Pontoon: Update Sinhala (si) localization of Firefox Aurora default tip
authorKalpa Welivitigoda <callkalpa@gmail.com>
Fri, 31 Mar 2017 08:22:16 +0000
changeset 607 e21964ef4f5c36cf271124ea09cc316f7b56e2c0
parent 606 53f60227b25d23d71705400949987d1e504b78c4
push id273
push userpontoon@mozilla.com
push dateFri, 31 Mar 2017 08:22:18 +0000
Pontoon: Update Sinhala (si) localization of Firefox Aurora Localization authors: - Kalpa Welivitigoda <callkalpa@gmail.com>
browser/pdfviewer/viewer.properties
browser/profile/bookmarks.inc
devtools/client/font-inspector.properties
devtools/client/inspector.properties
devtools/client/markers.properties
devtools/client/memory.properties
devtools/client/menus.properties
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/client/performance.properties
devtools/client/scratchpad.properties
--- a/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -84,16 +84,17 @@ document_properties_modification_date=වෙනස්කල දිනය:
 # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
 document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
 document_properties_creator=නිර්මාපක:
 document_properties_producer=PDF නිශ්පාදක:
 document_properties_version=PDF නිකුතුව:
 document_properties_page_count=පිටු ගණන:
 document_properties_close=වසන්න
 
+print_progress_message=ලේඛනය මුද්‍රණය සඳහා සූදානම් කරමින්…
 # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
 # a numerical per cent value.
 print_progress_close=අවලංගු කරන්න
 
 # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
 # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
 # tooltips)
 toggle_sidebar.title=පැති තීරුවට මාරුවන්න
--- a/browser/profile/bookmarks.inc
+++ b/browser/profile/bookmarks.inc
@@ -1,79 +1,66 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 #filter emptyLines
 
 # LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
-
 # your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
-
 # live.
 
-
 #define bookmarks_title Bookmarks
-
-
 #define bookmarks_heading Bookmarks
 
-
 #define bookmarks_toolbarfolder Bookmarks Toolbar Folder
-
-
 #define bookmarks_toolbarfolder_description Add bookmarks to this folder to see them displayed on the Bookmarks Toolbar
 
-
 # LOCALIZATION NOTE (getting_started):
-
-
 # link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
-
-
 #define getting_started Getting Started
 
-
 # LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
-
-
 # Firefox links folder name
-
-
 #define firefox_heading Mozilla Firefox
 
-
 # LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
-
-
 # link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
-
-
 #define firefox_help Help and Tutorials
 
-
 # LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
-
-
 # link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
-
-
 #define firefox_customize Customize Firefox
 
-
 # LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
-
-
 # link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
-
-
 #define firefox_community Get Involved
 
-
 # LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
-
-
 # link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
-
-
 #define firefox_about About Us
 
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading):
+# Firefox Nightly links folder name
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog):
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+
+# LOCALIZATION NOTE (bugzilla):
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdn):
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools):
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashes):
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+#define crashes ඔබගේ සියළු බිඳවැටීම්
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc):
+# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly
+
+# LOCALIZATION NOTE (planet):
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+#define planet Planet Mozilla
 
 #unfilter emptyLines
--- a/devtools/client/font-inspector.properties
+++ b/devtools/client/font-inspector.properties
@@ -1,15 +1,19 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE This file contains the Font Inspector strings.
 # The Font Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
 
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.seeAll) This is the label of a link that will show all
+# the fonts used in the page, instead of the ones related to the inspected element.
+fontinspector.seeAll=භාවිත කර ඇති සියළු ඇකුරු හැඩ පෙන්වන්න
+
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.seeAll.tooltip) see fontinspector.seeAll.
 fontinspector.seeAll.tooltip=මෙම පිටුවේ භාවිතා කර ඇති සියළු ෆොන්ට පෙන්වන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.usedAs) This label introduces the name used to refer to
 # the font in a stylesheet.
 fontinspector.usedAs=භාවිත කලේ:   
 
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.system) This label indicates that the font is a local
--- a/devtools/client/inspector.properties
+++ b/devtools/client/inspector.properties
@@ -41,21 +41,23 @@ previewTooltip.image.brokenImage=පිළිබිඹුව පූර්ණය කළ නොහැකි විය
 
 # LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for
 # non-HTML documents
 
 #LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened
 eventsTooltip.openInDebugger=දෝශ නිරාකරණය තුළ විවෘත කරන්න
 
 #LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected
+eventsTooltip.unknownLocation=නොදන්නා ස්ථානය
 
 #LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location."
 
