Update gezamenlijk 54a
authorTon <tonnes.mb@gmail.com>
Sat, 11 Mar 2017 12:48:50 +0100
changeset 4262 e9ddca095f9e3540430ddff520bb9a73a8c10735
parent 4261 06e905bda7e0aff8396532ca983571246d7a3f36
child 4263 28e9d17d9e1cc60e358327def427d415c1470054
push id1023
push usertonnes.mb@gmail.com
push dateSat, 11 Mar 2017 11:49:52 +0000
Update gezamenlijk 54a
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/layout/htmlparser.properties
dom/chrome/layout/layout_errors.properties
netwerk/necko.properties
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
toolkit/chrome/places/places.properties
toolkit/chrome/search/search.properties
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -160,17 +160,17 @@ NodeIteratorDetachWarning=detach() op ee
 LenientThisWarning=Opvragen of instellen van eigenschap met [LenientThis] is genegeerd, omdat het ‘this’-object onjuist is.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "nsIDOMWindowUtils", "getWindowWithOuterId", or "nsIWindowMediator"
 GetWindowWithOuterIdWarning=Gebruik van nsIDOMWindowUtils.getOuterWindowWithId() wordt niet meer ondersteund. Gebruik in plaats daarvan de nsIWindowMediator-methode met dezelfde naam.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getPreventDefault" or "defaultPrevented".
 GetPreventDefaultWarning=Gebruik van getPreventDefault() wordt niet meer ondersteund. Gebruik in plaats daarvan defaultPrevented.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getUserData", "setUserData", "WeakMap", or "element.dataset".
 GetSetUserDataWarning=Gebruik van getUserData() of setUserData() wordt niet meer ondersteund. Gebruik in plaats daarvan WeakMap of element.dataset.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
-MozGetAsFileWarning=De niet-standaard mozGetAsFile-methode wordt niet meer ondersteund en wordt binnenkort verwijderd. Gebruik in plaats daarvan de standaard toBlob-methode.
+MozGetAsFileWarning=De niet-standaard mozGetAsFile-methode wordt niet meer ondersteund en zal binnenkort worden verwijderd. Gebruik in plaats daarvan de standaard toBlob-methode.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
 UseOfCaptureEventsWarning=Gebruik van captureEvents() wordt niet meer ondersteund. Gebruik de DOM 2-methode addEventListener() om uw code bij te werken. Zie http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener voor meer informatie
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
 UseOfReleaseEventsWarning=Gebruik van releaseEvents() wordt niet meer ondersteund. Gebruik de DOM 2-methode removeEventListener() om uw code bij te werken. Zie http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener voor meer informatie
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "document.load()" or "XMLHttpRequest"
 UseOfDOM3LoadMethodWarning=Gebruik van document.load() wordt niet meer ondersteund. Gebruik het DOM XMLHttpRequest-object om uw code bij te werken. Zie https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest voor meer informatie
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.showModalDialog()" or "window.open()"
 ShowModalDialogWarning=Gebruik van window.showModalDialog() wordt niet meer ondersteund. Gebruik in plaats daarvan window.open(). Zie https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open voor meer informatie
@@ -256,22 +256,22 @@ PushMessageBadEncryptionHeader=Het ontcijferen van een pushbericht door de ServiceWorker voor bereik ‘%1$S’ is mislukt. De header ‘Encryption’ moet voor elke paramerer een unieke ‘salt’-parameter bevatten. Zie https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 voor meer informatie.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
 # incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
 # "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
 PushMessageBadCryptoKeyHeader=Het ontcijferen van een pushbericht door de ServiceWorker voor bereik ‘%1$S’ is mislukt. De header ‘Crypto-Key’ moet een ‘dh’-parameter bevatten die de openbare sleutel van de app-server bevat. Zie https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 voor meer informatie.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
 # "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
 # Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
 # "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncryptionKeyHeader=Het ontcijferen van een pushbericht door de ServiceWorker voor bereik ‘%1$S’ is mislukt. De header ‘Encryption-Key’ moet een ‘dh’-parameter bevatten. Deze header wordt niet meer ondersteund en zal spoedig worden verwijderd. Gebruik in plaats daarvan ‘Crypto-Key’ met ‘Content-Encoding: aesgcm’. Zie https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 voor meer informatie.
+PushMessageBadEncryptionKeyHeader=Het ontcijferen van een pushbericht door de ServiceWorker voor bereik ‘%1$S’ is mislukt. De header ‘Encryption-Key’ moet een ‘dh’-parameter bevatten. Deze header wordt niet meer ondersteund en zal binnenkort worden verwijderd. Gebruik in plaats daarvan ‘Crypto-Key’ met ‘Content-Encoding: aesgcm’. Zie https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 voor meer informatie.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
 # unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
 # "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncodingHeader=Het ontcijferen van een pushbericht door de ServiceWorker voor bereik ‘%1$S’ is mislukt. De header ‘Content-Encoding’ moet ‘aesgcm’ zijn. ‘aesgcm128’ is toegestaan, maar wordt niet meer ondersteund en zal spoedig worden verwijderd. Zie https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 voor meer informatie.
+PushMessageBadEncodingHeader=Het ontcijferen van een pushbericht door de ServiceWorker voor bereik ‘%1$S’ is mislukt. De header ‘Content-Encoding’ moet ‘aesgcm’ zijn. ‘aesgcm128’ is toegestaan, maar wordt niet meer ondersteund en zal binnenkort worden verwijderd. Zie https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 voor meer informatie.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
 # "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL.
 PushMessageBadSenderKey=Het ontcijferen van een pushbericht door de ServiceWorker voor bereik ‘%1$S’ is mislukt. De ‘dh’-parameter in de header ‘Crypto-Key’ moet de openbare Diffie-Hellman-sleutel van de app-server zijn, base64url-gecodeerd (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) en in ‘niet-gecomprimeerde’ of ‘onbewerkte’ vorm (65 bytes voor codering). Zie https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 voor meer informatie.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
 # "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
@@ -292,17 +292,17 @@ PushMessageBadPaddingError=Het ontcijferen van een pushbericht door de ServiceWorker voor bereik ‘%1$S’ is mislukt. Een record in het versleutelde bericht is niet juist opgevuld. Zie https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 voor meer informatie.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
 # and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
 # %1$S is the ServiceWorker scope URL.
 PushMessageBadCryptoError=Het ontcijferen van een pushbericht door de ServiceWorker voor bereik ‘%1$S’ is mislukt. Voor hulp bij versleuteling, zie https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
 PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Aanroep ‘preventDefault()’ op gebeurtenis van type ‘%1$S’ vanaf een als ‘passive’ geregistreerde listener is genegeerd.
 FileLastModifiedDateWarning=File.lastModifiedDate wordt niet meer ondersteund. Gebruik in plaats daarvan File.lastModified.
 # LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
-ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmap=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap wordt niet meer ondersteund en zal spoedig worden verwijderd. Gebruik in plaats daarvan ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap.
+ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmap=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap wordt niet meer ondersteund en zal binnenkort worden verwijderd. Gebruik in plaats daarvan ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap.
 ChromeScriptedDOMParserWithoutPrincipal=Maken van DOMParser zonder een principal wordt niet meer ondersteund.
 IIRFilterChannelCountChangeWarning=Wijzigingen in IIRFilterNode-kanaalaantal kunnen audioverstoringen geven.
 BiquadFilterChannelCountChangeWarning=Wijzigingen in BiquadFilterNode-kanaalaantal kunnen audioverstoringen geven.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the unanimatable paced property.
 UnanimatablePacedProperty=‘Paced’ eigenschap ‘%1$S’ is geen animeerbare eigenschap.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".jpeg"
 GenericImageNameJPEG=afbeelding.jpeg
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".gif"
@@ -313,8 +313,15 @@ GenericFileName=bestand
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
 LargeAllocationSuccess=Deze pagina is vanwege een Large-Allocation-header in een nieuw proces geladen.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate GET.
 LargeAllocationNonGetRequest=Een Large-Allocation-header is genegeerd, omdat het laden door een non-GET-aanvraag is geactiveerd.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`.
 LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup=Een Large-Allocation-header is genegeerd vanwege de aanwezigheid van vensters die een referentie naar deze browsercontext bevatten via de framehiërarchie of window.opener.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
 LargeAllocationNonE10S=Een Large-Allocation-header is genegeerd, omdat het document niet ‘out of process’ is geladen.
+GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Aan een geolocatieaanvraag kan alleen in een beveiligde context worden voldaan.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name.
+LargeAllocationNonWin32=Deze pagina zou vanwege een Large-Allocation-header in een nieuw proces worden geladen. Large-Allocation-procesaanmaak is echter uitgeschakeld voor niet-Win32-platformen.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate URL.createObjectURL(MediaStream).
+URLCreateObjectURL_MediaStream=URL.createObjectURL(MediaStream) wordt niet meer ondersteund en zal binnenkort worden verwijderd.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate xml:base.
+XMLBaseAttributeWarning=Gebruik van xml:base-attribuut wordt niet meer ondersteund en zal binnenkort worden verwijderd. Verwijder al het gebruik ervan.
--- a/dom/chrome/layout/css.properties
+++ b/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -1,17 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 MimeNotCss=Het stijlblad %1$S werd niet geladen, omdat het MIME-type ervan, ‘%2$S’, niet ‘text/css’ is.
 MimeNotCssWarn=Het stijlblad %1$S werd geladen als CSS, hoewel het MIME-type ervan, ‘%2$S’, niet ‘text/css’ is.
 
