[or] update from Pootle (firefox)
authoror team [Pootle] <https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:or>
Tue, 06 Sep 2016 03:18:10 +0000
changeset 255 fa81638e2c4796f881bf6207dc0516baf45e7a7f
parent 254 324efd2a7b4bcc879b99e216b728bcb3197bf09d
child 256 36b86f861530db4c0199571a781e508eed501f4d
push id157
push userdwayne@translate.org.za
push dateTue, 06 Sep 2016 03:18:14 +0000
[or] update from Pootle (firefox)
browser/installer/mui.properties
browser/installer/nsisstrings.properties
browser/updater/updater.ini
devtools/shared/gclicommands.properties
dom/chrome/layout/layout_errors.properties
dom/chrome/plugins.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
toolkit/chrome/global/notification.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
--- a/browser/installer/mui.properties
+++ b/browser/installer/mui.properties
@@ -17,16 +17,17 @@
 # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
 # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
 # being used as an accesskey.
 
 # You can use \n to create a newline in the string but only when the string
 # from en-US contains a \n.
 
 MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA ବିନ୍ୟାସ ୱିଜାର୍ଡ଼ରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=ଏହି ୱିଜାର୍ଡ଼ ଆପଣଙ୍କୁ $BrandFullNameDA ଇନଷ୍ଟଲ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବ ।\n\nସେଟଅପ ଆରମ୍ଭ କରିବା ଆଗରୁ ସମସ୍ତ ଆପ୍ଲିକେସନ ବନ୍ଦ କଲେ ଭଲ । କମ୍ପ୍ୟୁଟର ଆଉଥରେ ଆରମ୍ଭ ନ କରି ଏହା ଦରକାରୀ ସିଷ୍ଟମ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ଅପଡେଟ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବ ।\n\n$_CLICK
 MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=ଉପାଦନଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ
 MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ର କେଉଁ ବିଶେଷ ଗୁଣଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ତାହା ବାଛନ୍ତୁ।
 MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=ବର୍ଣ୍ଣନା
 MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନର ବର୍ଣ୍ଣନା ଦେଖିବା ପାଇଁ ତାହା ଉପରେ ମାଉସ ରଖନ୍ତୁ।
 MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=ସ୍ଥାପନ ସ୍ଥାନ ବାଛନ୍ତୁ
 MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଫୋଲଡ଼ର ବାଛନ୍ତୁ।
 MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=ସ୍ଥାପିତ କରାଯାଉଛି
 MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ସ୍ଥାପନ ହେବା ସମୟରେ ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ।
--- a/browser/installer/nsisstrings.properties
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -42,17 +42,17 @@ CREATE_SHORTCUTS=$BrandShortName ପାଇଁ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ:
 ADD_SC_TASKBAR=ମୋର କାର୍ଯ୍ୟ ପଟି ଉପରେ (&T)
 ADD_SC_QUICKLAUNCHBAR=ମୋର ତୁରନ୍ତ ଆରମ୍ଭ ପଟି ଉପରେ (&Q)
 ADD_CheckboxShortcutInStartMenu=ମୋର ଆରମ୍ଭ ତାଲିକା ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ଫୋଲଡର (&S)
 ADD_CheckboxShortcutOnDesktop=ମୋର ଡେସ୍କଟପ ଉପରେ (&D)
 SPACE_REQUIRED=ଆବଶ୍ୟକ ସ୍ଥାନ:
 SPACE_AVAILABLE=ଉପଲବ୍ଧ ସ୍ଥାନ:
 ONE_MOMENT_INSTALL=କିଛି ସମୟ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ, ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତ ହେବା ମାତ୍ରେ $BrandShortName ଆରମ୍ଭ ହେବ…
 ONE_MOMENT_UPGRADE=କିଛି ସମୟ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ, ଉନ୍ନୟନ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତ ହେବା ମାତ୍ରେ $BrandShortName ଆରମ୍ଭ ହେବ…
-INSTALL_MAINT_SERVICE=$BrandShortName ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଅଦ୍ୟତନ ସର୍ଭିସକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (&I)
+INSTALL_MAINT_SERVICE=$BrandShortName ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଅପଡେଟ ସର୍ଭିସକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (&I)
 SEND_PING=ଏହି ସ୍ଥାପନ ବିଷୟରେ  Mozilla କୁ ସୂଚନା ପଠାନ୍ତୁ (&e)
 BROWSE_BUTTON=ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ (&r)…
 DEST_FOLDER=ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଫୋଲଡର
 