 # LOCALIZATION NOTE (docsTooltip.visitMDN): Shown in the tooltip that displays
 # help from MDN. This is a link to the complete MDN documentation page.
+docsTooltip.visitMDN=MDN පිටුවට පිවිසෙන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (docsTooltip.visitMDN): Shown in the docs tooltip when the MDN page
 # could not be loaded (for example, because of a connectivity problem).
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.collapsePane): This is the tooltip for the button
 # that collapses the right panel (rules, computed, box-model, etc...) in the
 # inspector UI.
 
@@ -80,16 +82,17 @@ inspector.searchResultsNone=ගැලපුම් නැත
 # clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that
 # allows to open that URL in a new tab.
 inspector.menu.openUrlInNewTab.label=සබැඳුම නව ටැබයක විවෘත කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label
 # of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user
 # right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and
 # that allows to copy that URL in the clipboard.
+inspector.menu.copyUrlToClipboard.label=සබැඳි ලිපිනය පිටපත් කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a
 # menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
 # clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another
 # element in the DOM (like with <label for="input-id">), and that allows to
 # select that element in the inspector.
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorEditAttribute.label): This is the label of a
--- a/devtools/client/markers.properties
+++ b/devtools/client/markers.properties
@@ -68,13 +68,15 @@ marker.field.DOMEventPhase=අවධිය:
 # Strings used in the waterfall sidebar as values.
 marker.value.unknownFrame=<නොදන්නා ස්ථානය>
 marker.value.DOMEventTargetPhase=ඉලක්කය
 marker.value.DOMEventCapturingPhase=ග්‍රහණය
 marker.value.DOMEventBubblingPhase=බුබුළුදමන
 
 # LOCALIZATION NOTE (marker.gcreason.label.*):
 # These strings are used to give a concise but readable description of a GC reason.
+marker.gcreason.label.SET_NEW_DOCUMENT=නව ලේඛනය
+marker.gcreason.label.SET_DOC_SHELL=නව ලේඛය
 
 # The name of a nursery collection.
 
 # LOCALIZATION NOTE (marker.gcreason.description.*):
 # These strings are used to give an expanded description of why a GC occurred.
--- a/devtools/client/memory.properties
+++ b/devtools/client/memory.properties
@@ -29,16 +29,17 @@ snapshot.io.delete=මකන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (aggregate.mb): The label annotating the number of bytes (in
 # megabytes) in a snapshot. %S represents the value, rounded to 2 decimal
 # points.
 aggregate.mb=%S MB
 
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot-title.loading): The title for a snapshot before
 # it has a creation time to display.
+snapshot-title.loading=සැකසෙමින්…
 
 # LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks): The label describing the
 # boolean checkbox whether or not to record call stacks.
 
 # LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks.tooltip): The tooltip for
 # the label describing the boolean checkbox whether or not to record call
 # stacks.
 
@@ -128,25 +129,27 @@ toolbar.view=දසුන:
 # LOCALIZATION NOTE (clear-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
 # deletes existing snapshot.
 
 # LOCALIZATION NOTE (diff-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
 # initiates selecting two snapshots to diff with each other.
 
 # LOCALIZATION NOTE (filter.placeholder): The placeholder text used for the
 # memory tool's filter search box.
+filter.placeholder=පෙරහන
 
 # LOCALIZATION NOTE (filter.tooltip): The tooltip text used for the memory
 # tool's filter search box.
 
 # LOCALIZATION NOTE (tree-item.view-individuals.tooltip): The tooltip for the
 # button to view individuals in this group.
 
