fixing missing/obsolete strings for mail
authorRohana Dasanayaka <rohana@accmt.ac.lk>
Thu, 01 Mar 2012 13:24:27 +0530
changeset 316 b3153229f2d2f9e8cc075fa31f3fbcc7d015fcff
parent 315 7dd308bd1220e671a4360ad3892a78a3cf5a7c0c
child 317 3450c8adcbba8e880059987ae50fbb86b620334b
push id44
push userrohana@accmt.ac.lk
push dateThu, 01 Mar 2012 07:56:54 +0000
fixing missing/obsolete strings for mail
editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageMap.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageMapHotSpot.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
deleted file mode 100644
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageMap.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,96 +0,0 @@
-<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-   -
-   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-   - the License. You may obtain a copy of the License at
-   - http://www.mozilla.org/MPL/
-   -
-   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-   - for the specific language governing rights and limitations under the
-   - License.
-   -
-   - The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
-   - March 31, 1998.
-   -
-   - The Initial Developer of the Original Code is
-   - Netscape Communications Corporation.
-   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
-   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
-   -
-   - Contributor(s):
-   -   Dan Haddix (dan6992@hotmail.com)
-   -   Brian King (briano9@yahoo.com)
-   -
-   - Alternatively, the contents of ‍this file may be used under the terms of
-   - either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
-   - or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-   - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-   -
-   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-
-<!-- These strings are for use specifically in the editor's image map dialog. -->
-
-<!-- Window title -->
-<!ENTITY windowTitle.label "Image Map Editor">
-
-<!-- Menu Items -->
-<!-- File menu -->
-<!ENTITY mapfileMenu.label "ගොනුව">
-<!ENTITY mapfileMenu.accesskey "f">
-<!ENTITY clearCmd.label "හිස් කරන්න">
-<!ENTITY clearCmd.accesskey "a">
-<!ENTITY closeCmd.label "වහන්න">
-<!ENTITY closeCmd.accesskey "c">
-
-<!-- Edit menu -->
-<!ENTITY mapeditMenu.label "සැකසුම්">
-<!ENTITY mapeditMenu.accesskey "e">
-<!ENTITY cutCmd.label "කපන්න">
-<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
-<!ENTITY copyCmd.label "පිටපත් කරන්න">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey "c">
-<!ENTITY pasteCmd.label "අලවන්න">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey "p">
-<!ENTITY selectallCmd.label "සියල්ල තෝරන්න">
-<!ENTITY selectallCmd.accesskey "s">
-<!ENTITY propsCmd.label "Hotspot ලක්ෂණ">
-<!ENTITY propsCmd.accesskey "h">
-
-<!-- View menu -->
-<!ENTITY mapviewMenu.label "දැකුම්">
-<!ENTITY mapviewMenu.accesskey "v">
-<!ENTITY showhideTbarCmd.label "මෙවලම්තීරුව සඟවන්න">
-<!ENTITY showhideTbarCmd.accesskey "t">
-
-<!-- Scaling -->
-<!ENTITY mapviewScale.label "පරිමාණය">
-<!ENTITY mapviewScale.accesskey "S">
-<!ENTITY apercentCmd.label "100">
-<!ENTITY apercentCmd.accesskey "1">
-<!ENTITY bpercentCmd.label "200">
-<!ENTITY bpercentCmd.accesskey "2">
-<!ENTITY cpercentCmd.label "400">
-<!ENTITY cpercentCmd.accesskey "4">
-
-<!-- Help menu -->
-
-<!ENTITY zoominCmd.label "විශාල කරන්න">
-<!ENTITY zoomoutCmd.label "කුඩා කරන්න">
-<!-- Keys -->
-<!ENTITY clear.key "d">
-<!ENTITY selectall.key "a">
-<!ENTITY close.key "l">
-<!ENTITY cut.key "x">
-<!ENTITY copy.key "c">
-<!ENTITY paste.key "v">
-<!ENTITY props.key "p">
-<!ENTITY tbar.key "t">
deleted file mode 100644
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageMapHotSpot.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-   -
-   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-   - the License. You may obtain a copy of the License at
-   - http://www.mozilla.org/MPL/
-   -
-   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-   - for the specific language governing rights and limitations under the
-   - License.
-   -
-   - The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
-   - March 31, 1998.
-   -
-   - The Initial Developer of the Original Code is
-   - Netscape Communications Corporation.
-   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2000
-   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
-   -
-   - Contributor(s):
-   -   Dan Haddix (dan6992@hotmail.com)
-   -   Brian King (briano9@yahoo.com)
-   -
-   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-   - either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
-   - or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-   - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-   -
-   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-
-<!-- Window title -->
-
-<!ENTITY windowTitle.label "Hotspot ලක්ෂණ">
-
-<!ENTITY link.label				"Hotspot Link">
-<!ENTITY urlFieldset.label		"Hotspot URL:">
-<!ENTITY altFieldset.label		"Hotspot Alt Text:">
-<!ENTITY browseButton.label		"පිරික්සන්න…">
-<!ENTITY targetFieldset.label	"ඉලක්ක සැකසුමි">
-<!ENTITY target.label			"Hotspot Target">
-
-<!-- Targets -->
-<!ENTITY commonFieldset.label	"පොදු ඉලක්ක:">
-<!ENTITY none.value				"(කිසිවක් නැත)">
-<!ENTITY same.value				"එම රාමුව">
-<!ENTITY whole.value			"සම්පූර්ණ පිටුව">
-<!ENTITY new.value				"නව කවුළුවන්">
-<!ENTITY parent.value			"මව් රාමුව">
-
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
@@ -73,18 +73,16 @@
 <!ENTITY constrainCheckbox.label "Constrain">
 <!ENTITY constrainCheckbox.accessKey "C">
 <!ENTITY constrainCheckbox.tooltip "Maintain the image's aspect ratio">
 
