mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd
author Masahiko Imanaka <chimantaea_mirabilis@yahoo.co.jp>
Sun, 16 Sep 2012 20:56:40 +0900
changeset 267 4575dc7ad6f92323c3bb9453dece2d2d2e3c317b
parent 226 3c116deb950dd31615ca95121bf9bca10ea0dfef
child 559 626d4fbda2c57c3dc90d9f5541472740f58e8544
child 595 151d7fb11e836c07ede862e602f6dcfc15c3980d
permissions -rw-r--r--
upgrade license to MPL2

<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!ENTITY  startupAction.label		"&brandShortName; の起動時:">
<!ENTITY  startupAction.accesskey	"s">
<!ENTITY  startupOffline.label		"チャットアカウントをオフラインにする">
<!ENTITY  startupConnectAuto.label	"チャットアカウントを自動的に接続する">

<!-- LOCALIZATION NOTE: reportIdleAfter.label is displayed first, then
there's a field where the user can enter a number, and itemTime is
displayed at the end of the line. The translations of the
reportIdleAfter.label and idleTime parts don't have to mean the exact
same thing as in English; please try instead to translate the whole
sentence. -->
<!ENTITY  reportIdleAfter.label		"待機状態が"><!-- en-US: "Let my contacts know that I am Idle after" -->
<!ENTITY  reportIdleAfter.accesskey	"I">
<!ENTITY  idleTime			"分間続いたらそれを相手に知らせる"><!-- en-US: "minutes of inactivity" -->

<!ENTITY  andSetStatusToAway.label	"さらに次のステータスメッセージを送信して離席状態にする:">
<!ENTITY  andSetStatusToAway.accesskey	"A">

<!ENTITY  sendTyping.label		"会話中のタイピング通知を送信する">
<!ENTITY  sendTyping.accesskey		"t">