 # LOCALIZATION NOTE (tree-item.load-more): The label for the links to fetch the
 # lazily loaded sub trees in the dominator tree view.
+tree-item.load-more=තවත් ප්‍රවේශනය කරන්න…
 
 # LOCALIZATION NOTE (tree-item.rootlist): The label for the root of the
 # dominator tree.
 
 # LOCALIZATION NOTE (tree-item.nostack): The label describing the row in the heap tree
 # that represents a row broken down by call stack when no stack was available.
 
 # LOCALIZATION NOTE (tree-item.nofilename): The label describing the row in the
@@ -159,66 +162,74 @@ toolbar.view=දසුන:
 # LOCALIZATION NOTE (tree-item.percent2): A percent of bytes or count displayed in the tree view.
 # there are two "%" after %S to escape and display "%"
 
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.baseline): The name of the baseline snapshot in a
 # diffing comparison.
 
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.comparison): The name of the snapshot being
 # compared to the baseline in a diffing comparison.
+diffing.comparison=සංසන්දනය
 
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectBaseline): The prompt to select the
 # first snapshot when doing a diffing comparison.
 
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectComparison): The prompt to select the
 # second snapshot when doing a diffing comparison.
 
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error): The label describing the diffing
 # state ERROR, used in the snapshot list when an error occurs while diffing two
 # snapshots.
+diffing.state.error=දෝෂය
 
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error.full): The text describing the diffing
 # state ERROR, used in the main view when an error occurs while diffing two
 # snapshots.
 
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff): The label describing the diffin
 # state TAKING_DIFF, used in the snapshots list when computing the difference
 # between two snapshots.
+diffing.state.taking-diff=වෙනස ගණනය කරමින්…
 
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff.full): The label describing the
 # diffing state TAKING_DIFF, used in the main view when computing the difference
 # between two snapshots.
+diffing.state.taking-diff.full=වෙනස් ගණනය කරමින්…
 
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting): The label describing the diffing
 # state SELECTING.
 
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting.full): The label describing the
 # diffing state SELECTING, used in the main view when selecting snapshots to
 # diff.
 
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the
 # dominator tree state COMPUTING.
 
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the
 # dominator tree state COMPUTING, used in the dominator tree view.
 
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the
 # dominator tree state FETCHING.
+dominatorTree.state.fetching=ප්‍රමාණ ගණනය කරමින්…
 
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the
 # dominator tree state FETCHING, used in the dominator tree view.
 
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label
 # describing the dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING.
+dominatorTree.state.incrementalFetching=ලබාගනිමින්…
 
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label describing the
 # dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.incrementalFetching.full=තවත් ලබාගනිමින්…
 
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the
 # dominator tree state ERROR.
+dominatorTree.state.error=දෝෂය
 
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the
 # dominator tree state ERROR, used in the dominator tree view.
 
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving.full): The label describing the
 # snapshot state SAVING, used in the main heap view.
 
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing.full): The label describing the
@@ -234,22 +245,24 @@ toolbar.view=දසුන:
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-tree-map.full): The label describing
 # the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
 
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error.full): The label describing the
 # snapshot state ERROR, used in the main heap view.
 
 # LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error): The short message displayed when
 # there is an error fetching individuals from a group.
+individuals.state.error=දෝෂය
 
 # LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error.full): The longer message displayed
 # when there is an error fetching individuals from a group.
 
 # LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching): The short message displayed
 # while fetching individuals.
+individuals.state.fetching=ලබාගනිමින්…
 
 # LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching.full): The longer message
 # displayed while fetching individuals.
 
 # LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node): The header label for an individual
 # node.
 
 # LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node.tooltip): The tooltip for the header
@@ -268,25 +281,28 @@ toolbar.view=දසුන:
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the
 # snapshot state SAVING, used in snapshot list view.
 
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the
 # snapshot state SAVING, used in snapshot list view.
 