 PEUnexpEOF2=Onverwacht einde van bestand tijdens zoeken naar %1$S.
-PEParseRuleWSOnly=String met enkel witruimte gegeven om te parsen als regel.
+PEParseRuleWSOnly=String met alleen witruimte gegeven om te parsen als regel.
 PEDeclDropped=Declaratie genegeerd.
 PEDeclSkipped=Naar volgende declaratie gesprongen.
 PEUnknownProperty=Onbekende eigenschap ‘%1$S’.
 PEValueParsingError=Fout tijdens het parsen van waarde voor ‘%1$S’.
 PEExpectEndValue=‘%1$S’ gevonden waar einde van waarde verwacht.
 PERuleTrailing=‘%1$S’ gevonden waar einde van regel verwacht.
 PESkipAtRuleEOF2=einde van at-regel
 PEUnknownAtRule=Niet-herkende at-regel of fout bij parsen van at-regel ‘%1$S’.
--- a/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
+++ b/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -12,17 +12,17 @@ EncLateMetaReload=De pagina werd opnieuw
 EncLateMetaTooLate=De tekensetdeclaratie van het document is te laat gevonden om van kracht te zijn. De tekensetdeclaratie dient te worden verplaatst, zodat deze zich binnen de eerste 1024 bytes van het bestand bevindt.
 EncMetaUnsupported=Er is een niet-ondersteunde tekenset voor het HTML-document gedeclareerd via een metatag. De declaratie is genegeerd.
 EncProtocolUnsupported=Er is een niet-ondersteunde tekenset gedeclareerd op het overdrachtsprotocolniveau. De declaratie is genegeerd.
 EncBomlessUtf16=UTF-16-gecodeerde alleen-Basic Latin-tekst gedetecteerd zonder een byte order mark en zonder een declaratie op overdrachtsprotocolniveau. Het coderen van deze inhoud in UTF-16 is inefficiënt en de tekenset dient in elk geval te zijn gedeclareerd.
 EncMetaUtf16=Er is een metatag gebruikt om de tekenset als UTF-16 te declareren. Dit is in plaats daarvan als een UTF-8-declaratie geïnterpreteerd.
 EncMetaUserDefined=Er is een metatag gebruikt om de tekenset als x-user-defined te declareren. Dit is in plaats daarvan als een windows-1252-declaratie geïnterpreteerd voor compatibiliteit met opzettelijk onjuist gecodeerde verouderde lettertypen. Deze website zou naar Unicode moeten worden gemigreerd.
 
