Bug 653758
authorTim Maks van den Broek <thunderbird-nl@planet.nl>
Mon, 23 Apr 2012 08:42:25 +0200
changeset 1983 e2316c0919ee944069d9716e7d42f6da4d37d2cb
parent 1982 356b2ceafcfe7724c32a6be8aac24cd956dbb850
child 1984 84effbeed3be55143c39cad7163e93ce917b973a
push id146
push userthunderbird-nl@planet.nl
push dateMon, 23 Apr 2012 06:42:49 +0000
bugs653758
Bug 653758
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd
browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
browser/chrome/browser/safeMode.dtd
browser/updater/updater.ini
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -210,24 +210,24 @@ can reach it easily. -->
   -  "simple discardable text editor". -->
 <!ENTITY scratchpad.label             "Kladblok">
 <!ENTITY scratchpad.accesskey         "K">
 <!ENTITY scratchpad.keycode           "VK_F4">
 <!ENTITY scratchpad.keytext           "F4">
 
 <!ENTITY inspectCloseButton.tooltiptext "Inspector sluiten">
 
-<!ENTITY inspectorHTMLCopyInner.label       "Copy Inner HTML">
-<!ENTITY inspectorHTMLCopyInner.accesskey   "I">
+<!ENTITY inspectorHTMLCopyInner.label       "Binnenste HTML kopiëren">
+<!ENTITY inspectorHTMLCopyInner.accesskey   "i">
 
-<!ENTITY inspectorHTMLCopyOuter.label       "Copy Outer HTML">
-<!ENTITY inspectorHTMLCopyOuter.accesskey   "O">
+<!ENTITY inspectorHTMLCopyOuter.label       "Buitenste HTML kopiëren">
+<!ENTITY inspectorHTMLCopyOuter.accesskey   "u">
 
 <!ENTITY inspectorHTMLDelete.label          "Node verwijderen">
-<!ENTITY inspectorHTMLDelete.accesskey      "V">
+<!ENTITY inspectorHTMLDelete.accesskey      "v">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inspect3DViewButton.label): This button shows an
   -  alternate view for the Inspector, creating a 3D visualization of the
   -  webpage. -->
 <!ENTITY inspect3DViewButton.label     "3D-weergave">
 <!ENTITY inspect3DViewButton.accesskey "w">
 
 <!ENTITY inspectStyleButton.label     "Stijl">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -333,15 +333,14 @@ telemetryYesButtonLabel2 = Ja, ik wil he
 telemetryYesButtonAccessKey = J
 telemetryNoButtonLabel = Nee
 telemetryNoButtonAccessKey = N
 
 # Webapps notification popup
 webapps.install = Installeren
 webapps.install.accesskey = I
 #LOCALIZATION NOTE (webapps.requestInstall) %1$S is the web app name, %2$S is the site from which the web app is installed
-webapps.requestInstall = Wilt u "%1$S" installeren van deze website (%2$S)?
+webapps.requestInstall = Wilt u “%1$S” vanaf deze website (%2$S) installeren?
 
 # Telemetry opt-out prompt for Aurora and Nightly
 # LOCALIZATION NOTE (telemetryOptOutPrompt): %1$S and %3$S will be replaced by
 # brandFullName, and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
-telemetryOptOutPrompt = %1$S verzend informatie over prestaties, hardware, gebruik en aanpassingen terug naar %2$S om %3$S helpen te verbeteren.
-
+telemetryOptOutPrompt = %1$S verzendt gegevens over prestaties, hardware, gebruik en aanpassingen naar %2$S om %3$S te helpen verbeteren.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
@@ -26,9 +26,9 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.scriptTitle): This is the label for the
   -  widget that displays the source code for the script that is currently
   -  being inspected in the debugger. -->
 <!ENTITY debuggerUI.scriptTitle      "Script">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.propertiesTitle): This is the label for the
   -  widget that displays the variables in the various available scopes in the
   -  debugger. -->
-<!ENTITY debuggerUI.propertiesTitle  "Scope variabelen">
+<!ENTITY debuggerUI.propertiesTitle  "Scope-variabelen">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
@@ -15,17 +15,17 @@ pauseLabel=Pauzeren
 resumeLabel=Hervatten
 
