Thunderbird Narro import Dec. 20th
authorArmen Zambrano Gasparnian <armenzg@mozilla.com>
Tue, 20 Dec 2011 14:03:01 -0500
changeset 89 9306de3c7b4f419546cba3ca0b632642a15dfa0b
parent 88 8356a4cc85d7f2c45387ddb076fa68e0eb9fc3e6
child 90 50b3ec64300c8849d9d9477a253670ca24b8c179
push id31
push userarmenzg@mozilla.com
push dateTue, 20 Dec 2011 19:03:10 +0000
Thunderbird Narro import Dec. 20th
mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.properties
mail/chrome/messenger-newsblog/feed-properties.dtd
mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties
mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd
mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd
mail/chrome/messenger/aboutRights.properties
mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.dtd
mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties
mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties
mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
mail/chrome/messenger/activity.dtd
mail/chrome/messenger/activity.properties
mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abCardViewOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd
mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd
mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
mail/chrome/messenger/am-junk.dtd
mail/chrome/messenger/am-main.dtd
mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd
mail/chrome/messenger/am-mdn.properties
mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
mail/chrome/messenger/am-smime.properties
mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/comm4xMailImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/custom.properties
mail/chrome/messenger/customizeToolbarOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
mail/chrome/messenger/downloadsOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties
mail/chrome/messenger/eudoraImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/featureConfigurator.dtd
mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
mail/chrome/messenger/filter.properties
mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
mail/chrome/messenger/gloda.properties
mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties
mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd
mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties
mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd
mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd
mail/chrome/messenger/mailviews.properties
mail/chrome/messenger/markByDate.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/addressingWidgetOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties
mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd
mail/chrome/messenger/migration/migration.properties
mail/chrome/messenger/mime.properties
mail/chrome/messenger/mimeheader.properties
mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
mail/chrome/messenger/msgFolderPickerOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd
mail/chrome/messenger/multimessageview.properties
mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd
mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd
mail/chrome/messenger/news.properties
mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/offline.properties
mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties
mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
mail/chrome/messenger/preferences/applications.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/attachmentReminder.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/junkLog.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/permissions.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd
mail/chrome/messenger/prefs.properties
mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd
mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd
mail/chrome/messenger/safeMode.dtd
mail/chrome/messenger/search-attributes.properties
mail/chrome/messenger/search-operators.properties
mail/chrome/messenger/search.properties
mail/chrome/messenger/searchIntegrationDefault.dtd
mail/chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd
mail/chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd
mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/shutdownWindow.properties
mail/chrome/messenger/smime.properties
mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/subscribe.dtd
mail/chrome/messenger/subscribe.properties
mail/chrome/messenger/systemIntegrationDialog.dtd
mail/chrome/messenger/tabmail.dtd
mail/chrome/messenger/taskbar.properties
mail/chrome/messenger/templateUtils.properties
mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/viewLog.dtd
mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd
mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd
mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties
mail/chrome/mozldap/ldap.properties
mail/chrome/overrides/netError.dtd
mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd
mail/installer/custom.properties
mail/installer/mui.properties
mail/installer/override.properties
mail/updater/updater.ini
--- a/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
@@ -51,8 +51,10 @@
 <!ENTITY quitApplicationCmd.label  "Փակել">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.key    "Q">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey  "x">
 
 <!ENTITY quitApplicationCmdUnix.label  "Փակել">
 <!ENTITY quitApplicationCmdUnix.accesskey  "Q">
 
 <!ENTITY quitApplicationCmdMac.label  "Փակել &brandShortName;-ը">
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac.accesskey  "Q">
+
--- a/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
+++ b/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
@@ -24,8 +24,10 @@ errorMessageTitle=%S
 
 # MAPI Security Messages
 mapiBlindSendWarning=Այլ ծրագիր փորձում է նամակ ուղարկել` օգտագործելով Ձեր պրոֆիլը: Ուղարկե՞լ այն:
 mapiBlindSendDontShowAgain=Զգուշացնել, երբ այլ ծրագրեր փորձեն իմ անունից նամակ ուղարկել
 
 #Default Mail Display String
 # localization note, %S is the vendor name
 defaultMailDisplayTitle=%S
+
+
--- a/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
@@ -12,8 +12,10 @@
 
 <!ENTITY manageSubscriptions.label "Կառավարել բաժանորդագրությունները...."> 
 <!ENTITY manageSubscriptions.accesskey "M">
 
 <!-- entities from rss.rdf -->
 <!ENTITY feeds.accountName "Բլոգի &amp; Նորությունները">
 <!ENTITY feeds.wizardShortName "Շղթաներ">
 <!ENTITY feeds.wizardLongName "Բլոգի &amp; Նորությունները">
+<!ENTITY feeds.wizardLongName.accesskey "F">
+
--- a/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.properties
+++ b/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.properties
@@ -0,0 +1,3 @@
+## Strings used in the Account Manager
+prefPanel-newsblog=Շղթայի կարգավորումները
+
--- a/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-properties.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-properties.dtd
@@ -11,8 +11,10 @@
 
 <!ENTITY quickMode.label          "Ցուցադրել հոդվածի ընդհանուր պատկերը` վեբ էջի փոխարեն">
 <!ENTITY quickMode.accesskey      "h">
 
 <!ENTITY copyLinkCmd.label        "Պատճենել հղման հասցեն">
 <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey    "C">
 
 <!ENTITY pasteLinkCmd.label       "Տեղադրել">
+<!ENTITY pasteLinkCmd.accesskey   "P">
+
--- a/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
@@ -10,8 +10,10 @@
 <!ENTITY button.editFeed.accesskey  "E">
 <!ENTITY button.removeFeed.label "Հեռացնել">
 <!ENTITY button.removeFeed.accesskey   "R">
 <!ENTITY button.importOPML.label "Ներմուծել">
 <!ENTITY button.importOPML.accesskey   "I">
 <!ENTITY button.exportOPML.label "Արտածել">
 <!ENTITY button.exportOPML.accesskey   "x">
 
+<!ENTITY cmd.close.commandKey             "w">
+
--- a/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
+++ b/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
@@ -30,8 +30,10 @@ newsblog-networkErrorTitle=Ցանցային սխալ
 ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL
 newsblog-networkError=%S-ը հնարավոր չէ գտնել: Ստուգեք անունը և կրկին փորձեք:
 newsblog-feedNotValidTitle=Սխալ շղթա
 ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL
 newsblog-feedNotValid=%S-ը ճիշտ շղթա չէ:
 newsblog-getNewMsgsCheck=Շղթան ստուգվում է թարմացումների համար...
 
 ## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd
+feeds-accountname=Բլոգներ և Նորություններ
+
--- a/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd
@@ -1,4 +1,6 @@
 <!--LOCALIZATION NOTE shown while obtaining certificates from a directory -->
 
 <!ENTITY title.label "Բեռնվում են հավաստագրերը">
 <!ENTITY info.message "Փնտրվում է հավաստագրերի թղթապանակը: Կարող է ժամանակ տևել:">
+<!ENTITY stop.label "Կանգնեցնել որոնումը">
+
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
@@ -8,8 +8,10 @@
 
 <!ENTITY menu_securityStatus.label "Դիտել անվտանգության ինֆոն">
 <!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "I">
 
 <!ENTITY securityButton.label "Անվտանգություն">
 <!ENTITY securityButton.tooltip "Նայեք կամ փոխեք անվտանգության կարգավորումը">
 
 <!ENTITY menu_viewSecurityStatus.label "Նամակի անվտանգության ինֆո">
+<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.accesskey "I">
+
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
@@ -0,0 +1,3 @@
+## S/MIME mail compose window error strings.
+NeedSetup=Պետք է տեղակայել մեկ կամ մի քանի հավաստագրեր` անվտանգության հնարավորությունը օգտագործելու համար: Անե՟լ դա:
+
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
@@ -6,8 +6,10 @@
 <!ENTITY status.signed "Թվային ստորագրմամբ.">
 <!ENTITY status.encrypted "Կոդավորված.">
 <!ENTITY status.certificates "Հավաստագրերը.">
 <!ENTITY view.label "Տեսքը">
 <!ENTITY view.accesskey "V">
 <!ENTITY tree.recipient "Ստացողը">
 <!ENTITY tree.status "Վիճակը">
 <!ENTITY tree.issuedDate "Տրված">
+<!ENTITY tree.expiresDate "Ավարտվում է">
+
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties
@@ -1,8 +1,10 @@
 StatusNotFound=Չի գտնվել
 StatusValid=Վավեր է
 StatusExpired=Ավարտված
 StatusUntrusted=Անվստահելի է
 StatusRevoked=Անվավեր
 StatusInvalid=Սխալ
 StatusYes=Այո
 StatusNo=Ոչ
+StatusNotPossible=Հնարավոր չէ
+
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
@@ -1,3 +1,5 @@
 <!--LOCALIZATION NOTE msgReadSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message reading -->
 
 <!ENTITY menu_securityStatus.label "Նամակի անվտանգության ինֆո">
+<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "I">
+
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
@@ -1,6 +1,8 @@
 ImapOnDemand=Ցուցադրվող նամակը թվային ստորագրությամբ է, բայց ոչ բոլոր կցորդներն են ներբեռնվել: Մինչ դա ստորագրությունը չի կարող հաստատվել: Սեղմեք ԼԱՎ` նամակը ամբողջության բեռնելու և ստորագրությունը հաստատելու համար:
 #
 #NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated.
 # the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting.
 #
 CantDecryptTitle=%brand% հնարավոր չէ ապակոդավորել նամակը
+CantDecryptBody=Ուղարկողը կոդավորել է այս նամակը` օգտագործելով Ձեր թվային հավաստագրերից մեկը, այնուհանդերձ %brand%-ը չի կարողանում գտնել հավաստագիրը և անձնական բանալին: <br> Հնարավոր լուծումներ. <br><ul><li>Եթե ունեք խելամիտ քարտ, ներմուծեք այն: <li>Եթե օգտագործում եք նորը կամ նոր %brand% պրոֆիլ, ապա պետք է վերականգնեք Ձեր հավաստագրերը և անձնական բանալին պահուստից: Հավաստագրի պահուստը սովորական ունի այս ձևը` ".p12":</ul>
+
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
@@ -2,8 +2,10 @@
 
 <!ENTITY status.label "Նամակի անվտանգությունը">
 <!ENTITY signatureCert.label "Դիտել ստորագրության հավաստագիրը">
 <!ENTITY encryptionCert.label "Նայել կոդավորվման հավաստագիրը">
 
 <!ENTITY signer.name "Ստորագրված՝">
 <!ENTITY recipient.name "Կոդավորված՝">
 <!ENTITY email.address "Էլ. հասցեն.">
+<!ENTITY issuer.name "Հավաստագիրը տրված է`">
+
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
@@ -24,8 +24,10 @@ SICertWithoutAddress=Նամակները թվային ստորագրող հավաստագրիրը չի պարունակում էլ. հասցե:
 ## Encryption Information strings
 EINoneLabel=Նամակը կոդավորված չէ:
 EINone=Նամակը չի կոդավորվել մինչ այն Ձեզ ուղարկելը: Դա հնարավորություն կտա այլ մարդկանց կարդալ այն:
 EIValidLabel=Նամակը չի կարող կոդավորել
 EIValid=Նամակը կոդավորվել է մինչ այն Ձեզ ուղարկելը: Դա հնարավորություն չի տա կարդալ այն այլ մարդկանց:
 EIInvalidLabel=Նամակը չի կարող ապակոդավորել
 EIInvalidHeader=Նամակը կոդավորվել է մինչ այն ուղարկելը, բայց հնարավոր չէ այն ապակոդավորել:
 EIContentAltered=Նամակի բովանդակությունը փոխվել է ընթացքում։
+EIClueless=Անհայտ սխալ` նամակը կոդավորելիս:
+
--- a/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
@@ -18,8 +18,10 @@
      setting dialog, which specifies the width and height in em units of the dialog.
      Localizers ONLY can increase these widths if they are having difficulty getting
      panel content to fit.
      1ch = The width of the "0" (ZERO, U+0030) glyph for the current font.
      1em = The height of the font.
      XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct size of
      this window for en-US. -->
 <!ENTITY accountManager.size "լայն-ը. 105ch; բարձր-ը. 55em;">
+<!ENTITY accountTree.width "լայնքը. 31ch">
+
--- a/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
@@ -1,18 +1,18 @@
 <!-- Entities for AccountWizard -->
 
 <!ENTITY windowTitle.label "Փոստարկղի Վարպետ">
 <!ENTITY accountWizard.size "լայն-ը. 40em; բարձր-ը. 38em;">
 
 <!-- Entities for Account Type page -->
 
-<!ENTITY accountSetupInfo.label "Նախ կարգավորեք Էլ. փոստի կամ Նորությունների փոստարկղը։">
+<!ENTITY accountSetupInfo2.label "Նամակներ ստանալու համար պետք է կարգավորել փոստարկղ։">
 <!ENTITY accountTypeTitle.label "Նոր փոստարկղի կարգավորում">
-<!ENTITY accountTypeDesc.label "Այս Վարպետը կհավաքի անհրաժեշտ տեղեկատվություն՝ կարգավորելու համար Էլ. կամ Նորությունների փոստարկղը։">
+<!ENTITY accountTypeDesc2.label "Վարպետը կհավաքի անհրաժեշտ տեղեկատվությունը՝ կարգավորելու համար փոստարկղը։ Եթե չգիտեք, թե ինչ տեղեկություն է պահանջվում, կապնվեք Ադմինի կամ Ինտերնետի մատակարարի հետ։">
 <!ENTITY accountTypeDirections.label "Ընտրեք փոստարկղի տեսակը.">
 <!ENTITY accountTypeMail.label "Փոստարկղ">
 <!ENTITY accountTypeMail.accesskey "m">
 <!ENTITY accountTypeNews.label "Նորությունների փոստարկղ">
 <!ENTITY accountTypeNews.accesskey "w">
 
 <!-- Entities for Identity page -->
 
@@ -106,8 +106,10 @@
 <!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Ելքային սպասարկիչի անունը (SMTP).">
 <!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Նորությունների սպասարկիչի անունը (NNTP).">
 <!ENTITY downloadOnLogin.label "Բեռնել նամակները">
 <!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "D">
 <!ENTITY deferStorageDesc.label "Հանեք ընտրումը՝ այս փոստարկղի նամակը դասավորելու համար իր թղթապանակում։ Այս փոստարկղը կերևա ամենավերևում։ Այն կլինի Local Folders Global Մուտքայինի մի մասնիկը։">
 <!ENTITY deferStorage.label "Օգտ. Հիմնական Մուտքայինները (պահել նամակները Լոկալ թղթապանակում)։">
 <!ENTITY deferStorage.accesskey "G">
 <!ENTITY clickFinish.label "Սեղմեք Ավարտել՝ պահպանելու համար կարգավորումները և փակելու համար Փոստարկղի Վարպետը։">
+<!ENTITY clickFinish.labelMac "Սեղմեք Պատրաստ է՝ պահպանելու համար կարգավորումները և փակելու համար Փոստարկղի Վարպետը։">
+
--- a/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd
@@ -1,6 +1,8 @@
 <!ENTITY window.title "Կարգավորել գլխագրերը">
 <!ENTITY addButton.label "Ավելացնել">
 <!ENTITY addButton.accesskey "A">
 <!ENTITY removeButton.label "Հեռացնել">
 <!ENTITY removeButton.accesskey "R">
 <!ENTITY newMsgHeader.label "Նոր նամակի գլխագիրը.">
+<!ENTITY newMsgHeader.accesskey "N">
+
--- a/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
@@ -1,40 +1,42 @@
 <!ENTITY window.title "Ֆիլտրի կանոնները">
-<!ENTITY filterEditorDialog.dimensions "width: 100ch;">
+<!ENTITY filterEditorDialog.dimensions "լայն-ը. 100ch;">
 <!ENTITY filterName.label "Ֆիլտրի անունը.">
 <!ENTITY filterName.accesskey "i">
 
 <!ENTITY junk.label "Թափոն">
 <!ENTITY notJunk.label "Թափոն չէ">
 
-<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "Lowest">
-<!ENTITY lowPriorityCmd.label "Low">
-<!ENTITY normalPriorityCmd.label "Normal">
-<!ENTITY highPriorityCmd.label "High">
-<!ENTITY highestPriorityCmd.label "Highest">
+<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "Ամենացածր">
+<!ENTITY lowPriorityCmd.label "Ցածր">
+<!ENTITY normalPriorityCmd.label "Նորմալ">
+<!ENTITY highPriorityCmd.label "Բարձր">
+<!ENTITY highestPriorityCmd.label "Ամենաբարձր">
 
 <!ENTITY contextDesc.label "Կիրառել ֆիլտրը, երբ՝">
 <!ENTITY contextDesc.accesskey "w">
-<!ENTITY contextIncoming.label "Checking Mail">
-<!ENTITY contextManual.label "Manually Run">
+<!ENTITY contextIncoming.label "Փոստի ստուգում">
+<!ENTITY contextManual.label "Ձեռադիր բացում">
 <!ENTITY contextBoth.label "Ստուգել նամակները կամ Բացել ձեռադիր">
 <!ENTITY contextPostPlugin.label "Նամակների ստուգում (դասակարգումից հետո)">
 <!ENTITY contextPostPluginBoth.label "Նամակների ստուգում (դասակարգումից հետո) կամ Ձեռադիր բացում">
 <!ENTITY filterActionDesc.label "Կատարել այս գործողությունը.">
 <!ENTITY filterActionDesc.accesskey "P">
 
 <!-- New Style Filter Rule Actions -->
 <!ENTITY moveMessage.label "Տեղափոխել նամակը՝">
 <!ENTITY copyMessage.label "Պատճենել՝">
 <!ENTITY forwardTo.label "Փոխանցել՝">
 <!ENTITY replyWithTemplate.label "Պատասխանել Նմուշով">
-<!ENTITY markMessageRead.label "Mark As Read">
-<!ENTITY markMessageStarred.label "Add Star">
-<!ENTITY setPriority.label "Set Priority to">
-<!ENTITY addTag.label "Tag Message">
-<!ENTITY setJunkScore.label "Set Junk Status to">
-<!ENTITY deleteMessage.label "Delete Message">
+<!ENTITY markMessageRead.label "Նշել որպես կարդացած">
+<!ENTITY markMessageStarred.label "Ավելացնել աստղ">
+<!ENTITY setPriority.label "Առաջնայնությունը՝">
+<!ENTITY addTag.label "Պիտակված նամակ">
+<!ENTITY setJunkScore.label "Տալ խլամի վիճակ՝">
+<!ENTITY deleteMessage.label "Ջնջել նամակը">
 <!ENTITY deleteFromPOP.label "Ջնջել POP սպասարկիչից">
 <!ENTITY fetchFromPOP.label "Ընտրել POP սպասարկիչից">
-<!ENTITY ignoreThread.label "Ignore Thread">
-<!ENTITY ignoreSubthread.label "Ignore Subthread">
-<!ENTITY watchThread.label "Watch Thread">
+<!ENTITY ignoreThread.label "Անտեսել թեմատիկան">
+<!ENTITY ignoreSubthread.label "Անտեսել ենթաթեման">
+<!ENTITY watchThread.label "Նայել թեմատիկան">
+<!ENTITY stopExecution.label "Կանգնեցնել ֆիլտրը">
+
--- a/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
@@ -21,8 +21,10 @@
 <!ENTITY stopFilters.label "Կանգնեցնել">
 <!ENTITY stopFilters.accesskey "S">
 <!ENTITY folderPickerPrefix.label "Կատարել ընտրված ֆիլտրերը.">
 <!ENTITY folderPickerPrefix.accesskey "c">
 <!ENTITY choosethis.label "ընտրեք այս թղթապանակը">
 <!ENTITY choosethisnewsserver.label "ընտրել նորությունների այս սպասարկիչը">
 <!ENTITY helpButton.label "Օգնություն">
 <!ENTITY helpButton.accesskey "H">
+<!ENTITY closeCmd.key "W"> 
+
--- a/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
@@ -6,18 +6,18 @@
 <!ENTITY searchOnServer.label        "Բացել որոնումը սպասարկիչում">
 <!ENTITY searchOnServer.accesskey    "u">
 <!ENTITY resetButton.label           "Մաքրել">
 <!ENTITY resetButton.accesskey       "C">
 <!ENTITY openButton.label            "Բացել">
 <!ENTITY openButton.accesskey        "n">
 <!ENTITY deleteButton.label          "Ջնջել">
 <!ENTITY deleteButton.accesskey      "D">
-<!ENTITY searchDialogTitle.label     "Search Messages">
-<!ENTITY results.label               "Results">
+<!ENTITY searchDialogTitle.label     "Փնտրել նամակներ">
+<!ENTITY results.label               "Արդյունքներ">
 <!ENTITY fileHereMenu.label          "Ֆայլը այստեղ">
 <!ENTITY fileHereMenu.accesskey      "F">
 <!ENTITY fileButton.label            "Ֆայլ">
 <!ENTITY fileButton.accesskey        "i">
 <!ENTITY closeCmd.key                "W"> 
 <!ENTITY openInFolder.label          "Բացել թղթապանակում">
 <!ENTITY openInFolder.accesskey      "r">
 <!ENTITY saveAsVFButton.label        "Պահպանել որպես փնտրման թղթ.">
@@ -25,49 +25,51 @@
 
 <!-- for ABSearchDialog.xul -->
 <!ENTITY abSearchHeading.label       "Փնտրել՝ ">
 <!ENTITY abSearchHeading.accesskey   "h">
 <!ENTITY propertiesButton.label      "Հատկություններ">
 <!ENTITY propertiesButton.accesskey  "P">
 <!ENTITY composeButton.label         "Գրել">
 <!ENTITY composeButton.accesskey     "W">
-<!ENTITY abSearchDialogTitle.label   "Advanced Address Book Search">
+<!ENTITY abSearchDialogTitle.label   "Ընդլայնված որոնում Հասցեագրքում">
 
 <!-- Thread Pane -->
 <!ENTITY threadColumn.label "Թեմատիկա">
-<!ENTITY fromColumn.label "From">
+<!ENTITY fromColumn.label "Ումից">
 <!ENTITY recipientColumn.label "Ստացողը">
-<!ENTITY subjectColumn.label "Subject">
-<!ENTITY dateColumn.label "Date">
-<!ENTITY priorityColumn.label "Priority">
-<!ENTITY tagsColumn.label "Tags">
-<!ENTITY accountColumn.label "Account">
+<!ENTITY subjectColumn.label "Վերնագիրը">
+<!ENTITY dateColumn.label "Ամսաթիվ">
+<!ENTITY priorityColumn.label "Առաջնայն-ը">
+<!ENTITY tagsColumn.label "Պիտակներ">
+<!ENTITY accountColumn.label "Փոստարկղ">
 <!ENTITY statusColumn.label "Վիճակը">
-<!ENTITY sizeColumn.label "Size">
-<!ENTITY junkStatusColumn.label "Junk Status">
-<!ENTITY unreadColumn.label "Unread">
-<!ENTITY totalColumn.label "Total">
-<!ENTITY readColumn.label "Read">
-<!ENTITY receivedColumn.label "Received">
-<!ENTITY starredColumn.label "Starred">
-<!ENTITY locationColumn.label "Location">
-<!ENTITY idColumn.label "Order Received">
+<!ENTITY sizeColumn.label "Չափը">
+<!ENTITY junkStatusColumn.label "Խլամի վիճակը">
+<!ENTITY unreadColumn.label "Չկարդացած">
+<!ENTITY totalColumn.label "Ընդամենը">
+<!ENTITY readColumn.label "Կարդացած">
+<!ENTITY receivedColumn.label "Ստացված">
+<!ENTITY starredColumn.label "Աստղիկով">
+<!ENTITY locationColumn.label "Տեղադրությունը">
+<!ENTITY idColumn.label "Ստացված՝">
 
 <!-- Thread Pane Tooltips -->
 <!ENTITY columnChooser.tooltip "Սեղմեք՝ ընտրելու ցուցադրվելիք սյունները">
-<!ENTITY threadColumn.tooltip "Click to display message threads"> 
-<!ENTITY fromColumn.tooltip "Click to sort by from">
-<!ENTITY recipientColumn.tooltip "Click to sort by recipient">
-<!ENTITY subjectColumn.tooltip "Click to sort by subject">
-<!ENTITY dateColumn.tooltip "Click to sort by date">
-<!ENTITY priorityColumn.tooltip "Click to sort by priority">
-<!ENTITY tagsColumn.tooltip "Click to sort by tags">
-<!ENTITY accountColumn.tooltip "Click to sort by account">
-<!ENTITY statusColumn.tooltip "Click to sort by status">
-<!ENTITY sizeColumn.tooltip "Click to sort by size">
-<!ENTITY junkStatusColumn.tooltip "Click to sort by junk status">
-<!ENTITY unreadColumn.tooltip "Number of unread messages in thread">
-<!ENTITY totalColumn.tooltip "Total number of messages in thread">
-<!ENTITY readColumn.tooltip "Click to sort by read">
-<!ENTITY receivedColumn.tooltip "Click to sort by date received">
-<!ENTITY starredColumn.tooltip "Click to sort by star">
-<!ENTITY locationColumn.tooltip "Click to sort by location">
+<!ENTITY threadColumn.tooltip "Սեղմեք՝ ցուցադրելու նամակի թեմատիկան։"> 
+<!ENTITY fromColumn.tooltip "Սեղմեք՝ դասավորելու ըստ ումից">
+<!ENTITY recipientColumn.tooltip "Սեղմեք՝ դասավորելու ըստ ստացողի">
+<!ENTITY subjectColumn.tooltip "Սեղմեք՝ դասավորելու ըստ վերնագրի">
+<!ENTITY dateColumn.tooltip "Սեղմեք՝ դասավորելու ըստ ամսաթվի">
+<!ENTITY priorityColumn.tooltip "Սեղմեք՝ դասավորելու ըստ առաջն-ան">
+<!ENTITY tagsColumn.tooltip "Սեղմեք՝ դասավորելու ըստ պիտակի">
+<!ENTITY accountColumn.tooltip "Սեղմեք՝ դասավորելու ըստ փոստարկղի">
+<!ENTITY statusColumn.tooltip "Սեղմեք՝ դասավորելու ըստ վիճակի">
+<!ENTITY sizeColumn.tooltip "Սեղմեք՝ դասավորելու ըստ չափի">
+<!ENTITY junkStatusColumn.tooltip "Սեղմեք՝ դասավորելու ըստ խլամի վիճակի">
+<!ENTITY unreadColumn.tooltip "Չկարդացած նամակների քանակը թեմատիկայում">
+<!ENTITY totalColumn.tooltip "Նամակների ընդ. քանակը ըստ թեմատիկայի">
+<!ENTITY readColumn.tooltip "Սեղմեք՝ ըստ կարդացածի դասավորելու">
+<!ENTITY receivedColumn.tooltip "Սեղմեք՝ ըստ ստացման դասավորելու">
+<!ENTITY starredColumn.tooltip "Սեղմեք՝ ըստ աստղիկի դասավորելու">
+<!ENTITY locationColumn.tooltip "Սեղմեք՝ ըստ տեղի դասավորելու">
+<!ENTITY idColumn.tooltip "Սեղմեք՝ ըստ ստացման կարգի դասավորելու">
+
--- a/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
@@ -57,8 +57,10 @@
 <!ENTITY update.downloading.end     "">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): channel.description.start and
      channel.description.end create one sentence, with the current channel label inserted in between.
      example: You are currently on the _Stable_ update channel. -->
 <!ENTITY channel.description.start  "Դուք այժմ գտնվում եք՝ ">
 <!ENTITY channel.description.end    " թարմացնել աղբյուրը.  ">
 
+<!ENTITY cmdCloseMac.commandKey "w">
+
--- a/mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd
@@ -58,8 +58,10 @@
 <!ENTITY rights.webservices-term1-unbranded "Այս ծրագրում կիրառելի ցանկացած ծառայության դրույթ պետք է ընդգրկված լինի այստեղ:">
 