 <!-- These controls are in the Image Map box of the expanded area -->
 <!ENTITY imagemapBox.label "සිතියම් රූපය">
 <!ENTITY removeImageMapButton.label "ඉවත් කරන්න">
 <!ENTITY removeImageMapButton.accessKey "R">
-<!ENTITY editImageMapButton.label "සැකසුම්...">
-<!ENTITY editImageMapButton.tooltip "Create clickable hotspots for this image">
 
 <!-- These are the options for image alignment -->
 <!ENTITY alignment.label "පාඨ රූපයට පෙළගසන්න">
 <!ENTITY bottomPopup.value "පහළදී">
 <!ENTITY topPopup.value "ඉහළදී">
 <!ENTITY centerPopup.value "මැදදී">
 <!ENTITY wrapRightPopup.value "පෙළ එතුම දකුණට">
 <!ENTITY wrapLeftPopup.value "පෙළ එතුම වමට">
--- a/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
+++ b/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
@@ -9,16 +9,25 @@ subscribe-OPMLImportTitle=Select OPML fi
 subscribe-OPMLExportTitle=Export feeds as an OPML file
 ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle): %S is the brandShortName
 subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%S OPML Export
 ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName): %S is the brandShortName
 subscribe-OPMLExportDefaultFileName=My%SFeeds.opml
 ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-errorInvalidOPMLFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
 subscribe-errorInvalidOPMLFile=Either %S is not a valid OPML file or there was an error importing the file.
 
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
+subscribe-OPMLImportInvalidFile=The file %S does not seem to be a valid OPML file.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportNewFeeds): %S is the count of new imported entries.
+subscribe-OPMLImportNewFeeds=Imported %S new feeds.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportTotalFeeds):
+## - The first %S is the the count of new imported entries,
+## - The second %S is total number of elements found in the file
+subscribe-OPMLImportTotalFeeds=Imported %S new feeds to which you aren't already subscribed (out of %S total entries found).
+
 subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=OPML ගොනු
 
 subscribe-confirmFeedDeletionTitle=පෝෂකය (feed) ඉවත් කරන්න 
 ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from.
 subscribe-confirmFeedDeletion=ඔබට මෙම පෝෂකයෙන් (feed) දායකත්වය අත්හැරීමට අවශ්‍ය බව සහතිකද: \n %S?
 
 ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems):
 ##  - The first %S is the number of articles processed so far;
--- a/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
@@ -66,17 +66,17 @@
      this variable. Also, translate currentSmtpBefore.label and currentSmtpAfter.label as a single sentence,
 	  inserting text after the "&quot;" entity in currentSmtpAfter.label, if required grammatically
 -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
      these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix as a single sentence, inserting
      text after the "&quot;" entity in haveSmtp1.suffix, if required grammatically.
 -->
 <!ENTITY haveSmtp1.prefix "ඔබගේ දැනට පචතින යැවුම් සේවාදායකය (SMTP), &quot;">
-<!ENTITY haveSmtp1.suffix2 "&quot;, භාවිතා වනු ඇත. ඔබ‌ට යැවුම් සේවාදායක ‌වෙනස් කිරීමට ‌මෙනු තිරු‌වේ ‌මෙවලම් හි ගිණූම් සකස් කීරීම් යට‌තේ සිදු කළ හැකිය.">
+<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 "&quot;, භාවිතා වනු ඇත.">
 
 <!-- Entities for Login page -->
 
 <!ENTITY loginTitle.label "පරිශීලක නම්">
 <!ENTITY usernameDesc.label "ඔබ‌ට ලැබී ඇති විද්‍යුත් තැපැල් එවුම් පරිශීලක නම ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (usernameExample.label) : do not translate "&quot;jsmith&quot;" in below line -->
 <!ENTITY usernameExample.label "(උදාහරණයක් ‌ලෙස, &quot;rohanad&quot;).">
 <!ENTITY usernameLabel.label "එවුම් පරිශීලක නම:">
@@ -84,24 +84,28 @@
 <!ENTITY usernameSmtpDesc.label "ඔබ‌ට ලබා දී ඇති යැවුම් පරිශීලක නම (මෙය ‌බො‌හෝ විට ඔබගේ එවුම් පරිශීලක නම ම ‌වේ).">
 <!ENTITY usernameSmtpLabel.label "යැවුම් පරිශීලක නම:">
 <!ENTITY usernameSmtpLabel.accesskey "O">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
      these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix as a single sentence, inserting
      text after the "&quot;" entity in haveSmtp2.suffix, if required grammatically.
 -->
 <!ENTITY haveSmtp2.prefix "ඔබගේ දැනට පචතින යැවුම් (SMTP) පරිශීලක නම, &quot;">
-<!ENTITY haveSmtp2.suffix2 "&quot;, භාවිතා වනු ඇත. ඔබ‌ට යැවුම් සේවාදායක ‌වෙනස් කිරීමට ‌මෙනු තිරු‌වේ ‌මෙවලම් හි ගිණුම් සකස් කීරීම් යට‌තේ සිදු කළ හැකිය.">
+<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 "&quot;, භාවිතා වනු ඇත.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
      these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix as a single sentence, inserting
      text after the "&quot;" entity in haveSmtp3.suffix, if required grammatically.
 -->
 <!ENTITY haveSmtp3.prefix "ඔබගේ යැවුම් (SMTP) සේවාදායකය, &quot;">
-<!ENTITY haveSmtp3.suffix2 "&quot;, ඔබගේ එවුම් සේවාදායක‌යටම සමාන වේ, ඔබගේ  එවුම් පරිශීලක නම මෙයට ඇතූලු වීම සඳහා භිවිතා කරයි. ඔබ‌ට යැවුම් සේවාදායක ‌වෙනස් කිරීමට ‌මෙනු තිරු‌වේ ‌මෙවලම් හි ගිණූම් සකස් කීරීම් යට‌තේ සිදු කළ හැකිය.">
+<!ENTITY haveSmtp3.suffix2 "&quot;, ඔබගේ එවුම් සේවාදායක‌යටම සමාන වේ, ඔබගේ  එවුම් පරිශීලක නම මෙයට ඇතූලු වීම සඳහා භිවිතා කරයි.">
 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of
+     haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 .
+-->
+<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "ඔබ‌ට යැවුම් සේවාදායක ‌වෙනස් කිරීමට ‌මෙනු තිරු‌වේ ‌මෙවලම් හි ගිණුම් සකස් කීරීම් යට‌තේ සිදු කළ හැකිය.">
 <!-- Entities for Account name page -->
 