 # LOCALIZATION NOTE (pausedState): The label that is displayed when the
 # debugger is in a paused state.
 pausedState=Gepauzeerd
 
 # LOCALIZATION NOTE (runningState): The label that is displayed when the
 # debugger is in a running state.
-runningState=Bezig met uitvoeren
+runningState=In uitvoering
 
 # LOCALIZATION NOTE (localScope): The label that is displayed in the variables
 # pane as a header on the local scope container.
 localScope=Lokaal
 
 # LOCALIZATION NOTE (globalScope): The label that is displayed in the variables
 # pane as a header on the globel scope container.
 globalScope=Globaal
@@ -40,15 +40,15 @@ closureScope=Closure
 
 # LOCALIZATION NOTE (emptyText): The text that is displayed in the stack frames
 # list when there are no frames to display.
 emptyText=Leeg
 
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the laoding process has started but there is no file to display
 # yet.
-loadingText=Bezig met laden\u2026
+loadingText=Laden\u2026
 
 # LOCALIZATION NOTE (loadingError):
 # This is the error message that is displayed on failed attempts to load an
 # external resource file.
 # %1$S=URL, %2$S=status code
-loadingError=Fout tijdens laden %1$S: %2$S
+loadingError=Fout tijdens laden van %1$S: %2$S
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
@@ -13,33 +13,33 @@
 echoDesc=Een bericht tonen
 
 # LOCALIZATION NOTE (echoMessageDesc) A very short string used to describe the
 # message parameter to the echo command.
 echoMessageDesc=Bericht
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpDesc) A very short string used to describe the
 # function of the help command.
-helpDesc=Hulp krijgen voor de beschikbare opdrachten
+helpDesc=Hulp krijgen over de beschikbare opdrachten
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpAvailable) Used in the output of the help command to
 # explain the contents of the command help table.
 helpAvailable=Beschikbare opdrachten
 
 # LOCALIZATION NOTE (consoleDesc) A very short string used to describe the
 # function of the console command.
 consoleDesc=Opdrachten om de console te beheren
 
 # LOCALIZATION NOTE (consoleManual) A longer description describing the
 # set of commands that control the console.
-consoleManual=Webconsole filteren, legen en sluiten
+consoleManual=Webconsole filteren, wissen en sluiten
 
 # LOCALIZATION NOTE (consoleclearDesc) A very short string used to describe the
 # function of the 'console clear' command.
-consoleclearDesc=De console legen
+consoleclearDesc=De console wissen
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectDesc) A very short description of the 'inspect'
 # command. See inspectManual for a fuller description of what it does. This
 # string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
 # is why it should be as short as possible.
 inspectDesc=Een node inspecteren
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectManual) A fuller description of the 'inspect'
@@ -49,33 +49,33 @@ inspectManual=De afmetingen en eigenscha
 # LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the
 # 'node' parameter to the 'inspect' command, which is displayed in a dialog
 # when the user is using this command.
 inspectNodeDesc=CSS-selector
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
 # parameter to the 'inspect' command, displayed when the user asks for help
 # on what it does.
-inspectNodeManual=Een CSS-selector die gebruikt kan worden met Document.querySelector, die een element identificeert
+inspectNodeManual=Een CSS-selector voor het gebruik met Document.querySelector, dat een element identificeert
 
 # LOCALIZATION NOTE (tiltDesc) A very short description of the 'tilt'
 # command. See tiltManual for a fuller description of what it does. This
 # string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
 # is why it should be as short as possible.
 tiltDesc=De webpagina in 3D bekijken
 
 # LOCALIZATION NOTE (tiltManual) A fuller description of the 'tilt'
 # command, displayed when the user asks for help on what it does.
 tiltManual=Het verband tussen verschillende delen van een webpagina in een 3D-omgeving bekijken
 