 <!-- points 1-7 text for branded builds -->
 <!ENTITY rights.webservices-term1 "&vendorShortName; կարող է իր հայեցողությամբ դադարեցնել կամ փոխել ծառայությունները:">
 <!ENTITY rights.webservices-term2 "Դուք կարող էք օգտագործել այս ծառայությունները &brandShortName;-ի համապատասխան տարբերակի հետ և Դուք ունեք բոլոր իրավունքները դա անելու: &vendorShortName;-ը և իր լիցենզավորողը, պահպանում են ծառայության մնացած իրավունքները: Այս դրույթները մտադրված չեն սահմանափակել &brandShortName;-ում կիրառելի բաց կոդի ընձեռած իրավունքները և &brandShortName;-ի աղբյուր կոդը:">
 <!ENTITY rights.webservices-term3 "Ծառայություննները տրամադրվում են այնպես ինչպես որ կա: &vendorShortName;-ը, իր ներդրողները, լիցենզավորողները, տարածողները հրաժարվում են որևէ երաշխիքից, ոչ սպասվող և ոչ էլ ներմուծված, առանց սահմանափակումների ներառելով նաև այնպիսի ծառայություններ և Ձեր յուրահատուկ գործարքների երաշխիքը: Դուք եք կրում Ձեր նպատակների համար Ծառայությունների ընտրության նաև որակի և արդյունավետության ողջ ռիսկը: Որոշ օրենսդրություններ չեն թույլատրում բացառություններ կամ սահմանափակումներ ենթադրվող երաշխիքների վրա, այդ դեպքում այս բացառությունները կարող են չկիրառվել Ձեզ վրա:">
 <!ENTITY rights.webservices-term4 "Բացառությամբ օրենքի պահանջների, &vendorShortName;-ը, իր աշխատակիցները, լիցենզավորողները և տարածողները պատասխանատու չեն որևէ անուղղակի, հատուկ, հանկարծակի, շոշափվող, պատժելի կամ տիպային վնասների համար, որոնք որևէ կերպ կապված են &brandShortName;-ի և ծառայությունների օգտագործումով: Ընդհանուր հատուցումը այս պայմանագրով չի կարող գերազանցել $500 (Հինգ Հարյուր ԱՄՆ դոլար): Որոշ օրենսդրություններ չեն թույլատրում որոշակի վնասների հատուցման սահմանափակում կամ բացառում, այսպիսով այս բացառությունները և սահմանափակումները կարող են չազդել Ձեզ վրա:">
 <!ENTITY rights.webservices-term5 "&vendorShortName;-ը անհրաժեշտության դեպքում ժամանակ առ ժամանակ կարող է թարմացնել այս կանոնները: Այս կանոննորը չեն կարող փոփոխվել կամ մերժվել առանց &vendorShortName;-ի գրավոր համաձայության:">
+<!ENTITY rights.webservices-term6 "Այս համաձայնագրերը ղեկավարվում են ԱՄՆ Կալիֆորնիա նահանգի օրենսդրությամբ, բացառությամբ գործող օրենսդրության հակադրություններին: Եթե համաձայնագրի որևէ մաս սխալ է կամ ոչ կիրառելի, ապա մնացածը մնում են ուժի և գործունեության մեջ: Այս համաձայնագրի թարգմանության և անգլերեն տարբերակի միջև հակասության դեպքում հիմք կվերցվի անգլերեն տարբերակը:">
+
--- a/mail/chrome/messenger/aboutRights.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/aboutRights.properties
@@ -1,3 +1,5 @@
 buttonLabel=Իմացի՛ր իրավունքներդ…
 buttonAccessKey=Ի
 # LOCALIZATION NOTE (notifyText): %S will be replaced by brandFullName from brand.properties
+notifyRightsText=%S անվճար բաց կոդով ծրագիր է Mozilla Foundation ոչ առևտրային կազմակերպության կողմից:
+
--- a/mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.dtd
@@ -7,8 +7,10 @@
 <!ENTITY aboutSupport.accountsName "Անուն">
 <!ENTITY aboutSupport.accountsIncomingServer "Մուտքային սպասարկիչը">
 <!ENTITY aboutSupport.accountsOutgoingServers "Ելքային սպասարկիչը">
 <!ENTITY aboutSupport.accountsServerName "Անունը">
 <!ENTITY aboutSupport.accountsConnSecurity "Կապուղու անվտանգությունը">
 <!ENTITY aboutSupport.accountsAuthMethod "Վավերացման եղանակը">
 <!ENTITY aboutSupport.accountsDefault "Հիմնակա՞ն">
 
+<!ENTITY aboutSupport.sendViaEmail.label "Ուղարկել նամակով">
+
--- a/mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties
@@ -3,8 +3,10 @@ warningLabel=ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ.
 # LOCALIZATION NOTE (warningText): Warning text that shows up when private data is included
 warningText=Այս տեղեկությունը Դուք չպետք է տարածեք կամ հրապարակեք առանց թույլտվության։
 
 # LOCALIZATION NOTE (fsType.local): Indicator that the displayed directory is on a local drive
 fsType.local = (Համակարգչային պնակ)
 # LOCALIZATION NOTE (fsType.network): Indicator that the displayed directory is on the network
 fsType.network = (Ցանցային պնակ)
 # LOCALIZATION NOTE (fsType.unknown): Indicator that we couldn't figure out whether the directory is local or on a network
+fsType.unknown = (Անհայտ տեղադրություն)
+
--- a/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
@@ -44,16 +44,18 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is
      displayed on the button in manual edit mode which will re-guess
      the account configuration, taking into account the settings that
      the user has manually changed. -->
 <!ENTITY half-manual-test.label          "Փորձել">
 <!ENTITY half-manual-test.accesskey      "t">
 <!ENTITY manual-edit.label               "Ձեռադիր կարգ.">
 <!ENTITY manual-edit.accesskey           "M">
+<!ENTITY switch-to-provisioner.label     "Նոր Փոստարկղ">
+<!ENTITY switch-to-provisioner.accesskey "Ն">
 
 
 <!ENTITY warning.label                   "Զգուշացում!">
 <!ENTITY incomingSettings.label          "Մուտքային կարգավորումներ.">
 <!ENTITY outgoingSettings.label          "Ելքային կարգավորումներ.">
 <!ENTITY technicaldetails.label          "Տեխնիկական մանրամասներ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security
      warning on the outgoing server, then the user will need to check a
@@ -74,8 +76,10 @@
 
 <!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName;-ը հնարավորություն է տալիս ստանալ Ձեր նամակները ըստ ներկայացված կարգավորումների։ Մանրամասները Thunderbird-ի ՀՏՀ-ում։">
 
 <!ENTITY insecureServer.tooltip.title    "Զգուշացում. Սա անվտանգ սպասարկիչ է։">
 <!ENTITY insecureServer.tooltip.details  "Սեղմեք շրջանին՝ մանրամասների համար։">
 
 <!ENTITY insecureUnencrypted.description "Ձեր նամակը և վավերացումը ուղարկվել են չկոդավորված, ուստի Ձեր գաղտնաբառը (նաև նամակը) կարող են հասանելի լինել այլ մարդկանց։ &brandShortName;-ը հնարավորություն կտա ստանալ նամակներ, բայց անվտագ միացման կարգավորումների համար պետք է դիմեք էլ. փոստի Ձեր մատակարարին։">
 <!ENTITY insecureSelfSigned.description  "Սպասարկիչը օգտագործում է անվստահելի հավաստագիր և մենք չենք կարող երաշխավորել տվյալների փոխանցման անվտանգությունը &brandShortName;-ի և Ձեր սպասարկիչի միջև։ &brandShortName;-ը հնարավորություն կտա ստանալ նամակներ, բայց անվտագ միացման կարգավորումների համար պետք է դիմեք էլ. փոստի Ձեր մատակարարին։">
+<!ENTITY secureServer.description        "Շնորհավորում ենք! Սա անվտանգ սպասարկիչ է։">
+
--- a/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
@@ -90,8 +90,10 @@ resultSMTP=SMTP
 # LOCALIZATION NOTE(resultNoEncryption): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. Transmission of emails in cleartext over the Internet.
 resultNoEncryption=Չկա կոդավորում
 resultSSL=SSL
 resultSTARTTLS=STARTTLS
 # LOCALIZATION NOTE(resultSSLCertWeak): \u0020 is just a space
 resultSSLCertWeak=\u0020(Զգուշացում. Հնարավոր չէ ստուգել սպասարկիչը)
 resultSSLCertOK=
 resultUsernameBoth=%1$S
+resultUsernameDifferent=Մուտքային. %1$S, Ելքային. %2$S
+
--- a/mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties
@@ -6,8 +6,10 @@
 no_emailProvider.error=Կարգավորման XML ֆայլը չի պարունակում փոստարկղի կարգավորումներ։
 outgoing_not_smtp.error=Ելքային սպասարկիչը պետք է լինի SMTP
 
 # verifyConfig.js
 cannot_login.error=Սպասարկիչին միանալու սխալ։ Ստուգեք կարգավորումները, անունը և գաղտնաբառը։
 
 
 # guessConfig.js
+cannot_find_server.error=Սպասարկիչը չի գտնվել
+
--- a/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
@@ -22,8 +22,10 @@ bad_response_content.error=Սխալ պատասխան
 # verifyConfig.js
 # LOCALIZATION NOTE(auth_failed_generic.error): The login failed (server refused to allow the user in), but the server did not give any meaningful error message. This is a common case when the user entered a wrong password or is otherwise not allowed.
 auth_failed_generic.error=Մուտքը ձախողվեց։ Մականունը/էլ. հասցեն և գաղտնաբառը ճի՞շտ են։
 # LOCALIZATION NOTE(auth_failed_with_reason.error): The login failed (server refused to allow the user in), and the server gave an error message which we can present to the user. This is a common case when the user entered a wrong password or is otherwise not allowed. %1$S will be the IMAP/POP3/SMTP server hostname. %2$S will be the error message from the server (usually in the local language where the server is or in English).
 auth_failed_with_reason.error=Մուտքը ձախողվեց. %1$S սպասարկիչի պատասխանը՝ %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(verification_failed.error): We had some other error, not during authentication with the server, but at earlier points, e.g. locally or we entirely failed to contact the given server, and we unfortunately have no detailed error message.
 verification_failed.error=Մուտքի վավերացումը ձախողվեց անհայտ պտճառով։
 # LOCALIZATION NOTE(verification_failed_with_exception.error): We had some other error, not during authentication with the server, but at earlier points, e.g. locally or we entirely failed to contact the given server, and we have an error message. %1$S will be an error message, possibly in English
+verification_failed_with_exception.error=Մուտքի վավերացումը ձախողվեց. գրությունը՝ %1$S
+
--- a/mail/chrome/messenger/activity.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/activity.dtd
@@ -25,8 +25,10 @@ file names and tall enough to hint that 
 <!ENTITY cmd.close2.commandkey            "j">
 <!ENTITY cmd.close2Unix.commandkey        "y">
 <!ENTITY cmd.clearList.label              "Մաքրել ցանկը">
 <!ENTITY cmd.clearList.tooltip            "Ջնջումը ավարտվել է, չեղարկվել է կամ ձախողվել է">
 <!ENTITY cmd.clearList.accesskey          "C">
 <!ENTITY cmd.find.commandkey              "f">
 <!ENTITY cmd.search.commandkey            "k">
 
+<!ENTITY searchBox.label                  "Փնտրել...">
+
--- a/mail/chrome/messenger/activity.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/activity.properties
@@ -87,8 +87,10 @@ indexingStatusExact=Ցուցակագրվում է #1-ը #2-ից;Ցուցակագրվում է #1-ը #2-ից (#3% ավարտվել է)
 #   #1 is the number of the message currently being indexed
 #   #2 is the total number of messages being indexed
 #   #3 is the percentage of indexing that is complete
 #   #4 is a folder name
 indexingFolderStatusExact=Ցուցակագրվում է #1-ը #2-ից #4-ում;Ցուցակագրվում է #1-ը #2-ից #4-ում (#3% ավարտվել է)
 # LOCALIZATION NOTE (indexedFolder): #1 number of messages; #2 folder name
 indexedFolder=Ցուցակագրվում է #1 նամակ #2-ում;Ցուցակագրվում է #1 նամակներ #2-ում
 # LOCALIZATION NOTE (indexedFolderStatus): #1 number of seconds spent indexing
+indexedFolderStatus=Անցել է #1 վայրկյան;#1 վայրկյան է անցել
+
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
@@ -31,9 +31,11 @@
  decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!-- Labels -->
-<!ENTITY name.label      "Address Book Name:">
+<!ENTITY name.label      "Հասցեագրքի անունը.">
+<!ENTITY name.accesskey  "Հ">
+
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd
@@ -30,19 +30,19 @@
  use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
  decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY Contact.tab                     "Contact">
+<!ENTITY Contact.tab                     "Միանալ">
 <!ENTITY Contact.accesskey               "C">
-<!ENTITY Name.box                        "Name">
+<!ENTITY Name.box                        "Անուն">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE:
  NameField1, NameField2, PhoneticField1, PhoneticField2
  those fields are either LN or FN depends on the target country.
  "FirstName" and "LastName" can be swapped for id to change the order
  but they should not be translated (same applied to phonetic id).
  Make sure the translation of label corresponds to the order of id.
 -->
@@ -51,126 +51,124 @@
 <!ENTITY NameField1.id                  "FirstName">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (NameField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY NameField2.id                  "LastName">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY PhoneticField1.id              "PhoneticFirstName">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY PhoneticField2.id              "PhoneticLastName">
 
-<!ENTITY NameField1.label               "First:">
+<!ENTITY NameField1.label               "Առաջին.">
 <!ENTITY NameField1.accesskey           "F">
-<!ENTITY NameField2.label               "Last:">
+<!ENTITY NameField2.label               "Վերջին.">
 <!ENTITY NameField2.accesskey           "L">
-<!ENTITY PhoneticField1.label           "Phonetic:">
-<!ENTITY PhoneticField2.label           "Phonetic:">
-<!ENTITY DisplayName.label              "Display:">
+<!ENTITY PhoneticField1.label           "Հնչյունային.">
+<!ENTITY PhoneticField2.label           "Հնչյունային.">
+<!ENTITY DisplayName.label              "Ցուցադրել՝">
 <!ENTITY DisplayName.accesskey          "D">
-<!ENTITY preferDisplayName.label        "Always prefer display name over message header">
+<!ENTITY preferDisplayName.label        "Միշտ ցուցադրել անունը նամակի գլխագրից վեր">
 <!ENTITY preferDisplayName.accesskey    "y">
-<!ENTITY NickName.label                 "Nickname:">
+<!ENTITY NickName.label                 "Մականուն.">
 <!ENTITY NickName.accesskey             "N">
 
-<!ENTITY PrimaryEmail.label             "Email:">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label             "Էլ. նամակը.">
 <!ENTITY PrimaryEmail.accesskey         "E">
-<!ENTITY SecondEmail.label              "Additional Email:">
+<!ENTITY SecondEmail.label              "Լրացուցիչ հասցե.">
 <!ENTITY SecondEmail.accesskey          "i">
-<!ENTITY PreferMailFormat.label         "Prefers to receive messages formatted as:">
+<!ENTITY PreferMailFormat.label         "Ստանալ նամակները տեսակավորված ըստ՝">
 <!ENTITY PreferMailFormat.accesskey     "v">
-<!ENTITY PlainText.label                "Plain Text">
+<!ENTITY PlainText.label                "Սովորական տեքստ">
 <!ENTITY HTML.label                     "HTML">
-<!ENTITY Unknown.label                  "Unknown">
-<!ENTITY ScreenName.label               "Screen Name:">
+<!ENTITY Unknown.label                  "Անհայտ">
+<!ENTITY ScreenName.label               "Էկրանի անունը.">
 <!ENTITY ScreenName.accesskey           "S">
 
-<!ENTITY allowRemoteContent1.label      "Allow remote content.">
+<!ENTITY allowRemoteContent1.label      "Թույլատրել հեռադիր բով.">
 <!ENTITY allowRemoteContent1.accesskey  "r">
-<!ENTITY allowRemoteContent1.tooltip    "In HTML messages it is possible to
-embed content from remote sources. Opening such a message will open a
-connection to this external source. This may allow tracking of the
-message being read. Checking this box will allow such external embedded
-content in HTML messages from this contact.">
+<!ENTITY allowRemoteContent1.tooltip    "HTML նամակներում հնարավոր է ներդնել բովանդակություն հեռադիր աղբյուրից։ Այսպիսի նամակ բացելիս կսկսվի միացումը արտաքին աղբյուրին։ Եթե ընտրեք սա, ապա արտաքին բովանդակոթւյունը կբացվի HTML նամակներում այս հասցեի համար։">
 
-<!ENTITY WorkPhone.label                "Work:">
+<!ENTITY WorkPhone.label                "Աշխ.">
 <!ENTITY WorkPhone.accesskey            "k">
-<!ENTITY HomePhone.label                "Home:">
+<!ENTITY HomePhone.label                "Տն.">
 <!ENTITY HomePhone.accesskey            "m">
-<!ENTITY FaxNumber.label                "Fax:">
+<!ENTITY FaxNumber.label                "Ֆաքս.">
 <!ENTITY FaxNumber.accesskey            "x">
-<!ENTITY PagerNumber.label              "Pager:">
+<!ENTITY PagerNumber.label              "Փեյջեր.">
 <!ENTITY PagerNumber.accesskey          "g">
-<!ENTITY CellularNumber.label           "Mobile:">
+<!ENTITY CellularNumber.label           "Բջջային.">
 <!ENTITY CellularNumber.accesskey       "b">
 
-<!ENTITY Home.tab                       "Private">
+<!ENTITY Home.tab                       "Անձնական">
 <!ENTITY Home.accesskey                 "P">
-<!ENTITY HomeAddress.label              "Address:">
+<!ENTITY HomeAddress.label              "Հասցեն.">
 <!ENTITY HomeAddress.accesskey          "A">
 <!ENTITY HomeAddress2.label             "">
 <!ENTITY HomeAddress2.accesskey         "">
-<!ENTITY HomeCity.label                 "City:">
+<!ENTITY HomeCity.label                 "Քաղաքը.">
 <!ENTITY HomeCity.accesskey             "y">
-<!ENTITY HomeState.label                "State/Province:">
+<!ENTITY HomeState.label                "Նահանգ/Շրջանը">
 <!ENTITY HomeState.accesskey            "S">
-<!ENTITY HomeZipCode.label              "ZIP/Postal Code:">
+<!ENTITY HomeZipCode.label              "Փոստային կոդը.">
 <!ENTITY HomeZipCode.accesskey          "Z">
-<!ENTITY HomeCountry.label              "Country:">
+<!ENTITY HomeCountry.label              "Երկիրը.">
 <!ENTITY HomeCountry.accesskey          "u">
-<!ENTITY HomeWebPage.label              "Web Page:">
+<!ENTITY HomeWebPage.label              "Վեբ էջը.">
 <!ENTITY HomeWebPage.accesskey          "e">
-<!ENTITY Birthday.label                 "Birthday:">
+<!ENTITY Birthday.label                 "Ծննդյան օր.">
 <!ENTITY Birthday.accesskey             "B">
 <!ENTITY In.label                       "">
-<!ENTITY Year.placeholder               "Year">
-<!ENTITY Or.value                       "or">
-<!ENTITY Age.placeholder                "Age">
+<!ENTITY Year.placeholder               "Տարին">
+<!ENTITY Or.value                       "կամ">
+<!ENTITY Age.placeholder                "Տարեկան">
 <!ENTITY YearsOld.label                 "">
 
-<!ENTITY Work.tab                       "Work">
+<!ENTITY Work.tab                       "Աշխատանքային">
 <!ENTITY Work.accesskey                 "W">
-<!ENTITY JobTitle.label                 "Title:">
+<!ENTITY JobTitle.label                 "Վերնագիրը.">
 <!ENTITY JobTitle.accesskey             "i">
-<!ENTITY Department.label               "Department:">
+<!ENTITY Department.label               "Բաժինը.">
 <!ENTITY Department.accesskey           "m">
-<!ENTITY Company.label                  "Organization:">
+<!ENTITY Company.label                  "Կազմակերպությունը.">
 <!ENTITY Company.accesskey              "n">
-<!ENTITY WorkAddress.label              "Address:">
+<!ENTITY WorkAddress.label              "Հասցեն.">
 <!ENTITY WorkAddress.accesskey          "A">
 <!ENTITY WorkAddress2.label             "">
 <!ENTITY WorkAddress2.accesskey         "">
-<!ENTITY WorkCity.label                 "City:">
+<!ENTITY WorkCity.label                 "Քաղաքը.">
 <!ENTITY WorkCity.accesskey             "y">
-<!ENTITY WorkState.label                "State/Province:">
+<!ENTITY WorkState.label                "Նահանգ/Շրջանը.">
 <!ENTITY WorkState.accesskey            "S">
-<!ENTITY WorkZipCode.label              "ZIP/Postal Code:">
+<!ENTITY WorkZipCode.label              "Փոստային կոդը.">
 <!ENTITY WorkZipCode.accesskey          "Z">
-<!ENTITY WorkCountry.label              "Country:">
+<!ENTITY WorkCountry.label              "Երկիրը.">
 <!ENTITY WorkCountry.accesskey          "u">
-<!ENTITY WorkWebPage.label              "Web Page:">
+<!ENTITY WorkWebPage.label              "Վեբ էջը.">
 <!ENTITY WorkWebPage.accesskey          "e">
 
-<!ENTITY Other.tab                      "Other">
+<!ENTITY Other.tab                      "Այլ">
 <!ENTITY Other.accesskey                "h">
-<!ENTITY Custom1.label                  "Custom 1:">
+<!ENTITY Custom1.label                  "Լրացուցիչ 1.">
 <!ENTITY Custom1.accesskey              "1">
-<!ENTITY Custom2.label                  "Custom 2:">
+<!ENTITY Custom2.label                  "Լրացուցիչ 2.">
 <!ENTITY Custom2.accesskey              "2">
-<!ENTITY Custom3.label                  "Custom 3:">
+<!ENTITY Custom3.label                  "Լրացուցիչ 3.">
 <!ENTITY Custom3.accesskey              "3">
-<!ENTITY Custom4.label                  "Custom 4:">
+<!ENTITY Custom4.label                  "Լրացուցիչ 4.">
 <!ENTITY Custom4.accesskey              "4">
-<!ENTITY Notes.label                    "Notes:">
+<!ENTITY Notes.label                    "Նշումներ.">
 <!ENTITY Notes.accesskey                "N">
 
-<!ENTITY Photo.tab                      "Photo">
+<!ENTITY Photo.tab                      "Լուսանկար">
 <!ENTITY Photo.accesskey                "o">
-<!ENTITY PhotoDesc.label                "Pick one of the following:">
-<!ENTITY GenericPhoto.label             "Generic Photo">
+<!ENTITY PhotoDesc.label                "Ընտրեք հետևյալներից մեկը.">
+<!ENTITY GenericPhoto.label             "Ընդհանուր նկարը">
 <!ENTITY GenericPhoto.accesskey         "G">
-<!ENTITY DefaultPhoto.label             "Default">
-<!ENTITY PhotoFile.label                "On this Computer">
+<!ENTITY DefaultPhoto.label             "Ծրագրային">
+<!ENTITY PhotoFile.label                "Այս համակարգչում">
 <!ENTITY PhotoFile.accesskey            "n">
-<!ENTITY BrowsePhoto.label              "Browse">
+<!ENTITY BrowsePhoto.label              "Ընտրել">
 <!ENTITY BrowsePhoto.accesskey          "r">
-<!ENTITY PhotoURL.label                 "On the Web">
+<!ENTITY PhotoURL.label                 "Վեբում">
 <!ENTITY PhotoURL.accesskey             "b">
-<!ENTITY PhotoURL.placeholder           "Paste or type the web address of a photo">
-<!ENTITY UpdatePhoto.label              "Update">
+<!ENTITY PhotoURL.placeholder           "Տեղադրել կամ նշեք լուսանկարի վեբ հասցեն">
+<!ENTITY UpdatePhoto.label              "Թարմացնել">
+<!ENTITY UpdatePhoto.accesskey          "U">
+
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abCardViewOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abCardViewOverlay.dtd
@@ -31,19 +31,21 @@
  decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!-- Box Headings -->
-<!ENTITY contact.heading             "Contact">
-<!ENTITY home.heading                "Home">
-<!ENTITY other.heading               "Other">
-<!ENTITY phone.heading               "Phone">
-<!ENTITY work.heading                "Work">
+<!ENTITY contact.heading             "Հասցե">
+<!ENTITY home.heading                "Տուն">
+<!ENTITY other.heading               "Այլ">
+<!ENTITY phone.heading               "Հեռախոս">
+<!ENTITY work.heading                "Աշխատանքային">
 <!-- Special Box Headings, for mailing lists -->
-<!ENTITY description.heading         "Description">
-<!ENTITY addresses.heading           "Addresses">
+<!ENTITY description.heading         "Նկարագրությունը">
+<!ENTITY addresses.heading           "Հասցեներ">
 <!-- For Map It! -->
-<!ENTITY mapItButton.label           "Get Map">
-<!ENTITY mapIt.tooltip               "Display a map of this address from the Web">
+<!ENTITY mapItButton.label           "Քարտեզը">
+<!ENTITY mapIt.tooltip               "Ցուցադրել հասցեի քարտեզը վեբից">
+
+
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
@@ -1,17 +1,19 @@
-<!ENTITY addressbookPicker.label            "Address Book:">
+<!ENTITY addressbookPicker.label            "Հասցեագիրքը.">
 <!ENTITY addressbookPicker.accesskey        "k">
-<!ENTITY searchInput.label                  "Search For:">
+<!ENTITY searchInput.label                  "Փնտրել՝">
 <!ENTITY searchInput.accesskey              "o">
-<!ENTITY SearchNameOrEmail.label            "Name or Email">
+<!ENTITY SearchNameOrEmail.label            "Անունը կամ էլ. հասցեն">
 
-<!ENTITY deleteAddrBookCard.label           "Delete">
-<!ENTITY addrBookCardProperties.label       "Properties">
-<!ENTITY addtoToFieldMenu.label             "Add to To field">
-<!ENTITY addtoCcFieldMenu.label             "Add to Cc field">
-<!ENTITY addtoBccFieldMenu.label            "Add to Bcc field">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.label           "Ջնջել">
+<!ENTITY addrBookCardProperties.label       "Հատկություններ">
+<!ENTITY addtoToFieldMenu.label             "Ավելացնել Ում դաշտում">
+<!ENTITY addtoCcFieldMenu.label             "Ավելացնել CC դաշտում">
+<!ENTITY addtoBccFieldMenu.label            "Ավելացնել Bcc դաշտում">
 
-<!ENTITY toButton.label                     "Add to To:">
+<!ENTITY toButton.label                     "Ավելացնել Ում.">
 <!ENTITY toButton.accesskey                 "A">
-<!ENTITY ccButton.label                     "Add to Cc:">
+<!ENTITY ccButton.label                     "Ավելացնել Cc.">
 <!ENTITY ccButton.accesskey                 "d">
-<!ENTITY bccButton.label                    "Add to Bcc:">
+<!ENTITY bccButton.label                    "Ավելացնել Bcc.">
+<!ENTITY bccButton.accesskey                "B">
+
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
@@ -32,25 +32,27 @@
  decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!-- Title -->
-<!ENTITY mailListWindow.title           "Mailing List">
+<!ENTITY mailListWindow.title           "Նամակների ցանկը">
 <!-- Labels -->
-<!ENTITY addToAddressBook.label         "Add to: ">
+<!ENTITY addToAddressBook.label         "Ավելացնել՝">
 
-<!ENTITY ListName.label                 "List Name: ">
-<!ENTITY ListNickName.label             "List Nickname: ">
-<!ENTITY ListDescription.label          "Description: ">
+<!ENTITY ListName.label                 "Ցանկի անունը.">
+<!ENTITY ListNickName.label             "Ցանկի կեղծանունը.">
+<!ENTITY ListDescription.label          "Նկարագրությունը.">
 <!-- See bug 58485, when we implement drag and drop, add 'or drag addresses' back in -->
-<!ENTITY AddressTitle.label             "Type email addresses to add them to the mailing list:">
-<!ENTITY UpButton.label                 "Move Up">
-<!ENTITY DownButton.label               "Move Down">
+<!ENTITY AddressTitle.label             "Նշեք էլ. հասցեներ՝ դրանք ավելացնելու համար նամակների ցանկին։">
+<!ENTITY UpButton.label                 "Վեր">
+<!ENTITY DownButton.label               "Վար">
 
 <!-- Access Keys -->
 <!ENTITY addToAddressBook.accesskey     "A">
 <!ENTITY ListName.accesskey             "L">
 <!ENTITY ListNickName.accesskey         "N">
 <!ENTITY ListDescription.accesskey      "e">
+
+
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -1,205 +1,215 @@
-<!ENTITY addressbookWindow.title                        "Address Book">
+<!ENTITY addressbookWindow.title                        "Հասցեագիրք">
 