 <!ENTITY accnameTitle.label "ගිණු‌මේ නම">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
 <!ENTITY accnameDesc.label "මෙම ගිණූම සඳහා භාවිතා කිරිමට ඔබ කැමති නමක් ‌යොදන්න. (උදාහරණයක් ‌ලෙස, &quot;කාර්යාලීය ගිණුම&quot;, &quot;නිවසේ ගිණුම&quot; හෝ &quot;පුවත් ගිණුම&quot;).">
 <!ENTITY accnameLabel.label "ගිණු‌මේ නම:">
 <!ENTITY accnameLabel.accesskey "A">
 
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
@@ -834,16 +834,17 @@ Entities below were automatically added 
 -->
 
 <!ENTITY spellAddDictionaries.label "ශබ්දකෝෂ එක් කරන්න…">
 <!ENTITY mdnBarIgnoreButton2.label "නොසලකා හරින්න">
 <!ENTITY closeOtherTabsCmd2.label "අනෙක් ටැබ් වසන්න">
 <!ENTITY moveToNewWindow.accesskey "W">
 <!ENTITY recentlyClosedTabsCmd.label "මෑතදී වැසූ ටැබ්">
 <!ENTITY goRecentlyClosedTabs.label "මෑතදී වැසූ ටැබ්">
+<!ENTITY goRecentlyClosedTabs.accesskey "R">
 <!ENTITY mdnBarSendButton2.label "ලදුපත් යවන්න">
 <!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">
 <!ENTITY moveToNewWindow.label "නව නවුළුවකට යන්න">
 <!ENTITY folderMenu.accesskey "O">
 <!ENTITY thisFolder.accesskey "F">
 <!ENTITY closeTabCmd2.accesskey "C">
 <!ENTITY closeTabCmd2.label "ටැබ් වසන්න">
 <!ENTITY thisFolder.label "මෙම ෆෝල්ඩරය">
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.properties
@@ -72,16 +72,19 @@ PrintingAddrBook=ලිපින ‌පොත මුද්‍රණය කරමින් සිටියි...
 PrintPreviewAddrBook=ලිපින ‌පොත මුද්‍රණයට පෙර පෙන්වමින් සිටියි...
 PrintingComplete=කළා (Done).
 PreviewTitle=%S - %S
 LoadingMailMsgForPrint=(මුද්‍රණය සදහා අන්තර්ගතය ලබාගනිමින් සිටියි.)
 LoadingMailMsgForPrintPreview=(මුද්‍රණයට පෙර පෙන්වීම සදහා අන්තර්ගතය ලබාගනිමින් සිටියි.)
 saveAttachmentFailed=ඇමුණුම් සුරැකීමට ‌නොහැකි විය. කරුණාකර ඔබගේ ගොනු නම පරීක්ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න.
 saveMessageFailed=ලිපිය සුරැකීමට ‌නොහැකි විය. කරුණාකර ඔබගේ ගොනු නම පරීක්ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න.
 fileExists=%S දැනට පවතී. ඔබට එම ‌ගොනුව වෙනුවට ‌මෙය තබාගැනීමට අවශ්‍යද?
+# LOCALIZATION NOTE(failedToReadFile): %1$S is replaced by the file name, %2$S is replaced by the reason the file load failed.
+failedToReadFile=මෙම ගොනුව කියවීමට නොහැකිය: %1$S හේතුව: %2$S
+
 
 downloadingNewsgroups=නොබැඳිව භාවිතා කිරීමට පුවත්සමූහය භාගත කිරීම
 downloadingMail=නොබැඳිව භාවිතා කිරීමට ලිපි භාගත කිරීම
 sendingUnsent=නොයැවූ ලිපි යැවීම
 