 # LOCALIZATION NOTE (tiltOpenDesc) A very short description of the 'tilt inspect'
 # command. See tiltOpenManual for a fuller description of what it does. This
 # string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
 # is why it should be as short as possible.
-tiltOpenDesc=De 3D-weergave van de Inspector 3D openen
+tiltOpenDesc=De 3D-weergave van de Inspector openen
 
 # LOCALIZATION NOTE (tiltOpenManual) A fuller description of the 'tilt translate'
 # command, displayed when the user asks for help on what it does.
 tiltOpenManual=De 3D-inspector openen en optioneel een node met een CSS-selector markeren
 
 # LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateDesc) A very short description of the 'tilt translate'
 # command. See tiltTranslateManual for a fuller description of what it does. This
 # string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
@@ -175,90 +175,90 @@ tiltResetDesc=De verplaatsing, rotatie e
 # LOCALIZATION NOTE (tiltResetManual) A fuller description of the 'tilt reset'
 # command, displayed when the user asks for help on what it does.
 tiltResetManual=Ongedaan maken van aanpassingen aan de mesh modelview matrix van de webpagina
 
 # LOCALIZATION NOTE (tiltCloseDesc) A very short description of the 'tilt close'
 # command. See tiltCloseManual for a fuller description of what it does. This
 # string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
 # is why it should be as short as possible.
-tiltCloseDesc=Visualizatie sluiten (indien geopend)
+tiltCloseDesc=Visualisatie sluiten indien geopend
 
 # LOCALIZATION NOTE (tiltCloseManual) A fuller description of the 'tilt close'
 # command, displayed when the user asks for help on what it does.
 tiltCloseManual=Visualisatie sluiten en terug naar de standaard-highlighter van de Inspector
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakDesc) A very short string used to describe the
 # function of the break command.
 breakDesc=Breakpoints beheren
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakManual) A longer description describing the
 # set of commands that control breakpoints.
 breakManual=Opdrachten om breakpoints te bekijken, toe te voegen en te verwijderen
 
 # LOCALIZATION NOTE (breaklistDesc) A very short string used to describe the
 # function of the 'break list' command.
-breaklistDesc=Bekende breakpoints tonen
+breaklistDesc=Bekende breakpoints weergeven
 
 # LOCALIZATION NOTE (breaklistLineEntry) Used in the output of the 'break list'
 # command to display a single line breakpoint.
 # %1$S=script URL, %2$S=line number
-breaklistLineEntry=Breakpoint op regel %1$S:%2$S
+breaklistLineEntry=Regel-breakpoint op %1$S:%2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (breaklistNone) Used in the output of the 'break list'
 # command to explain that the list is empty.
 breaklistNone=Geen breakpoints ingesteld
 
 # LOCALIZATION NOTE (breaklistIntro) Used in the output of the 'break list'
 # command to preface the list contents.
 breaklistIntro=De volgende breakpoints zijn ingesteld:
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakaddAdded) Used in the output of the 'break add'
 # command to explain that a breakpoint was added.
-breakaddAdded=Breakpoint is toegevoegd
+breakaddAdded=Breakpoint toegevoegd
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakaddFailed) Used in the output of the 'break add'
 # command to explain that a breakpoint could not be added.
 breakaddFailed=Kon breakpoint niet instellen: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakaddDesc) A very short string used to describe the
 # function of the 'break add' command.
 breakaddDesc=Een breakpoint toevoegen
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakaddManual) A longer description describing the
 # set of commands that are responsible for adding breakpoints.
-breakaddManual=Ondersteunde breakpoint-types: regel
+breakaddManual=Ondersteunde breakpoint-typen: regel
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakaddDebuggerStopped) Used in the output of the
 # 'break add' command to explain that the debugger must be opened first.
-breakaddDebuggerStopped=De debugger moet geopend worden voordat breakpoints ingesteld kunnen worden
+breakaddDebuggerStopped=De debugger moet worden geopend voordat breakpoints worden ingesteld
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakaddlineDesc) A very short string used to describe the
 # function of the 'break add line' command.
 breakaddlineDesc=Een breakpoint op een regel instellen
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakaddlineFileDesc) A very short string used to describe
 # the function of the file parameter in the 'break add line' command.
-breakaddlineFileDesc=URI JS-bestand
+breakaddlineFileDesc=URI van JS-bestand
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakaddlineLineDesc) A very short string used to describe
 # the function of the line parameter in the 'break add line' command.
 breakaddlineLineDesc=Regelnummer
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakdelDesc) A very short string used to describe the
 # function of the 'break del' command.
 breakdelDesc=Een breakpoint verwijderen
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakdelBreakidDesc) A very short string used to describe
 # the function of the index parameter in the 'break del' command.
-breakdelBreakidDesc=Index voor breakpoint
+breakdelBreakidDesc=Index van breakpoint
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakdelRemoved) Used in the output of the 'break del'
 # command to explain that a breakpoint was removed.
-breakdelRemoved=Breakpoint is verwijderd
+breakdelRemoved=Breakpoint verwijderd
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakNotFound) Used in the output of the 'break del'
 # command to explain that the breakpoint was not found.
 breakNotFound=Breakpoint niet gevonden
 