 <!-- File Menu -->
-<!ENTITY fileMenu.label                                 "File">
+<!ENTITY fileMenu.label                                 "Ֆայլ">
 <!ENTITY fileMenu.accesskey                             "F">
-<!ENTITY newMenu.label                                  "New">
+<!ENTITY newMenu.label                                  "Նոր">
 <!ENTITY newMenu.accesskey                              "N">
-<!ENTITY newContact.label                               "Address Book Contact…">
+<!ENTITY newContact.label                               "Հասցեագրքի հասցե...">
 <!ENTITY newContact.accesskey                           "C">
-<!ENTITY newContact.key                                 "N">
-<!ENTITY newListCmd.label                               "Mailing List…">
+<!ENTITY newContact.key                                 "Հ">
+<!ENTITY newListCmd.label                               "Նամակների ցանկը...">
 <!ENTITY newListCmd.accesskey                           "L">
-<!ENTITY newAddressBookCmd.label                        "Address Book…">
+<!ENTITY newAddressBookCmd.label                        "Հասցեագիրքը...">
 <!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey                    "B">
-<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label                      "LDAP Directory…">
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label                      "LDAP տեղը...">
 <!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey                  "D">
-<!ENTITY newMessageCmd.label                            "Message">
-<!ENTITY newMessageCmd.key                              "M">
+<!ENTITY newMessageCmd.label                            "Նամակ">
+<!ENTITY newMessageCmd.key                              "Ն">
 <!ENTITY newMessageCmd.accesskey                        "M">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (osxAddressBook) : These entities are only used on Mac -->
-<!ENTITY osxAddressBook.label                           "Use Mac OS X Address Book">
+<!ENTITY osxAddressBook.label                           "Օգտ. Mac OS X-ի հասցեագիրքը">
 <!ENTITY osxAddressBook.accesskey                       "O">
-<!ENTITY closeCmd.label                                 "Close">
-<!ENTITY closeCmd.key                                   "W">
+<!ENTITY closeCmd.label                                 "Փակել">
+<!ENTITY closeCmd.key                                   "Փ">
 <!ENTITY closeCmd.accesskey                             "C">
-<!ENTITY printSetupCmd.label                            "Page Setup…">
+<!ENTITY printSetupCmd.label                            "Էջի կարգավորումներ…">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey                        "u">
-<!ENTITY printPreviewContactCmd.label                   "Print Preview Contact">
+<!ENTITY printPreviewContactCmd.label                   "Հասցեի նախ. դիտում">
 <!ENTITY printPreviewContactCmd.accesskey               "v">
-<!ENTITY printPreviewAddressBook.label                  "Print Preview Address Book">
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.label                  "Հասցեագրքի նախ. դիտում">
 <!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey              "B">
-<!ENTITY printContactCmd.label                          "Print Contact…">
+<!ENTITY printContactCmd.label                          "Տպել հասցեն...">
 <!ENTITY printContactCmd.accesskey                      "P">
-<!ENTITY printContactCmd.key                            "P">
-<!ENTITY printAddressBook.label                         "Print Address Book…">
+<!ENTITY printContactCmd.key                            "Տ">
+<!ENTITY printAddressBook.label                         "Տպել հասցեագիրքը...">
 <!ENTITY printAddressBook.accesskey                     "A">
 
 <!-- Edit Menu -->
-<!ENTITY editMenu.label                                 "Edit">
+<!ENTITY editMenu.label                                 "Խմբագրել">
 <!ENTITY editMenu.accesskey                             "E">
-<!ENTITY undoCmd.label                                  "Undo">
-<!ENTITY undoCmd.key                                    "Z">
+<!ENTITY undoCmd.label                                  "Հետ">
+<!ENTITY undoCmd.key                                    "Հ">
 <!ENTITY undoCmd.accesskey                              "U">
-<!ENTITY redoCmd.label                                  "Redo">
-<!ENTITY redoCmd.key                                    "Y">
+<!ENTITY redoCmd.label                                  "Առաջ">
+<!ENTITY redoCmd.key                                    "Ա">
 <!ENTITY redoCmd.accesskey                              "R">
-<!ENTITY cutCmd.label                                   "Cut">
-<!ENTITY cutCmd.key                                     "X">
+<!ENTITY cutCmd.label                                   "Կտրել">
+<!ENTITY cutCmd.key                                     "Կ">
 <!ENTITY cutCmd.accesskey                               "t">
-<!ENTITY copyCmd.label                                  "Copy">
-<!ENTITY copyCmd.key                                    "C">
+<!ENTITY copyCmd.label                                  "Պատճենել">
+<!ENTITY copyCmd.key                                    "Պ">
 <!ENTITY copyCmd.accesskey                              "C">
-<!ENTITY pasteCmd.label                                 "Paste">
-<!ENTITY pasteCmd.key                                   "V">
+<!ENTITY pasteCmd.label                                 "Տեղադրել">
+<!ENTITY pasteCmd.key                                   "Տ">
 <!ENTITY pasteCmd.accesskey                             "P">
-<!ENTITY deleteCmd.label                                "Delete">
+<!ENTITY deleteCmd.label                                "Ջնջել">
 <!ENTITY deleteCmd.accesskey                            "D">
-<!ENTITY deleteAbCmd.label                              "Delete Address Book">
-<!ENTITY deleteContactCmd.label                         "Delete Contact">
-<!ENTITY deleteContactsCmd.label                        "Delete Contacts">
-<!ENTITY deleteListCmd.label                            "Delete List">
-<!ENTITY deleteListsCmd.label                           "Delete Lists">
-<!ENTITY deleteItemsCmd.label                           "Delete Items">
-<!ENTITY selectAllCmd.label                             "Select All">
-<!ENTITY selectAllCmd.key                               "A">
-<!ENTITY searchAddressesCmd.key                         "f">
+<!ENTITY deleteAbCmd.label                              "Ջնջել Հասցեագիրքը">
+<!ENTITY deleteContactCmd.label                         "Ջնջել հասցեն">
+<!ENTITY deleteContactsCmd.label                        "Ջնջել հասցեները">
+<!ENTITY deleteListCmd.label                            "Ջնջել ցանկը">
+<!ENTITY deleteListsCmd.label                           "Ջնջել ցանկերը">
+<!ENTITY deleteItemsCmd.label                           "Ջնջել">
+<!ENTITY selectAllCmd.label                             "Ընտրել բոլորը">
+<!ENTITY selectAllCmd.key                               "Ը">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.key                         "Փ">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey                         "A">
-<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.label                 "Swap First/Last Name">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.label                 "Փոխանակել Անուն/Ազգանունը">
 <!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.accesskey             "w">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (hideSwapFnLnUI) : DONT_TRANSLATE -->
 <!-- Swap FN/LN UI  Set to "false" to show swap fn/ln UI -->
 <!ENTITY hideSwapFnLnUI "true">
-<!ENTITY propertiesCmd.label                            "Properties…">
+<!ENTITY propertiesCmd.label                            "Հատկություններ...">
 <!ENTITY propertiesCmd.accesskey                        "i">
-<!ENTITY propertiesCmd.key                              "i">
+<!ENTITY propertiesCmd.key                              "Հ">
 
 <!-- View Menu -->
-<!ENTITY viewMenu.label                                 "View">
+<!ENTITY viewMenu.label                                 "Տեսքը">
 <!ENTITY viewMenu.accesskey                             "V">
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.label                         "Toolbars">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.label                         "Գործիքաշերտեր">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey                     "T"> 
-<!ENTITY showAbToolbarCmd.label                         "Address Book Toolbar">
+<!ENTITY menubarCmd.label                               "Ընտրացանկ վահանակը">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey                           "Ը">
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.label                         "Հասցեագրքի գործիքաշերտը">
 <!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey                     "o">
-<!ENTITY showTaskbarCmd.label                           "Status Bar">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.label                           "Վիճակի տողը">
 <!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey                       "S">
-<!ENTITY customizeToolbar.label                         "Customize…">
+<!ENTITY customizeToolbar.label                         "Կարգավորել…">
 <!ENTITY customizeToolbar.accesskey                     "C">
-<!ENTITY showContactPane.label                          "Contact Summary Pane">
-<!ENTITY showContactPane.accesskey                      "C">
-<!ENTITY menu_ShowNameAs.label                          "Show Name As">
+<!ENTITY layoutMenu.label                               "Լայնքը">
+<!ENTITY layoutMenu.accesskey                           "Լ">
+<!ENTITY showDirectoryPane.label                        "Թղթապանակի պ-ը">
+<!ENTITY showDirectoryPane.accesskey                    "Թ">
+<!ENTITY showContactPane2.label                         "Հասցեների պ-ը">
+<!ENTITY showContactPane2.accesskey                     "Հ">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.label                          "Ցուցադրել անունը որպես">
 <!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey                      "N"> 
-<!ENTITY firstLastCmd.label                             "First, Last">
-<!ENTITY firstLastCmd.accesskey                         "F"> 
-<!ENTITY lastFirstCmd.label                             "Last, First">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (firstLastCmd2.label): We're not including a comma here
+because displayed names don't have the comma in between. -->
+<!ENTITY firstLastCmd2.label                            "Առաջին Վերջին">
+<!ENTITY firstLastCmd2.accesskey                        "Ա"> 
+<!ENTITY lastFirstCmd.label                             "Վերջին, Առաջին">
 <!ENTITY lastFirstCmd.accesskey                         "L">
-<!ENTITY displayNameCmd.label                           "Display Name">
+<!ENTITY displayNameCmd.label                           "Ցուցադրվող անունը">
 <!ENTITY displayNameCmd.accesskey                       "D">
-<!ENTITY sortMenu.label                                 "Sort by">
+<!ENTITY sortMenu.label                                 "Դասավորել ըստ">
 <!ENTITY sortMenu.accesskey                             "S">
 
 <!-- Tools Menu -->
-<!ENTITY tasksMenu.label                                "Tools">
+<!ENTITY tasksMenu.label                                "Գործիքներ">
 <!ENTITY tasksMenu.accesskey                            "T">
-<!ENTITY messengerCmd.label                             "Mail &amp; Newsgroups">
+<!ENTITY messengerCmd.label                             "&amp; Նորություններ">
 <!ENTITY messengerCmd.accesskey                         "M">
-<!ENTITY messengerCmd.commandkey                        "1">
-<!ENTITY searchAddressesCmd.label                       "Search Addresses…">
+<!ENTITY messengerCmd.commandkey                        "&">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.label                       "Փնտրել հասցեներ...">
 <!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey                   "S">
-<!ENTITY importCmd.label                                "Import…">
+<!ENTITY importCmd.label                                "Ներմուծել…">
 <!ENTITY importCmd.accesskey                            "I">
-<!ENTITY exportCmd.label                                "Export…">
+<!ENTITY exportCmd.label                                "Արտահանել...">
 <!ENTITY exportCmd.accesskey                            "E">
-<!ENTITY preferencesCmd.label                           "Options…">
+<!ENTITY preferencesCmd.label                           "Ընտրանքներ">
 <!ENTITY preferencesCmd.accesskey                       "O">
-<!ENTITY preferencesCmdUnix.label                       "Preferences">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.label                       "Կարգավորումներ…">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey                   "n">
 
 <!-- Address Book Toolbar and Context Menus -->  
-<!ENTITY newContactButton.label                         "New Contact">
+<!ENTITY newContactButton.label                         "Նոր հասցե">
 <!ENTITY newContactButton.accesskey                     "C">
-<!ENTITY newlistButton.label                            "New List">
+<!ENTITY newlistButton.label                            "Նոր ցանկ">
 <!ENTITY newlistButton.accesskey                        "L">
-<!ENTITY editButton2.label                              "Properties">
+<!ENTITY editButton2.label                              "Հատկություններ">
 <!ENTITY editButton2.accesskey                          "P">
-<!ENTITY newmsgButton.label                             "Write">
+<!ENTITY newmsgButton.label                             "Գրել">
 <!ENTITY newmsgButton.accesskey                         "W">
-<!ENTITY newIM.label                                    "Instant Message">
+<!ENTITY newIM.label                                    "Ակնթարթային նամակ">
 <!ENTITY newIM.accesskey                                "I">
-<!ENTITY deleteButton2.label                            "Delete">
+<!ENTITY deleteButton2.label                            "Ջնջել">
 <!ENTITY deleteButton2.accesskey                        "D">
 
 <!-- Address Book Toolbar Tooltips -->
-<!ENTITY newContactButton.tooltip                       "Create a new address book contact">
-<!ENTITY newlistButton.tooltip                          "Create a new list">
-<!ENTITY editButton2.tooltip                            "Edit the selected item">
-<!ENTITY newmsgButton.tooltip                           "Send a mail message">
-<!ENTITY newIM.tooltip                                  "Send an instant message or chat">
-<!ENTITY deleteButton2.tooltip                           "Delete selected item">
+<!ENTITY newContactButton.tooltip                       "Ստեղծել նոր հասցե">
+<!ENTITY newlistButton.tooltip                          "Ստեղծել նոր ցանկ">
+<!ENTITY editButton2.tooltip                            "Խմբագրել ընտրվածը">
+<!ENTITY newmsgButton.tooltip                           "Ուղարկել նամակը">
+<!ENTITY newIM.tooltip                                  "Ուղարկել անմիջական նամակը">
+<!ENTITY deleteButton2.tooltip                           "Ջնջել ընտրվածը">
 
 <!-- Dir Tree header -->
-<!ENTITY dirTreeHeader.label                            "Address Books">
+<!ENTITY dirTreeHeader.label                            "Հասցեագիրք">
 
 <!-- Search Bar -->
-<!ENTITY SearchNameOrEmail.label                        "Name or Email">
+<!ENTITY SearchNameOrEmail.label                        "Անունը կամ էլ. հասցեն">
 <!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey                    "N">
-<!ENTITY advancedButton.tooltip                         "Advanced address search">
+<!ENTITY advancedButton.tooltip                         "Հասցեի ընդլայնված որոնում">
 <!ENTITY quickSearchCmd.key                             "k">
-<!ENTITY searchItem.title "Quick Search">
+<!ENTITY searchItem.title "Արագ որոնում">
 
 <!-- Results Pane -->
-<!ENTITY GeneratedName.label                            "Name">
+<!ENTITY GeneratedName.label                            "Անունը">
 <!ENTITY GeneratedName.accesskey                        "N">
-<!ENTITY PrimaryEmail.label                             "Email">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label                             "Էլ-Փոստ">
 <!ENTITY PrimaryEmail.accesskey                         "E">
-<!ENTITY ScreenName.label                               "Screen Name">
+<!ENTITY ScreenName.label                               "Էկրանի անունը">
 <!ENTITY ScreenName.accesskey                           "S">
-<!ENTITY Company.label                                  "Organization">
+<!ENTITY Company.label                                  "Կազմակերպությունը">
 <!ENTITY Company.accesskey                              "z">
-<!ENTITY NickName.label                                 "Nickname">
+<!ENTITY NickName.label                                 "Մականունը">
 <!ENTITY NickName.accesskey                             "i">
-<!ENTITY SecondEmail.label                              "Additional Email">
+<!ENTITY SecondEmail.label                              "Լրացուցիչ էլ. հասցե">
 <!ENTITY SecondEmail.accesskey                          "l">
-<!ENTITY Department.label                               "Department">
+<!ENTITY Department.label                               "Բաժինը">
 <!ENTITY Department.accesskey                           "r">
-<!ENTITY JobTitle.label                                 "Title">
+<!ENTITY JobTitle.label                                 "Վերնագիրը">
 <!ENTITY JobTitle.accesskey                             "T">
-<!ENTITY CellularNumber.label                           "Mobile">
+<!ENTITY CellularNumber.label                           "Բջջային">
 <!ENTITY CellularNumber.accesskey                       "M">
-<!ENTITY PagerNumber.label                              "Pager">
+<!ENTITY PagerNumber.label                              "Փեյջեր">
 <!ENTITY PagerNumber.accesskey                          "P">
-<!ENTITY FaxNumber.label                                "Fax">
+<!ENTITY FaxNumber.label                                "Ֆաքս">
 <!ENTITY FaxNumber.accesskey                            "F">
-<!ENTITY HomePhone.label                                "Home Phone">
+<!ENTITY HomePhone.label                                "Տնային հեռախոս">
 <!ENTITY HomePhone.accesskey                            "H">
-<!ENTITY WorkPhone.label                                "Work Phone">
+<!ENTITY WorkPhone.label                                "Աշխ. հեռախոս">
 <!ENTITY WorkPhone.accesskey                            "W">
-<!ENTITY sortAscending.label                            "Ascending">
+<!ENTITY sortAscending.label                            "Աճմամբ">
 <!ENTITY sortAscending.accesskey                        "A">
-<!ENTITY sortDescending.label                           "Descending">
+<!ENTITY sortDescending.label                           "Նվազմամբ">
 <!ENTITY sortDescending.accesskey                       "D">
 <!ENTITY _PhoneticName.label                            "Phonetic Name">
 <!ENTITY _PhoneticName.accesskey                        "o">
 
 <!-- Card Summary Pane -->
 <!-- Box Headings -->
-<!ENTITY contact.heading                                "Contact">
-<!ENTITY home.heading                                   "Home">
-<!ENTITY other.heading                                  "Other">
-<!ENTITY phone.heading                                  "Phone">
-<!ENTITY work.heading                                   "Work">
+<!ENTITY contact.heading                                "Կապնվել">
+<!ENTITY home.heading                                   "Տուն">
+<!ENTITY other.heading                                  "Այլ">
+<!ENTITY phone.heading                                  "Հեռախոս">
+<!ENTITY work.heading                                   "Աշխատանքային">
 <!-- Special Box Headings, for mailing lists -->
-<!ENTITY description.heading                            "Description">
-<!ENTITY addresses.heading                              "Addresses">
+<!ENTITY description.heading                            "Նկարագրությունը">
+<!ENTITY addresses.heading                              "Հասցեներ">
 <!-- For Map It! -->
-<!ENTITY mapItButton.label                              "Get Map">
-<!ENTITY mapIt.tooltip                                  "Display a map of this address from the Web">
+<!ENTITY mapItButton.label                              "Քարտեզը">
+<!ENTITY mapIt.tooltip                                  "Ցուցադրել հասցեի քարտեզը վեբից">
 
 <!-- Status Bar -->
 <!ENTITY statusText.label "">
 
 <!--  Mac OS X Window Menu -->
-<!ENTITY windowMenu.label "Window">
-<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimize">
-<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
-<!ENTITY bringAllToFront.label "Bring All to Front">
+<!ENTITY windowMenu.label "Պատուհան">
+<!ENTITY minimizeWindow.label "Թաքցնել">
+<!ENTITY minimizeWindow.key "Թ">
+<!ENTITY bringAllToFront.label "Բոլորից առջև">
+<!ENTITY zoomWindow.label "Խոշորացնել">
+
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd
@@ -1,2 +1,4 @@
 <!-- Labels -->
-<!ENTITY chooseAddressBook.label         "Add to: ">
+<!ENTITY chooseAddressBook.label         "Ավելացնել՝">
+<!ENTITY chooseAddressBook.accesskey     "t">
+
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
@@ -29,39 +29,41 @@
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY GeneratedName.label                   "Name">
+<!ENTITY GeneratedName.label                   "Անունը">
 <!ENTITY GeneratedName.accesskey               "N">
-<!ENTITY PrimaryEmail.label                    "Email">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label                    "Էլ-Փոստ">
 <!ENTITY PrimaryEmail.accesskey                "E">
-<!ENTITY Company.label                         "Organization">
+<!ENTITY Company.label                         "Կազմակերպությունը">
 <!ENTITY Company.accesskey                     "z">
 <!ENTITY _PhoneticName.label                   "Phonetic Name">
 <!ENTITY _PhoneticName.accesskey               "o">
-<!ENTITY NickName.label                        "Nickname">
+<!ENTITY NickName.label                        "Մականունը">
 <!ENTITY NickName.accesskey                    "i">
-<!ENTITY SecondEmail.label                     "Additional Email">
+<!ENTITY SecondEmail.label                     "Լրացուցիչ էլ. հասցե">
 <!ENTITY SecondEmail.accesskey                 "l">
-<!ENTITY Department.label                      "Department">
+<!ENTITY Department.label                      "Բաժինը">
 <!ENTITY Department.accesskey                  "r">
-<!ENTITY JobTitle.label                        "Title">
+<!ENTITY JobTitle.label                        "Վերնագիրը">
 <!ENTITY JobTitle.accesskey                    "T">
-<!ENTITY CellularNumber.label                  "Mobile">
+<!ENTITY CellularNumber.label                  "Բջջային">
 <!ENTITY CellularNumber.accesskey              "M">
-<!ENTITY PagerNumber.label                     "Pager">
+<!ENTITY PagerNumber.label                     "Փեյջեր">
 <!ENTITY PagerNumber.accesskey                 "P">
-<!ENTITY FaxNumber.label                       "Fax">
+<!ENTITY FaxNumber.label                       "Ֆաքս">
 <!ENTITY FaxNumber.accesskey                   "F">
-<!ENTITY HomePhone.label                       "Home Phone">
+<!ENTITY HomePhone.label                       "Տնային հեռախոս">
 <!ENTITY HomePhone.accesskey                   "H">
-<!ENTITY WorkPhone.label                       "Work Phone">
+<!ENTITY WorkPhone.label                       "Աշխ. հեռախոս">
 <!ENTITY WorkPhone.accesskey                   "W">
-<!ENTITY ScreenName.label                      "Screen Name">
+<!ENTITY ScreenName.label                      "Էկրանի անունը">
 <!ENTITY ScreenName.accesskey                  "S">
-<!ENTITY sortAscending.label                   "Ascending">
+<!ENTITY sortAscending.label                   "Աճմամբ">
 <!ENTITY sortAscending.accesskey               "A">
-<!ENTITY sortDescending.label                  "Descending">
+<!ENTITY sortDescending.label                  "Նվազմամբ">
+<!ENTITY sortDescending.accesskey              "D">
+
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
@@ -35,156 +35,158 @@
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 #
 # The following are used by the Mailing list dialog
 #
-emptyListName=You must enter a list name.
+emptyListName=Դուք պետք է նշեք ցանկի անունը։
 lastFirstFormat=%S, %S
 firstLastFormat=%S %S
 
-newContactTitle=New Contact
+newContactTitle=Նոր հասցե
 # %S will be the contact's display name
-newContactTitleWithDisplayName=New Contact for %S
-editContactTitle=Edit Contact
+newContactTitleWithDisplayName=Նոր հասցե %S-ի համար
+editContactTitle=Խմբագրել հասցեն
 # %S will be the contact's display name
-editContactTitleWithDisplayName=Edit Contact for %S
+editContactTitleWithDisplayName=Խմբագրել հասցեն %S-ի համար
 # don't translate vCard
-editVCardTitle=Edit vCard
+editVCardTitle=Խմբագրել vCard
 # %S will be the card's display name, don't translate vCard
-editVCardTitleWithDisplayName=Edit vCard for %S
+editVCardTitleWithDisplayName=Խմբագրել vCard-ը %S-ի համար
 
 ## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage):  do not localize \n
-cardRequiredDataMissingMessage=You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
-cardRequiredDataMissingTitle=Required Information Missing
-incorrectEmailAddressFormatMessage=The primary e-mail address must be of the form user@host.
-incorrectEmailAddressFormatTitle=Incorrect Email Address Format
+cardRequiredDataMissingMessage=Պետք է նշեք գոնե հետևյալ տվյալները.\nԷլ. հասցե, Անուն, Ազգանուն, ցուցադրվելիք անուն, կազմակերպություն։
+cardRequiredDataMissingTitle=Բահանջվող տեղեկությունը բացակայում է
+incorrectEmailAddressFormatMessage=Առաջնային էլ. հասցեն պետք է լինի այս ձևով՝ user@host։
+incorrectEmailAddressFormatTitle=Էլ. հասցեի սխալ ձև
 
-viewListTitle=Mailing List: %S
-mailListNameExistsTitle=Mailing List Already Exists
-mailListNameExistsMessage=A Mailing List with that name already exists. Please choose a different name.
+viewListTitle=Նամակների ցանկը. %S
+mailListNameExistsTitle=Նամակների ցանկը արդեն առկա է
+mailListNameExistsMessage=Այս անունով նամակների ցանկը արդեն առկա է։ Ընտեք այլ անուն։
 
 # used in the addressbook
-confirmDeleteMailingListTitle=Delete Mailing List
-confirmDeleteAddressbookTitle=Delete Address Book
-confirmDeleteContact=Are you sure you want to delete the selected contact?
-confirmDeleteContacts=Are you sure you want to delete the selected contacts?
-confirmDeleteAddressbook=Are you sure you want to delete the selected address book?
-confirmDeleteCollectionAddressbook=If this address book is deleted, %S will no longer collect addresses. Are you sure you want to delete the selected address book?
-confirmDeleteMailingList=Are you sure you want to delete the selected mailing list?
-confirmDeleteListsAndContacts=Are you sure you want to delete the selected contacts and mailing lists?
-confirmDeleteMailingLists=Are you sure you want to delete the selected mailing lists?
+confirmDeleteMailingListTitle=Ջնջել նամակների ցանկը
+confirmDeleteAddressbookTitle=Ջնջել Հասցեագիրքը
+confirmDeleteContact=Ջնջե՞լ ընտրված հասցեն։
+confirmDeleteContacts=Ջնջե՞լ ընտրված հասցեները։
+confirmDeleteAddressbook=Ջնջե՞լ ընտրված հասցեագիրքը։
+confirmDeleteCollectionAddressbook=Եթա հասցեագիրքը ջնջվի, ապա %S-ը այլևս չի հավաքի հասցեներ։ Ջնջե՞լ։
+confirmDeleteMailingList=Ջնջե՞լ հասցեները։
+confirmDeleteListsAndContacts=Ջնջե՞լ հասցեները։
+confirmDeleteMailingLists=Ջնջե՞լ ընտրված հասցեները։
 
-propertyPrimaryEmail=Email
-propertyListName=List Name
-propertySecondaryEmail=Additional Email
-propertyScreenName=Screen Name
-propertyNickname=Nickname
-propertyDisplayName=Display Name
-propertyWork=Work
-propertyHome=Home
-propertyFax=Fax
-propertyCellular=Mobile
-propertyPager=Pager
-propertyBirthday=Birthday
-propertyCustom1=Custom 1
-propertyCustom2=Custom 2
-propertyCustom3=Custom 3
-propertyCustom4=Custom 4
+propertyPrimaryEmail=Էլ. նամակ
+propertyListName=Ցանկի անունը
+propertySecondaryEmail=Լրացուցիչ էլ. հասցե
+propertyScreenName=Էկրանի անունը
+propertyNickname=Մականունը
+propertyDisplayName=Ցուցադրվող անունը
+propertyWork=Աշխատանքային
+propertyHome=Տուն
+propertyFax=Ֆաքս
+propertyCellular=Բջջային
+propertyPager=Փեյջեր
+propertyBirthday=Ծննդյան օր
+propertyCustom1=Լրացուցիչ 1
+propertyCustom2=Լրացուցիչ 2
+propertyCustom3=Լրացուցիչ 3
+propertyCustom4=Լրացուցիչ 4
 
 ## LOCALIZATION NOTE (dateformat)
 ## Only used if the year isn't present and should be in the format used by Date.toLocaleFormat
 ## see http://developer.mozilla.org/en/Core_JavaScript_1.5_Reference/Global_Objects/Date/toLocaleFormat
 ## %B is the month's localized name and %e is the day of the month [1-31]
 ## Separators (a space, dash, etc.) can be used
-dateformat=%B %e
+dateformat=%Բ %e
 
 ## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip): 
 ## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip
 cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S
 ## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip): 
 ## %1$S is city, %2$S is state
 cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S
 ## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip): 
 ## %1$S is city or state, %2$S is zip
 cityOrStateAndZip=%1$S %2$S
 
 stateZipSeparator=
 
-prefixTo=To
+prefixTo=Ում
 prefixCc=Cc
 prefixBcc=Bcc
-addressBook=Address Book
+addressBook=Հասցեագիրք
 
-browsePhoto=Contact Photo
+browsePhoto=Նկարը
 
 # mailnews.js
-ldap_2.servers.pab.description=Personal Address Book
-ldap_2.servers.history.description=Collected Addresses
+ldap_2.servers.pab.description=Անձնական Հասցեագիրք
+ldap_2.servers.history.description=Խմբային հասցեներ
 ## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X)
-ldap_2.servers.osx.description=Mac OS X Address Book
+ldap_2.servers.osx.description=Mac OS X հասցեագիրք
 
 # status bar stuff
 ## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus):
 ## %1$S is address book name, %2$S is contact count
-totalContactStatus=Total contacts in %1$S: %2$S
+totalContactStatus=Ընդամենը հասցեներ %1$S-ում. %2$S
 ## LOCALIZATION NOTE (matchesFound):  do not localize %S
-noMatchFound=No matches found
-matchFound=1 match found
-matchesFound=%S matches found
+noMatchFound=Չի գտնվել
+matchFound=Գտնվել է 1 համընկում
+matchesFound=Գտնվել են %S համընկնում
 
 ## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms
 ## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple
 ## times wherever you need it. Do not replace by %S.
-contactsCopied=%1$S contact copied;%1$S contacts copied
+contactsCopied=%1$S պատճենված հասցեներ;%1$S հասցեներ են պատճենվել
 
 ## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms
 ## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple
 ## times wherever you need it. Do not replace by %S.
-contactsMoved=%1$S contact moved;%1$S contacts moved
+contactsMoved=%1$S հասցեներ են ջնջվել;%1$S ջնջված հասցեներ
 
 # LDAP directory stuff
-invalidName=Please enter a valid Name.
-invalidHostname=Please enter a valid Hostname.
-invalidPortNumber=Please enter a valid Port Number.
-invalidResults=Please enter a valid number in the results field.
-abReplicationOfflineWarning=You must be online to perform LDAP replication.
-abReplicationSaveSettings=Settings must be saved before a directory may be downloaded.
+invalidName=Նշեք ճիշտ անուն
+invalidHostname=Նշեք հոսթի ճիշտ անուն։
+invalidPortNumber=Նշեք դարպասի ճիշտ համար։
+invalidResults=Նշեք ճիշտ համար արդյունքների դաշտում։
+abReplicationOfflineWarning=LDAP-ի համար Դուք պետք է առցանց լինեք։
+abReplicationSaveSettings=Բեռնելուց առաջ պետք է պահպանել կարգավորումները։
 
 # For importing / exporting
-ExportAddressBookTitle=Export Address Book
+ExportAddressBookTitle=Արտածել Հասցեագիրքը
 LDIFFiles=LDIF
-CSVFiles=Comma Separated
-TABFiles=Tab Delimited
+CSVFiles=Ստորակետով անջատված
+TABFiles=Էջով տարանջատված
 VCFFiles=vCard
-failedToExportTitle=Export Failed
-failedToExportMessageNoDeviceSpace=Failed to export addressbook, no space left on device.
-failedToExportMessageFileAccessDenied=Failed to export addressbook, file access denied.
+failedToExportTitle=Արտածումը ձախողվեց
+failedToExportMessageNoDeviceSpace=Հնարավոր չեղավ արտածել հասցեագիրքը, տեղ չկա։
+failedToExportMessageFileAccessDenied=Հնարավոր չեղավ արտածել հասցեագիրքը, մուտք չկա ֆայլին։
 
 # For getting authDN for replication using dlg box
-AuthDlgTitle=Address Book LDAP Replication
-AuthDlgDesc=To access the directory server, enter your user name and password.
+AuthDlgTitle=Հասցեագրքի LDAP թողարկում
+AuthDlgDesc=Սպասարկիչ մուտք գործելու գործելու համար նշեք Ձեր անունը և գաղտնաբառը
 
 # LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat)
 # use + for spaces
-joinMeInThisChat=Join+me+in+this+Chat.
+joinMeInThisChat=Միացի՛ր+ինձ+այս+չաթում։
 
 # For printing
-headingHome=Home
-headingWork=Work
-headingOther=Other
-headingPhone=Phone
-headingDescription=Description
-headingAddresses=Addresses
+headingHome=Տուն
+headingWork=Աշխատանքային
+headingOther=Այլ
+headingPhone=Հեռախոս
+headingDescription=Նկարագրությունը
+headingAddresses=Հասցեներ
 
 # For address books
-newAddressBookTitle=New Address Book
-renameAddressBookTitle=Address Book Properties
+newAddressBookTitle=Նոր Հասցեագիրք
+renameAddressBookTitle=Հասցեագրքի հատկությունները
 
 # For corrupt .mab files
-corruptMabFileTitle=Corrupt Address Book File
-corruptMabFileAlert=One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
+corruptMabFileTitle=Հասցեագրքի վնասված ֆայլ
+corruptMabFileAlert=Ձեր հասցեագրքի ֆայլերից մեկը (%1$S ֆայլը) հնարավոր չէ կարդալ։ ՆԿստեղծվի նոր՝ %2$S ֆայլը և կպահուստացվի հին՝ %3$S անունով ֆայլը, միևնույն թղթապանակում։
 
 # For locked .mab files
-lockedMabFileTitle=Unable to Load Address Book File
+lockedMabFileTitle=Հնարավոր չէ բացել Հասցեագրքի ֆայլը։
+lockedMabFileAlert=Հնարավոր չէ բացել հասցեագրքի ֆայլը՝ %S։ Հնարավոր է այն միայն կարդալու համար է կամ արգելված է։ 
+
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
@@ -38,100 +38,102 @@
 
 # These are error strings for problems that happen while in the
 # various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.  Note that
 # the number that indexes each error state is the same as the number 
 # corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.
 