 # The bulk of the messages below are derived from 
-# http://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
 # which is available under the MIT license.
 
 # Tokenizer errors
 errGarbageAfterLtSlash=Rommel na ‘</’.
 errLtSlashGt=‘</>’ gezien. Waarschijnlijke oorzaken: ‘<’ zonder escape (escape als ‘&lt;’) of onjuist getypte eindtag.
 errCharRefLacksSemicolon=Tekenreferentie niet afgesloten door puntkomma.
 errNoDigitsInNCR=Geen cijfers in numerieke tekenreferentie.
 errGtInSystemId=‘>’ in systeemidentificator.
--- a/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
+++ b/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -6,19 +6,16 @@ ImageMapRectBoundsError=Het ‘coords’-attribuut van de <area shape="rect">-tag heeft niet de ‘linkerkant, bovenkant, rechterkant, onderkant’-indeling.
 ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=Het ‘coords’-attribuut van de <area shape="circle">-tag heeft niet de ‘midden-x, midden-y, straal’-indeling.
 ImageMapCircleNegativeRadius=Het ‘coords’-attribuut van de <area shape="circle">-tag heeft een negatieve straal.
 ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=Het ‘coords’-attribuut van de <area shape="poly">-tag heeft niet de ‘x1, y1, x2, y2 …’-indeling.
 ImageMapPolyOddNumberOfCoords=Het ‘coords’-attribuut van de <area shape="poly">-tag mist de laatste ‘y’-coördinaat (de juiste indeling is ‘x1, y1, x2, y2 …’).
 