 # LOCALIZATION NOTE (consolecloseDesc) A very short description of the
 # 'console close' command. This string is designed to be shown in a menu
 # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
@@ -80,19 +80,20 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
   -  for the help button in the menubar but Gnome does not.
   -->
 <!ENTITY helpMenu.label               "Help">
 <!ENTITY helpMenu.accesskey           "H">
 <!ENTITY helpMenuWin.label            "Help">
 <!ENTITY helpMenuWin.accesskey        "H">
 
-<!ENTITY documentationLink.label      "Scratchpadhelp op MDN">
+<!ENTITY documentationLink.label      "Kladblokhulp op MDN">
 <!ENTITY documentationLink.accesskey  "D">
 
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (resetContext2.label): This command allows the developer
   -  to reset/clear the global object of the environment where the code executes.
   -->
 <!ENTITY resetContext2.label          "Variabelen herinitialiseren">
 <!ENTITY resetContext2.accesskey      "V">
 
 <!ENTITY executeMenu.label            "Uitvoeren">
 <!ENTITY executeMenu.accesskey        "U">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd
@@ -8,9 +8,8 @@
   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
   - A good criteria is the language in which you'd find the best
   - documentation on web development on the web. -->
 
 <!ENTITY gotoLineCmd.label         "Spring naar regel…">
 <!ENTITY gotoLineCmd.key           "J">
 <!ENTITY gotoLineCmd.accesskey     "S">
-
--- a/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties
@@ -32,9 +32,9 @@ gotoLineCmd.promptMessage=Spring naar re
 # LOCALIZATION NOTE  (annotation.breakpoint.title): This is the text shown in
 # front of any breakpoint annotation when it is displayed as a tooltip in one of
 # the editor gutters. This feature is used in the JavaScript Debugger.
 annotation.breakpoint.title=Breakpoint: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE  (annotation.currentLine): This is the text shown in
 # a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
 # current line.
-annotation.currentLine=Huidige regel
\ No newline at end of file
+annotation.currentLine=Huidige regel
--- a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -10,17 +10,16 @@
 <!ENTITY  locbar.pre.label              "Bij gebruik van de locatiebalk, suggereren:">
 <!ENTITY  locbar.pre.accessKey          "e">
 <!ENTITY  locbar.post.label             "">
 <!ENTITY  locbar.both.label             "Geschiedenis en bladwijzers">
 <!ENTITY  locbar.history.label          "Geschiedenis">
 <!ENTITY  locbar.bookmarks.label        "Bladwijzers">
 <!ENTITY  locbar.nothing.label          "Niets">
 
-
 <!ENTITY  acceptCookies.label           "Cookies van websites accepteren">
 <!ENTITY  acceptCookies.accesskey       "C">
 
 <!ENTITY  acceptThirdParty.label        "Cookies van derden accepteren">
 <!ENTITY  acceptThirdParty.accesskey    "o">
 
 <!ENTITY  keepUntil.label               "Bewaren totdat:">
 <!ENTITY  keepUntil.accesskey           "B">
@@ -59,17 +58,17 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
 <!ENTITY  dontrememberActions.pre.label          "Wellicht wilt u ook ">
 <!ENTITY  dontrememberActions.clearHistory.label "alle huidige geschiedenis wissen">
 <!ENTITY  dontrememberActions.post.label         ".">
 