 ## @name ERR_STATE_UNBOUND
 ## @loc none
-0=LDAP initialization problem
+0=LDAP որոշման խնդիր
 
 ## @name ERR_STATE_INITIALIZING
 ## @loc none
-1=LDAP server connection failed
+1=LDAP սպասարակիչին միանալու ձախողում
 
 ## @name ERR_STATE_BINDING
 ## @loc none
-2=LDAP server connection failed
+2=LDAP սպասարկիչին միանալու ձախողում
 
 ## @name ERR_STATE_BOUND
 ## @loc none
-3=LDAP server communications problem
+3=LDAP սպասարկիչի կապի խնդիր
 
 ## @name ERR_STATE_SEARCHING
 ## @loc none
-4=LDAP server search problem
+4=LDAP սպասարկիչի փնտրման խնդիր
 
 
 # The format of the alert dialog itself
 #
 ## @name ALERT_FORMAT
 ## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized. 
 ##      %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from
 ##      chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating
 ##      to that specific error, found in this file.
-errorAlertFormat=Error code %1$S: %2$S\n\n %3$S
+errorAlertFormat=Սխալի կոդը %1$S. %2$S\n\n %3$S
 
 ## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones.
 ## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to
 ## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService.  But
 ## until it does, these strings live here...
 
 ## @name HOST_NOT_FOUND
 ## @loc none
-5000=Host not found
+5000=Հոսթը չի գտնվել
 
 ## @name GENERIC_ERROR
 ## @loc none
-9999=Unknown error
+9999=Անհայտ սխալ
 
 
 # Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code
 # + 10000)
 
 
 ## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT
 ## @loc none
-10003=Please try again later, or else contact your System Administrator.
+10003=Փորձեք ավելի ուշ կամ դիմեք Ադմինին։
 
 ## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT
 ## @loc none
-10008=Strong authentication is not currently supported.
+10008=Վավերացումը այժմ չի աջակցվում։
 
 ## @name INVALID_SYNTAX_HINT
 ## @loc none
-10021=Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
+10021=Ստուգեք արդյոք փնտրման ֆիլտրը ճիշտ է, ապա կրկին փորձեք կապնվել Ձեր Ադմինի հետ։ Ճշտելու համար փնտրման ֆիլտրը Խմբագրել ընտրացանկից, ընտրեք Կարգավորումներ, ապա Նորություններ և սեղմեք Հասցեավորում։ Սեղմեք Խմբագրել ճանապարհները և ընտրեք օգտագործվող LDAP սպասարակիչը։ Սեղմեք Խմբագրել - Ընդլայնված՝ ցուցադրելու համար Փնտրման ֆիլտրը։
 
 ## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT
 ## @loc none
-10032=Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
+10032=Ստուգեք արդյոք Base DN ֆիլտրը ճիշտ է, ապա կրկին փորձեք կապնվել Ձեր Ադմինի հետ։ Ճշտելու համար Base DN ֆիլտրը Խմբագրել ընտրացանկից, ընտրեք Կարգավորումներ, ապա Նորություններ և սեղմեք Հասցեավորում։ Սեղմեք Խմբագրել ճանապարհները և ընտրեք օգտագործվող LDAP սպասարակիչը։ Սեղմեք Խմբագրել - Ընդլայնված՝ ցուցադրելու համար Base DN ֆիլտրը։
 
 ## @name BUSY_HINT
 ## @loc none
-10051=Please try again later.
+10051=Փորձեք ավելի ուշ։
 
 ## @name SERVER_DOWN_HINT
 ## @loc none
-10081=Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
+10081=Ստուգեք արդյոք հոսթի անունը և պորտի համարը ճիշտ է, ապա կրկին փորձեք, կամ կապնվեք կապնվել Ձեր Ադմինի հետ։ Ճշտելու համար հոսթի անունը և պորտի համարի իսկությունը ընտրեք Խմբագրել ընտրացանկից, ընտրեք Կարգավորումներ, ապա Նորություններ և սեղմեք Հասցեավորում։ Սեղմեք Խմբագրել ճանապարհները և ընտրեք օգտագործվող LDAP սպասարակիչը։ Սեղմեք Խմբագրել՝ ցուցադրելու համար հոսթի անունը։ Սեղմեք Ընդլայնված՝ ցուցադրելու համար պորքի համարը։
 
 ## @name TIMEOUT_HINT
 ## @loc none
-10085=Please try again later.
+10085=Փորձեք ավելի ուշ։
 
 ## @name FILTER_ERROR_HINT
 ## @loc none
-10087=Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
+10087=Ստուգեք արդյոք փնտրման ֆիլտրը ճիշտ է, ապա կրկին փորձեք կապնվել Ձեր Ադմինի հետ։ Ճշտելու համար փնտրման ֆիլտրը Խմբագրել ընտրացանկից, ընտրեք Կարգավորումներ, ապա Նորություններ և սեղմեք Հասցեավորում։ Սեղմեք Խմբագրել ճանապարհները և ընտրեք օգտագործվող LDAP սպասարակիչը։ Սեղմեք Խմբագրել - Ընդլայնված՝ ցուցադրելու համար Փնտրման ֆիլտրը։
 
 ## @name NO_MEMORY_HINT
 ## @loc none
-10090=Please close some other windows and/or applications and try again.
+10090=Փակեք այլ պատուհանները և/կամ ծրագրերը և կրկին փորձեք։
 
 ## @name CONNECT_ERROR_HINT
 ## @loc none
-10091=Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
+10091=Ստուգեք արդյոք հոսթի անունը և պորտի համարը ճիշտ է, ապա կրկին փորձեք կապնվել Ձեր Ադմինի հետ։ Ճշտելու համար հոսթի անունը և պորտի համարի իսկությունը ընտրեք Խմբագրել ընտրացանկից, ընտրեք Կարգավորումներ, ապա Նորություններ և սեղմեք Հասցեավորում։ Սեղմեք Խմբագրել ճանապարհները և ընտրեք օգտագործվող LDAP սպասարակիչը։ Սեղմեք Խմբագրել՝ ցուցադրելու համար հոսթի անունը։ Սեղմեք Ընդլայնված՝ ցուցադրելու համար պորքի համարը։
 
 ## @name HOST_NOT_FOUND_HINT
 ## @loc none
-15000=Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
+15000=Ստուգեք արդյոք հոսթի անունը ճիշտ է, ապա կրկին փորձեք կապնվել Ձեր Ադմինի հետ։ Ճշտելու համար հոսթի անունը ընտրեք Խմբագրել ընտրացանկից, ընտրեք Կարգավորումներ, ապա Նորություններ և սեղմեք Հասցեավորում։ Սեղմեք Խմբագրել ճանապարհները և ընտրեք օգտագործվող LDAP սպասարակիչը։ Սեղմեք Խմբագրել՝ ցուցադրելու համար հոսթի անունը։
 
 ## @name GENERIC_HINT
 ## @loc none
+19999=Կապնվեք Ձեր Ադմինի հետ։
+
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
@@ -30,49 +30,51 @@
  use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
  decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY newDirectoryTitle.label           "Directory Server Properties">
-<!ENTITY directoryName.label               "Name: ">
+<!ENTITY newDirectoryTitle.label           "Թղթ. սպասարկիչի հատկությունները">
+<!ENTITY directoryName.label               "Անուն.">
 <!ENTITY directoryName.accesskey           "N">
-<!ENTITY directoryHostname.label           "Hostname: ">
+<!ENTITY directoryHostname.label           "Հոսթի անունը.">
 <!ENTITY directoryHostname.accesskey       "o">
-<!ENTITY directoryBaseDN.label             "Base DN: ">
+<!ENTITY directoryBaseDN.label             "Բազայի DN-ն.">
 <!ENTITY directoryBaseDN.accesskey         "B">
-<!ENTITY findButton.label                  "Find">
+<!ENTITY findButton.label                  "Փնտրել">
 <!ENTITY findButton.accesskey              "F">
-<!ENTITY directorySecure.label             "Use secure connection (SSL)">
+<!ENTITY directorySecure.label             "Օգտ. անվտանգ միացում (SSL)">
 <!ENTITY directorySecure.accesskey         "U">
 <!ENTITY directoryLogin.label              "Bind DN: ">
 <!ENTITY directoryLogin.accesskey          "i">
-<!ENTITY General.tab                       "General">
-<!ENTITY Offline.tab                       "Offline">
-<!ENTITY Advanced.tab                      "Advanced">
-<!ENTITY portNumber.label                  "Port number: ">
+<!ENTITY General.tab                       "Գլխավորը">
+<!ENTITY Offline.tab                       "Անցանց">
+<!ENTITY Advanced.tab                      "Ընդլայնված">
+<!ENTITY portNumber.label                  "Պորտի համարը.">
 <!ENTITY portNumber.accesskey              "P">
-<!ENTITY searchFilter.label                "Search filter: ">
+<!ENTITY searchFilter.label                "Փնտրելու ֆիլտրը.">
 <!ENTITY searchFilter.accesskey            "f">
-<!ENTITY scope.label                       "Scope: ">
+<!ENTITY scope.label                       "Շրջանը.">
 <!ENTITY scope.accesskey                   "c">
-<!ENTITY scopeOneLevel.label               "One Level">
+<!ENTITY scopeOneLevel.label               "Մեկ մակարդակ">
 <!ENTITY scopeOneLevel.accesskey           "L">
-<!ENTITY scopeSubtree.label                "Subtree">
+<!ENTITY scopeSubtree.label                "Ենթածառը.">
 <!ENTITY scopeSubtree.accesskey            "S">
-<!ENTITY return.label                      "Don't return more than">
+<!ENTITY return.label                      "Չվերադարձնել ավելի քան՝">
 <!ENTITY return.accesskey                  "r">
-<!ENTITY results.label                     "results">
-<!ENTITY offlineText.label                 "You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.">
-<!ENTITY saslMechanism.label               "Login method: ">
+<!ENTITY results.label                     "արդյունքներ">
+<!ENTITY offlineText.label                 "Կարող եք բեռնել այս թղթապանակի լոկալ օրինակը, որպեսզի այն հասանելի լինի անցանց աշխատելիս։">
+<!ENTITY saslMechanism.label               "Մուտքի եղանակը.">
 <!ENTITY saslMechanism.accesskey           "m">
-<!ENTITY saslOff.label                     "Simple">
+<!ENTITY saslOff.label                     "Պարզ.">
 <!ENTITY saslOff.accesskey                 "l">
 <!ENTITY saslGSSAPI.label                  "Kerberos (GSSAPI)">
 <!ENTITY saslGSSAPI.accesskey              "K">
 
 <!-- Localization note: this is here because the width of the dialog 
      is determined by the width of the base DN box; and that is likely
      to vary somewhat with the language.
 -->
+<!ENTITY newDirectoryWidth                 "36em">
+
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
@@ -31,19 +31,21 @@
  decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (window.title) : do not translate "LDAP" in below line -->
-<!ENTITY pref.ldap.window.title    "LDAP Directory Servers">
+<!ENTITY pref.ldap.window.title    "LDAP սպասարկիչներ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
-<!ENTITY directories.label         "LDAP Directory Server:">
+<!ENTITY directories.label         "LDAP սպասարկիչներ.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (directoriesText.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
-<!ENTITY directoriesText.label     "Select an LDAP Directory Server:">
+<!ENTITY directoriesText.label     "Ընրեք LDAP սպասարկիչներ.">
 <!ENTITY directoriesText.accesskey "S">
-<!ENTITY addDirectory.label        "Add">
+<!ENTITY addDirectory.label        "Ավելացնել">
 <!ENTITY addDirectory.accesskey    "A">
-<!ENTITY editDirectory.label       "Edit">
+<!ENTITY editDirectory.label       "Խմբագրել">
 <!ENTITY editDirectory.accesskey   "E">
-<!ENTITY deleteDirectory.label     "Delete">
+<!ENTITY deleteDirectory.label     "Ջնջել">
+<!ENTITY deleteDirectory.accesskey "D">
+
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
@@ -30,20 +30,22 @@
 #under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
 #use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 #decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 #and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 #the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 #the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 #***** END LICENSE BLOCK *****
-replicationStarted=Replication started…
-changesStarted=Started finding changes to replicate…
-replicationSucceeded=Replication succeeded
-replicationFailed=Replication failed
-replicationCancelled=Replication cancelled
+replicationStarted=Խմբաքանակը սկսվում է...
+changesStarted=Սկսվում է փոփոխությունների որոնումը կրկնօրինակելու համար...
+replicationSucceeded=Կրկնօրինակումը հաջող էր
+replicationFailed=Կրկնօրինակումը ձախողվեց
+replicationCancelled=Կրկնօրինակումը չեղարկվել է
 # LOCALIZATION NOTE
 # do not localize %S.  %S is the current entry number (an integer)
-currentCount=Replicating directory entry: %S
+currentCount=Խմբաքանակի գրառումը. %S
 
-downloadButton=Download Now
-downloadButton.accesskey=D
-cancelDownloadButton=Cancel Download
+downloadButton=Բեռնել
+downloadButton.accesskey=Բ
+cancelDownloadButton=Չեղարկել բեռնումը
+cancelDownloadButton.accesskey=Չ
+
--- a/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
@@ -1,11 +1,11 @@
 <!-- extracted from am-addressing.xul -->
 
-<!ENTITY addressing.label          "&amp; հասցեն">
+<!ENTITY addressing.label          "Հասցեների &amp; կազմում">
 <!ENTITY addressingGroupTitle.label "Հասցեն">
 <!ENTITY addressingText.label      "Հասցեները նայելիս.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
 <!ENTITY useGlobal.label           "Այս փոստարկղի համար օգտ. հիմնական LDAP սպասարկիչը">
 <!ENTITY useGlobal.accesskey       "U">
 <!ENTITY editDirectories.label     "Խմբագրել թղթապանակները...">
 <!ENTITY editDirectories.accesskey "E">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
@@ -29,8 +29,10 @@
 <!ENTITY selectAndQuote.label                 "ընտրել մեջբերումը">
 <!ENTITY place.label                          "և նշել իմ ստորագրությունը">
 <!ENTITY place.accesskey                      "s">
 <!ENTITY belowText.label                      "մեջբերումից հետո (խորհուրդ է տրվում)">
 <!ENTITY aboveText.label                      "իմ պատասխանից հետո (խորհուրդ է տրվում)">
 <!ENTITY includeSigOnReply.label              "Պատասխանելիս ներառել ստորագրությունը">
 <!ENTITY includeSigOnReply.accesskey          "I">
 <!ENTITY includeSigOnForward.label            "Ներառել ստորագրությունը փոխանցելիս">
+<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey        "w">
+
--- a/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
@@ -15,8 +15,10 @@
 <!ENTITY smtpListSetDefault.label "Նշել հինականը">
 <!ENTITY smtpListSetDefault.accesskey "t">
 
 <!ENTITY serverDescription.label "Նկարագրությունը.">
 <!ENTITY serverName.label "Սպասարկիչի անունը.">
 <!ENTITY serverPort.label "Պորտը.">
 <!ENTITY userName.label   "Օգտվողի անունը.">
 <!ENTITY connectionSecurity.label "Միացման անվտանգությունը.">
+<!ENTITY authMethod.label   "Վավերացման եղանակը.">
+
--- a/mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd
@@ -11,8 +11,10 @@
 <!ENTITY keepFolderStructure.label "Պահել արխիվացված նամակների թղթ. կառուցվածքը">
 <!ENTITY keepFolderStructure.accesskey "K">
 <!ENTITY archiveExample.label "Օրինակ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (archiveFolderName.label): this should match the default
      name for the "Archives" folder -->
 <!ENTITY archiveFolderName.label "Արխիվներ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inboxFolderName.label): this should match the default
      name for the "Inbox" folder -->
+<!ENTITY inboxFolderName.label "Մուտքային">
+
--- a/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
@@ -38,8 +38,10 @@
 <!ENTITY draftsFolderOn.accesskey "D">
 <!ENTITY draftInOtherFolder.label "Այլ.">
 <!ENTITY draftInOtherFolder.accesskey "t">
 <!ENTITY keepTemplates.label "Պահել նամակի նմուշները՝">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (templatesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
 <!ENTITY templatesFolderOn.label "&quot;Templates&quot; թղթապանակում.">
 <!ENTITY templatesFolderOn.accesskey "m">
 <!ENTITY templateInOtherFolder.label "Այլ.">
+<!ENTITY templateInOtherFolder.accesskey "e">
+
--- a/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd
@@ -1,6 +1,8 @@
 <!ENTITY identitiesListDesc.label "Բազմանույնականության աջակցում">
 <!ENTITY identitiesListAdd.label  "Ավելացնել...">
 <!ENTITY identitiesListAdd.accesskey  "A">
 <!ENTITY identitiesListEdit.label "Խմբագրել...">
 <!ENTITY identitiesListEdit.accesskey "E">
 <!ENTITY identitiesListDelete.label "Ջնջել">
+<!ENTITY identitiesListDelete.accesskey "D">
+
--- a/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
@@ -1,6 +1,8 @@
 <!ENTITY identityDialog.style "լայն-ը. 67ch;">
 <!ENTITY identityTitle.label "Նույնական. կարգ.">
 <!ENTITY identityListDesc.label "Կազմաձևել նույնականացման կարգ-ը.">
 
 <!ENTITY settingsTab.label       "Կարգավորումներ">
 <!ENTITY copiesFoldersTab.label "Թղթ.-ի &amp; պատճենում">
+<!ENTITY addressingTab.label    "Հասցեների &amp; կազմում">
+
--- a/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd
@@ -12,8 +12,10 @@
 <!ENTITY purge1.label "Միանգամից ջնջել խլամ նամակը, որը հին է՝">
 <!ENTITY purge1.accesskey "u">
 <!ENTITY purge2.label "օր">
 
 <!ENTITY whitelist.label "Նամակը չնել խլամ, եթե ուղարկողը՝">
 <!ENTITY whitelist.accesskey "D">
 
 <!ENTITY ispHeaders.label "Վստահել խլամ նամակի վերնագրին՝">
+<!ENTITY ispHeaders.accesskey "T">
+
--- a/mail/chrome/messenger/am-main.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-main.dtd
@@ -6,16 +6,17 @@
 <!ENTITY identityTitle.label "Հիմնական որոշիչը">
 <!ENTITY identityDesc.label "Յուրք. փոստարկղ ունի իր որոշիչը, դա այն տեղեկությունն է, որ այլ մարդիկ տեսնում են կարդալով Ձեր նամակները։">
 <!ENTITY name.label "Ձեր անունը.">
 <!ENTITY name.accesskey "Y">
 <!ENTITY email.label "Էլ. հասցեներ.">
 <!ENTITY email.accesskey "E">
 <!ENTITY replyTo.label "Պատասխանել հասցեներին.">
 <!ENTITY replyTo.accesskey "s">
+<!ENTITY replyTo.placeholder "Ստացողները կպատասխանեն այս այլ հասցեին">
 <!ENTITY organization.label "Կազմակերպությունը.">
 <!ENTITY organization.accesskey "O">
 <!ENTITY signatureText.label "Ստորագրությունը.">
 <!ENTITY signatureText.accesskey "x">
 <!ENTITY signatureHtml.label "Օգտ. HTML (օր.՝ &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;)">
 <!ENTITY signatureHtml.accesskey "L">
 <!ENTITY signatureFile.label "Կցել ստորագրություն ֆայլով (տեքստ, HTML կամ նկար).">
 <!ENTITY signatureFile.accesskey "t">
@@ -29,8 +30,10 @@
 <!ENTITY attachVCard.accesskey "v">
 
 <!ENTITY manageIdentities.label "Կառավարել որոշիչները...">
 <!ENTITY manageIdentities.accesskey "M">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (smtpName.label) : do not translate "SMTP" in below line -->
 <!ENTITY smtpName.label "Ելքային սպասարկիչը (SMTP).">
 <!ENTITY smtpName.accesskey "u">
+<!ENTITY smtpDefaultServer.label "Օգտ. հիմնական սպասարկիչը">
+
--- a/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd
@@ -19,8 +19,10 @@
 <!ENTITY notInToCc.label              "Եթե իմ հասցեն չկա Ում և Cc տողում.">
 <!ENTITY notInToCc.accesskey          "T">
 <!ENTITY outsideDomain.label          "Եթե ուղարկողը իմ տիրույթից դուրս է.">
 <!ENTITY outsideDomain.accesskey      "s">
 <!ENTITY otherCases.label             "Բոլոր այլ դեպքերում.">
 <!ENTITY otherCases.accesskey         "o">
 <!ENTITY askMe.label                  "Հարցնել">
 <!ENTITY alwaysSend.label             "Միշտ ուղարկել">
+<!ENTITY neverSend.label              "Երբեք չուղարկել">
+
--- a/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties
@@ -0,0 +1,3 @@
+## Strings used in prefs.
+prefPanel-mdn=Պահանջել ստացական
+
--- a/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
@@ -9,17 +9,17 @@
 <!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "m">
 <!ENTITY kb.label "ԿԲ">
 <!ENTITY daysOld.label "օրվա է">
 <!ENTITY message.label "նամակներ">
 <!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Կարդալ նամակներ">
 <!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "d">
 <!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Նամակներ ավելի քան՝">
 <!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "e">
-<!ENTITY retentionCleanup.label "Ազատ տեղը վերականգնելու համար, ջնջեք հին նամակները։">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Ազատ տեղ բացելու համար, ջնջեք հին նամակները։">
 <!ENTITY retentionCleanupImap.label "Ազատ տեղը վերականգնելու համար, հին նամակները կարող եք ջնջել, և՛ լոկալ պատճեները և օրիգինալները հեռադիր սպասարկիչում։">
 <!ENTITY retentionCleanupPop.label "Ազատ տեղը վերականգնելու համար, հին նամակները կարող եք ջնջվել՝ ներառյալ օրիգինալները հեռադիր սպասարկիչում։">
 <!ENTITY retentionKeepMsg.label "Ջնջել նամակները ավելի քան՝">
 <!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "t">
 <!ENTITY retentionKeepAll.label "Չջնջել որևէ նամակ">
 <!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "n">
 <!ENTITY retentionKeepRecent.label "Ջնջել բոլոր վերջինները">
 <!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "b">
@@ -46,8 +46,10 @@
 <!ENTITY allAutosync.accesskey           "c">
 <!ENTITY ageAutosyncBefore.label         "Համաժամեցնել ամենավերջինը">
 <!ENTITY ageAutosync.accesskey           "z">
 <!ENTITY ageAutosyncMiddle.label         "">
 <!ENTITY dayAgeInterval.label            "Օր">
 <!ENTITY weekAgeInterval.label           "Շաբաթ">
 <!ENTITY monthAgeInterval.label          "Ամիս">
 <!ENTITY yearAgeInterval.label           "Տարի">
+<!ENTITY ageAutosyncAfter.label          "">
+
--- a/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
@@ -23,8 +23,10 @@
 <!ENTITY pop3Desc.label "Pop նամակները ստանալիս օգտ. հետևյալ թղթապանակը նոր նամակների համար." >
 <!ENTITY globalInbox.label "Ընդհանուր Մուտքային (Լոկալ թղթ. փոստարկղ)">
 <!ENTITY globalInbox.accesskey "G">
 <!ENTITY accountDirectory.label "Այս սպասարկիչի փոստարկղի Մուտքայինը">
 <!ENTITY accountDirectory.accesskey "s">
 <!ENTITY deferToServer.label "Այլ փոստարկղի Մուտքայինը">
 <!ENTITY deferToServer.accesskey "d">
 <!ENTITY deferGetNewMail.label "Ներառել այս սպասարկիչը՝ նոր նամակ ստանալիս">
+<!ENTITY deferGetNewMail.accesskey "I">
+
--- a/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
@@ -64,14 +64,16 @@
 <!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "w">
 <!ENTITY newsrcFilePath.label "newsrc file:">
 <!ENTITY localPath.label "Լոկալ թղթապանակը.">
 <!ENTITY abbreviate.label "Ցուցադրել նորութ. անունները Նամակի թղթապանակում որպես.">
 <!ENTITY abbreviateOn.label "Անունները (օրինակ՝ 'netscape.public.mozilla.mail-news')">
 <!ENTITY abbreviateOff.label "Կրճատ անունները (օրինակ՝  'n.p.m.mail-news')">
 <!ENTITY advancedButton.label "Ընդլայնված...">
 <!ENTITY advancedButton.accesskey "v">
-<!ENTITY serverDefaultCharset.label "Default Character Encoding:">
+<!ENTITY serverDefaultCharset.label "Գրանշանների ծրագրային կոդավորումը.">
 <!ENTITY localFolderPicker.label "Ընտրեք լոկալ թղթապանակը">
 <!ENTITY browseFolder.label "Browse…">
 <!ENTITY browseFolder.accesskey "B">
 <!ENTITY newsrcPicker.label "Ընտրեք newsrc ֆայլը">
 <!ENTITY browseNewsrc.label "Ընտրել…">
+<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "e">
+
--- a/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
@@ -3,8 +3,10 @@
 <!ENTITY accountName.label "Փոստարկղի անունը.">
 <!ENTITY accountName.accesskey "N">
 <!ENTITY messageStorage.label "Նամակների կրիչը">
 <!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Փակելիս դատարկել Աղբարկղը">
 <!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "x">
 <!ENTITY localPath.label "Լոկալ թղթապանակը.">
 <!ENTITY localFolderPicker.label "Ընտրեք լոկալ թղթապանակը">
 <!ENTITY browseFolder.label "Ընտրել…">
+<!ENTITY browseFolder.accesskey "B">
+
--- a/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
@@ -20,8 +20,10 @@
 <!ENTITY signMessage.label "Թվային ստորագրված նամակներ (ծրագրային)">
 <!ENTITY signMessage.accesskey "D">
 <!ENTITY signingCert.message "Օգտ. այս հավաստագիրը՝ նամակների թվային ստորագրման համար.">
 