 DOWNLOADING_LABEL=$BrandShortName କୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି…
 INSTALLING_LABEL=$BrandShortNameକୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଉଛି…
 UPGRADING_LABEL=$BrandShortNameକୁ ଉନ୍ନୟନ କରାଯାଉଛି…
 
--- a/browser/updater/updater.ini
+++ b/browser/updater/updater.ini
@@ -1,9 +1,9 @@
 ; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 ; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 ; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 ; This file is in the UTF-8 encoding
 ; All strings must be less than 600 chars.
 [Strings]
-TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ଅଦ୍ୟତନ
-InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ଆପଣଙ୍କର ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି ଏବଂ କିଛି ସମୟ ମଧ୍ଯରେ ଆରମ୍ଭ ହେବ…
+TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ଅପଡେଟ
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ଆପଣଙ୍କର ଅପଡେଟଗୁଡ଼ିକୁ ଇନଷ୍ଟଲ କରୁଛି ଏବଂ କିଛି ସମୟ ମଧ୍ୟରେ ଆରମ୍ଭ ହେବ…
 MozillaMaintenanceDescription=Mozilla ରକ୍ଷଣା ବେକ୍ଷଣ ସର୍ଭିସ ନିଶ୍ଚିତ କରିଥାଏ ଯେ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରରେ Mozilla Firefox ର ନୂତନ ତମ ଏବଂ ଅଧିକ ସୁରକ୍ଷିତ ସଂସ୍କରଣ ଅଛି। ଅନଲାଇନ ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ Firefox କୁ ଅଦ୍ୟତିତ ରଖିବା ଅତ୍ୟନ୍ତ ଆବଶ୍ୟକ, ଏବଂ Mozilla ବିଶେଷକରି ପରାମର୍ଶ ଦେଇଥାଏ ଯେ ଆପଣ ଏହି ସର୍ଭିସକୁ ସକ୍ରିୟ ରଖନ୍ତୁ।
--- a/devtools/shared/gclicommands.properties
+++ b/devtools/shared/gclicommands.properties
@@ -567,17 +567,17 @@ cmdStatus3=\u0020'%1$S' ରୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirDesc)  A very short description of the 'cmd setdir'
 # command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
 # name, which is why it should be as short as possible.
 cmdSetdirDesc=mozcmd ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପୁଣି ବ୍ୟବସ୍ଥା କରନ୍ତୁ
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirManual3) A fuller description of the 'cmd setdir'
 # command, displayed when the user asks for help on what it does.
-cmdSetdirManual3='mozcmd' ଡିରେକ୍ଟୋରୀଟି ହେଉଛି Firefox ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଧାରା ପାଇଁ ନୂତନ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାର ସହଜମୟ ଉପାୟ। ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ <a href="https://developer.mozilla.org/docs/Tools/GCLI/Customization">MDN ଦଲିଲ</a> କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।
+cmdSetdirManual3=‘mozcmd’ ଡିରେକ୍ଟରୀଟି ହେଉଛି Firefox ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଧାରା ପାଇଁ ନୂତନ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାର ସହଜମୟ ଉପାୟ । ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ https://developer.mozilla.org/docs/Tools/GCLI/Customization ଦେଖନ୍ତୁ ।
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirDirectoryDesc) The description of the directory
 # parameter to the 'cmd setdir' command.
 cmdSetdirDirectoryDesc=.mozcmd ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଥିବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonDesc) A very short description of the 'addon'
 # command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
 # name, which is why it should be as short as possible.
--- a/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
+++ b/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -3,17 +3,17 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 ImageMapRectBoundsError=<area shape="rect"> ଟ୍ୟାଗର "coords" ଗୁଣଟି "ବାମ,ଉପର,ଡ଼ାହାଣ,ତଳ" ଶୈଳୀରେ ନାହିଁ।
 ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=<area shape="circle">ଟ୍ୟାଗର "coords" ଗୁଣଟି "କେନ୍ଦ୍ର-x,କେନ୍ଦ୍ର-y,ବ୍ୟାସାର୍ଦ୍ଧ" ଶୈଳୀରେ ନାହିଁ।
 ImageMapCircleNegativeRadius=<area shape="circle"> ଟ୍ୟାଗର "coords" ଗୁଣରେ ଋମାତ୍ମକ ବ୍ୟାସାର୍ଦ୍ଧ ଅଛି।
 ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=<area shape="poly"> ଟ୍ୟାଗର "coords" ଗୁଣଟି "x1,y1,x2,y2 …" ଶୈଳୀରେ ନାହିଁ।
 ImageMapPolyOddNumberOfCoords=<area shape="poly"> ଟ୍ୟାଗର "coords" ଗୁଣରେ ଶେଷ "y" ନିର୍ଦ୍ଦେଶାଙ୍କ ନାହିଁ (ସଠିକ ଶୈଳୀ ହେଉଛି "x1,y1,x2,y2 …")।
 