 TablePartRelPosWarning=Relatieve positionering van tabelrijen en rijgroepen wordt nu ondersteund. Wellicht dient deze website te worden bijgewerkt, omdat hij erop kan rekenen dat deze functie niet werkt.
 ScrollLinkedEffectFound2=Deze website lijkt een ‘scroll-linked’ positioneringseffect te gebruiken. Mogelijk werkt dit niet goed met asynchronous panning; zie https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects voor verdere details en het bijdragen aan de discussie over gerelateerde hulpmiddelen en functies!
 
-## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooSmall):
-## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
-CompositorAnimationWarningContentTooSmall=Animatie kan niet op de compositor worden uitgevoerd, omdat de framegrootte (%1$S, %2$S) kleiner is dan (16, 16)
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
 ## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
 ## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
 ## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
 CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Animatie kan niet op de compositor worden uitgevoerd, omdat de framegrootte (%1$S, %2$S) te groot is ten opzichte van de viewport (groter dan (%3$S, %4$S)) of groter is dan de maximaal toegestane waarde (%5$S, %6$S)
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
 ## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
 CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Animaties van ‘backface-visibility: hidden’-transformaties kunnen niet op de compositor worden uitgevoerd
--- a/netwerk/necko.properties
+++ b/netwerk/necko.properties
@@ -6,22 +6,24 @@
 #ConnectedTo=Connected to 
 #ConnectingTo=Connecting to 
 #SendingRequestTo=Sending request to 
 #TransferringDataFrom=Transferring data from 
 
 3=Server %1$S opzoeken…
 4=Verbonden met %1$S…
 5=Aanvraag verzenden naar %1$S…
-6=Bezig met het laden van %1$S…
+6=Gegevens overbrengen van %1$S…
 7=Verbinden met %1$S…
 8=%1$S gelezen
 9=%1$S geschreven
 10=Wachten op %1$S…
 11=%1$S opgezocht…
+12=Een TLS-handshake uitvoeren op %1$S…
+13=De TLS-handshake voor %1$S is voltooid…
 
 27=Starten met FTP-transactie…
 28=FTP-transactie voltooid
 
 UnsupportedFTPServer=De FTP-server %1$S wordt momenteel niet ondersteund.
 RepostFormData=Deze webpagina wordt doorgestuurd naar een nieuwe locatie. Wilt u de formuliergegevens die u hebt ingevoerd opnieuw verzenden naar de nieuwe locatie?
 
 # Directory listing strings
@@ -34,16 +36,17 @@ DirColMTime=Laatst gewijzigd
 DirFileLabel=Bestand: 
 
 PhishingAuth=U gaat ‘%1$S’ bezoeken. Deze website kan proberen u te laten denken dat u een andere website bezoekt. Wees op uw hoede.
 PhishingAuthAccept=Ik begrijp het en zal erg voorzichtig zijn
 SuperfluousAuth=U gaat zich aanmelden bij de website ‘%1$S’ met de gebruikersnaam ‘%2$S’, maar de website vereist geen authenticatie. Dit kan een poging zijn om u te misleiden.\n\nIs ‘%1$S’ de website die u wilt bezoeken?
 AutomaticAuth=U gaat zich aanmelden bij de website ‘%1$S’ met de gebruikersnaam ‘%2$S’.
 
 TrackingUriBlocked=De bron op ‘%1$S’ is geblokkeerd, omdat bescherming tegen volgen is ingeschakeld.
+UnsafeUriBlocked=De bron op ‘%1$S’ is geblokkeerd door Veilig surfen.
 
 # LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning):
 # %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
 APIDeprecationWarning=Waarschuwing: ‘%1$S’ wordt niet meer ondersteund, gebruik ‘%2$S’
 