 <!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.label "Altijd de privénavigatiemodus gebruiken">
 <!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.accesskey "p">
 
-<!ENTITY  rememberHistory2.label      "Mijn navigatiegeschiedenis en downloadgeschiedenis onthouden">
+<!ENTITY  rememberHistory2.label      "Mijn navigatie- en downloadgeschiedenis onthouden">
 <!ENTITY  rememberHistory2.accesskey  "n">
 
 <!ENTITY  rememberSearchForm.label       "Zoek- en formuliergeschiedenis onthouden">
 <!ENTITY  rememberSearchForm.accesskey   "f">
 
 <!ENTITY  clearOnClose.label             "Geschiedenis wissen zodra &brandShortName; sluit">
 <!ENTITY  clearOnClose.accesskey         "w">
 
--- a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
@@ -35,17 +35,17 @@
    -
 #endif
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!ENTITY safeModeDialog.title         "&brandShortName; Veilige modus">
 <!ENTITY window.width                 "37em">
 
 <!ENTITY autoSafeModeIntro.label      "&brandShortName; is onverwacht gesloten tijdens het opstarten">
-<!ENTITY autoSafeModeDescription.label "Onze welgemeende excuses voor het ongemak. &brandShortName; draait nu in de veilige modus die tijdelijk uw aangepaste instellingen, thema's en extensies uitgeschakeld.">
+<!ENTITY autoSafeModeDescription.label "Onze welgemeende excuses voor het ongemak. &brandShortName; werkt nu in veilige modus, waardoor uw persoonlijke instellingen, thema’s en extensies tijdelijk zijn uitgeschakeld.">
 
 <!ENTITY safeModeDescription.label    "&brandShortName; werkt nu in veilige modus, waardoor uw persoonlijke instellingen, thema’s en extensies tijdelijk zijn uitgeschakeld.">
 <!ENTITY safeModeDescription2.label   "U kunt alle of enkele van deze wijzigingen permanent maken:">
 
 <!ENTITY disableAddons.label          "Alle add-ons uitschakelen">
 <!ENTITY disableAddons.accesskey      "A">
 
 <!ENTITY resetToolbars.label          "Werkbalken en bedieningen herinitialiseren">
--- a/browser/updater/updater.ini
+++ b/browser/updater/updater.ini
@@ -1,5 +1,5 @@
 ; This file is in the UTF-8 encoding
 [Strings]
 TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME%-update
 InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% installeert de updates en zal over enkele ogenblikken starten…
-MozillaMaintenanceDescription=De Mozilla Maintenance Service zorgt er voor dat u de laatste en meest veilige versie van Mozilla Firefox op uw computer heeft. Firefox actueel houden is zeer belangrijk voor uw online-veiligheid en Mozilla raad ten zeerste aan dat u deze service geactiveerd laat.
+MozillaMaintenanceDescription=De Mozilla Maintenance Service zorgt ervoor dat u de nieuwste en meest veilige versie van Mozilla Firefox op uw computer hebt. Het actueel houden van Firefox is zeer belangrijk voor uw online-veiligheid, en Mozilla raadt ten zeerste aan deze service ingeschakeld te houden.
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
@@ -1,39 +1,40 @@
 <!ENTITY aboutSupport.pageTitle "Probleemoplossingsinformatie">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.pageSubtitle): don't change the 'supportLink' id. -->
 <!ENTITY aboutSupport.pageSubtitle "
   Deze pagina bevat technische informatie die handig kan zijn als u een probleem 
   probeert op te lossen. Als u antwoorden op veelgestelde vragen over &brandShortName;
-  zoekt, kijk dan op onze <a id='supportLink'>ondersteuningwebsite</a>.
+  zoekt, kijk dan op onze <a id='supportLink'>ondersteuningswebsite</a>.
 ">
 