-TablePartRelPosWarning=ସାରଣୀ ପଂକ୍ତି ଏବଂ ପଂକ୍ତି ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ। ଏହି ସାଇଟକୁ ହୁଏତଃ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ କାରଣ ଏହା ହୁଏତଃ ବିନା ପ୍ରଭାବରେ ଏହି ବିଶେଷତା ଉପରେ ନିର୍ଭର କରିଥାଏ।
+TablePartRelPosWarning=ସାରଣୀ ଧାଡ଼ି ଏବଂ ଧାଡ଼ି ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକ ଅଧୁନା କାମକରୁଛନ୍ତି । ଏହି ସାଇଟକୁ ହୁଏତ ଅପଡେଟ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ କାରଣ ଏହା ବୋଧେ ବିନା ପ୍ରଭାବରେ ଏହି ସୁବିଧା ଉପରେ ନିର୍ଭରଶୀଳ ।
 
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooSmall):
 ## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge):
 ## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
 ## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of the viewport size
 ## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of the visual rectangle size
 ## (%7$S) is an integer value
--- a/dom/chrome/plugins.properties
+++ b/dom/chrome/plugins.properties
@@ -4,17 +4,17 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (plugins.properties):
 #    Those strings are inserted into an HTML page, so all HTML characters
 #    have to be escaped in a way that they show up correctly in HTML!
 
 title_label=ପ୍ଲଗଇନ ବିଷୟରେ
 installedplugins_label=ସ୍ଥାପିତ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ
 nopluginsareinstalled_label=କୌଣସି ସ୍ଥାପିତ ପ୍ଲଗଇନ ମିଳିଲା ନାହିଁ
-findpluginupdates_label=ଏଠାରେ ସ୍ଥାପିତ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ
+findpluginupdates_label=ଏଠାରେ ସ୍ଥାପିତ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଅପଡେଟସବୁକୁ ଖୋଜିବେ:
 file_label=ଫାଇଲ:
 path_label=ପଥ:
 version_label=ସଂସ୍କରଣ:
 state_label=ସ୍ଥିତି:
 state_enabled=ନିଷ୍କ୍ରିୟ
 state_disabled=ସକ୍ରିୟ
 mimetype_label=ମାଇମ ପ୍ରକାର
 description_label=ବର୍ଣ୍ଣନା
--- a/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -46,16 +46,17 @@ VerifyEmailRecip=ଇମେଲ ଗ୍ରହଣ କାରୀ ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର
 HighGrade=ଉଚ୍ଚ ସ୍ତର
 MediumGrade=ମଧ୍ୟମ ସ୍ତର
 # LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
 nick_template=%1$s's %2$s ID
 #These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
 CertDumpCertificate=ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର
 CertDumpVersion=ସଂସ୍କରଣ
 # LOCALIZATION NOTE (CertDumpVersionValue): %S is a version number (e.g. "3" in "Version 3")
+CertDumpVersionValue=%S ମ ସଂସ୍କରଣ
 CertDumpSerialNo=କ୍ରମିକ ସଂଖ୍ୟା
 CertDumpMD2WithRSA=RSA ସଂଗୁପ୍ତକରଣ ସହିତ PKCS #1 MD2
 CertDumpMD5WithRSA=RSA ସଂଗୁପ୍ତକରଣ ସହିତ PKCS #1 MD5
 CertDumpSHA1WithRSA=RSA ସଂଗୁପ୍ତକରଣ ସହିତ PKCS #1 SHA-1
 CertDumpSHA256WithRSA=RSA ସଂଗୁପ୍ତକରଣ ସହିତ PKCS #1 SHA-256
 CertDumpSHA384WithRSA=RSA ସଂଗୁପ୍ତକରଣ ସହିତ PKCS #1 SHA-384
 CertDumpSHA512WithRSA=RSA ସଂଗୁପ୍ତକରଣ ସହିତ PKCS #1 SHA-512
 CertDumpDefOID=ବସ୍ତୁ ପରିଚାୟକ (%S)
--- a/toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties
@@ -10,15 +10,15 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE: the term "Worker" should not be translated.
 