 <!ENTITY certificates.label "Հավաստագրեր">
 <!ENTITY manageCerts.label "Նայել հավաստագրերը">
 <!ENTITY manageCerts.accesskey "V">
 <!ENTITY manageDevices.label "Անվտանգության սարքեր">
+<!ENTITY manageDevices.accesskey "y">
+
--- a/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
@@ -16,8 +16,10 @@ encryption_wantSame=Օգտագործե՞լ միևնույն հավաստագրերը Ձեզ նամակներ ուղարկելիս։
 encryption_needCertWantToSelect=Նաև պետք է նշեք հավաստագիր այլ մարդկանց համար, որը օգտագործելու է Ձեզ կոդավորված նամակներ ուղարկելիս։ Կարգավորե՞լ կոդավորման հավաստագիրը։
 signing_needCertWantSame=Նաև պետք է նշեք հավաստագիր Ձեր ուղարկած նամակները թվային ստորագրելու համար։ Օգտագործե՞լ միևնույն հավաստագրերը։
 signing_wantSame=Օգտագործե՞լ միևնույն հավաստագրերը՝ Ձեր ուղարկած նամակների թվային ստորագրման համար։
 signing_needCertWantToSelect=Նաև պետք է նշեք հավաստագիր՝ Ձեր ուղարկած նամակների թվային ստորագրման համար։ Կարգավորե՞լ նամակների թվային ստորագրման հավաստագիրը։
 
 ## Strings used by nsMsgComposeSecure
 mime_multipartSignedBlurb=Սա կրիպտոգրաֆիկական ստորագրված նամակ է MIME տեսակի։
 mime_smimeEncryptedContentDesc=S/MIME կոդավորված նամակ
+mime_smimeSignatureContentDesc=S/MIME կոդավորված ստորագրություն
+
--- a/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
@@ -56,8 +56,10 @@ 2002=%S-ից հաջողությամբ ներմուծված լոկալ նամակներ
 ## @loc None
 2003=Ներմուծման սխալ։ Կրկին փորձեք։
 
 # Error message
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
 ## @name APPLEMAILIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
 ## @loc None
 2004=%S-ից նամակների ներմուծման սխալ։ Նամակները չեն ներմուծվել։
+
+
--- a/mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
@@ -18,8 +18,10 @@
 <!ENTITY openHelp.label "Օգնության բովանդակությունը">
 <!ENTITY openHelp.accesskey "H">
 <!ENTITY openHelp.commandkey "Օ">
 <!ENTITY openHelpMac.label "&brandShortName; Օգնություն">
 <!ENTITY openHelpMac2.commandkey   "?">
 <!ENTITY openHelpMac2.modifiers    "accel">
 
 <!ENTITY aboutMenuCmd.label "&brandShortName;-ի մասին">
+<!ENTITY aboutMenuCmd.accesskey "A">
+
--- a/mail/chrome/messenger/comm4xMailImportMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/comm4xMailImportMsgs.properties
@@ -55,8 +55,10 @@ 2002=Լոկալ նամակները հաջողությամբ ներմուծվել են %S-ից
 ## @name COMM4XMAILIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
 ## @loc None
 2003=Ներմուծման սխալ։ Կրկին փորձեք։
 
 # Error message
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
 ## @name COMM4XMAILIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
 ## @loc None
+2004=Սխալ՝ %S-ից նամակները ներմուծելիս։ Նամակները չեն ներմուծվել։ Չկա ազատ տեղ։
+
--- a/mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
+
--- a/mail/chrome/messenger/custom.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/custom.properties
@@ -0,0 +1,2 @@
+colonInHeaderName=Ձեր մուտքագրած գլխագիրը պարունակում է սխալ նշան, օրինակ՝ ':', չտպվող նշան, ոչ ascii նշան կամ 8 բիթանոց ascii նշան։ Ջնջեք սխալ նշանները և կրկին փորձեք։
+
--- a/mail/chrome/messenger/customizeToolbarOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/customizeToolbarOverlay.dtd
@@ -30,8 +30,10 @@
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
+<!ENTITY iconsBesideText.label "Պատկերները տեքստի կողքին">
+
--- a/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
@@ -45,8 +45,10 @@
 -->
 
 <!ENTITY download.label     "Բեռնել">
 <!ENTITY download.accesskey "o">
 <!--LOCALIZATION NOTE (headers.label): see note for download.label -->
 <!ENTITY headers.label      "գլխագրերը">
 <!ENTITY headers.accesskey  "h">
 <!ENTITY mark.label         "Նշել գլխագրերը որպես կարդացած">
+<!ENTITY mark.accesskey     "M">
+
--- a/mail/chrome/messenger/downloadsOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/downloadsOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!ENTITY savedFiles.title "Պահպանված ֆայլեր">
+
--- a/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd
@@ -11,8 +11,10 @@
 <!ENTITY editContactAddressBook.accesskey "A">
 
 <!ENTITY editContactPanelCancel.label "Չեղարկել">
 <!ENTITY editContactPanelCancel.accesskey "C">
 
 <!ENTITY editContactPanelDone.label "Պատրաստ է">
 <!ENTITY editContactPanelDone.accesskey "D">
 
+<!ENTITY contactMoveDisabledWarning.description "Չեք կարող փոփոխել Հասցեագիրքը, որովհետև հասցեն նամաների ցանկում է։">
+
--- a/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties
@@ -2,8 +2,10 @@ editTitle=Խմբագրել հասցեն
 viewTitle=Նայել հասցեն
 
 editDetailsLabel=Խմբագրել
 editDetailsAccessKey=Խ
 viewDetailsLabel=Նայել
 viewDetailsAccessKey=Ն
 
 deleteContactTitle=Ջնջել հասցեն
+deleteContactMessage=Ջնջե՞լ այս հասցեն։
+
--- a/mail/chrome/messenger/eudoraImportMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/eudoraImportMsgs.properties
@@ -222,8 +222,10 @@ 2028=հնարավոր չէ ներմուծել "%S" գլխագիրը
 
 # Description
 ## @name EUDORAIMPORT_FILTERS_WARN_MAILBOX_MISSING
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (2025): This warning is displayed when a filter has an action to
 # transfer the message to a mailbox, but the named mailbox doesn't exist.  The %S will
 # be replaced with the name of the mailbox.
 
+2025=հնարավոր չէ գտնել "%S" փոստը
+
--- a/mail/chrome/messenger/featureConfigurator.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/featureConfigurator.dtd
@@ -7,23 +7,23 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.para.1): The tone of this paragraph is important: we tried for a tone that promotes the new features (which we believe are good and worth users learning about), but also emphasizing that we think it's important to preserve user choice. -->
 <!ENTITY featureConfigurator.para.1 "&brandShortName;-ի այս նոր տարբերակը ներառում է բազմաթիվ նոր հնարավորություներ, որոնք, հուսով ենք, Ձեզ դուր կգան։ Մենք էլ ավելի ենք հեշտացրել &brandShortName;-ի կառավարումը և օգտագործումը։">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.para.2): This paragraph explains that this page is active (the buttons change the UI), and that they can get back to it if they change their mind later.-->
 <!ENTITY featureConfigurator.para.2 "Օգտագործեք այս էջը՝ հաստատելու համար այս նոր կարգավորումները։ Ցանկացած պահի կարող եք հետ գնալ Միգրացիայի օգնականում՝ Օգնություն ընտրացանկով։">
 
 <!ENTITY featureConfigurator.toolbar.heading "Նոր նամակի գործիքները">
 <!ENTITY featureConfigurator.toolbar.new "Նամակի կոճակների գործիքները">
-<!ENTITY featureConfigurator.toolbar.new.status.explanation "A clean toolbar with all your messaging buttons at your fingertips.">
+<!ENTITY featureConfigurator.toolbar.new.status.explanation "Մաքրելու գործիքը՝ բոլոր նամակների կոճակներով, Ձեր ձեռքի տակ։">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.toolbar.original): The word 'original' is chosen deliberately to be neutral, vs. 'old' which in English at least had a negative connotation.-->
 <!ENTITY featureConfigurator.toolbar.original "Պահել սկզբնական Գործիքների կոճակները">
-<!ENTITY featureConfigurator.toolbar.original.status.explanation "Keep any custom toolbar buttons in addition to the new Message Buttons.">
+<!ENTITY featureConfigurator.toolbar.original.status.explanation "Պահել ցանկ. ընտրված գործիի կոճակ՝ ավելացնելով նոր Նամակի կոճակներին։">
 
-<!ENTITY featureConfigurator.toolbarBenefits.para "Message actions such as reply and forward have moved from the toolbar and onto the message header itself. This ties the action buttons directly to the message, which leaves more room in the toolbar for the richer search textbox, as well as add-ons.">
+<!ENTITY featureConfigurator.toolbarBenefits.para "Գործողությունները նամակի հետ, ինչպես օրինակ պատասխանել կամ փոխանցել, տեղափոխվել են գործիքաշերտից և նաև նամակի գլխագրից։ Դրանք կապում են տվյալ կոճակի գործողությունը անմիջապես նամակի հետ։">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.addOn.downloading): The text to display while downloading the addon. -->
 <!ENTITY featureConfigurator.addOn.downloading "Ներբեռնվում է…">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.addOn.installing): The text to display while installing the addon. -->
 <!ENTITY featureConfigurator.addOn.installing "Տեղադրվում է…">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.addOn.installed): The text to display after the user installs the addon from the configurator. -->
@@ -62,33 +62,37 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.autoSync.heading): The heading for the Disk space page. -->
 <!ENTITY featureConfigurator.autoSync.heading "Ազատ տեղ">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.autoSync.para): The paragraph that explains why the user would want to turn on autosync. -->
 <!ENTITY featureConfigurator.autoSync.para "&brandShortName;-ի այս նոր տարբերակում էլ ավելի է բարելավվել փնտրման ֆունկցիան։ Դրանում համոզվելու համար Դուք պետք է համաժամեցնեք Ձեր նամակները։">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.autoSync.on): The label for the radio button for synchronizing all the accounts. -->
 <!ENTITY featureConfigurator.autoSync.on "Համաժամեցնել">
-<!ENTITY featureConfigurator.autoSync.on.explanation "You'll see faster message loading and better search results.">
+<!ENTITY featureConfigurator.autoSync.on.explanation "Տեսանելի կլինի նամակների ավելի արագ բեռնմամբ և էլ ավելի արագ որոնմամբ։">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.autoSync.off): The label for the radio button that will synchronize none of the accounts. -->
 <!ENTITY featureConfigurator.autoSync.off "Չհամաժամեցնել">
-<!ENTITY featureConfigurator.autoSync.off.explanation "This will mean slower message loading and incomplete search results.">
+<!ENTITY featureConfigurator.autoSync.off.explanation "Սա կնշանակի նամակների դանդաղ բեռնում և որոնման ոչ ամբողջական արդյունք։
+
+">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.autoSync.some): The label for the radio button that will let you customize the synchronize for each account. -->
 <!ENTITY featureConfigurator.autoSync.some "Ըստ փոստարկղերի համաժամեցում">
-<!ENTITY featureConfigurator.autoSync.some.explanation "Customize your synchronization needs per account and folder.">
+<!ENTITY featureConfigurator.autoSync.some.explanation "Կարգավորեք համաժամեցումը ըստ փոստարկղերի։">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.diskSpace.currentSize): The label for the current amount of disk space your accounts are consuming. -->
 <!ENTITY featureConfigurator.diskSpace.currentSize "Նամակների օգտագործվող ծավալը.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.diskSpace.freeSpace): The label for the current amount of free space available on your hard disk. -->
 <!ENTITY featureConfigurator.diskSpace.freeSpace "Ազատ տեղ.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.diskSpace.requireSpace): The label for the required amount of free space to synchronize all of your IMAP accounts. -->
 <!ENTITY featureConfigurator.diskSpace.requireSpace "Պահանջվում է՝">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.diskSpace.warning): The label shown when your estimated available hard disk space if you chose autosync would be less than 50MB or if we estimate turning on autosync would use more than 50% of your free space. -->
 <!ENTITY featureConfigurator.diskSpace.warning "You're running low on space!">
 
 
-<!ENTITY featureConfigurator.previousButton "Previous">
-<!ENTITY featureConfigurator.nextButton "Next">
+<!ENTITY featureConfigurator.previousButton "Նախորդը">
+<!ENTITY featureConfigurator.nextButton "Հաջորդը">
+<!ENTITY featureConfigurator.closeButton "Փակել">
+
--- a/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
@@ -32,21 +32,23 @@
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!ENTITY fieldMapImport.title "Ներմուծել Հասցեագիրքը">
 <!ENTITY fieldMapImport.size "լայն-ը. 40em; բարձր-ը. 30em;">
-<!ENTITY fieldMapImport.recordNumber "Imported data for Record: ">
+<!ENTITY fieldMapImport.recordNumber "Գրառման համար ներմուծված տվյալ.">
 <!ENTITY fieldMapImport.next.label "Հաջորդը">
 <!ENTITY fieldMapImport.next.accesskey "N">
 <!ENTITY fieldMapImport.previous.label "Նախորդը">
 <!ENTITY fieldMapImport.previous.accesskey "P">
 <!ENTITY fieldMapImport.text "Օգտագործել Վեր և Վարը՝ հասցեագրքի դաշտերի համար՝ տվյալ տվյալը դեպի ձախից աջ տանելու համար դեպի։ Հանել նշումը այն կետերից, որոնք չեք ցանկանում ներմուծել։">
 <!ENTITY fieldMapImport.up.label "Վեր">
 <!ENTITY fieldMapImport.up.accesskey "U">
 <!ENTITY fieldMapImport.down.label "Վար">
 <!ENTITY fieldMapImport.down.accesskey "D">
 <!ENTITY fieldMapImport.fieldListTitle "Հասցեագրքի դաշտերը">
 <!ENTITY fieldMapImport.dataTitle "Ներմուծվող գրառման տվյալը">
-<!ENTITY fieldMapImport.skipFirstRecord.label "First record contains field names">
+<!ENTITY fieldMapImport.skipFirstRecord.label "Առաջին գրառումը պարունակում է դատարկ անուններ">
+<!ENTITY fieldMapImport.skipFirstRecord.accessKey "Ա">
+
--- a/mail/chrome/messenger/filter.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/filter.properties
@@ -1,58 +1,60 @@
-mustSelectFolder=You must select a target folder.
-enterValidEmailAddress=Enter a valid e-mail address to forward to.
-pickTemplateToReplyWith=Choose a template to reply with.
-mustEnterName=You must give this filter a name.
-cannotHaveDuplicateFilterTitle=Duplicate Filter Name
-cannotHaveDuplicateFilterMessage=The filter name you entered already exists. Please enter a different filter name.
-deleteFilterConfirmation=Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
-untitledFilterName=Untitled Filter
-matchAllFilterName=Match All Messages
-filterListBackUpMsg=Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
-customHeaderOverflow=You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
-filterCustomHeaderOverflow=Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
-invalidCustomHeader=One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
-continueFilterExecution=Applying filter %S failed. Would you like to continue applying filters?
-promptTitle=Running Filters
-promptMsg=You are currently in the process of filtering messages.\nWould you like to continue applying filters?
-stopButtonLabel=Stop
-continueButtonLabel=Continue
-cannotEnableFilter=This filter was probably created by future version of mozilla/netscape. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
-dontWarnAboutDeleteCheckbox=Don't ask me again
-searchTermsInvalidTitle=Search Terms Invalid
-searchTermsInvalidMessage=This filter cannot be saved because some search terms are invalid in the current context.
+mustSelectFolder=Պետք է ընտրեք թղթապանակ։
+enterValidEmailAddress=Նշեք ճիշտ էլ. հասցե՝ փոխանցելու համար։
+pickTemplateToReplyWith=Պատասխանի համար ընտրեք նմուշ։
+mustEnterName=Այս ֆիլտրին պետք է տաք անուն։
+cannotHaveDuplicateFilterTitle=Կրկնօրինակել ֆիլտրի անունը
+cannotHaveDuplicateFilterMessage=Այս անունով ֆիլտր արդեն առկա է։ Նշեք այլ անուն։
+deleteFilterConfirmation=Ցանկանու՞մ եք ջնջել ընտրված ֆիլտրերը։
+untitledFilterName=Անանուն ֆիլտր
+matchAllFilterName=Բոլոր նամակներին համպ.
+filterListBackUpMsg=Ձեր ֆիլտրերը չեն աշխատում, քանզի msgFilterRules.dat ֆայլը, որում դրանք գտնվում են, հնարավոր չէ կարդալ։ Նոր msgFilterRules.dat ֆայլ կստեղծվի և կպահուստացվի ֆայլի հին տարբերակը՝ rulesbackup.dat անվամբ միևնույն թղթապանակում։
+customHeaderOverflow=Դուք բացառել եք 50 ընտրված գլխագրերի սահմանափակումը։ Հեռացրեք որոշ գլխագրեր և կրկին փորձեք։
+filterCustomHeaderOverflow=Ձեր ֆիլտրերը բացառել են 50 ընտրված գլխագրերի սահմանափակումը։ Խմբագրեք msgFilterRules.dat ֆայլը, որտեղ և գտնվում են ֆիլտրերը։
+invalidCustomHeader=Ձեր ֆիլտրերից մեկը օգտագործում է ընտրված գլխագիր, որը պարունակում է սխալ նշան, ինչպես օր.՝ ':', չտպվող, ոչ-ascii կամ 8 բիթանոց ascii նշան։ Խմբագրեք msgFilterRules.dat ֆայլը, որտեղ գտնվում են ֆիլտրերը՝ ջնջելու համար սխալ նշանները։
+continueFilterExecution=%S ֆիլտրի կիրառումը ձախողվեց։ Շարունակե՞լ ֆիլտրերի կիրառումը։
+promptTitle=Ֆիլտրերի բացում
+promptMsg=Ընթանում է նամակների ֆիլտրում։\nՇարունակե՞լ ֆիլտրերի կիրառումը։
+stopButtonLabel=Կանգնեցնել
+continueButtonLabel=Շարունակել
+cannotEnableFilter=Հնարավոր է ֆիլտրը ստեղծվել է mozilla/netscape-ի կողմից։ Դուք չեք կարող միացնել այս ֆիլտրը, քանզի մենք չգիտենք, թե ինչպես այն կիրառել։
+dontWarnAboutDeleteCheckbox=Այլևս չհարցնես
+searchTermsInvalidTitle=Պայմանների որոնումը սխալ է
+searchTermsInvalidMessage=Ֆիլտրը չի կարող պահպանվել, քանզի որոնման որոշ պայմաններ սխալ են։
 
 # for junk mail logging / mail filter logging
 # LOCALIZATION NOTE(junkLogDetectStr)
 # %1$S=author, %2$S=subject, %3$S=date
 junkLogDetectStr=Խլամ որոշված նամակ %1$S - %2$S ըստ %3$S
 # LOCALIZATION NOTE(logMoveStr)
 # %1$S=message id, %2$S=folder URI
 logMoveStr=տեղափոխված նամակ id = %1$S-ից %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(logCopyStr)
 # %1$S=message id, %2$S=folder URI
 logCopyStr=պատճենված նամակ id = %1$S-ից %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(filterLogDetectStr)
 # %1$S=filter name %2$S=author, %3$S=subject, %4$S=date
 filterLogDetectStr=Կիրառված ֆիլտր "%1$S" նամակին՝ %2$S - %3$S ըստ %4$S
-filterMissingCustomAction=Missing Custom Action
-filterAction2=priority changed
-filterAction3=deleted
-filterAction4=marked as read
-filterAction5=thread killed
-filterAction6=thread watched
-filterAction7=starred
-filterAction8=tagged
-filterAction9=replied
-filterAction10=forwarded
-filterAction11=execution stopped
-filterAction12=deleted from POP3 server
-filterAction13=left on POP3 server
-filterAction14=junk score
-filterAction15=body fetched from POP3 server
-filterAction16=copied to folder
-filterAction17=tagged
-filterAction18=ignored subthread
+filterMissingCustomAction=Գործողությունը բացակայում է 
+filterAction2=առաջն-ը փոխվել է
+filterAction3=ջնջված է
+filterAction4=նշված է որպես կարդացած
+filterAction5=թեմատիկան փակ է
+filterAction6=թեմատիկան նայված է
+filterAction7=աստղիկով
+filterAction8=պիտակավորված
+filterAction9=պատասխանված
+filterAction10=փոխանցված
+filterAction11=կատարումը կանգնեցված է
+filterAction12=ջնջվել է POP3 սպասարկիչից
+filterAction13=թողնված է POP3 սպասարկիչում
+filterAction14=խլամի նշանը
+filterAction15=բովանդակությունը բեռնվել է POP3 սպասարկիչից
+filterAction16=պատճենվել է թղթապանակ
+filterAction17=պիտակված
+filterAction18=անտեսված ենթաթեմատիկա
 # LOCALIZATION NOTE(filterAutoNameStr)
 # %1$S=Header or item to match, e.g. "From", "Tag", "Age in days", etc.
 # %2$S=Operator, e.g. "Contains", "is", "is greater than", etc.
 # %3$S=Value, e.g. "Steve Jobs", "Important", "42", etc.
+filterAutoNameStr=%1$S %2$S: %3$S
+
--- a/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
@@ -33,50 +33,50 @@
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY folderProps.windowtitle.label           "Properties">
+<!ENTITY folderProps.windowtitle.label           "Հատկություններ">
 
-<!ENTITY generalInfo.label                       "General Information">
+<!ENTITY generalInfo.label                       "Գլխավոր տեղեկությունը">
 <!ENTITY folderCharsetTab.label                  "Գրանշանների ծրագրային կոդավորումը.">
 <!ENTITY folderCharsetTab.accesskey              "E">
 <!ENTITY folderCharsetOverride.label             "Կիրառել թղթապանակի բոլոր նամակների համար (գրանշանների անհատական կոդավորման կարգավորումները և ինքնորոշումը կանտեսվեն)">
 <!ENTITY folderCharsetOverride.accesskey         "A">
-<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label      "Rebuild Summary File Index">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label      "Վերակառուցել ֆայլի ինդեքսի արդյունքը">
 <!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label         "Վերականգնել">
 <!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey     "R">
-<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation    "Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation    "Երբեմն թղթապանակի ինդեքսի ֆայլը (.msf) վնասվում է և նամակները կարող են երևալ բացակայող կամ ջնջված, թղթապանակի ուղղումը կարող է ուղղել այս սխալը։">
 <!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label       "Ներառել նամակները Գլոբալ փնտրման արդյունքում">
 <!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey   "G">
      
-<!ENTITY retention.label "Retention Policy">
+<!ENTITY retention.label "Անդամակցության Քաղաքականությունը">
 <!ENTITY retentionUseAccount.label  "Օգտ. իմ փոստարկղի կարգավորումները">
 <!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "U">
-<!ENTITY daysOld.label "days old">
-<!ENTITY message.label "messages">
-<!ENTITY retentionCleanup.label "To recover disk space, old messages can be permanently deleted.">
-<!ENTITY retentionCleanupImap.label "To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.">
-<!ENTITY retentionCleanupPop.label "To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.">
+<!ENTITY daysOld.label "օրվա է">
+<!ENTITY message.label "նամակներ">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Ազատ տեղ բացելու համար, ջնջեք հին նամակները։">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Ազատ տեղ բացելու համար, ջնջեք հին նամակները, և՛ լոկալ պատճեները և օրիգինալները հեռադիր սպասարկիչում։">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Ազատ տեղ բացելու համար, ջնջեք հին նամակները, և՛ լոկալ պատճեները և օրիգինալները հեռադիր սպասարկիչում։">
 <!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Ջնջել նամակները ավելի քան՝">
 <!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "m">
 <!ENTITY retentionKeepAll.label "Չջնջել որևէ նամակ">
 <!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "a">
 <!ENTITY retentionKeepRecent.label "Ջնջել բոլոր վերջինները">
 <!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "l">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: Unhide with .keepUnreadOnly { display: -moz-box; } -->
 <!ENTITY retentionKeepUnreadHidden.label "Միշտ ջնջել կարդացած նամակները">
 <!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Միշտ պահել աստղանիշով նամակները">
 <!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "e">
 
-<!ENTITY folderSynchronizationTab.label          "Synchronization">
+<!ENTITY folderSynchronizationTab.label          "Համաժամեցում">
 <!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label         "Այս փոստարկղի նոր նամակները ստանալիս միշտ ստուգել այս թղթապանակը">
 <!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey     "c">
 
 <!ENTITY offlineFolder.check.label               "Ընտրել այս թղթապանակը «Ցանցից դուրս»-ի համար">
 <!ENTITY offlineFolder.check.accesskey           "S">
 <!ENTITY offlineFolder.button.label              "Բեռնել">
 <!ENTITY offlineFolder.button.accesskey          "D">
 
@@ -85,17 +85,19 @@
 <!ENTITY offlineNewsgroup.button.label           "Բեռնել">
 <!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey       "D">
 
 <!ENTITY folderProps.name.label                  "Անունը.">
 <!ENTITY folderProps.name.accesskey              "N">
 <!ENTITY folderProps.location.label              "Տեղը.">
 <!ENTITY folderProps.location.accesskey          "L">
 
-<!ENTITY folderSharingTab.label                  "Sharing">
+<!ENTITY folderSharingTab.label                  "Տարածում">
 <!ENTITY privileges.button.label                 "Արտոնությունները…">
 <!ENTITY privileges.button.accesskey             "P">
-<!ENTITY permissionsDesc.label                   "You have the following permissions:">
-<!ENTITY folderType.label                        "Folder Type:">
+<!ENTITY permissionsDesc.label                   "Ձեր լիազորումը.">
+<!ENTITY folderType.label                        "Թղթապ. տեսակը.">
 
-<!ENTITY folderQuotaTab.label                    "Quota">
-<!ENTITY folderQuotaRoot.label                   "Quota Root:">
-<!ENTITY folderQuotaUsage.label                  "Usage:">
+<!ENTITY folderQuotaTab.label                    "Մեջբերում">
+<!ENTITY folderQuotaRoot.label                   "Մեջբերման հիմքը.">
+<!ENTITY folderQuotaUsage.label                  "Օգտագործումը.">
+<!ENTITY folderQuotaStatus.label                 "Վիճակը.">
+
--- a/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
@@ -32,8 +32,10 @@
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 <!ENTITY nameColumn.label   "Անուն"> 
 <!ENTITY unreadColumn.label "Չկարդացած"> 
 <!ENTITY totalColumn.label "Ընդամենը"> 
+<!ENTITY folderSizeColumn.label "Չափը"> 
+
--- a/mail/chrome/messenger/gloda.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/gloda.properties
@@ -87,42 +87,42 @@
 #  to indicate that the results should not be restricted to messages which have
 #  any or no value (e.g. no requirements on any tags are set). If not provided,
 #  we will fall back to "glodaFacetView.facets.mayMatchAnyLabel.fallbackLabel".
 #  #1, if present, is replaced by the value of the facet (name, folder, mailing
 #  list, etc.)
 
 # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.account.*): Stores the account in which
 #  a message's folder is located.
-gloda.message.attr.account.facetNameLabel=Հաշիվը
-gloda.message.attr.account.mustMatchLabel=must be in #1
-gloda.message.attr.account.cantMatchLabel=can't be in #1
+gloda.message.attr.account.facetNameLabel=Փոստարկղ
+gloda.message.attr.account.mustMatchLabel=պետք է լինի #1-ում
+gloda.message.attr.account.cantMatchLabel=չի կարող լինել #1-ում
 
 # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.folder.*): Stores the message folder in
 #  which the message is stored.
 gloda.message.attr.folder.facetNameLabel=Թղթապանակը
-gloda.message.attr.folder.mustMatchLabel=must be in #1
-gloda.message.attr.folder.cantMatchLabel=can't be in #1
+gloda.message.attr.folder.mustMatchLabel=պետք է լինի #1-ում
+gloda.message.attr.folder.cantMatchLabel=չի կարող լինել #1-ում
 
 # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.fromMe.*): Stores everyone involved
 #  with the message.  This means from/to/cc/bcc.
 gloda.message.attr.fromMe.facetNameLabel=Ինձանից
 
 # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.toMe.*): Stores everyone involved
 #  with the message.  This means from/to/cc/bcc.
 gloda.message.attr.toMe.facetNameLabel=Ինձ
 
 # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.involves.*): Stores everyone involved
 #  with the message.  This means from/to/cc/bcc.
 gloda.message.attr.involves.facetNameLabel=Մարդիկ
-gloda.message.attr.involves.includeLabel=involving any of:
-gloda.message.attr.involves.excludeLabel=not involving:
-gloda.message.attr.involves.remainderLabel=other participants:
-gloda.message.attr.involves.mustMatchLabel=must involve #1
-gloda.message.attr.involves.cantMatchLabel=can't involve #1
+gloda.message.attr.involves.includeLabel=կապված է՝
+gloda.message.attr.involves.excludeLabel=կապված չէ
+gloda.message.attr.involves.remainderLabel=այլ մասնակիցներ.
+gloda.message.attr.involves.mustMatchLabel=պետք է կապված լինի #1-ին
+gloda.message.attr.involves.cantMatchLabel=պետք է կապված լինի #1-ին
 
 # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.date.*): Stores the date of the message.
 #  Thunderbird normally stores the date the message claims it was composed
 #  according to the "Date" header.  This is not the same as when the message
 #  was sent or when it was eventually received by the user.  In the future we
 #  may change this to be one of the other dates, but not anytime soon.
 gloda.message.attr.date.facetNameLabel=Ամսաթիվ
 
@@ -135,31 +135,31 @@ gloda.message.attr.date.facetNameLabel=Ամսաթիվ
 gloda.message.attr.attachmentTypes.facetNameLabel=Կցորդներ
 
 # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.mailing-list.*): Stores the mailing
 #  lists detected in the message.  This will normally be the e-mail address of
 #  the mailing list and only be detected in messages received from the mailing
 #  list.  Extensions may contribute additional detected mailing-list-like
 #  things.
 gloda.message.attr.mailing-list.facetNameLabel=Նամակների ցանկը
-gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchLabel=must be in #1
-gloda.message.attr.mailing-list.cantMatchLabel=can't be in #1
-gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchSomeLabel=must be in a mailing list
-gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchNoneLabel=can't be in a mailing list
+gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchLabel=պետք է լինի #1-ում
+gloda.message.attr.mailing-list.cantMatchLabel=չի կարող լինել #1-ում
+gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchSomeLabel=պետք է լինի ցանկում
+gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchNoneLabel=չի կարող լինել ցանկում
 
 # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.tag.*): Stores the tags applied to the
 #  message.  Notably, gmail's labels are not currently exposed via IMAP and we
 #  do not do anything clever with gmail, so this is indepdendent of gmail
 #  labels.  This may change in the future, but it's a safe bet it's not
 #  happening on Thunderbird's side prior to 3.0.
 gloda.message.attr.tag.facetNameLabel=Պիտակներ
-gloda.message.attr.tag.mustMatchLabel=must be tagged #1
-gloda.message.attr.tag.cantMatchLabel=can't be tagged #1
-gloda.message.attr.tag.mustMatchSomeLabel=must be tagged
-gloda.message.attr.tag.mustMatchNoneLabel=can't be tagged
+gloda.message.attr.tag.mustMatchLabel=պետք է կցված լինի #1-ին
+gloda.message.attr.tag.cantMatchLabel=չի կարող կցված լինել #1-ին
+gloda.message.attr.tag.mustMatchSomeLabel=պետք է կցված լինի
+gloda.message.attr.tag.mustMatchNoneLabel=չի կարող կցված լինել
 
 # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.star.*): Stores whether the message is
 #  starred or not, as indicated by a pretty star icon.  In the past, the icon
 #  used to be a flag.  The IMAP terminology continues to be "flagged".
 gloda.message.attr.star.facetNameLabel=Աստղիկով
 
 # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.read.*): Stores whether the user has
 #  read the message or not.
@@ -175,19 +175,21 @@ gloda.message.attr.repliedTo.facetNameLabel=Պատասխանած
 #  the thread pane when this is the case.
 gloda.message.attr.forwarded.facetNameLabel=Փոխանցած
 
 # LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.*.label): Map categories of MIME
 #  types defined in mimeTypeCategories.js to labels.
 # LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.archives.label): Archive is
 #  referring to things like zip files, tar files, tar.gz files, etc.
 gloda.mimetype.category.archives.label=Արխիվներ
-gloda.mimetype.category.documents.label=Documents
-gloda.mimetype.category.images.label=Images
+gloda.mimetype.category.documents.label=Փաստաթղթեր
+gloda.mimetype.category.images.label=Նկարներ
 # LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.media.label): Media is meant to
 #  encompass both audio and video.  This is because video and audio streams are
 #  frequently stored in the same type of container and we cannot rely on the
 #  sending e-mail client to have been clever enough to figure out what was
 #  really in the file.  So we group them together.
 gloda.mimetype.category.media.label=Մեդիա (Տեսա-Ձայնա)
-gloda.mimetype.category.pdf.label=PDF Files
+gloda.mimetype.category.pdf.label=PDF ֆայլեր
 # LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.other.label): Other is the category
 #  for MIME types that we don't really know what it is.
+gloda.mimetype.category.other.label=Այլ
+
--- a/mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties
@@ -45,8 +45,20 @@ glodaComplete.messagesTagged.label=Նամակների պիտակը. #1
 #  a particular word (replacing #1).
 glodaComplete.messagesMentioning.label=Նամակների հիշեցում. #1
 
 # LOCALIZATION NOTE (glodaComplete.messagesWithMany.label): The label used
 #  in the autocomplete widget to refer to a search for all messages mentioning
 #  a set of words, or a phrase containing multiple words (e.g. "red pepper")
 #  We use the same words in en-US, but maybe that's not always true.
 glodaComplete.messagesMentioningMany.label=Նամակների հիշեցում. #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaComplete.webSearch.label): The label used in the
+#  autocomplete widget to refer to a search on the web for a short string
+#  containing at most 15 characters. #1 is the string to search for.
+glodaComplete.webSearch.label=Փնտրել՝ #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaComplete.webSearch.label.truncated): The label used in
+#  the autocomplete widget to refer to a search on the web for a short string
+#  containing more than 15 characters. #1 is the string to search for, truncated
+#  to 15 characters.
+glodaComplete.webSearch.label.truncated=Փնտրել՝ #1...
+
--- a/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd
@@ -8,8 +8,10 @@
 <!ENTITY glodaFacetView.loading.label "Փնտրվում է&#8230;">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.empty.label): Label that appears when
      there are no results that match the search query. -->
 <!ENTITY glodaFacetView.empty.label "Չկան նման նամաներ">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.pageMore.label): Label at the bottom
      of the results list to show more hits. -->
+<!ENTITY glodaFacetView.pageMore.label "Ավելին &#187;">
+
--- a/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties
@@ -35,28 +35,28 @@
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 # LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.tab.query.label): The title to display for
 #  tabs that are based on a gloda (global database) query or collection rather
 #  than a user search.  In the case of a user search, we just display the
 #  search string they entered.  At some point we might try and explain what
 #  the query/collection is an automatic fashion, but not today.
-glodaFacetView.tab.query.label=Փնտրել
+glodaFacetView.tab.query.label=Որոնում
 
 # LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.search.label):
 #  The heading for the search page.
 glodaFacetView.search.label=Փնտրել
 
 # LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.constraints.query.fulltext.label):
 #  The label to display to describe when our base query was a fulltext search
 #  across messages.  The value is displayed following the label.
 glodaFacetView.constraints.query.fulltext.label=Փնտրվում է #1-ը
-glodaFacetView.constraints.query.fulltext.andJoinWord=and
-glodaFacetView.constraints.query.fulltext.orJoinWord=or
+glodaFacetView.constraints.query.fulltext.andJoinWord=և
+glodaFacetView.constraints.query.fulltext.orJoinWord=կամ
 
 # LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.constraints.query.initial):
 #  The label to display to describe when our base query is not a full-text
 #  search.  Additional labels are appended describing each constraint.
 glodaFacetView.constraints.query.initial=Փնտրվում է նամակ
 
 # LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.constraints.query.involves.label):
 #  The label to display to describe when our base query was on messages
@@ -97,31 +97,31 @@ glodaFacetView.facets.excluded.fallbackLabel=բացառյալ՝
 #  "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.remainderLabel".)
 glodaFacetView.facets.remainder.fallbackLabel=այլ.
 
 # LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.mustMatchLabel.fallbackLabel): The label
 #  to use to restrict a facet by a particular value if there is no explicit
 #  attribute "mustMatchLabel" defined.  (The explicit label would be named
 #  "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.mustMatchLabel".)
 glodaFacetView.facets.mustMatchLabel.fallbackLabel=պետք է համընկնի #1
-glodaFacetView.facets.mustMatchNoneLabel.fallbackLabel=can't have a value
+glodaFacetView.facets.mustMatchNoneLabel.fallbackLabel=չպետք է ունենալ նշան.
 
 # LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.cantMatchLabel.fallbackLabel): The label
 #  to use to restrict a facet by the absence of a particular value if there is
 #  no explicit attribute "cantMatchLabel" defined.  (The explicit label would be
 #  named "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.cantMatchLabel".)
 glodaFacetView.facets.cantMatchLabel.fallbackLabel=չկա համընկնում #1
-glodaFacetView.facets.mustMatchSomeLabel.fallbackLabel=must have a value
+glodaFacetView.facets.mustMatchSomeLabel.fallbackLabel=պետք է ունենա նշան.
 
 # LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.mayMatchLabel.fallbackLabel): The label
 #  to use to undo the restriction of a facet by a particular value if there is
 #  no explicit attribute "mayMatchLabel" defined.  (The explicit label would be
 #  named "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.mayMatchLabel".)
 glodaFacetView.facets.mayMatchLabel.fallbackLabel=հեռացնել սահ-ը
-glodaFacetView.facets.mayMatchAnyLabel.fallbackLabel=remove constraint
+glodaFacetView.facets.mayMatchAnyLabel.fallbackLabel=հեռացնել սահ-ը
 
 # LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.noneLabel): The text to display when
 #  a facet needs to indicate that an attribute omitted a value or was otherwise
 #  empty.
 glodaFacetView.facets.noneLabel=Ոչինչ
 
 # LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.filter.attachmentTypes.allLabel):
 #  The label to use when all types of attachments are being displayed.
@@ -201,8 +201,10 @@ glodaFacetView.results.message.recipient
 # When a message has too many recipients, we only show the first few and then
 # display this label to express how many are not displayed.  So if a message
 # has 5 recipients, we might only show the first 3, and then use this label
 # to indicate that there are 2 that are not displayed.  This string can be
 # pluralized; see https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
 # for details on how to do that. Note that in English, we use the "serial
 # comma", but other languages may not need a leading separator there.
 glodaFacetView.results.message.andOthers=, և #1 այլ;, և #1 այլք
+
+
--- a/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
@@ -391,37 +391,37 @@ 5107=Ջնջել
 
 ## @name IMAP_DELETE_FOLDER_BUTTON_LABEL
 ## @loc None
 5108=Ջնջել
 
 ## @name IMAP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_SSL
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (5110): %S is the server hostname
-5110=%S IMAP սպասարկիչը կարծես չի աջակցում կոդավորված գաղտնաբառեր։ Փոխեք որպես 'Վավերացման եղանակի' գաղտնաբառը 'Նորմալ գաղտնաբառի' եղանակի՝ 'Փոստարկղի կարգավորումներ | Սպասարկիչի կարգավորումներ'-ում։
+5110=%S IMAP սպասարկիչը կարծես չի աջակցում կոդավորված գաղտնաբառեր։ Փոխեք որպես 'Վավերացման եղանակի' գաղտնաբառը 'Նորմալ գաղտնաբառի' եղանակի՝ 'Փոստարկղի կարգավորումներ | Սպասարկիչի կարգավորումներ'-ում։ 
 
 ## @name IMAP_AUTH_CHANGE_PLAIN_TO_ENCRYPT
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (5111): %S is the server hostname
-5111=%S IMAP սպասարկիչը կարծես չի աջակցում տեքստային գաղտնաբառեր։ Փոխեք որպես 'Վավերացման եղանակի' գաղտնաբառը 'Կոդավորված գաղտնաբառի' եղանակի՝ 'Փոստարկղի կարգավորումներ | Սպասարկիչի կարգավորումներ'-ում։
+5111=%S IMAP սպասարկիչը կարծես չի աջակցում տեքստային գաղտնաբառեր։ Փոխեք որպես 'Վավերացման եղանակի' գաղտնաբառը 'Կոդավորված գաղտնաբառի' եղանակի՝ 'Փոստարկղի կարգավորումներ | Սպասարկիչի կարգավորումներ'-ում։ 
 
 ## @name IMAP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_NO_SSL
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (5112): %S is the server hostname
-5112=%S IMAP սպասարկիչը կարծես չի աջակցում կոդավորված գաղտնաբառեր։ Փոխեք որպես 'Վավերացման եղանակի' գաղտնաբառը 'Գաղտնաբառ, անապահով փոխանցում' եղանակի՝ 'Փոստարկղի կարգավորումներ | Սպասարկիչի կարգավորումներ'-ում։
+5112=%S IMAP սպասարկիչը կարծես չի աջակցում կոդավորված գաղտնաբառեր։ Փոխեք որպես 'Վավերացման եղանակի' գաղտնաբառը 'Գաղտնաբառ, անապահով փոխանցում' եղանակի՝ 'Փոստարկղի կարգավորումներ | Սպասարկիչի կարգավորումներ'-ում։ 
 
 ## @name IMAP_AUTH_MECH_NOT_SUPPORTED
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (5113): %S is the server hostname
-5113=%S IMAP սպասարկիչը չի աջակցում վավերացման ընտրված եղանակը։ Փոխեք 'Վավերացման եղանակը'  'Փոստարկղի կարգավորումներ | Սպասարկիչի կարգավորումներ'-ում։
+5113=%S IMAP սպասարկիչը չի աջակցում վավերացման ընտրված եղանակը։ Փոխեք 'Վավերացման եղանակը'  'Փոստարկղի կարգավորումներ | Սպասարկիչի կարգավորումներ'-ում։ 
 
 ## @name IMAP_AUTH_MECH_FAILED
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (5114): %S is the server hostname
-5114=Մուտքի մեխանիզմի ձախողում %S-ի համար։ Ստուգեք գաղտնաբառը կամ փոխեք 'Վավերացման եղանակը' 'Փոստարկղի կարգավորումներ | Սպասարկիչի կարգավորումներ'-ում։
+5114=Մուտքի մեխանիզմի ձախողում %S-ի համար։ Ստուգեք գաղտնաբառը կամ փոխեք 'Վավերացման եղանակը' 'Փոստարկղի կարգավորումներ | Սպասարկիչի կարգավորումներ'-ում։ 
 
 ## @name IMAP_AUTH_GSSAPI_FAILED
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (5115): %S is the server hostname
 5115=Kerberos/GSSAPI տոմսը ընդունելի չէ %S IMAP սպասարկիչի համար։ Համոզվեք, որ մուտք եք գործել Kerberos/GSSAPI շրջան։
 
 ## @name IMAP_LOGIN_DISABLED
 ## @loc None
@@ -443,8 +443,10 @@ 5117=Հրամանը չի կատարվել։ %1$S փոստարկղի սպասարկիչը պատասխանել է՝ %2$S
 # Place the word %3$S in your translation where the server response should appear.
 5118=Ընթացիկ գործողությունը '%2$S'-ում չի կատարվել։  did not succeed. %1$S փոստարկղի սպասարկիչը պատասխանել է՝ %3$S
 
 ## @name IMAP_SERVER_ALERT
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (5119):
 # Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
 # Place the word %2$S in your translation where the alert from the server should appear.
+5119=Զգուշացում %1$S փոստարկղից՝ %2$S
+
--- a/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
@@ -54,25 +54,27 @@ LOCALIZATION NOTE : Do not translate any
 <!ENTITY importSettings.label     "Կարգավորումներ">
 <!ENTITY importSettings.accesskey "S">
 <!ENTITY importFilters.label      "Ֆիլտրեր">
 <!ENTITY importFilters.accesskey  "F">
 
 <!ENTITY  window.width            "40em">
 <!ENTITY  window.macWidth         "45em">
 
-<!ENTITY importTitle.label        "&brandShortName; Import Wizard">
-<!ENTITY importShortDesc.label    "Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs">
+<!ENTITY importTitle.label        "&brandShortName;-ի Ներմուծման վարպետ">
+<!ENTITY importShortDesc.label    "Ներմուծել նամակ, Հասցեագիրք, Կարգավորումներ և ֆիլտրեր այլ ծրագրերից">
 
-<!ENTITY importDescription1.label "This wizard will import mail messages, address book entries, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.">
-<!ENTITY importDescription2.label "Once they have been imported, you will be able to access them from within &brandShortName;.">
+<!ENTITY importDescription1.label "Այս վարպետը կներմուծի նամակներ, հասցեներ, կարգավորումներ և/կամ ֆիլտրեր այլ փոստային ծրագրից և ընտրված հասցեներ &brandShortName;։">
+<!ENTITY importDescription2.label "Երբ ներմուծվեն, Դուք կկարողանաք մուտք գործել &brandShortName;-ի միջոցով։">
 
 <!ENTITY selectDescription.label  "Ընտրեք, թե ի՞նչ եք ցանկանում ներմուծել.">
 <!ENTITY selectDescription.accesskey "P">
 
-<!ENTITY back.label               "&lt; Back">
-<!ENTITY forward.label            "Next &gt;">
-<!ENTITY finish.label             "Finish">
-<!ENTITY cancel.label             "Cancel">
+<!ENTITY back.label               "&lt; Հետ">
+<!ENTITY forward.label            "Առաջ &gt;">
+<!ENTITY finish.label             "Ավարտել">
+<!ENTITY cancel.label             "Չեղարկել">
 
-<!ENTITY select.label             "or select the type of material to import:">
+<!ENTITY select.label             "կամ ընտրեք, թե ինչը ներմուծել.">
 
-<!ENTITY title.label              "Title">
+<!ENTITY title.label              "Վերնագիրը">
+<!ENTITY processing.label         "Ներմուծվում է...">
+
--- a/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
@@ -106,17 +106,17 @@ 2100=Անուն
 # Description: Address book field name
 ## @name IMPORT_FIELD_DESC
 ## @loc None
 2101=Ազգանուն
 
 # Description: Address book field name
 ## @name IMPORT_FIELD_DESC
 ## @loc None
-2102=Ցուցադրվող անուն
+2102=Ցուցադրվող անունը
 
 # Description: Address book field name
 ## @name IMPORT_FIELD_DESC
 ## @loc None
 2103=Մականուն
 
 # Description: Address book field name
 ## @name IMPORT_FIELD_DESC
@@ -283,33 +283,33 @@ 2135=Նիշեր
 ## @loc None
 2136=Էկրանի անունը
 
 #Error strings
 ImportAlreadyInProgress=Ներմուծվում է։ Փորձեք կրկին, երբ ներմուծված կլինի։
 
 #Error strings for settings import
 ImportSettingsBadModule=Հնարավոր չէ բացել կարգավորումների մոդուլը
-ImportSettingsNotFound=Unable to find settings.  Check to make sure the application is installed on this machine.
-ImportSettingsFailed=An error occurred while importing settings.  Some, or all, of the settings may not have been imported.
+ImportSettingsNotFound=Հնարավոր չէ գտնել կարգավորումները։ Համոզվեք, որ ծրագիրը տեղակայված է համակարգչում։
+ImportSettingsFailed=Սխալ՝ կարգավորումները ներմուծելիս։ Հնարավոր է, որ ոչ բոլոր կարգավորումներն են ներմուծվել։
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
 ImportSettingsSuccess=Կարգավորումները ներմուծվել են %S-ից
 
 #Error string for mail import
 ImportMailBadModule=Հնարավոր չէ բացել նամակի ներմուծման մոդուլը
-ImportMailNotFound=Unable to find mail to import.  Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
-ImportEmptyAddressBook=Can't import empty address book %S.
+ImportMailNotFound=Ներմուծելու համար չկան նամակներ։ Համոզվեք, որ համակարգչում տեղակայված է փոստային ծրագիրը։
+ImportEmptyAddressBook=Հնարավոր չէ ներմուծել դատարկ հասցեագիրք %S։
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
 ImportMailFailed=Սխալ՝ %S-ից նամակ ներմուծելիս
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
 ImportMailSuccess=Նամակը հաջողությամբ ներմուծվել է %S-ից
 
 # Error string for address import
 ImportAddressBadModule=Հնարավոր չէ բացել հասցեագրքի ներմուծման մոդուլը։
-ImportAddressNotFound=Unable to find any address books to import.  Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
+ImportAddressNotFound=Հնարավոր չէ ներմուծելու համար գտնել որևէ հասցեագիրք։ Համոզվեք, որ ընտրված ծրագիրը տեղակայված է համակարգչում։
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
 ImportAddressFailed=Սխալ՝ %S-ից հասցեները ներմուծելիս։
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
 ImportAddressSuccess=Հասցեները հաջողությամբ ներմուծվել են %S-ից։
 
 # Error string for filters import
 ImportFiltersBadModule=Հնարավոր չէ բացել ներմուծման մոդուլի ֆիլտրերը։
 # LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
@@ -322,21 +322,23 @@ ImportFiltersPartial=Ֆիլտրերը մասնակի են ներմուծվել %S-ից։ Զգուշացումներ.
 #Progress strings
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
 MailProgressMeterText=Փոստարկղերի փոխարկում %S-ից
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
 AddrProgressMeterText=Հասցեագրքի փոխարկում %S-ից
 
 #Import file dialog strings
 ImportSelectSettings=Ընտրել կարգավորումների ֆայլը
-ImportSelectMailDir=Select mail directory
-ImportSelectAddrDir=Select address book directory
-ImportSelectAddrFile=Select address book file
+ImportSelectMailDir=Ընտրեք նամակների թղթապանակը
+ImportSelectAddrDir=Ընտրեք հասցեագրքի թղթապանակը
+ImportSelectAddrFile=Ընտրեք հասցեագրքի ֆայլը
 
 # Folder Names for imported Mail
 DefaultFolderName=Ներմուծված նամակ
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
 ImportModuleFolderName=%S Ներմուծել
  
 # LOCALIZATION NOTE : "Communicator 4.x" is the used for previous versions of Netscape Communicator
 # Please translate using the brandname in respective languages for Netscape Communicator 4 releases.
 # strings profile dialog that comes up when importing mail from 4.x
 profileTitle=Communicator 4.x-ի պրոֆիլներ
+profileText=Ընտրեք այն պրոֆիլը, որում առկա են նամակներ.
+
--- a/mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
@@ -1,6 +1,8 @@
 <!ENTITY window.title  "Խլամ նամակի մասին">
 <!ENTITY window.width  "450">
-<!ENTITY info1a.label  "&brandShortName; automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that &brandShortName; thinks are junk will display a junk icon">
+<!ENTITY info1a.label  "&brandShortName;-ը միանգամից ջնջում է մուտքային նամակները, որոնք որակվում են որպես խլամ։ Նամակները, որոնք &brandShortName;-ը որակում է որպես խլամ, կցուցադրվի խլամի պատկերով։">
 <!ENTITY info1b.label  ".">
-<!ENTITY info2.label   "At first, you must train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not junk.">
-<!ENTITY info3.label   "Once &brandShortName; is correctly identifying junk mail, you can use the Junk Mail Controls to automatically move incoming junk mail to the Junk folder.">
+<!ENTITY info2.label   "Նախ Դուք պետք է սովորեցնեք &brandShortName;-ը խլամ նամակները որոշելու հարցում օգտագործելով Խլամ կոճակը՝ նշելու համար նամակը խլամ է, թե ոչ։">
+<!ENTITY info3.label   "Մեկ անգամ, եթե &brandShortName;-ը որոշի նամակը որպես խլամ, ապա Խլամի կարգավորուներում կարող եք նշել, որպեսզի այն միանգամից ուղարկվի Խլամների թղթապանակ։">
+<!ENTITY info4.label   "Մանրամասները Օգնությունում։">
+
--- a/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
@@ -145,17 +145,17 @@ 4015=LIST հրամանը չի կարատվել։ Սխալ՝ նամակի ID-ին և չափը ստանալիս։
 ## @name POP3_DELE_FAILURE
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE(4016): Do not translate the word "POP3" below.
 4016=DELE հրամանը չի կարատվել։ Սխալ՝ նամակը որպես ջնջված հաստատելիս։
 
 # Status - stat failed
 ## @name POP3_STAT
 ## @loc None
-4024= STAT հրամանը չի կատարվել։
+4024= STAT հրամանը չի կատարվել։ 
 
 ## @name POP3_SERVER_SAID
 ## @loc None
 4025= %S սպասարկիչը պատասխանել է՝
 
 ## @name COPYING_MSGS_STATUS
 ## @loc None
 4027=Պատճենում է նամակները՝ %S-ը %S-ից %S-ում
@@ -170,86 +170,88 @@ 4028=Տեղափոխում է նամակները՝ %S-ը %S-ից %S-ում
 4029=Գործողությունը ընթացքի մեջ է։ Սպասեք։
 
 ## @name MOVEMAIL_CANT_OPEN_SPOOL_FILE
 ## @loc None
 4033=Հնարավոր չէ բացել %S ֆայլը։
 
 ## @name MOVEMAIL_CANT_CREATE_LOCK
 ## @loc None
-4034=Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
+4034=Հնարավոր չէ ստեղծել կողփված %S ֆայլ։ Շատ համակարգերում լավագույն տարբերակը 01777 թվով նշագրումն է։
 
 ## @name MOVEMAIL_CANT_DELETE_LOCK
 ## @loc None
-4035=Unable to delete lock file %S.
+4035=Հնարավոր չէ ջնջել %S կողփված ֆայլը։
 
 ## @name MOVEMAIL_CANT_TRUNCATE_SPOOL_FILE
 ## @loc None
-4036=Unable to truncate spool file %S.
+4036=Հնարավոր չէ շրջանցել %S ֆայլը։
 
 ## @name MOVEMAIL_SPOOL_FILE_NOT_FOUND
 ## @loc None
-4037=Unable to locate mail spool file.
+4037=Հնարավոր չէ տեղորոշել նամակի ֆայլը։
 
 ## @name POP3_TMP_DOWNLOAD_FAILED
 ## @loc None
-4038=There was an error downloading the following message:   \nFrom: %S\n   Subject: %S\n This message may contain a virus or there is not enough disk space. Skip this message?
+4038=Հետևյալ նամակի բեռնման սխալ՝  \nՈւմից. %S\n   Վերնագիրը. %S\n Հնարավոր է նամակում լինի վիրուս կամ չկա ազատ տեղ պնակում։ Բա՞ց թողնել։
 
 # Status - the server doesn't support UIDL…
 ## @name POP3_SERVER_DOES_NOT_SUPPORT_UIDL_ETC
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE(4010): The following sentence should be translated in this way:
 # Do not translate "POP3"
 # Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
 # Do not translate "UIDL"
-4040=The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
+4040=POP3 սպասարկիչը (%S) չի աջակցում UIDL կամ XTND XLST, որոնք պահանջում են ``Թողնել սպասարկիչում'' գործիքը, ``Նամակի առավ. չափը'' կամ ``Ընտրել միայն գլխագրերը'' ընտրանքները։ Նամակը բեռնելու համար անջատեք այս ընտրանքները փոստարկղի կարգավորումներից։
 
 # Status - the server doesn't support the top command
 ## @name POP3_SERVER_DOES_NOT_SUPPORT_THE_TOP_COMMAND
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE(4011): The following sentence should be translated in this way:
 # Do not translate "POP3"
 # Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
 # Do not translate "TOP"
-4041=The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference.  This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
+4041=POP3 սպասարկիչը (%S) չի աջակցում TOP հրամանը։ Առանց սպասարկիչի աջակցման, մենք չենք կարող ընտրել ``Նամակի առավ. չափը'' կամ ``Ընտրել միայն գլխագրերը'' ընտրանքները։ Այս ընտրանքը անջատված է և նամակները կբեռնվեն անկախ իրենց չափից։
 
 ## @name NS_ERROR_COULD_NOT_CONNECT_VIA_TLS
 ## @loc None
-4043=Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
+4043=Հնարավոր չէ հաստատել TLS միացում POP3 սպասարկիչին։ Հնարավոր է սպասարկիչը զբաղված է կամ կարգավորումները սխալ են։ Ստուգեք Փոստարկղի կարգավորումները։
 
 ## @name POP3_MOVE_FOLDER_TO_TRASH
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (4044): Do not translate the word %S below.
 # "%S" is the the name of the folder.
-4044=Are you sure you want to delete the folder '%S'?
+4044=Ջնջե՞լ '%S' թղթապանակը։
 
 ## @name POP3_DELETE_FOLDER_DIALOG_TITLE
 ## @loc None
-4045=Delete Folder
+4045=Ջնջել
 
 ## @name POP3_DELETE_FOLDER_BUTTON_LABEL
 ## @loc None
-4046=&Delete Folder
+4046=Ջնջել
 
 ## @name POP3_AUTH_INTERNAL_ERROR
 ## @loc None
-4047=Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
+4047=Ներքին սխալ՝ POP3 սպասարկիչում վավերացման ժամանակ։ Սա ծրագրի սխալն է, ուստի տեղեկացրեք մեզ այս մասին։
 
 ## @name POP3_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_NO_SSL
 ## @loc None
-4048=This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
+4048=Այս POP3 սպասարկիչը կարծես չի աջակցում կոդավորված գաղտնաբառեր։ Եթե նոր եք կարգավորել Ձեր փոստարկղը, ապա փորձեք փոխել 'Անմիջական փոխանցվող գաղտնաբառը' որպես հիմանկան 'Վավերացման եղանակ'՝ 'Փոստարկղի կարգավորումներ | Սպասարկիչի կարգավորումները' բաժնում։ Իսկ եթե սա աշխատել է նախկինում, ապա սա կարծես թե Ձեր գաղտնաբառի գողացման փորձ է։
 
 ## @name POP3_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_SSL
 ## @loc None
-4049=This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
+4049=Այս POP3 սպասարկիչը կարծես չի աջակցում կոդավորված գաղտնաբառեր։ Եթե նոր եք կարգավորել Ձեր փոստարկղը, ապա փորձեք փոխել 'Նորմալ գաղտնաբառ' որպես հիմանկան 'Վավերացման եղանակ'՝ 'Փոստարկղի կարգավորումներ | Սպասարկիչի կարգավորումները' բաժնում։ Իսկ եթե սա աշխատել է նախկինում, ապա դիմեք Ադմինին կամ մատակարարին։
 
 ## @name POP3_AUTH_CHANGE_PLAIN_TO_ENCRYPT
 ## @loc None
-4050=This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
+4050=Այս POP3 սպասարկիչը չի աջակցում պարզ գաղտնաբառեր։ Փորձեք փոխել 'Կոդավորված գաղտնաբառը' որպես 'Վավերացման եղանակ'՝ 'Փոստարկղի կարգավորումներ | Սպասարկիչի կարգավորումները' բաժնում։ 
 
 # Authentication server caps and pref don't match
 ## @name POP3_AUTH_MECH_NOT_SUPPORTED
 ## @loc None
-4051=The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
+4051=Սպասարկիչը չի աջակցում վավերացման ընտրված եղանակը։ Փոխեք 'Վավերացման եղանակը'՝ 'Փոստարկղի կարգավորումներ | Սպասարկիչի կարգավորումները' բաժնում։
 
 # Status - Could not log in to GSSAPI, and it was the only method
 ## @name POP3_GSSAPI_FAILURE
 ## @loc None
+4052=Kerberos/GSSAPI-ին չի ընդունվել POP սպասարկիչի կողմից։ Ստուգեք, արդյոք Դուք մուտք եք գործել Kerberos/GSSAPI-ի շրջան։
+
--- a/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd
@@ -1,1 +1,3 @@
 <!ENTITY sendPage.label                   "Ուղարկել էջը...">
+<!ENTITY sendPage.accesskey               "g">
+
--- a/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
@@ -1,6 +1,8 @@
 <!ENTITY  newMessageCmd2.key              "N">
 <!ENTITY  newMessageCmd.key               "Ն">
 <!ENTITY  newMessageCmd.label             "Նամակ">
 <!ENTITY  newMessageCmd.accesskey         "M">
  
 <!ENTITY  newContactCmd.label             "Հասցեագրքի հասցե...">
+<!ENTITY  newContactCmd.accesskey         "C">
+
--- a/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd
@@ -1,4 +1,6 @@
 <!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
 
 <!ENTITY mailViewListTitle.label "Կարգավորել նամակի տեսքը">
 <!ENTITY viewName.label "Տեքսի անունը">
+
+
--- a/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd
@@ -1,6 +1,8 @@
 <!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
 
 <!ENTITY mailViewSetupTitle.label "Նամակի տեքսի կարգավորում">
 <!ENTITY mailViewHeading.label "Նամակի տեսքի անունը.">
 <!ENTITY mailViewHeading.accesskey "e">
 <!ENTITY searchTermCaption.label "Երբ ընտրված է այս տեքսը, ցուցադրել միայն նամակներ, որոնք՝">
+
+
--- a/mail/chrome/messenger/mailviews.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/mailviews.properties
@@ -1,8 +1,10 @@
 #
 # Mail Views
 #
 
 mailViewPeopleIKnow=Իմ իմացած մարդիկ
 mailViewRecentMail=Վերջին նամակը
 mailViewLastFiveDays=Վերջին 5 օրը
 mailViewNotJunk=Խլամ չէ
+mailViewHasAttachments=Չկա կցորդ
+
--- a/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd
@@ -34,8 +34,10 @@
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!ENTITY messageMarkByDate.label "Նշել նամակները որպես կարդացած ըստ ամսաթվի">
 <!ENTITY markByDateLower.label "Նշել նամակները կարդացած՝">
 <!ENTITY markByDateLower.accesskey "f">
 <!ENTITY markByDateUpper.label "Ում.">
+<!ENTITY markByDateUpper.accesskey "T">
+
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
@@ -1,11 +1,11 @@
-<!ENTITY messengerWindow.title "Mail &amp; Newsgroups">
+<!ENTITY messengerWindow.title "&amp; Նորություններ">
 <!ENTITY titledefault.label    "&brandFullName;">
-<!ENTITY titleSeparator.label " - ">
+<!ENTITY titleSeparator.label " -  ">
 
 <!-- File Menu -->
 <!ENTITY newFolderCmd.label "Թղթապանակը...">
 <!ENTITY newFolderCmd.accesskey "F">
 <!ENTITY closeTabCmd2.label "Փակել էջը">
 <!ENTITY closeTabCmd2.accesskey "C">
 <!ENTITY closeOtherTabsCmd2.label "Փակել մնացած էջերը">
 <!ENTITY closeOtherTabsCmd2.accesskey "o">
@@ -18,18 +18,20 @@
      window.
      -->
 <!ENTITY moveToNewWindow.label "Անցնել նոր պատուհանի">
 <!ENTITY moveToNewWindow.accesskey "W">
 <!ENTITY newVirtualFolderCmd.label "Պահպանված որոնում...">
 <!ENTITY newVirtualFolderCmd.accesskey "S">
 <!ENTITY newOtherAccountsCmd.label "Այլ փոստարկղեր...">
 <!ENTITY newOtherAccountsCmd.accesskey "O">
-<!ENTITY newEmailAccountCmd.label "Փոստարկղ...">
-<!ENTITY newEmailAccountCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY newCreateEmailAccountCmd.label "Ստեղծել նոր Փոստարկղ">
+<!ENTITY newCreateEmailAccountCmd.accesskey "Ս">
+<!ENTITY newExistingEmailAccountCmd.label "Առկա փոստարկղ...">
+<!ENTITY newExistingEmailAccountCmd.accesskey "Ա">
 <!ENTITY openMessageFileCmd.label "Բացել պահպանված նամակը...">
 <!ENTITY openMessageFileCmd.accesskey "O">
 <!ENTITY openAttachmentCmd.label "Կցորդներ">
 <!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey "A">
 <!ENTITY saveAsMenu.label "Պահպանել Որպես">
 <!ENTITY saveAsMenu.accesskey "S">
 <!ENTITY saveAsFileCmd.label "Ֆայլ">
 <!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "F">
@@ -97,46 +99,50 @@
 <!ENTITY selectThreadCmd.label "Թեմատիկա">
 <!ENTITY selectThreadCmd.accesskey "T">
 <!ENTITY selectThreadCmd.key "Բ">
 <!ENTITY selectFlaggedCmd.label "Աստղիկով նամակներ">
 <!ENTITY selectFlaggedCmd.accesskey "S">
 <!ENTITY menuFavoriteFolder.label "Ընտրյալ թղթապանակը">
 <!ENTITY menuFavoriteFolder.accesskey "v">
 <!ENTITY folderPropsCmd.label "Հատկություններ...">
-<!ENTITY folderPropsFolderCmd.label "Folder Properties…">
-<!ENTITY folderPropsNewsgroupCmd.label "Newsgroup Properties…">
+<!ENTITY folderPropsFolderCmd.label "Թղթ. հատկությունները...">
+<!ENTITY folderPropsNewsgroupCmd.label "Նորությունների հատկությունը...">
 <!ENTITY folderPropsCmd.accesskey "o">
-<!ENTITY undoDeleteMsgCmd.label "Undo Delete Message">
-<!ENTITY redoDeleteMsgCmd.label "Redo Delete Message">
-<!ENTITY undoMoveMsgCmd.label "Undo Move Message">
-<!ENTITY redoMoveMsgCmd.label "Redo Move Message">
-<!ENTITY undoCopyMsgCmd.label "Undo Copy Message">
-<!ENTITY redoCopyMsgCmd.label "Redo Copy Message">
-<!ENTITY undoMarkAllCmd.label "Undo Mark All Read">
-<!ENTITY redoMarkAllCmd.label "Redo Mark All Read">
+<!ENTITY undoDeleteMsgCmd.label "Հետ՝ Ջնջել նամակը">
+<!ENTITY redoDeleteMsgCmd.label "Առաջ՝ Ջնջել նամակը">
+<!ENTITY undoMoveMsgCmd.label "Հետ՝ Տեղափոխ. նամակը">
+<!ENTITY redoMoveMsgCmd.label "Առաջ՝ Տեղափոխ. նամակը">
+<!ENTITY undoCopyMsgCmd.label "Հետ՝ Պատճենել նամակը">
+<!ENTITY redoCopyMsgCmd.label "Առաջ՝ Պատճենել նամակը">
+<!ENTITY undoMarkAllCmd.label "Հետ՝ Նշել բոլորը կարդացած">
+<!ENTITY redoMarkAllCmd.label "Առաջ՝ Նշել բոլորը կարդացած">
 <!ENTITY undoDefaultCmd.label "Հետ">
 <!ENTITY undoDefaultCmd.accesskey "U">
 <!ENTITY redoDefaultCmd.label "Կրկնել">
 <!ENTITY redoDefaultCmd.accesskey "R">
 
 <!-- View Menu -->
+<!ENTITY menubarCmd.label "Ընտրացանկ վահանակը">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "Ը">
 <!ENTITY showMessengerToolbarCmd.label "Գործիքներ">
 <!ENTITY showMessengerToolbarCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY customizeToolbar.label "Կարգավորել…">
 <!ENTITY customizeToolbar.accesskey "C">
 
 <!ENTITY messagePaneLayoutStyle.label "Լայնքը">
 <!ENTITY messagePaneLayoutStyle.accesskey "L">
 <!ENTITY messagePaneClassic.label "Դասական տեսքով">
 <!ENTITY messagePaneClassic.accesskey "C">
 <!ENTITY messagePaneWide.label "Լայն տեսքով">
 <!ENTITY messagePaneWide.accesskey "W">
 <!ENTITY messagePaneVertical.label "Ուղղահայաց տեսքով">
 <!ENTITY messagePaneVertical.accesskey "V">
+<!ENTITY showFolderPaneCmd.label "Թղթապանակի պ-ը">
+<!ENTITY showFolderPaneCmd.accesskey "Թ">
 <!ENTITY showMessageCmd.label "Նամակի վահանակը">
 <!ENTITY showMessageCmd.accesskey "M">
 
 <!ENTITY folderView.label "Թղթապ.">
 <!ENTITY folderView.accesskey "F">
 <!ENTITY unifiedFolders.label "Միացյալ">
 <!ENTITY unifiedFolders.accesskey "n">
 <!ENTITY allFolders.label "Բոլորը">
@@ -243,17 +249,17 @@
 fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
 fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
 If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
 
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label       "Խոշորացնել">
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey   "I">
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "Խ">
-<!-- + is above this key on many keyboards --><!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> 
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
 
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.label        "Փոքրացնել">
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey    "O">
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "Փ">
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
 
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.label         "Ետարկել">
@@ -264,16 +270,18 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "Խոշորացնել Միայն Տեքստը">
 <!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "T">
 <!ENTITY fullZoom.label                 "Խոշորացնել">
 <!ENTITY fullZoom.accesskey             "Z">
 
 <!ENTITY pageSourceCmd.label "Նամակի աղբյուրը">
 <!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY pageSourceCmd.key "Ն">
+<!ENTITY getNewMessagesCmd.key "y">
+<!ENTITY getAllNewMessagesCmd.key "Y">
 
 <!-- Search Menu -->
 <!ENTITY findMenu.label "Փնտրել">
 <!ENTITY findMenu.accesskey "F">
 <!ENTITY findCmd.label "Փնտրել այս նամակում...">
 <!ENTITY findCmd.accesskey "F">
 <!ENTITY findCmd.key "Փ">
 <!ENTITY findAgainCmd.label "Կրկին փնտրել">
@@ -319,17 +327,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY goBackCmd.accesskey "B">
 <!ENTITY goBackCmd.commandKey "Հ">
 <!ENTITY prevStarredMsgCmd.label "Աստղիկով նամակ">
 <!ENTITY prevStarredMsgCmd.accesskey "S">
 <!ENTITY folderMenu.label "Թղթապանակ">
 <!ENTITY folderMenu.accesskey "o">
 <!ENTITY thisFolder.label "Այս թղթապանակը">
 <!ENTITY thisFolder.accesskey "F">
-<!ENTITY goRecentlyClosedTabs.label "Recently Closed Tabs">
+<!ENTITY goRecentlyClosedTabs.label "Վերջին փակված էջերը">
 <!ENTITY startPageCmd.label "Մեկնարկային էջը">
 <!ENTITY startPageCmd.accesskey "S">
 
 <!-- Message Menu -->
 <!ENTITY msgMenu.label "Նամակ">
 <!ENTITY msgMenu.accesskey "M">
 <!ENTITY newMsgCmd.label "Նոր նամակ">
 <!ENTITY newMsgCmd.accesskey "N">
@@ -482,77 +490,79 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY accountManagerCmd.label "Փոստարկղի կարգավորումներ...">
 <!ENTITY accountManagerCmd.accesskey "S">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (accountManagerCmdUnix.accesskey): belongs to accountManagerCmd.label,
         which is placed under the Edit menu on Unix systems -->
 <!ENTITY accountManagerCmdUnix.accesskey "A">
 
 <!-- Mail Toolbar -->
 <!ENTITY getMsgButton.label "Ստանալ նամակ">
-<!ENTITY newMsgButton.label "Write">
-<!ENTITY replyButton.label "Reply">
-<!ENTITY replyAllButton.label "Reply All">
-<!ENTITY replyListButton.label "Reply to List">
-<!ENTITY forwardButton.label "Forward">
-<!ENTITY fileButton.label "File">
-<!ENTITY archiveButton.label "Archive">
-<!ENTITY nextButton.label "Next">
-<!ENTITY previousButton.label "Previous">
-<!ENTITY backButton1.label "Back">
-<!ENTITY goForwardButton1.label "Forward">
-<!ENTITY deleteButton.label "Delete">
-<!ENTITY undeleteButton.label "Undelete">
-<!ENTITY markButton.label "Mark">
-<!ENTITY printButton.label "Print">
-<!ENTITY stopButton.label "Stop">
-<!ENTITY throbberItem.title "Activity Indicator">
-<!ENTITY junkButton.label "Junk">
-<!ENTITY notJunkButton.label "Not Junk">
-<!ENTITY addressBookButton.label "Address Book">
-<!ENTITY glodaSearch.title "Global Search">
-<!ENTITY searchItem.title "Quick Search">
-<!ENTITY mailViewsToolbarItem.title "Mail Views">
-<!ENTITY folderLocationToolbarItem.title "Folder Location">
-<!ENTITY tagButton.label "Tag">
-<!ENTITY compactButton.label "Compact">
+<!ENTITY newMsgButton.label "Գրել">
+<!ENTITY replyButton.label "Պատասխանել">
+<!ENTITY replyAllButton.label "Պատասխանել բոլորին">
+<!ENTITY replyListButton.label "Պատասխանել ցանկում">
+<!ENTITY forwardButton.label "Փոխանցել">
+<!ENTITY fileButton.label "Ֆայլ">
+<!ENTITY archiveButton.label "Արխիվ">
+<!ENTITY nextButton.label "Հաջորդը">
+<!ENTITY previousButton.label "Նախորդ">
+<!ENTITY backButton1.label "Նախորդ">
+<!ENTITY goForwardButton1.label "Փոխանցել">
+<!ENTITY deleteItem.title "Ջնջել">
+<!ENTITY deleteButton.label "Ջնջել">
+<!ENTITY undeleteButton.label "Չջնջել">
+<!ENTITY markButton.label "Նշել">
+<!ENTITY printButton.label "Տպել">
+<!ENTITY stopButton.label "Կանգնեցնել">
+<!ENTITY throbberItem.title "Ակտիվության ինդիկատոր">
+<!ENTITY junkItem.title "Խլամ">
+<!ENTITY junkButton.label "Խլամ">
+<!ENTITY notJunkButton.label "Խլամ չէ">
+<!ENTITY addressBookButton.label "Հասցեագիրք">
+<!ENTITY glodaSearch.title "Գլոբալ որոնում">
+<!ENTITY searchItem.title "Արագ որոնում">
+<!ENTITY mailViewsToolbarItem.title "Նամակի դիտումները">
+<!ENTITY folderLocationToolbarItem.title "Թղթապանակի տեղը՝">
+<!ENTITY tagButton.label "Պիտակ">
+<!ENTITY compactButton.label "Կոմպակտ">
 
 <!-- Mail Toolbar Tooltips-->
 <!ENTITY advancedButton.tooltip "Նամակի ընդլայնված որոնում">
-<!ENTITY getMsgButton.tooltip "Get new messages">
+<!ENTITY getMsgButton.tooltip "Ստանալ նոր նամակները">
 <!ENTITY getAllNewMsgCmd.label "Ստանալ բոլոր նոր նամակները">
 <!ENTITY getAllNewMsgCmd.accesskey "G">
-<!ENTITY newMsgButton.tooltip "Create a new message">
-<!ENTITY replyButton.tooltip "Reply to the message">
-<!ENTITY replyAllButton.tooltip "Reply to sender and all recipients">
-<!ENTITY replyListButton.tooltip "Reply to mailing list">
-<!ENTITY forwardButton.tooltip "Forward selected message">
-<!ENTITY fileButton.tooltip "File selected message">
-<!ENTITY archiveButton.tooltip "Archive selected messages">
-<!ENTITY nextButton.tooltip "Move to the next unread message">
-<!ENTITY previousButton.tooltip "Move to the previous unread message">
-<!ENTITY goForwardButton.tooltip "Go forward one message">
-<!ENTITY goBackButton.tooltip "Go back one message">
-<!ENTITY deleteButton.tooltip "Delete selected message or folder">
-<!ENTITY undeleteButton.tooltip "Undelete selected message">
-<!ENTITY markButton.tooltip "Mark messages">
-<!ENTITY printButton.tooltip "Print this message">
-<!ENTITY stopButton.tooltip "Stop the current transfer">
-<!ENTITY junkButton.tooltip "Mark the selected messages as junk">
-<!ENTITY notJunkButton.tooltip "Mark the selected messages as not junk">
-<!ENTITY addressBookButton.tooltip "Go to the address book">
-<!ENTITY tagButton.tooltip "Tag messages">
-<!ENTITY compactButton.tooltip "Remove deleted messages from selected folder">
+<!ENTITY newMsgButton.tooltip "Ստեղծել նոր նամակ">
+<!ENTITY replyButton.tooltip "Պատասխանել նամակին">
+<!ENTITY replyAllButton.tooltip "Պատ. ուղարկողին և մյուսներին">
+<!ENTITY replyListButton.tooltip "Պատաս. ցանկին">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip "Փոխանցել ընտրվածները">
+<!ENTITY fileButton.tooltip "Ընտրված նամակի ֆայլը">
+<!ENTITY archiveButton.tooltip "Արխիվացնել ընտրված նամակները">
+<!ENTITY nextButton.tooltip "Տեղափ. հաջորդ չկարդացած նամակը">
+<!ENTITY previousButton.tooltip "Տեղափ. նախորդ չկարդացած նամակը">
+<!ENTITY goForwardButton.tooltip "Մեկ նամակ հետ">
+<!ENTITY goBackButton.tooltip "Մեկ նամակ հետ">
+<!ENTITY deleteButton.tooltip "Ջնջել ընտրված նամակը կամ թղթպ.">
+<!ENTITY undeleteButton.tooltip "Չջնջել ընտրված նամակը">
+<!ENTITY markButton.tooltip "Նշել նամակներ">
+<!ENTITY printButton.tooltip "Տպել այս նամակը">
+<!ENTITY stopButton.tooltip "Կանգնեցնել փոխանցումը">
+<!ENTITY junkButton.tooltip "Նշել ընտրված նամակները որպես խլամ">
+<!ENTITY notJunkButton.tooltip "Նշել ընտրված նամակները որպես ոչ խլամ">
+<!ENTITY addressBookButton.tooltip "Անցնել Հասցեագրքին">
+<!ENTITY tagButton.tooltip "Կցագրել նամակները">
+<!ENTITY compactButton.tooltip "Հեռացնել ջնջված նամակները ընտրված թղթ-ից">
 
 <!-- Tags Menu Popup -->
 <!ENTITY addNewTag.label "Նոր պիտակ...">
 <!ENTITY addNewTag.accesskey "N">
 
 <!-- Folder Pane -->
 <!ENTITY folderColumn.label "Անուն">
-<!ENTITY folderSizeColumn.label "Size">
+<!ENTITY folderSizeColumn.label "Չափը">
 
 <!-- Folder Pane Context Menu -->
 <!ENTITY folderContextGetMessages.label "Ստանալ նամակները">
 <!ENTITY folderContextGetMessages.accesskey "G">
 <!ENTITY folderContextOpenNewWindow.label "Բացել">
 <!ENTITY folderContextOpenNewWindow.accesskey "O">
 <!ENTITY folderContextOpenNewTab.label "Բացել նոր էջում">
 <!ENTITY folderContextOpenNewTab.accesskey "T">
@@ -591,65 +601,65 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Անունը կամ նամակի ունի՝">
 <!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey "N">
 
 <!-- Gloda Search Bar -->
 <!ENTITY glodaSearchBar.placeholder "Փնտրել նամակներ...">
 
 <!-- Quick Search Menu Bar -->
 <!ENTITY searchSubjectMenu.label "Վերնագիրը">
-<!ENTITY searchFromMenu.label "From">
-<!ENTITY searchSubjectOrFromMenu.label "Subject or From">
-<!ENTITY searchRecipient.label "To or Cc">
-<!ENTITY searchSubjectOrRecipientMenu.label "Subject, To or Cc">
-<!ENTITY searchMessageBody.label "Entire Message">
-<!ENTITY saveAsVirtualFolderMenu.label "Save Search as a Folder…">
+<!ENTITY searchFromMenu.label "Ումից">
+<!ENTITY searchSubjectOrFromMenu.label "Վերնագիրը կամ Ումից">
+<!ENTITY searchRecipient.label "Ում կամ Cc">
+<!ENTITY searchSubjectOrRecipientMenu.label "Վերնագիրը, Ում կամ Cc">
+<!ENTITY searchMessageBody.label "Ամբողջական նամակ">
+<!ENTITY saveAsVirtualFolderMenu.label "Պահպանել որոնումը որպես թղթապանակ...">
 
 <!-- Thread Pane -->
 <!ENTITY threadColumn.label "Թեմատիկա">
-<!ENTITY fromColumn.label "From">
+<!ENTITY fromColumn.label "Ումից">
 <!ENTITY recipientColumn.label "Ստացողը">
-<!ENTITY subjectColumn.label "Subject">
-<!ENTITY dateColumn.label "Date">
-<!ENTITY priorityColumn.label "Priority">
-<!ENTITY tagsColumn.label "Tag">
-<!ENTITY accountColumn.label "Account">
+<!ENTITY subjectColumn.label "Վերնագիրը">
+<!ENTITY dateColumn.label "Ամսաթիվ">
+<!ENTITY priorityColumn.label "Առաջնայն-ը">
+<!ENTITY tagsColumn.label "Պիտակ">
+<!ENTITY accountColumn.label "Փոստարկղ">
 <!ENTITY statusColumn.label "Վիճակը">
-<!ENTITY sizeColumn.label "Size">
-<!ENTITY junkStatusColumn.label "Junk Status">
-<!ENTITY unreadColumn.label "Unread">
-<!ENTITY totalColumn.label "Total">
-<!ENTITY readColumn.label "Read">
-<!ENTITY receivedColumn.label "Received">
-<!ENTITY starredColumn.label "Starred">
-<!ENTITY locationColumn.label "Location">
-<!ENTITY idColumn.label "Order Received">
-<!ENTITY attachmentColumn.label "Attachments">
+<!ENTITY sizeColumn.label "Չափը">
+<!ENTITY junkStatusColumn.label "Խլամի վիճակը">
+<!ENTITY unreadColumn.label "Չկարդացած">
+<!ENTITY totalColumn.label "Ընդամենը">
+<!ENTITY readColumn.label "Կարդացած">
+<!ENTITY receivedColumn.label "Ստացված">
+<!ENTITY starredColumn.label "Աստղիկով">
+<!ENTITY locationColumn.label "Տեղադրությունը">
+<!ENTITY idColumn.label "Ստացված՝">
+<!ENTITY attachmentColumn.label "Կցորդներ">
 
 <!-- Thread Pane Tooltips -->
 <!ENTITY columnChooser.tooltip "Սեղմեք՝ ընտրելու ցուցադրվելիք սյունները">
-<!ENTITY threadColumn.tooltip "Click to display message threads">
-<!ENTITY fromColumn.tooltip "Click to sort by from">
-<!ENTITY recipientColumn.tooltip "Click to sort by recipient">
-<!ENTITY subjectColumn.tooltip "Click to sort by subject">
-<!ENTITY dateColumn.tooltip "Click to sort by date">
-<!ENTITY priorityColumn.tooltip "Click to sort by priority">
-<!ENTITY tagsColumn.tooltip "Click to sort by tags">
-<!ENTITY accountColumn.tooltip "Click to sort by account">
-<!ENTITY statusColumn.tooltip "Click to sort by status">
-<!ENTITY sizeColumn.tooltip "Click to sort by size">
-<!ENTITY junkStatusColumn.tooltip "Click to sort by junk status">
-<!ENTITY unreadColumn.tooltip "Number of unread messages in thread">
-<!ENTITY totalColumn.tooltip "Total number of messages in thread">
-<!ENTITY readColumn.tooltip "Click to sort by read">
-<!ENTITY receivedColumn.tooltip "Click to sort by date received">
-<!ENTITY starredColumn.tooltip "Click to sort by star">
-<!ENTITY locationColumn.tooltip "Click to sort by location">
-<!ENTITY idColumn.tooltip "Click to sort by order received">
-<!ENTITY attachmentColumn.tooltip "Click to sort by attachments">
+<!ENTITY threadColumn.tooltip "Սեղմեք՝ ցուցադրելու նամակի թեմատիկան։">
+<!ENTITY fromColumn.tooltip "Սեղմեք՝ դասավորելու ըստ ումից">
+<!ENTITY recipientColumn.tooltip "Սեղմեք՝ դասավորելու ըստ ստացողի">
+<!ENTITY subjectColumn.tooltip "Սեղմեք՝ դասավորելու ըստ վերնագրի">
+<!ENTITY dateColumn.tooltip "Սեղմեք՝ դասավորելու ըստ ամսաթվի">
+<!ENTITY priorityColumn.tooltip "Սեղմեք՝ դասավորելու ըստ առաջն-ան">
+<!ENTITY tagsColumn.tooltip "Սեղմեք՝ դասավորելու ըստ պիտակի">
+<!ENTITY accountColumn.tooltip "Սեղմեք՝ դասավորելու ըստ փոստարկղի">
+<!ENTITY statusColumn.tooltip "Սեղմեք՝ դասավորելու ըստ վիճակի">
+<!ENTITY sizeColumn.tooltip "Սեղմեք՝ դասավորելու ըստ չափի">
+<!ENTITY junkStatusColumn.tooltip "Սեղմեք՝ դասավորելու ըստ խլամի վիճակի">
+<!ENTITY unreadColumn.tooltip "Չկարդացած նամակների քանակը թեմատիկայում">
+<!ENTITY totalColumn.tooltip "Նամակների ընդ. քանակը ըստ թեմատիկայի">
+<!ENTITY readColumn.tooltip "Սեղմեք՝ ըստ կարդացածի դասավորելու">
+<!ENTITY receivedColumn.tooltip "Սեղմեք՝ ըստ ստացման դասավորելու">
+<!ENTITY starredColumn.tooltip "Սեղմեք՝ ըստ աստղիկի դասավորելու">
+<!ENTITY locationColumn.tooltip "Սեղմեք՝ ըստ տեղի դասավորելու">
+<!ENTITY idColumn.tooltip "Սեղմեք՝ ըստ ստացման կարգի դասավորելու">
+<!ENTITY attachmentColumn.tooltip "Սեղմեք՝ ըստ կցորդների դասավորելու">
 