 <!ENTITY aboutSupport.extensionsTitle "Extensies">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionName "Naam">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionEnabled "Ingeschakeld">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionVersion "Versie">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionId "ID">
 
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsTitle "Toepassingsbasics">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsName "Naam">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsVersion "Versie">
+
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDir "Profielmap">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.appBasicsProfileDirWinMac):
 This is the Windows- and Mac-specific variant of aboutSupport.appBasicsProfileDir.
 Windows/Mac use the term "Folder" instead of "Directory" -->
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDirWinMac "Profielmap">
+
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsEnabledPlugins "Ingeschakelde plug-ins">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsBuildConfig "Buildconfiguratie">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsUserAgent "Useragent">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsCrashIDs "Crashrapporten">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsMemoryUse "Geheugengebruik">
 
 <!ENTITY aboutSupport.showDir.label "Map openen">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showMac.label): This is the Mac-specific
 variant of aboutSupport.showDir.label.  This allows us to use the preferred
 "Finder" terminology on Mac. -->
 <!ENTITY aboutSupport.showMac.label "Tonen in Finder">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showWin.label): This is the Windows-specific
 variant of aboutSupport.showDir.label. -->
 <!ENTITY aboutSupport.showWin.label "Map tonen">
 
@@ -41,14 +42,14 @@ variant of aboutSupport.showDir.label. -
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsName "Naam">
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsValue "Waarde">
 
 <!ENTITY aboutSupport.graphicsTitle "Grafisch">
 
 <!ENTITY aboutSupport.jsTitle "JavaScript">
 <!ENTITY aboutSupport.jsIncrementalGC "Incremental GC">
 
-<!ENTITY aboutSupport.libraryVersionsTitle "Bibliotheekversie">
+<!ENTITY aboutSupport.libraryVersionsTitle "Bibliotheekversies">
 
 <!ENTITY aboutSupport.installationHistoryTitle "Installatiegeschiedenis">
 <!ENTITY aboutSupport.updateHistoryTitle "Updategeschiedenis">
 
 <!ENTITY aboutSupport.copyToClipboard.label "Alles naar klembord kopiëren">
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
@@ -36,10 +36,10 @@ adapterVendorID2 = Vendor-ID (GPU #2)
 adapterDeviceID2 = Device-ID (GPU #2)
 adapterDrivers2 = Adapterstuurprogramma’s (GPU #2)
 adapterRAM2 = Adapter-RAM (GPU #2)
 driverVersion2 = Stuurprogrammaversie (GPU #2)
 driverDate2 = Datum stuurprogramma (GPU #2)
 isGPU2Active = GPU #2 actief
 webglRenderer = WebGL-renderer
 
-minLibVersions = Minimale versie verwacht
+minLibVersions = Verwachte minimale versie
 loadedLibVersions = Gebruikte versie
--- a/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -1,14 +1,13 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
    - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
 
 <!ENTITY resetProfile.dialog.title        "&brandShortName; herinitialiseren">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.description  "Weet u zeker dat u &brandShortName; wilt herinitialiseren naar de initiële staat?">
+<!ENTITY resetProfile.dialog.description  "Weet u zeker dat u &brandShortName; naar de oorspronkelijke toestand wilt herinitialiseren?">
 <!ENTITY resetProfile.dialog.items.label  "Het volgende wordt behouden:">
 <!ENTITY resetProfile.dialog.footer.label "&brandShortName; zal herstarten en al het andere wordt verwijderd.">
 <!ENTITY resetProfile.dialog.button.label "&brandShortName; herinitialiseren">
 
-<!ENTITY resetProfile.title               "&brandShortName; herinitialiseren naar de standaard staat">
-<!ENTITY resetProfile.description         "Als u onoplosbare problemen heeft, start fris met alleen uw essentiële informatie.">
+<!ENTITY resetProfile.title               "&brandShortName; herinitialiseren naar de standaardtoestand">
+<!ENTITY resetProfile.description         "Als u grote en onoplosbare problemen ondervindt, begin dan opnieuw met alleen uw essentiële gegevens.">
 <!ENTITY resetProfile.button.label        "&brandShortName; herinitialiseren">
-