 
 
 
 
 # LOCALIZATION NOTE this term is used as a button label (verb, not noun).
-update = ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ
+update = ଅପଡେଟ କରନ୍ତୁ
 
 
 waiting = ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି…
 
 # LOCALIZATION NOTE: the term "Service Worker" should not translated.
 
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
@@ -31,18 +31,18 @@ This is likely the same like id.heading 
 
 
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsTitle "ପ୍ରୟୋଗ ମୌଳିକ">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsName "ନାମ">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsVersion "ସଂସ୍କରଣ">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.appBasicsUpdateChannel, aboutSupport.appBasicsUpdateHistory, aboutSupport.appBasicsShowUpdateHistory):
 "Update" is a noun here, not a verb. -->
-<!ENTITY aboutSupport.appBasicsUpdateHistory "ପୁରୁଣାତଥ୍ୟକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ">
-<!ENTITY aboutSupport.appBasicsShowUpdateHistory "ଅଦ୍ୟତନ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsUpdateHistory "ଇତିହାସ ଅପଡେଟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsShowUpdateHistory "ଅପଡେଟ ଇତିହାସ ଦେଖାନ୍ତୁ">
 
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDir "ରୂପରେଖା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.appBasicsProfileDirWinMac):
 This is the Windows- and Mac-specific variant of aboutSupport.appBasicsProfileDir.
 Windows/Mac use the term "Folder" instead of "Directory" -->
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDirWinMac "ରୂପରେଖା ଫୋଲଡର">
 
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsEnabledPlugins "ସକ୍ରିୟ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ">
@@ -88,17 +88,17 @@ variant of aboutSupport.showDir.label. -
 
 <!ENTITY aboutSupport.a11yTitle "ପ୍ରବେଶାନୁମତି">
 <!ENTITY aboutSupport.a11yActivated "ସକ୍ରିୟ">
 <!ENTITY aboutSupport.a11yForceDisabled "ପ୍ରବେଶାନୁମତି ବାରଣ କରନ୍ତୁ">
 
 <!ENTITY aboutSupport.libraryVersionsTitle "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସଂସ୍କରଣଗୁଡ଼ିକ">
 
 <!ENTITY aboutSupport.installationHistoryTitle "ସ୍ଥାପନ ପୁରୁଣାତଥ୍ୟ">
-<!ENTITY aboutSupport.updateHistoryTitle " ଅଦ୍ୟତନ ପୁରୁଣାତଥ୍ୟ">
+<!ENTITY aboutSupport.updateHistoryTitle "ଇତିହାସ ଅପଡେଟ">
 
 <!ENTITY aboutSupport.copyTextToClipboard.label "ପାଠ୍ୟକୁ କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY aboutSupport.copyRawDataToClipboard.label "ମୂଳ ତଥ୍ୟକୁ କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ନକଲ କରନ୍ତୁ">
 
 
 
 
 
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
@@ -34,17 +34,17 @@ rawDataCopied=ମୂଳ ତଥ୍ୟକୁ କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ନକଲ କରାଯାଇଛି
 # LOCALIZATION NOTE (textCopied) Text displayed in a mobile "Toast" to user when the
 # text is successfully copied to the clipboard via button press.
 textCopied=ପାଠ୍ୟକୁ କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ନକଲ କରାଯାଇଛି
 
 # LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
 blockedDriver = ଆପଣଙ୍କର ଆଲେଖିକ ଡ୍ରାଇଭର ସଂସ୍କରଣ ପାଇଁ ଅଟକିଛି।
 
 # LOCALIZATION NOTE The %S here is a placeholder, leave unchanged, it will get replaced by the driver version string.
-tryNewerDriver = ଆପଣଙ୍କର ଆଲେଖିକ ଡ୍ରାଇଭର ସଂସ୍କରଣ ପାଇଁ ଅଟକିଛି। ଆପଣଙ୍କ ଆଲେଖିକ ଡ୍ରାଇଭରକୁ ସଂସ୍କରଣ %S କିମ୍ବା ନୂତନତମରେ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।
+tryNewerDriver = ଆପଣଙ୍କ ଗ୍ରାଫିକ ଡ୍ରାଇଭର ସଂସ୍କରଣ ଅଟକିଛି । ଆପଣଙ୍କ ଗ୍ରାଫିକ ଡ୍ରାଇଭରକୁ ସଂସ୍କରଣ %S କିମ୍ବା ଆହୁରି ନୂଆ ସଂସ୍କରଣ ଅପଡେଟ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ ।
 
 # LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
 blockedGfxCard = ସମାଧାନ ହୋଇନଥିବା ଡ୍ରାଇଭର ସମସ୍ୟା ହେତୁ ଆପଣଙ୍କ ଆଲେଖିକ କାର୍ଡରେ ଅଟକିଛି।
 
 # LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
 blockedOSVersion = ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ସଂସ୍କରଣ ପାଇଁ ଅଟକିଛି।
 
 # LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
--- a/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -20,9 +20,11 @@ ScriptDlgGenericHeading=[ଜାଭା ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ପ୍ରୟୋଗ]
 ScriptDlgHeading=%S ରେ ଥିବା ପୃଷ୍ଠା କହେ:
 ScriptDialogLabel=ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଅତିରିକ୍ତ ସଂଳାପ ସୃଷ୍ଟିକରିବାରୁ ବାରଣ କରନ୍ତୁ
 ScriptDialogPreventTitle=ସଂଳାପ ପସନ୍ଦକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ
 # LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm2, EnterLoginForProxy2):
 # %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
 # take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
 # bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
 # little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm2=%2$S ଏକ ୟୁଜରନାମ ଏବଂ ପାସୱାର୍ଡ଼ ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରିଛି ।\n\nଏହି ସାଇଟ ଅନୁସାରେ “%1$S”
+EnterLoginForProxy2=ପ୍ରକ୍ସି %2$S ଗୋଟିଏ ୟୁଜରନାମ ଏବଂ ପାସୱାର୍ଡ଼ ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରିଛି । \n\nଏହି ସାଇଟ ଅନୁସାରେ: “%1$S”
 EnterPasswordFor=%1$S ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ %2$S ଉପରେ ଭରଣ କରନ୍ତୁ
--- a/toolkit/chrome/global/notification.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/notification.dtd
@@ -1,11 +1,11 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY closeNotification.tooltip "ଏହି ସନ୍ଦେଶକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ">
 
 <!ENTITY closeNotificationItem.label "ବର୍ତ୍ତମାନ ନୁହଁ">
 
-<!ENTITY checkForUpdates "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ…">
+<!ENTITY checkForUpdates "ଅପଡେଟଗୁଡ଼ିକ ଦେଖନ୍ତୁ…">
 
 <!ENTITY learnMore "ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ…">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -6,19 +6,19 @@
 <!ENTITY search.placeholder                   "ସମସ୍ତ ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (search.commandKey):
      The search command key should match findOnCmd.commandkey from browser.dtd -->
 <!ENTITY search.commandkey                    "f">
 
 <!ENTITY loading.label                        "ଧାରଣ କରୁଅଛି…">
 <!ENTITY listEmpty.installed.label            "ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ଏହି ପ୍ରକାରର କୌଣସି ଏଡ-ଅନ ସ୍ଥାପିତ ନାହିଁ">
-<!ENTITY listEmpty.availableUpdates.label     "କୌଣସି ଅଦ୍ୟତନ ମିଳିଲା ନାହିଁ">
-<!ENTITY listEmpty.recentUpdates.label        "ଆପଣ ନିକଟରେ କୌଣସି ଏଡ-ଅନକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିନାହାନ୍ତି">
-<!ENTITY listEmpty.findUpdates.label          "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY listEmpty.availableUpdates.label     "କୌଣସି ଅପଡେଟ ମିଳିଲା ନାହିଁ">
+<!ENTITY listEmpty.recentUpdates.label        "ଆପଣ ନିକଟରେ କୌଣସି ଆଡ଼-ଅନ ଅପଡେଟ କରିନାହାନ୍ତି">
+<!ENTITY listEmpty.findUpdates.label          "ଅପଡେଟଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY listEmpty.search.label               "କୌଣସି ସାଦୃଶ୍ୟ ଏଡ-ଅନ ମିଳିଲା ନାହିଁ">
 <!ENTITY listEmpty.button.label               "ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY installAddonFromFile.label           "ଫାଇଲରୁ ଏଡ-ଅନକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ…">
 <!ENTITY installAddonFromFile.accesskey       "I">
 <!ENTITY toolsMenu.tooltip                    "ସମସ୍ତ ଏଡ-ଅନ ପାଇଁ ସାଧନ">
 