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error): The label describing the snapshot
 # state ERROR, used in the snapshot list view.
+snapshot.state.error=දෝෂය
 
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.no-difference): Message displayed when there is no
 # difference between two snapshots.
 
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there are no
 # matches when filtering.
+heapview.none-match=ගැලපුම් නැත.
 
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there report
 # is empty.
+heapview.empty=හිස්.
 
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.noAllocationStacks): The message displayed to
 # users when selecting a display by "call stack" but no call stacks
 # were recorded in the heap snapshot.
 
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize): The name of the column in the
 # dominator tree view for retained byte sizes.
 
@@ -308,38 +324,43 @@ toolbar.view=දසුන:
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes): The name of the column in the heap
 # view for bytes.
 
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes.tooltip): The tooltip for the column
 # header in the heap view for bytes.
 
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count): The name of the column in the heap
 # view for count.
+heapview.field.count=ගණන
 
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count.tooltip): The tooltip for the column
 # header in the heap view for count.
 
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes): The name of the column in the
 # heap view for total bytes.
 
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes.tooltip): The tooltip for the
 # column header in the heap view for total bytes.
 
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount): The name of the column in the
 # heap view for total count.
+heapview.field.totalcount=මුළු ගණන
 
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount.tooltip): The tooltip for the
 # column header in the heap view for total count.
 
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name): The name of the column in the heap
 # view for name.
+heapview.field.name=සමුහය
 
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name.tooltip): The tooltip for the column
 # header in the heap view for name.
+heapview.field.name.tooltip=මෙම සමූහයේ නම
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.header): The header label for the shortest
 # paths pane.
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.select-node): The message displayed in the
 # shortest paths pane when a node is not yet selected.
 
 # LOCALIZATION NOTE (tree-map.node-count): The label for the count value of a
 # node in the tree map
+tree-map.node-count=ගණන් කරන්න
--- a/devtools/client/menus.properties
+++ b/devtools/client/menus.properties
@@ -48,10 +48,12 @@ devToolbarMenu.key = VK_F2
 devToolbarMenu.keytext = F2
 
 webide.label = WebIDE
 webide.accesskey = W
 webide.key = VK_F8
 webide.keytext = F8
 
 devToolboxMenuItem.accesskey = T
+devToolboxMenuItem.key = I
 
+getMoreDevtoolsCmd.label = තවත් මෙවලම් ලබාගන්න
 getMoreDevtoolsCmd.accesskey = M
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -57,16 +57,17 @@ collapseDetailsPane=අයදුමේ විස්තර සඟවන්න
 # that expands the network details pane in the UI.
 expandDetailsPane=අයදුමේ විස්තර පෙන්වන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
 # headers tab of the network details pane when there are no headers available.
 
 # LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
 # headers tab of the network details pane for the filtering input.
+headersFilterText=පෙරහන ශීර්ෂක
 
 # LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
 # cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
 
 # LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
 # cookies tab of the network details pane for the filtering input.
 
 # LOCALIZATION NOTE (paramsEmptyText): This is the text displayed in the
@@ -82,16 +83,17 @@ expandDetailsPane=අයදුමේ විස්තර පෙන්වන්න
 # in the network details params tab identifying the form data.
 paramsFormData=ෆෝරමයේ දත්ත
 
 # LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
 # in the network details params tab identifying the request payload.
 
 # LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the request headers.
+requestHeaders=ඉල්ලුම් ශීර්ෂයන්
 
 # LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the request headers from
 # the upload stream of a POST request's body.
 
 # LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the response headers.
 responseHeaders=ප්‍රතිචාර ශීර්ෂයන්
@@ -120,39 +122,44 @@ jsonScopeName=JSON
 networkMenu.sortedAsc=ආරෝහණව පෙළගැස්වූ
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
 # in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
 networkMenu.sortedDesc=අවරෝහණව පෙළගැස්වූ
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.empty): This is the label displayed
 # in the network table footer when there are no requests available.
+networkMenu.empty=ඉල්ලීම් නැත
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary3): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # This label is displayed in the network table footer providing concise
 # information about all requests. Parameters: #1 is the number of requests,
 # #2 is the size, #3 is the transferred size, #4 is the number of seconds.
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
+networkMenu.sizeB=%S B
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeKB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
 networkMenu.sizeKB=%S KB
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in megabytes).
+networkMenu.sizeMB=%S MB
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes).
+networkMenu.sizeGB=%S GB
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the transferred size of a request is
 # unavailable.
+networkMenu.sizeUnavailable=—
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the transferred of a request is
 # cached.
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the transferred of a request computed
 # by a service worker.
@@ -194,16 +201,17 @@ tableChart.loading=කරුණාකර රැඳෙන්න...
 tableChart.unavailable=දත්ත නොමැත
 
 # LOCALIZATION NOTE (charts.sizeKB): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
 charts.sizeKB=%S KB
 
 # LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSizeKB): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes).
+charts.transferredSizeKB=%S KB
 
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
 charts.totalS=%S s
 
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
 charts.totalSize=ප්‍රමාණය: %S KB
@@ -227,16 +235,17 @@ charts.totalSize=ප්‍රමාණය: %S KB
 # This is the label displayed in the performance analysis view for the
 # total requests time, in seconds.
 
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total cached responses.
 
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total requests.
+charts.totalCount=මුළු ඉල්ලීම් ගණන: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for size of the request.
 charts.size=ප්‍රමාණය
 
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for type of request.
 charts.type=වර්‍ගය
@@ -246,32 +255,34 @@ charts.type=වර්‍ගය
 # size of the request.
 
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for time of request.
 charts.time=වේලාව
 
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.headers): A label used for Headers tab
 # This tab displays list of HTTP headers
+netRequest.headers=ශීර්ෂක
 
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.response): A label used for Response tab
 # This tab displays HTTP response body
 netRequest.response=ප්‍රතිචාරය
 
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.rawData): A label used for a section
 # in Response tab. This section displays raw response body as it's
 # been received from the backend (debugger server)
 netRequest.rawData=අමු දත්ත
 
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.xml): A label used for a section
 # in Response tab. This section displays parsed XML response body.
 netRequest.xml=XML
 
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.image): A label used for a section
 # in Response tab. This section displays images returned in response body.
+netRequest.image=රූපය
 