 # LOCALIZATION NOTE (nsICookieManagerDeprecated): don't localize originAttributes.
 # %1$S is the deprecated API; %2$S is the interface suffix that the given deprecated API belongs to.
 nsICookieManagerAPIDeprecated=‘%1$S’ is gewijzigd. Werk uw code bij en geef de juiste originAttributes door. Lees meer op MDN: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Tech/XPCOM/Reference/Interface/nsICookieManager%2$S
--- a/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
+++ b/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -106,20 +106,17 @@ pageInfo_Privacy_None4=De pagina die u b
 # %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
 pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Versleutelde verbinding (%1$S, %2$S-bits sleutels, %3$S)
 pageInfo_BrokenEncryption=Onbetrouwbare versleuteling (%1$S, %2$S-bits sleutels, %3$S)
 pageInfo_Privacy_Encrypted1=De pagina die u bekijkt is versleuteld voordat deze over het internet werd verzonden.
 pageInfo_Privacy_Encrypted2=Versleuteling maakt het moeilijk voor onbevoegde personen om gegevens te bekijken die tussen computers worden uitgewisseld. Het is daarom onwaarschijnlijk dat iemand deze pagina heeft gelezen terwijl hij over het netwerk werd verzonden.
 pageInfo_MixedContent=Gedeeltelijk versleutelde verbinding
 pageInfo_MixedContent2=Delen van de pagina die u bekijkt waren niet versleuteld voordat ze over het internet werden verzonden.
 pageInfo_WeakCipher=Uw verbinding met deze website gebruikt een zwakke versleuteling en is niet privé. Andere personen kunnen uw gegevens bekijken of het gedrag van de website aanpassen.
-pageInfo_CertificateTransparency_None=Deze website verstrekt geen Certificate Transparency-auditrecords.
-pageInfo_CertificateTransparency_OK=Deze website verstrekt openbaar controleerbare Certificate Transparency-records.
-pageInfo_CertificateTransparency_UnknownLog=Deze website beweert over Certificate Transparency-auditrecords te beschikken, maar de records zijn door een onbekende partij uitgegeven en kunnnen niet worden geverifieerd.
-pageInfo_CertificateTransparency_Invalid=Deze website verstrekt Certificate Transparency-auditrecords, maar verificatie van de records is mislukt.
+pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Deze website voldoet aan het beleid voor Certificaattransparantie.
 
 # Cert Viewer
 # LOCALIZATION NOTE(certViewerTitle): Title used for the Certificate Viewer.
 # %1$S is a string representative of the certificate being viewed.
 certViewerTitle=Certificaatweergave: ‘%1$S’
 notPresent=<Geen onderdeel van certificaat>
 
 # Token Manager
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
@@ -60,16 +60,19 @@ Windows/Mac use the term "Folder" instea
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE the term "Service Workers" should not be translated. -->
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsServiceWorkers "Geregistreerde Service Workers">
 
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfiles "Profielen">
 
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsMultiProcessSupport "Multiprocess-vensters">
 
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsKeyGoogle "Google-sleutel">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsKeyMozilla "Mozilla-locatieservicesleutel">
+
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsSafeMode "Veilige modus">
 
 <!ENTITY aboutSupport.showDir.label "Map openen">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showMac.label): This is the Mac-specific
 variant of aboutSupport.showDir.label.  This allows us to use the preferred
 "Finder" terminology on Mac. -->
 <!ENTITY aboutSupport.showMac.label "Tonen in Finder">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showWin2.label): This is the Windows-specific
@@ -105,16 +108,24 @@ variant of aboutSupport.showDir.label. -
 
 <!ENTITY aboutSupport.installationHistoryTitle "Installatiegeschiedenis">
 <!ENTITY aboutSupport.updateHistoryTitle "Updategeschiedenis">
 
 <!ENTITY aboutSupport.copyTextToClipboard.label "Tekst naar klembord kopiëren">
 <!ENTITY aboutSupport.copyRawDataToClipboard.label "Onbewerkte gegevens naar klembord kopiëren">
 
 <!ENTITY aboutSupport.sandboxTitle "Sandbox">
+<!ENTITY aboutSupport.sandboxSyscallLogTitle "Geweigerde systeemaanroepen">
+<!ENTITY aboutSupport.sandboxSyscallIndex "#">
+<!ENTITY aboutSupport.sandboxSyscallAge "Seconden geleden">
+<!ENTITY aboutSupport.sandboxSyscallPID "PID">
+<!ENTITY aboutSupport.sandboxSyscallTID "TID">
+<!ENTITY aboutSupport.sandboxSyscallProcType "Procestype">
+<!ENTITY aboutSupport.sandboxSyscallNumber "Syscall">
+<!ENTITY aboutSupport.sandboxSyscallArgs "Argumenten">
 
 <!ENTITY aboutSupport.safeModeTitle "Veilige modus proberen">
 <!ENTITY aboutSupport.restartInSafeMode.label "Herstarten met uitgeschakelde add-ons…">
 
 <!ENTITY aboutSupport.graphicsFeaturesTitle "Functies">
 <!ENTITY aboutSupport.graphicsDiagnosticsTitle "Diagnostische gegevens">
 <!ENTITY aboutSupport.graphicsFailureLogTitle "Foutenlogboek">
 <!ENTITY aboutSupport.graphicsGPU1Title "GPU #1">
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
@@ -1,13 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles): Semi-colon list of plural forms.
+# LOCALIZATION NOTE (crashesTitle): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of days relevant with relevant crash reports
 crashesTitle=Crashrapporten van de afgelopen #1 dag;Crashrapporten van de afgelopen #1 dagen
 
 # LOCALIZATION NOTE (crashesTimeMinutes): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of minutes (between 1 and 59) which have passed since the crash
 crashesTimeMinutes=#1 minuut geleden;#1 minuten geleden
@@ -17,17 +17,17 @@ crashesTimeMinutes=#1 minuut geleden;#1 
 # #1 number of hours (between 1 and 23) which have passed since the crash
 crashesTimeHours=#1 uur geleden;#1 uur geleden
 
 # LOCALIZATION NOTE (crashesTimeDays): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of days (1 or more) which have passed since the crash
 crashesTimeDays=#1 dag geleden;#1 dagen geleden
 
-# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles): Semi-colon list of plural forms.
+# LOCALIZATION NOTE (pendingReports): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of pending crash reports
 pendingReports=Alle crashrapporten (waaronder #1 crash in behandeling in het gegeven tijdsbereik);Alle crashrapporten (waaronder #1 crashes in behandeling in het gegeven tijdsbereik)
 
 # LOCALIZATION NOTE (rawDataCopied) Text displayed in a mobile "Toast" to user when the
 # raw data is successfully copied to the clipboard via button press.
 rawDataCopied=Onbewerkte gegevens naar klembord gekopieerd
 
@@ -56,28 +56,41 @@ blockedMismatchedVersion = Geblokkeerd v
 clearTypeParameters = ClearType-parameters
 
 compositing = Samenstellen
 hardwareH264 = Hardwarematige H264-decodering
 audioBackend = Audio-backend
 mainThreadNoOMTC = hoofdthread, geen OMTC
 yes = Ja
 no = Nee
+# LOCALIZATION NOTE The following strings indicate if an API key has been found.
+# In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+# not found.
+found = Gevonden
+missing = Ontbreekt
 
 gpuDescription = Beschrijving
 gpuVendorID = Leverancier-ID
 gpuDeviceID = Apparaat-ID
 gpuSubsysID = Subsysteem-ID
 gpuDrivers = Stuurprogramma’s
 gpuRAM = RAM
 gpuDriverVersion = Stuurprogrammaversie
 gpuDriverDate = Datum van stuurprogramma
 gpuActive = Actief
-webglRenderer = WebGL-renderer
-webgl2Renderer = WebGL2-renderer
+webgl1WSIInfo = WSI-info van WebGL 1-stuurprogramma
+webgl1Renderer = Renderer van WebGL 1-stuurprogramma
+webgl1Version = Versie van WebGL 1-stuurprogramma
+webgl1DriverExtensions = Extensies van WebGL 1-stuurprogramma
+webgl1Extensions = WebGL 1-extensies
+webgl2WSIInfo = WSI-info van WebGL 2-stuurprogramma
+webgl2Renderer = Renderer van  WebGL 2-stuurprogramma
+webgl2Version = Versie van WebGL 2-stuurprogramma
+webgl2DriverExtensions = Extensies van WebGL 2-stuurprogramma
+webgl2Extensions = WebGL 2-extensies
 GPU1 = GPU #1
 GPU2 = GPU #2
 blocklistedBug = Geblokkeerd vanwege bekende problemen
 # LOCALIZATION NOTE %1$S will be replaced with a bug number string.
 bugLink = bug %1$S
 # LOCALIZATION NOTE %1$S will be replaced with an arbitrary identifier
 # string that can be searched on DXR/MXR or grepped in the source tree.
 unknownFailure = Op blokkeerlijst; foutcode %1$S
@@ -93,16 +106,18 @@ loadedLibVersions = Gebruikte versie
 
 hasSeccompBPF = Seccomp-BPF (Systeemaanroepfiltering)
 hasSeccompTSync = Seccomp-threadsynchronisatie
 hasUserNamespaces = Namespaces van gebruiker
 hasPrivilegedUserNamespaces = Namespaces van gebruiker voor bevoegde processen
 canSandboxContent = Inhoudsproces-sandboxing
 canSandboxMedia = Mediaplug-in-sandboxing
 contentSandboxLevel = Inhoudsproces-sandboxniveau
+sandboxProcType.content = inhoud
+sandboxProcType.mediaPlugin = mediaplug-in
 
 # LOCALIZATION NOTE %1$S and %2$S will be replaced with the number of remote and the total number
 # of windows, respectively, while %3$S will be replaced with one of the status strings below,
 # which contains a description of the multi-process preference and status.
 # Note: multiProcessStatus.3 doesn't exist because status=3 was deprecated.
 multiProcessWindows = %1$S/%2$S (%3$S)
 multiProcessStatus.0 = Ingeschakeld door gebruiker
 multiProcessStatus.1 = Standaard ingeschakeld
--- a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
@@ -151,22 +151,22 @@ Ping
 <!ENTITY aboutTelemetry.emptySection "
   (Geen gegevens verzameld)
 ">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.fullSqlWarning "
   NOOT: debugging van trage SQL is ingeschakeld. Volledige SQL-strings kunnen hieronder worden weergegeven, maar ze zullen niet bij Telemetry worden ingediend.
 ">
 
-<!ENTITY aboutTelemetry.fetchSymbols "
-  Functienamen voor hang-stacks ophalen
+<!ENTITY aboutTelemetry.fetchStackSymbols "
+  Functienamen voor stacks ophalen
 ">
 
-<!ENTITY aboutTelemetry.hideSymbols "
-  Onbewerkte gegevens van vastlopers tonen
+<!ENTITY aboutTelemetry.hideStackSymbols "
+  Onbewerkte stackgegevens tonen
 ">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.filterText "
   Filter (strings of /regexp/)
 ">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.payloadChoiceHeader "
   Nettolading
--- a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
@@ -40,16 +40,21 @@ slowSqlAverage = Gem. tijd (ms)
 slowSqlStatement = Statement
 
 # Note to translators:
 # - The %1$S will be replaced with the number of the hang
 # - The %2$S will be replaced with the duration of the hang
 chrome-hangs-title = Vastlooprapport #%1$S (%2$S seconden)
 
 # Note to translators:
+# - The %1$S will be replaced with the string key for this stack.
+# - The %2$S will be replaced with the number of times this stack was captured.
+captured-stacks-title = %1$S (aantal vastgelegd: %2$S)
+
+# Note to translators:
 # - The %1$S will be replaced with the number of the late write
 late-writes-title = Late schrijfactie #%1$S
 
 stackTitle = Stack:
 
 memoryMapTitle = Geheugentoewijzing:
 
 errorFetchingSymbols = Er is een fout opgetreden bij het ophalen van symbolen. Controleer of u met het internet bent verbonden en probeer het opnieuw.
--- a/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
@@ -94,17 +94,19 @@ nominated = Benoemd
 # or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate.
 selected = Geselecteerd
 
 save_page_label = Pagina opslaan
 debug_mode_msg_label = Debugmodus
 debug_mode_off_state_label = Debugmodus starten
 debug_mode_on_state_label = Debugmodus stoppen
 stats_heading = Sessiestatistieken
+stats_clear = Geschiedenis wissen
 log_heading = Verbindingslogboek
+log_clear = Logboek wissen
 log_show_msg = logboek tonen
 log_hide_msg = logboek verbergen
 connection_closed = gesloten
 local_candidate = Lokale kandidaat
 remote_candidate = Externe kandidaat
 priority = Prioriteit
 fold_show_msg = details tonen
 fold_show_hint = klik om deze sectie uit te vouwen
--- a/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
@@ -37,13 +37,13 @@ the 5 minute mark in a 6 hour long video
 "6:00:00", result string would be "5:00 of 6:00:00 elapsed".
 -->
 <!ENTITY scrubberScale.nameFormat "#1 van #2 verstreken">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current
 media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
 the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
 "6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00".
-Note that #2 is not always avaiable. For example, when at the 5 minute mark in an
-unknown duration video, #1 would be "5:00" and string which is surrounded by <span>
-would be deleted, result string would be "5:00".
+Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an
+unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by
+<span> would be deleted, result string would be "5:00".
 -->
 <!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd
@@ -24,17 +24,17 @@
 <!ENTITY  found.wizard.title              "Compatibele add-ons gevonden">
 <!ENTITY  found.top.label                 "Selecteer de add-ons die u wilt installeren:">
 <!ENTITY  found.disabledXPinstall.label   "Deze updates kunnen niet worden geïnstalleerd, omdat software-installatie
                                            momenteel is uitgeschakeld. U kunt deze instelling hieronder wijzigen.">
 <!ENTITY  found.enableXPInstall.label     "Websites toestaan om software te installeren">
 <!ENTITY  found.enableXPInstall.accesskey "W">
 
 <!ENTITY  installing.wizard.title         "Compatibele add-ons installeren">
-<!ENTITY  installing.top.label            "Downloaden en installeren van updates voor uw add-ons…">
+<!ENTITY  installing.top.label            "Updates voor uw add-ons downloaden en installeren…">
 
 <!ENTITY  noupdates.wizard.title          "Geen compatibele add-ons gevonden">
 <!ENTITY  noupdates.intro.desc            "&brandShortName; kan geen updates vinden voor uw
                                            incompatibele add-ons.">
 <!ENTITY  noupdates.error.desc            "Er zijn problemen opgetreden bij het vinden van updates.">
 <!ENTITY  noupdates.checkEnabled.desc     "&brandShortName; zal regelmatig controleren en u informeren
                                            wanneer compatibele updates voor deze add-ons worden gevonden.">
 