 <!ENTITY cmd.back.tooltip                     "ଗୋଟିଏ ପୃଷ୍ଠା ପଛକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
 <!ENTITY cmd.forward.tooltip                  "ଗୋଟିଏ ପୃଷ୍ଠା ଆଗକୁ ଯାଆନ୍ତୁ">
@@ -27,33 +27,33 @@
 
 
 <!-- global warnings -->
 
 <!ENTITY warning.safemode.label                    "ସମସ୍ତ ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।">
 <!ENTITY warning.checkcompatibility.label          "ଏଡ-ଅନ ସୁସଙ୍ଗତତା ଯାଞ୍ଚକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି। ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ହୁଏତଃ ଅସଙ୍ଗତ ଏଡ-ଅନ ଅଛି।">
 <!ENTITY warning.checkcompatibility.enable.label   "ସକ୍ରିୟ">
 <!ENTITY warning.checkcompatibility.enable.tooltip "ଏଡ-ଅନ ସୁସଙ୍ଗତତା ଯାଞ୍ଚକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
-<!ENTITY warning.updatesecurity.label              "ଏଡ-ଅନ ଅଦ୍ୟତନ ସୁରକ୍ଷା ଯାଞ୍ଚକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି। ଆପଣ ହୁଏତଃ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ବୁଝାମଣା କରିଛନ୍ତି।">
+<!ENTITY warning.updatesecurity.label              "ଆଡ଼-ଅନ ଅପଡେଟ ସୁରକ୍ଷା ଯାଞ୍ଚକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି । ଆପଣ ହୁଏତ ଅପଡେଟଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ବୁଝାମଣା କରିଛନ୍ତି ।">
 <!ENTITY warning.updatesecurity.enable.label       "ସକ୍ରିୟ">
-<!ENTITY warning.updatesecurity.enable.tooltip     "ଏଡ-ଅନ ଅଦ୍ୟତନ ସୁରକ୍ଷା ଯାଞ୍ଚକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY warning.updatesecurity.enable.tooltip     "ଆଡ଼-ଅନ ଅପଡେଟ ସୁରକ୍ଷା ଯାଞ୍ଚକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ">
 <!-- categories / views -->
 <!ENTITY view.discover.label                  "ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ">
-<!ENTITY view.recentUpdates.label             "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ">
-<!ENTITY view.availableUpdates.label          "ଉପଲବ୍ଧ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY view.recentUpdates.label             "ନିକଟର ଅପଡେଟଗୁଡ଼ିକ">
+<!ENTITY view.availableUpdates.label          "ଉପଲବ୍ଧ ଅପଡେଟଗୁଡ଼ିକ">
 <!-- addon updates -->
 
-<!ENTITY updates.checkForUpdates.label        "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY updates.checkForUpdates.label        "ଅପଡେଟଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY updates.checkForUpdates.accesskey    "C">
-<!ENTITY updates.viewUpdates.label            "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ">
+<!ENTITY updates.viewUpdates.label            "ନିକଟର ଅପଡେଟଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ">
 <!ENTITY updates.viewUpdates.accesskey        "V">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (updates.updateAddonsAutomatically.label): This menu item
      is a checkbox that toggles the default global behavior for add-on update
      checking. -->
-<!ENTITY updates.updateAddonsAutomatically.label     "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ">
+<!ENTITY updates.updateAddonsAutomatically.label     "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବେ ଅଡ଼-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ ଅପଡେଟ କରନ୍ତୁ">
 <!ENTITY updates.updateAddonsAutomatically.accesskey "A">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (updates.resetUpdatesToAutomatic.label, updates.resetUpdatesToManual.label):
      Specific addons can have custom update checking behaviors ("Manually",
      "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
      update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
      (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
      updates.updateAddonsAutomatically.label menu item). -->
 <!ENTITY updates.resetUpdatesToAutomatic.label       "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ସମସ୍ତ ଏଡ-ଅନଗୁଡ଼ିକୁ  ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ">