chat/conversations.properties
author Masahiko Imanaka <chimantaea_mirabilis@yahoo.co.jp>
Thu, 21 Apr 2016 19:46:38 +0900
changeset 863 b751f21caf3d49c696fe2faab10b32e00a702c58
parent 768 35e01fc9c33385edb4dad95490c4aa2a7dc25778
permissions -rw-r--r--
Bug 1266278 - Incorrect Japanese strings for TB's Find/Search criteria for date

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (targetChanged):
#  %1$S is the new conversation title (display name of the new target),
#  %2$S is the protocol name used for the new target.
targetChanged			=%2$S を使用して %1$S の会話を継続します。

# LOCALIZATION NOTE (statusChanged):
#  %1$S is the display name of the contact.
#  %2$S is the new status type (a value from status.properties).
statusChanged			=%1$S さんの状態が %2$S になりました。
# LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText):
#  %1$S is the display name of the contact.
#  %2$S is the new status type (a value from status.properties).
#  %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer").
statusChangedWithStatusText	=%1$S さんの状態が %2$S になりました: %3$S
# LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]):
#  special case of the previous 2 strings for when the status was
#  previously unknown. These 2 strings should not mislead the user
#  into thinking the person's status has just changed.
statusChangedFromUnknown		=%1$S さんの状態は %2$S です。
statusChangedFromUnknownWithStatusText	=%1$S さんの状態は %2$S です: %3$S
# LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]):
# special case of the previous 2 strings for when an account has just
# been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not
# mislead the user into thinking the person's status has just changed.
statusKnown			=あなたのアカウントが再接続されました (%1$S さんの状態は %2$S です)。
statusKnownWithStatusText	=あなたのアカウントが再接続されました (%1$S さんの状態は %2$S です: %3$S)。
# LOCALIZATION NOTE (statusUnknown):
#  %S is the display name of the contact.
statusUnknown			=あなたのアカウントの接続が切断されました (%S さんの状態は不明です)。

accountDisconnected		=あなたのアカウントの接続が切断されました。
accountReconnected		=あなたのアカウントが再接続されました。

# LOCALIZATION NOTE (autoReply):
#  %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply.
autoReply			=自動送信メッセージ - %S

# LOCALIZATION NOTE (noTopic):
# Displayed instead of the topic when no topic is set.
noTopic				=この部屋にはトピックメッセージがありません。

# LOCALIZATION NOTE (topicSet):
#  %1$S is the conversation name, %2$S is the topic.
topicSet			=%1$S のトピック: %2$S
# LOCALIZATION NOTE (topicNotSet):
#  %S is the conversation name.
topicNotSet			=%S のトピックは存在しません
# LOCALIZATION NOTE (topicChanged):
#  %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic.
topicChanged			=%1$S さんがトピックを変更しました: %2$S
# LOCALIZATION NOTE (topicCleared):
#  %1$S is the user who cleared the topic.
topicCleared			=%1$S さんがトピックを消去しました

# LOCALIZATION NOTE (nickSet):
#   This is displayed as a system message when a participant changes his/her
#   nickname in a conversation.
#   %1$S is the old nick.
#   %2$S is the new nick.
nickSet				=%1$S さんのニックネームが %2$S に変更されました。
# LOCALIZATION NOTE (nickSet.you):
#   This is displayed as a system message when your nickname is changed.
#   %S is your new nick.
nickSet.you			=あなたのニックネームを %S に変更しました。

# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis):
#  ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut
messenger.conversations.selections.ellipsis	=[...]

# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.{system,content,action}MessagesTemplate):
#  These 3 templates are used to format selected messages before copying them.
#  Do not translate the texts between % characters, but feel free to adjust
#  whitespace and separators to make them fit your locale.
messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate	=%time% - %message%
messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate	=%time% - %sender%: %message%
messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate	=%time% * %sender% %message%