 folderExists=එම නමින් යුත් ෆෝල්ඩරයක් දැනටම ති‌බේ. කරුණාකර ‌වෙනත් නමක් ඇතුලත් කරන්න.
 folderCreationFailed=හදුනාගත නොහැකි අක්ෂර න‌මෙහි ඇති නිසා ෆෝල්ඩරය සෑදිය ‌නොහැක. කරුණාකර ‌වෙනත් නමක් ‌යොදා නැවත උත්සාහ කරන්න.
 
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
@@ -71,16 +71,18 @@
 <!ENTITY editRewrapCmd.label "Rewrap">
 <!ENTITY editRewrapCmd.key "R">
 <!ENTITY editRewrapCmd.accesskey "w">
 <!ENTITY deleteCmd.label "මකන්න">
 <!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
 <!ENTITY selectAllCmd.label "සියල්ල තෝරන්න">
 <!ENTITY selectAllCmd.key "A">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A"> 
+<!ENTITY renameAttachmentCmd.label "ඇමුණුම යළි නම්කිරීම…">
+<!ENTITY renameAttachmentCmd.accesskey "e">
 <!ENTITY findCmd.label "සොයා ආදේශ කරන්න...">
 <!ENTITY findCmd.key "F">
 <!ENTITY findCmd.accesskey "F">
 <!ENTITY findAgainCmd.label "නැවත සොයන්න">
 <!ENTITY findAgainCmd.key "G">
 <!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
 <!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
 <!ENTITY findPrevCmd.label "පෙර ගැලපුම සොයන්න">
--- a/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
@@ -112,23 +112,24 @@
 <!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.accesskey    "D">
 <!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.label    "සියල්ල මකන්න...">
 <!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.accesskey    "E">
 
 <!ENTITY copyLinkCmd.label        "ඈදුමේ ස්ථානය කොපි කරන්න">
 <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey		"C">
 
 <!ENTITY CopyMessageId.label "Copy Message-ID">
+<!ENTITY CopyMessageId.accesskey "C">
 <!ENTITY OpenMessageForMsgId.label "Open Message For ID">
 <!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.label "Open Browser With Message-ID">
-
+<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.label "Open Browser With Message-ID">
+<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.accesskey "B">
 
 <!ENTITY openAttachment.tooltip "ඇමුණුම් ගොනුව විවෘත කරන්න">
 
-
 <!ENTITY saveAllAttachmentsButton1.label "සියල්ල සුරකින්න">
 <!ENTITY saveAttachmentButton1.tooltip "ඇමුණුම් ගොනුව සුරකින්න">
 <!ENTITY deleteAttachmentCmd.accesskey "L">
 <!ENTITY openAllAttachmentsCmd.label "සියල්ල විවෘත කරන්න…">
 <!ENTITY openAllAttachmentsCmd.accesskey "O">
 <!ENTITY saveAttachmentButton1.label "සුරකින්න">
 <!ENTITY detachAttachmentCmd.accesskey "T">
 <!ENTITY saveAllAttachmentsButton1.tooltip "ඇමුණුම් ගොනු සියල්ල සුරකින්න">
--- a/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
@@ -1,10 +1,10 @@
 <!ENTITY window.title "Welcome to &brandShortName;">
-<!ENTITY header.label "Want a new email address for &brandShortName;?">
+<!ENTITY header.label "Would you like a new email address?">
 <!ENTITY other.languages "We are only displaying the providers offering addresses in your area.  Click here to show all providers.">
 <!ENTITY error.line1 "Sorry, we could not find any suggested email addresses.">
 <!ENTITY error.line2 "You try can search for nicknames or any other term to find more emails">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE(error.suggest.before, error.suggest.middle, error.suggest.after):
      error.suggest.before, error.suggest.middle, and error.suggest.after all go into
      one line with error.suggest.middle that links to a site which provides download
      of free account alternatives. -->