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
@@ -12,18 +12,16 @@
 <!ENTITY      treehead.password.label         "Wachtwoord">
 <!ENTITY      treehead.timeCreated.label         "Eerst gebruikt">
 <!ENTITY      treehead.timeLastUsed.label        "Laatst gebruikt">
 <!ENTITY      treehead.timePasswordChanged.label "Laatst gewijzigd">
 <!ENTITY      treehead.timesUsed.label           "Keren gebruikt">
 
 <!ENTITY      remove.label                    "Verwijderen">
 <!ENTITY      remove.accesskey                "V">
-<!ENTITY      removeall.label                 "Alle verwijderen">
-<!ENTITY      removeall.accesskey             "A">
 
 <!ENTITY      addLogin.label                  "Aanmelding toevoegen">
 <!ENTITY      addLogin.accesskey              "t">
 
 <!ENTITY      import.label                    "Importeren…">
 <!ENTITY      import.accesskey                "I">
 
 <!ENTITY      searchFilter.label              "Zoeken">
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -66,14 +66,24 @@ loginsDescriptionFiltered=De volgende aa
 # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
 loginHostAge=%1$S (%2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (noUsername):
 # String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
 noUsername=Geen gebruikersnaam
 duplicateLoginTitle=Aanmelding bestaat al
 duplicateLogin=Er bestaat al eenzelfde aanmelding.
 
-insecureFieldWarningDescription = Deze verbinding is niet beveiligd. Hier ingevoerde aanmeldingen kunnen worden onderschept.
 # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3):
 # %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
 insecureFieldWarningDescription2 = Deze verbinding is niet beveiligd. Hier ingevoerde aanmeldingen kunnen worden onderschept. %1$S
 insecureFieldWarningDescription3 = Hier ingevoerde aanmeldingen kunnen worden onderschept. %1$S
 insecureFieldWarningLearnMore = Meer info
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAll, removeAllShown):
+# removeAll and removeAllShown are both used on the same one button,
+# never displayed together and can share the same accesskey.
+# When only partial sites are shown as a result of keyword search,
+# removeAllShown is displayed as button label.
+# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown.
+removeAll.label=Alle verwijderen
+removeAll.accesskey=A
+removeAllShown.label=Alle getoonde verwijderen
+removeAllShown.accesskey=A
--- a/toolkit/chrome/places/places.properties
+++ b/toolkit/chrome/places/places.properties
@@ -12,19 +12,16 @@ MobileBookmarksFolderTitle=Mobiel-bladwi
 # These are used to generate history containers when history is grouped by date
 finduri-AgeInDays-is-0=Vandaag
 finduri-AgeInDays-is-1=Gisteren
 finduri-AgeInDays-is=%S dagen geleden
 finduri-AgeInDays-last-is=Afgelopen %S dagen
 finduri-AgeInDays-isgreater=Ouder dan %S dagen
 finduri-AgeInMonths-is-0=Deze maand
 finduri-AgeInMonths-isgreater=Ouder dan %S maanden
-# LOCALIZATION NOTE (finduri-MonthYear):
-# %1$S is the month name, %2$S is the year (4 digits format).
-finduri-MonthYear=%1$S %2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (localFiles):
 # This is used to generate local files container when history is grouped by site
 localhost=(lokale bestanden)
 
 # LOCALIZATION NOTE
 # The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
 # %1$S is the file size
--- a/toolkit/chrome/search/search.properties
+++ b/toolkit/chrome/search/search.properties
@@ -8,12 +8,13 @@ addEngineAsCurrentText=Dit de h&uidige z
 addEngineAddButtonLabel=Toevoegen
 
 error_loading_engine_title=Downloadfout
 # LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location
 error_loading_engine_msg2=%S kon de zoekplug-in niet downloaden vanaf:\n%S
 error_duplicate_engine_msg=%S kon de zoekplug-in niet installeren vanaf ‘%S’, omdat er al een zoekmachine bestaat met dezelfde naam.
 
 error_invalid_engine_title=Installatiefout
-# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg): %S = brandShortName
-error_invalid_engine_msg=Deze zoekmachine wordt niet door %S ondersteund en kan niet worden geïnstalleerd.
+error_invalid_format_title=Ongeldige indeling
+# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location (url)
+error_invalid_engine_msg2=%1$S kon de zoekmachine niet installeren vanaf %2$S
 
 suggestion_label=Suggesties