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.sizeLimitMessage): A label used
 # in Response and Post tabs in case the body is bigger than given limit.
 # It allows the user to click and fetch more from the backend.
 # The {{link}} will be replace at run-time by an active link.
 # String with ID 'netRequest.sizeLimitMessageLink' will be used as text
 # for this link.
 netRequest.sizeLimitMessageLink=මෙහි
@@ -442,16 +453,17 @@ netmonitor.toolbar.filter.media=මාධ්‍ය
 netmonitor.toolbar.filter.flash=ෆ්ලෑෂ්
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "WS" filtering button.
 netmonitor.toolbar.filter.ws=WS
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Other" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.other=වෙනත්
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
 # displayed in the network toolbar for the url filtering textbox.
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the
 # shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
@@ -477,26 +489,29 @@ netmonitor.summary.status=තත්ත්ව කේතය:
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.version): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the http version.
 netmonitor.summary.version=අනුවාදය:
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
 # on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
 # displayed request
+netmonitor.summary.editAndResend=සංස්කරණය කර නැවත යවන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.rawHeaders): This is the label displayed
 # on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
 # from the currently displayed request
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.rawHeaders.requestHeaders): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the raw request headers textarea
+netmonitor.summary.rawHeaders.requestHeaders=ඉල්ලුම් ශීර්ෂයන්:
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.rawHeaders.responseHeaders): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the raw response headers textarea
+netmonitor.summary.rawHeaders.responseHeaders=ප්‍රතිචාර ශීර්ෂයන්:
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.size): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the headers size.
 netmonitor.summary.size=ශීර්ෂකයේ ප්‍රමාණය:
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's file name.
 netmonitor.response.name=නම:
@@ -579,68 +594,75 @@ netmonitor.context.copyUrl.accesskey=U
 # on the context menu that copies the selected request's url parameters
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key
 # for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request
 netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=P
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyPostData): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request's post data
+netmonitor.context.copyPostData=POST දත්ත පිටපත් කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyPostData.accesskey): This is the access key
 # for the Copy POST Data menu item displayed in the context menu for a request
 netmonitor.context.copyPostData.accesskey=D
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
 # The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
 # http://en.wikipedia.org/wiki/CURL
+netmonitor.context.copyAsCurl=cURL ලෙස පිටපත් කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCUrl.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request
 netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey=C
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected item's request headers
+netmonitor.context.copyRequestHeaders=ඉල්ලුම් ශීර්ෂයන් පිටපත් කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request
 netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey=Q
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected item's response headers
+netmonitor.context.copyResponseHeaders=ප්‍රතිචාර ශීර්ෂයන් පිටපත් කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response
 netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey=S
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected response as a string
 netmonitor.context.copyResponse=ප්‍රතිචාරය පිටපත් කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRespose.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request
 netmonitor.context.copyResponse.accesskey=R
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected image as data uri
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri=දත්ත URI ලෙස රූපය පිටපත් කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
 netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey=I
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed
 # on the context menu that copies all as HAR format
+netmonitor.context.copyAllAsHar=සියල්ල HAR ලෙස පිටපත් කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key
 # for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
 netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey=O
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed
 # on the context menu that saves all as HAR format
+netmonitor.context.saveAllAsHar=සියල්ල HAR ලෙස සුරකින්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key
 # for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
 netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey=H
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed
 # on the context menu that opens a form to edit and resend the currently
 # displayed request
@@ -671,16 +693,17 @@ netmonitor.context.perfTools.accesskey=A
 # as the title of the new custom request form
 netmonitor.custom.newRequest=නව අයදුම
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed
 # above the query string entry in the custom request form
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed
 # above the request headers entry in the custom request form
+netmonitor.custom.headers=ඉල්ලුම් ශීර්ෂයන්:
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed
 # above the request body entry in the custom request form
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed
 # on the button which sends the custom request
 netmonitor.custom.send=යවන්න
 
--- a/devtools/client/performance.properties
+++ b/devtools/client/performance.properties
@@ -80,16 +80,17 @@ table.bytes=%S B
 # This string is displayed in the call tree after units of time in milliseconds.
 # %S represents the value in milliseconds.
 table.ms2=%S ms
 
 # LOCALIZATION NOTE (table.percentage3):
 # This string is displayed in the call tree after units representing percentages.
 # %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
 # there are two "%" after %S to escape and display "%"
+table.percentage3=%S%%
 
 # LOCALIZATION NOTE (table.root):
 # This string is displayed in the call tree for the root node.
 table.root=(මූලය)
 
 # LOCALIZATION NOTE (table.idle):
 # This string is displayed in the call tree for the idle blocks.
 
@@ -114,16 +115,17 @@ recordingsList.saveDialogJSONFilter=JSON ගොනු
 
 # LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogAllFilter):
 # This string is displayed as a filter for saving a recording to disk.
 recordingsList.saveDialogAllFilter=සියලුම ගොනු
 
 # LOCALIZATION NOTE (timeline.tick):
 # This string is displayed in the timeline overview, for delimiting ticks
 # by time, in milliseconds.
+timeline.tick=%S ms
 
 # LOCALIZATION NOTE (timeline.records):
 # This string is displayed in the timeline waterfall, as a title for the menu.
 timeline.records=RECORDS
 
 # LOCALIZATION NOTE (profiler.bufferFull):
 # This string is displayed when recording, indicating how much of the
 # buffer is currently be used.
--- a/devtools/client/scratchpad.properties
+++ b/devtools/client/scratchpad.properties
@@ -90,8 +90,9 @@ propertiesFilterPlaceholder=පෙරහණයේ ලක්‍ෂණ
 
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
 
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the string to be typed
 # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
 # Please avoid using non-keyboard characters here
+selfxss.okstring=ඇලවීමට අවසර දෙන්න