author Masahiko Imanaka <>
Thu, 21 Apr 2016 19:46:38 +0900
changeset 863 b751f21caf3d49c696fe2faab10b32e00a702c58
parent 598 71cee5dad0c452802329fdf186f24e57264500b0
child 950 a61c090a62fb4706656189ed4ca93f9f216c4cfe
permissions -rw-r--r--
Bug 1266278 - Incorrect Japanese strings for TB's Find/Search criteria for date

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at

login.error.badCredentials		=ユーザ名またはパスワードが正しくありません。
login.error.accountLockedFailed		=ログイン失敗回数の過多によりアカウントがロックされました。
login.error.accountLockedGeneral	=ログイン試行回数の過多によりアカウントがロックされました。
login.error.accountDeactivated		=アカウントが無効化されています。
login.error.usernameNotExist		=ユーザ名が存在しません。
# The %S will be an error code returned by the server.
login.error.unknown			=原因不明のエラー: %S
network.error.http			=HTTP 接続エラー。

conference.invite.message=Join my conference.

# Some options are commented out because they aren't used. We do the same thing
# to their description strings.
options.pagerPort			=ポート番号
options.transferHost			=ファイル転送サーバ
options.transferPort			=ファイル転送ポート番号
options.chatEncoding			=文字エンコーディング
options.ignoreInvites			=グループチャットへの招待を無視する

# In this message, %S is replaced with the username of the user who left.
system.message.conferenceLogoff		=%S さんがグループチャットから脱退しました。
system.message.conferenceLogon		=%S さんがグループチャットに参加しました。

# LOCALZIATION NOTE (command.*):
#   These are the help messages for each command, the %S is the command name
#   Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
#   the command.			=%S &lt;ユーザ1&gt;[,&lt;ユーザ2&gt;,...] [&lt;招待メッセージ&gt;]: 複数のユーザをこのグループチャットに招待します。			=%S: 新しいグループチャット部屋を作成します。後で他のユーザを招待してください。

#   %S is the user, or comma separated list of users, invited to the conference.			=%S さんをグループチャットに招待しました。