 <!-- Thread Pane Context Menu -->
 <!ENTITY contextOpenNewWindow.label "Նամակը բացլ նոր պատուհանում">
 <!ENTITY contextOpenNewWindow.accesskey "W">
 <!-- The key potentially conflicts with cutCmd.accessKey which is defined in
      textcontext.dtd from toolkit. Right now, both menu items can't be visible
      at the same time, but should someone enable copy/paste of message, this key
      would probably need to be changed. -->
@@ -740,28 +750,28 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY contextPause.accesskey "P">
 <!ENTITY contextMute.label "Անձայն">
 <!ENTITY contextMute.accesskey "M">
 <!ENTITY contextUnmute.label "Ձայնով">
 <!ENTITY contextUnmute.accesskey "m">
 
 <!-- Junk Bar -->
 <!ENTITY junkBarMessage1.label "Խլամ նամակ">
-<!ENTITY junkBarButton1.label "Not Junk">
+<!ENTITY junkBarButton1.label "Խլամ չէ">
 <!ENTITY junkInfoButton.label "?">
 
 <!-- Remote Content Bar -->
 <!ENTITY remoteContentMessage2.label "Ձեր իսկ անվտանգության համար &brandShortName;-ը կողփել է այս նամակի հեռադիր բովանդակությունը։">
-<!ENTITY loadRemoteContentButton3.label "Show Remote Content">
+<!ENTITY loadRemoteContentButton3.label "Ցուցադրել հեռադիր բով-ը">
 
 <!-- Phishing Bar -->
 <!ENTITY phishingBarMessage2.label "Այս նամակը խաբկանք է։">
-<!ENTITY removePhishingBarButton1.label "Ignore Warning">
-<!ENTITY disablePhishingWarning1.label "Disable scam detection for all messages">
-<!ENTITY reportPhishingError1.label "This message doesn't appear to be a scam.">
+<!ENTITY removePhishingBarButton1.label "Անտեսել զգուշացումը">
+<!ENTITY disablePhishingWarning1.label "Անջատել խաբկանքի որոշումը բոլորի համար">
+<!ENTITY reportPhishingError1.label "Այս նամակը կարծես խաբկանք չէ։">
 
 <!-- MDN Bar -->
 <!ENTITY mdnBarIgnoreButton2.label "Անտեսել">
 <!ENTITY mdnBarIgnoreButton2.accesskey "I">
 <!ENTITY mdnBarSendButton2.label "Ուղարկել ստացական">
 <!ENTITY mdnBarSendButton2.accesskey "S">
 
 <!-- Quick Search Bar -->
@@ -842,22 +852,24 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY openLinkInBrowser.accesskey "O">
 
 <!-- Statusbar -->
 <!ENTITY statusText.label "Պատրաստ է">
 
 <!--  Mac OS X Window Menu -->
 <!ENTITY minimizeWindow.label "Փոքրացնել">
 <!ENTITY minimizeWindow.key "Փ">
-<!ENTITY bringAllToFront.label "Bring All to Front">
-<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">
+<!ENTITY bringAllToFront.label "Բոլորից առջև">
+<!ENTITY zoomWindow.label "Խոշորացնել">
 
 <!-- Mac OS X Application Menu (Cocoa widgets) -->
 <!ENTITY preferencesCmdMac.label        "Կարգավորումներ…">
 <!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey   "Կ">
 <!ENTITY preferencesCmdMac.modifiers    "accel">
-<!ENTITY servicesMenuMac.label          "Services">
-<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label        "Hide &brandShortName;">
-<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey   "H">
+<!ENTITY servicesMenuMac.label          "Ծառայություններ">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label        "Թաքցնել &brandShortName;-ը">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey   "h">
 <!ENTITY hideThisAppCmdMac.modifiers    "accel">
-<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label      "Hide Others">
-<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label      "Թաքցնել մնացածը">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "Թ">
 <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.modifiers  "accel,alt">
+<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label        "Ցուցադրել բոլորը">
+
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.properties
@@ -34,236 +34,236 @@
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 # The following are used by the messenger application
 #
 removeAccount=Ջնջել փոստարկղը...
-newFolderMenuItem=Folder…
-newSubfolderMenuItem=Subfolder…
-newFolder=New Folder…
-newSubfolder=New Subfolder…
-markFolderRead=Mark Folder Read;Mark Folders Read
-markNewsgroupRead=Mark Newsgroup Read;Mark Newsgroups Read
-folderProperties=Folder Properties
-newTag=New Tag…
-getNextNMessages=Get Next %S News Messages
-advanceNextPrompt=Advance to next unread message in %S?
-titleNewsPreHost=on
-replyToSender=Reply to Sender
-reply=Reply
-EMLFiles=Mail Files
-OpenEMLFiles=Open Message
+newFolderMenuItem=Թղթապանակը...
+newSubfolderMenuItem=Ենթաթղթ-ը...
+newFolder=Նոր թղթապ.
+newSubfolder=Նոր ենթաթղթապանակ...
+markFolderRead=Նշել թղթպ. կարդացած;Նշել թղթպ-ները կարդացած
+markNewsgroupRead=Նշել նոր-ը կարդացած;Նշել նոր-ները կարդացած
+folderProperties=Թղթպ. հատկությունները
+newTag=Նոր պիտակ...
+getNextNMessages=Ստանալ հաջորդ %S նոր նամակները
+advanceNextPrompt=Անցնե՞լ հաջորդ չկարդացած նամակին %S-ում։
+titleNewsPreHost=վրա
+replyToSender=Պատասխանել
+reply=Պատասխանել
+EMLFiles=Նամակի ֆայլեր
+OpenEMLFiles=Բացել նամակը
 # LOCALIZATION NOTE(defaultSaveMessageAsFileName): Do not translate ".eml"
 # in the line below. Also, the complete file name should be 8.3.
 defaultSaveMessageAsFileName=message.eml
-SaveMailAs=Save Message As
-SaveAttachment=Save Attachment
-SaveAllAttachments=Save All Attachments
-ChooseFolder=Choose Folder
-LoadingMessageToPrint=Loading message to print…
-MessageLoaded=Message loaded…
-PrintingMessage=Printing message…
-PrintPreviewMessage=Print Previewing message…
-PrintingContact=Printing contact…
-PrintPreviewContact=Print Previewing contact…
-PrintingAddrBook=Printing AddressBook…
-PrintPreviewAddrBook=Print Previewing AddressBook…
-PrintingComplete=Done.
+SaveMailAs=Պահպանել նամակը որպես
+SaveAttachment=Պահպանել կցորդը
+SaveAllAttachments=Պահպանել բոլոր կցորդները
+ChooseFolder=Ընտրել թղթ-ը
+LoadingMessageToPrint=Նամակը տպվում է...
+MessageLoaded=Նամակը բեռնվել է...
+PrintingMessage=Նամակի տպում...
+PrintPreviewMessage=Նամակի նախն. դիտում...
+PrintingContact=Հասցեի տպում...
+PrintPreviewContact=Հասցեի նախն. դիտում...
+PrintingAddrBook=Հասցեագրքի տպում...
+PrintPreviewAddrBook=Հասցեագրքի նախն. դիտում...
+PrintingComplete=Պատրաստ է։
 PreviewTitle=%S - %S
-LoadingMailMsgForPrint=(Loading content for Printing)
-LoadingMailMsgForPrintPreview=(Loading content for Print Preview)
-saveAttachmentFailed=Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
-saveMessageFailed=Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
-fileExists=%S already exists. Do you want to replace it?
+LoadingMailMsgForPrint=(Բացվում է տպիչի առաջադրանքը)
+LoadingMailMsgForPrintPreview=(Բացվում է դիտման առաջադրանքը)
+saveAttachmentFailed=Հնարավոր չէ պահպանել կցորդը։ Ստուգեք ֆայլի անունը և կրկին փորձեք։
+saveMessageFailed=Հնարավոր չէ պահպանել նամակը։ Ստուգեք ֆայլի անունը և կրկին փորձեք։
+fileExists=%S արդեն առկա է։ Փոխարինե՞լ։
 
-downloadingNewsgroups=Downloading Newsgroups for Offline Use
-downloadingMail=Downloading Mail for Offline Use
-sendingUnsent=Sending Unsent Messages
+downloadingNewsgroups=Նորությունը բեռնվում է անցանց նայելու համար
+downloadingMail=Նամակը բեռնվում է անցանց նայելու համար
+sendingUnsent=Ուղարկել չուղարկված նամակները
 
-folderExists=A folder with that name already exists. Please enter a different name.
-folderCreationFailed=The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
+folderExists=Այս անունով թղթապանակ կա։ Գրեք այլ անուն։
+folderCreationFailed=Հնարավոր չէ ստեղծել թղթապանակ, քանզի այն պարունակում է անվերականգնելի նշաններ։ Ընտրեք այլ անուն։
 
-compactingFolder=Compacting folder %S…
-doneCompacting=Done compacting
-autoCompactAllFoldersTitle=Compact Folders
-autoCompactAllFolders=Do you wish to compact all local and offline folders to save disk space?
-autoCompactAlwaysAskCheckbox=Always ask me before compacting folders automatically
+compactingFolder=%S թղթապանակը կոմպակտ...
+doneCompacting=Պատրաստ է
+autoCompactAllFoldersTitle=Կոմպակտ թղթապանակներ
+autoCompactAllFolders=Կոմպակտ դարձնե՞լ բոլոր լոկալ և անցանց թղթապանակները՝ ազատ տեղի համար։
+autoCompactAlwaysAskCheckbox=Կոմպակտ դարձնելուց առաջ հարցնել։
 compactNowButton=Կոմպակտ
 
-confirmFolderDeletionForFilter=Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
-alertFilterChanged=Filters associated with this folder will be updated.
-filterDisabled=The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
-filterFolderDeniedLocked=The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
-parsingFolderFailed=Unable to open the folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then select the folder again.
-deletingMsgsFailed=Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
-alertFilterCheckbox=Do not warn me again.
-compactFolderDeniedLock=The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
-compactFolderWriteFailed=The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
-filterFolderWriteFailed=The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
-copyMsgWriteFailed=The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
-cantMoveMsgWOBodyOffline=While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
-operationFailedFolderBusy=The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
-folderRenameFailed=The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
+confirmFolderDeletionForFilter='%S' թղթապանակի ջնջումը կանջատի ասոցիացված ֆիլտրերը։ Ջնջե՞լ թղթապանակը։
+alertFilterChanged=Այս թղթապանակի հետ ասոցիացված ֆիլտրերը կթարմացվեն։
+filterDisabled='%S' թղթապանակը չի գտնվել, ուստի ֆիլտրերը կանջատվեն։ Ստուգեք, արդյոք թղթապանակը գոյություն ունի։
+filterFolderDeniedLocked=Նամակը չի կարող ֆիլտրվել '%S' թղթապանակում, քանզի այլ գործողություն է կատարվում։
+parsingFolderFailed=Հնարավոր չէ բացել '%S' թղթապանակը, քանզի այլ գործողություն է կատարվում։ Սպասեք, մինչ ավարտվի։
+deletingMsgsFailed=Հնարավոր չէ ջնջել նամակը '%S' թղթապանակում, քանզի այլ գործողություն է կատարվում։ Սպասեք, մինչ ավարտվի։
+alertFilterCheckbox=Այլևս չզգուշացնել։
+compactFolderDeniedLock='%S' թղթապանակը չի կարող կոմպակտ դառնալ, քանզի այլ գործողություն է կատարվում։ Հետո փորձեք։
+compactFolderWriteFailed='%S' թղթապանակը չի կարող կոմպակտ դառնալ, որովհետև հնարավոր չեղավ գրել թղթապանակում։ Ստուգեք ազատ տեղը և արդյոք ունեք նման իրավունքներ։
+filterFolderWriteFailed=Նամակը չի կարող ֆիլտրվել '%S' թղթապանակում, քանի որ հնարավոր չեղավ գրել նրանում։ Ստուգեք ազատ տեղը և արդյոք ունեք նման իրավունքներ։
+copyMsgWriteFailed=Նամակները չեն կարող տեղափոխվել '%S' թղթապանակ, քանի որ հնարավոր չեղավ գրել նրանում։ Ազատ տեղ բացելու համար Ֆայլ ընտրացանկից ընտրեք դատարկել Աղբարկղը ապա ընտրեք Կոմպակտ թղթապանակներ և կրկին փորձեք։
+cantMoveMsgWOBodyOffline=Անցանց աշխատելիս Դուք չեք կարող տեղափոխել կամ պատճենել նամակները, որոնք դեռ չեն բեռնվել։ Ֆայլ ընտրացանկից ընտրեք Անցանց, ապա հանեք ընտրումը Աշխ. անցանց-ից և կրկին փորձեք։
+operationFailedFolderBusy=Կողմնորոշումը ձախողվեց, քանզի այլ գործողություն օգտ. է թղթապանակը։ Սպասեք մինչ այն կավարտվի։
+folderRenameFailed=Թղթապանակը չի կարող անվանափոխվել։
 # LOCALIZATION NOTE(verboseFolderFormat): %1$S is folder name, %2$S is server name
 verboseFolderFormat=%1$S-ը %2$S-ում
 # LOCALIZATION NOTE(filterFolderTruncateFailed): %1$S is replaced by the folder name, %2$S is replaced by the brandShortName
-filterFolderTruncateFailed=There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
+filterFolderTruncateFailed=Առկա է սխալ՝ Մուտքայինը սեղմելուց և ֆիլտրի կիրառումից հետո '%1$S' թղթապանակում։ Անջատեք %2$S-ը և ջնջեք  INBOX.msf ֆայլը։
 
-mailboxTooLarge=The folder %S is full, and can't hold any more messages. To make room for more messages, delete any old or unwanted mail and compact the folder.
-errorGettingDB=Unable to open the summary file for %S. Perhaps there was an error on disk, or the full path is too long.
-defaultServerTag=(Default)
+mailboxTooLarge=%S թղթապանակը լիքն է և չի կարող այլևս պարունակել նամակներ։ Տեղ բացելու համար ջնջեք հին և անպետք նամակները և կոմպակտ դարձրեք թղթապանակը։
+errorGettingDB=Հնարավոր չէ բացել ընդհանուր ֆայլը %S-ի համար։ Հնարավոր է խնդիր կա պնակում կամ ճ-ը երկար է։
+defaultServerTag=(Ծրագրային)
 
 # Used in message database list view to provide a text value for graphic based cells.
 messageUnread=Չկարդացած
-messageHasFlag=Starred
-messageHasAttachment=Has Attachment
-messageJunk=Junk
-messageExpanded=Expanded
-messageCollapsed=Collapsed
+messageHasFlag=Աստղիկով
+messageHasAttachment=Անկցորդ
+messageJunk=Խլամ
+messageExpanded=Բացազատված
+messageCollapsed=Հավաքված
 
 # Used in the SMTP Account Settings panel when a server value has no properties
 smtpServerList-NotSpecified=«Որոշված չէ»
-smtpServer-ConnectionSecurityType-0=None
-smtpServer-ConnectionSecurityType-1=STARTTLS, if available
+smtpServer-ConnectionSecurityType-0=Ոչինչ
+smtpServer-ConnectionSecurityType-1=STARTTLS, եթե հասանելի է
 smtpServer-ConnectionSecurityType-2=STARTTLS
 smtpServer-ConnectionSecurityType-3=SSL/TLS
-smtpServer-SecureAuthentication-Type-false=No
-smtpServer-SecureAuthentication-Type-true=Yes
-smtpServers-confirmServerDeletionTitle=Delete Server
-smtpServers-confirmServerDeletion=Are you sure you want to delete the server: \n %S?
+smtpServer-SecureAuthentication-Type-false=Ոչ
+smtpServer-SecureAuthentication-Type-true=Այո
+smtpServers-confirmServerDeletionTitle=Ջնջել սպասարկիչը
+smtpServers-confirmServerDeletion=Ջնջե՞լ սպասարկիչը. \n %S։
 
 # Account Settings - Both Incoming and SMTP server
 authNo=Չկա վավերացում
-authOld=Password, original method (insecure)
-authPasswordCleartextInsecurely=Password, transmitted insecurely
-authPasswordCleartextViaSSL=Normal password
-authPasswordEncrypted=Encrypted password
+authOld=Գաղտնաբառը, օրիգինալ եղանակը (անվտանգ)
+authPasswordCleartextInsecurely=Գաղտնաբառ, անապահով փոխանցվող
+authPasswordCleartextViaSSL=Նորմալ գաղտնաբառ
+authPasswordEncrypted=Կոդավորված գաղտնաբառ
 authKerberos=Kerberos / GSSAPI
-authExternal=TLS Certificate
+authExternal=TLS արտոնագիր
 authNTLM=NTLM
-authAnySecure=Any secure method (deprecated)
-authAny=Any method (insecure)
+authAnySecure=Ցանկ. անվտանգ եղանակ (առարկելի)
+authAny=Ցանկ. եղանակ (անվտանգ չէ)
 
 # LOCALIZATION NOTE(serverType-nntp): Do not translate "NNTP" in the line below
 serverType-nntp=Նորությունների սպասարկիչը (NNTP)
 # LOCALIZATION NOTE(serverType-pop3): Do not translate "POP" in the line below
 serverType-pop3=POP սպասարկիչը
 # LOCALIZATION NOTE(serverType-imap): Do not translate "IMAP" in the line below
 serverType-imap=IMAP սպասարկիչը
-serverType-none=Local Mail Store
+serverType-none=Լոկալ նամակի տեղը
 # LOCALIZATION NOTE(serverType-movemail): DONT_TRANSLATE
 serverType-movemail=Unix Movemail
 
-sizeColumnTooltip=Click to sort by size
-sizeColumnHeader=Size
-linesColumnTooltip=Click to sort by lines
-linesColumnHeader=Lines
+sizeColumnTooltip=Սեղմեք՝ դասավորելու ըստ չափի
+sizeColumnHeader=Չափը
+linesColumnTooltip=Սեղմեք՝ դասավորելու ըստ տողերի 
+linesColumnHeader=Տողեր
 
 # status feedback stuff
 documentDone=
 documentLoading=Նամակը բացվում է…
 
 # LOCALIZATION NOTE (autosyncProgress): Do not translate the word "%1$S" or "%2$S" below.
 # Place the word %1$S in your translation where the name of the comma separated folders should appear.
 # Place the word %2$S in your translation where the name of the comma separated accounts should appear.
 autosyncProgress=Նամակների համաժամեցում %1$S-ից %2$S-ում...
 
-unreadMsgStatus=Unread: %S
-selectedMsgStatus=Selected: %S
-totalMsgStatus=Total: %S
+unreadMsgStatus=Չկարդացած. %S
+selectedMsgStatus=Ընտրված. %S
+totalMsgStatus=Ընդամենը. %S
 
 # localized folder names
 
 localFolders=Լոկալ թղթապանակներ
 
 # LOCALIZATION NOTE (inboxFolderName): OK to translate all foldernames, bugzilla #57440 & bugzilla #23625 fixed
 inboxFolderName=Մուտքային
-trashFolderName=Trash
-sentFolderName=Sent
-draftsFolderName=Drafts
-templatesFolderName=Templates
-outboxFolderName=Outbox
-junkFolderName=Junk
-archivesFolderName=Archives
+trashFolderName=Աղբարկղ
+sentFolderName=Ուղարկված
+draftsFolderName=Սևագրեր
+templatesFolderName=Նմուշներ
+outboxFolderName=Ելքային
+junkFolderName=Խլամ
+archivesFolderName=Արխիվներ
 
 # Error message for special folder deletion on imap accounts
 # LOCALIZATION NOTE (specialFolderDeletionErr): Do not translate "IMAP" in the line below
 specialFolderDeletionErr=Deletion of special folder %S is not allowed for IMAP accounts.
-specialFolderDeletionErrTitle=Special Folder Deletion
+specialFolderDeletionErrTitle=Հատուկ թղթ. որոշում
 
 # "Normal" priority is often blank,
 # depending on the consumers of these strings
 priorityLowest=Ամենացածր
-priorityLow=Low
-priorityNormal=Normal
-priorityHigh=High
-priorityHighest=Highest
+priorityLow=Ցածր
+priorityNormal=Նորմալ
+priorityHigh=Բարձր
+priorityHighest=Ամենաբարձր
 
 #Group by date thread pane titles
 today=Այսօր
-yesterday=Yesterday
-lastWeek=Last Week
-twoWeeksAgo=Two Weeks Ago
-older=Old Mail
+yesterday=Երեկ
+lastWeek=Վերջին շաբաթում
+twoWeeksAgo=Երկու շաբաթ առաջ
+older=Հին նամակ
 
 #Grouped By Tags
 untaggedMessages=Չպիտակավորված նամակներ
 
 # Grouped by status
 messagesWithNoStatus=Չկա վիճակ
 
 #Grouped by priority
 noPriority=Չկա առաջնայն.
 
 #Grouped by has attachments
 noAttachments=Չկա կցորդ
-attachments=Attachments
+attachments=Կցորդներ
 
 #Grouped by starred
 notFlagged=Աստղիկով չէ
-groupFlagged=Starred
+groupFlagged=Աստղիկով
 
 # defaults descriptions for tag prefs listed in mailnews.js
 # (we keep the .labels. names for backwards compatibility)
 mailnews.tags.remove=Հեռացնել բոլոր պիտակները
-mailnews.labels.description.1=Important
-mailnews.labels.description.2=Work
-mailnews.labels.description.3=Personal
-mailnews.labels.description.4=To Do
-mailnews.labels.description.5=Later
+mailnews.labels.description.1=Կարևոր
+mailnews.labels.description.2=Աշխատանքային
+mailnews.labels.description.3=Անձնական
+mailnews.labels.description.4=Անել
+mailnews.labels.description.5=Ավելի ուշ
 
 # Format definition tag menu texts.
 # This is necessary in order to get the accesskeys to be the on the first
 # character of the menu text instead of after the menu text.
 # If a key definition exists for the tag at index n, that key's key will be
 # taken as the accesskey, eg.
 #   <key id="key_tag3" key="&tagCmd3.key;" oncommand="ToggleMessageTagKey(3);"/>
 # makes the third tag have the accesskey &tagCmd3.key;.
 # In the menuitem's label, this accesskey appears at %1$S below; %2$S will be
 # replaced by the tag label.
 mailnews.tags.format=%1$S %2$S
 
-replied=Replied
-forwarded=Forwarded
-new=New
-read=Read
-flagged=Starred
+replied=Պատասխանած
+forwarded=Փոխանցած
+new=Նոր
+read=Կարդացած
+flagged=Աստղիկով
 
 # for junk status picker in search and mail views
 junk=Խլամ
 
 # for junk score origin picker in search and mail views
-junkScoreOriginPlugin=Օժանդակիչ
-junkScoreOriginFilter=Filter
-junkScoreOriginWhitelist=Whitelist
-junkScoreOriginUser=User
-junkScoreOriginImapFlag=IMAP Flag
+junkScoreOriginPlugin=Բաղադրիչ
+junkScoreOriginFilter=Ֆիլտր
+junkScoreOriginWhitelist=Սպիտակ ցուցակ
+junkScoreOriginUser=Օգտվողը
+junkScoreOriginImapFlag=IMAP դրոշը
 
 # for the has attachment picker in search and mail views
 hasAttachments=Չկա կցորդ
 
 # for the Tag picker in search and mail views.
 tag=Պիտակներ
 
 # mailnews.js
@@ -308,41 +308,41 @@ mailnews.search_date_leading_zeros=true
 
 # offline msg 
 nocachedbodybody=Այս նամակի բովանդակությունը չի բեռնվել։ Այս նամակը կարդալու համար միացեք ցանցին, ընտրեք Առցանց՝ Ֆայլ ընտրացանկից և հանեք ընտրությունը Աշխատել ցանցից դուրս կետից։ Հետագայում կարող եք որոշել, որ նամակը կամ թղթապանակը կարդալ ցանցի դուրս վիճակում։ Սա անելու համար ընտրեք ցանցից դուրս, ապա Համաժամեցնել։ Կարող եք նաև նշել պնակի չափը՝ շատ մեծ նամակները չբեռնելու համար։
 
 # accountCentral
 mailnews.account_central_page.url=chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
 # LOCALIZATION NOTE(acctCentralTitleFormat): %1$S is brand, %2$S is account type, %3$S is account name
 acctCentralTitleFormat=%1$S %2$S - %3$S
-mailAcctType=Mail
-newsAcctType=News
+mailAcctType=Նամակ
+newsAcctType=Նորություններ
 
 # LOCALIZATION NOTE(nocachedbodytitle): Do not translate "<TITLE>" or "</TITLE>" in the line below
 nocachedbodytitle=<TITLE>Նամակը նայելու համար անցեք առցանց վիճակի</TITLE>\n
 
 # mailWindowOverlay.js
 confirmUnsubscribeTitle=Հատատեք
-confirmUnsubscribeText=Are you sure you want to unsubscribe from %S?
-confirmUnsubscribeManyText=Are you sure you want to unsubscribe from these newsgroups?
-restoreAllTabs=Restore All Tabs
+confirmUnsubscribeText=Չբաժանորդագրվե՞լ %S-ին։
+confirmUnsubscribeManyText=Չբաժանորդագրվե՞լ այս նորություններին։
+restoreAllTabs=Վերականգնել բոլոր էջերը
 
 # msgHdrViewOverlay.js
 openLabel=Բացել
 openLabelAccesskey=Բ
 saveLabel=Պահպանել որպես…
 saveLabelAccesskey=Պ
 detachLabel=Բաժանել...
 detachLabelAccesskey=Բ
 deleteLabel=Ջնջել
 deleteLabelAccesskey=Ջ
-deleteAttachments=The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
-detachAttachments=The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
-deleteAttachmentFailure=Failed to delete the selected attachments.
-emptyAttachment=This attachment appears to be empty.\nPlease check with the person who sent this.\nOften company firewalls or antivirus programs will destroy attachments.
+deleteAttachments=Այս կցորդները կջնջվեն նամակից.\n%S\nՀնարավոր չի լինի ետարկել։ Շարունակե՞լ։
+detachAttachments=Հետևյալ կցորդները հաջողությամբ պահպանվել են և այժմ կջնջվեն նամակից.\n%S\nՀնարավոր չի լինի ետարկել։ Շարունակե՞լ։
+deleteAttachmentFailure=Հնարավոր չեղավ ջնջել ընտրված կցորդները։
+emptyAttachment=Կարծես կցորդը դատարկ է։\nՃշգրտեք դա նամակը ուղարկողի հետ։\nՀնարավոր է կցորդը ջնջվել հակավիրուսային ծրագրի կողմից։
 
 # LOCALIZATION NOTE (attachmentCount): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
 # #1 number of attachments
 attachmentCount=#1 կցորդ;#1 կցորդներ
 
 # LOCALIZATION NOTE (attachmentCountSingle): This is the format for the
 # attachment header when a message has only one attachment. This is separate
@@ -354,92 +354,87 @@ attachmentCountSingle=1 կցորդ.
 # size of all attachments when none of the attachments' sizes can be detected.
 attachmentSizeUnknown=չափը անհայտ է
 
 # LOCALIZATION NOTE (attachmentSizeAtLeast): The string to show for the total
 # size of all attachments when at least one (but not all) of the attachments'
 # sizes can't be detected. %1$S is the formatted size.
 attachmentSizeAtLeast=գոնե %1$S
 
-# LOCALIZATION NOTE (attachmentNameAndSize): This is the format for a single
-# item in the attachment list. %1$S is the attachment's filename, and %2$S is
-# the attachment's size
-attachmentNameAndSize=%1$S (%2$S)
-
 # This is the format for prepending accesskeys to the
 # each of the attachments in the file|attachments menu:
 #   ie: 1 file.txt
 #       2 another file.txt
 attachmentDisplayNameFormat=%S %S
 
 # This is the heading for the attachment summary when printing an email
 attachmentsPrintHeader=Կցորդներ.
 
 # Connection Error Messages
 101=Անհայտ սխալ
-102=Failed to connect to server %S.
-103=Could not connect to server %S; the connection was refused.
-104=Connection to server %S timed out.
+102=Հնարավոր չէ կապնվել %S սպասարկիչին։
+103=Հնարավոր չեղավ միանալ %S սպասարկիչին, միացումը մերժվել է։
+104=%S սպասարկիչին միանալու ժամանակը լրացել է։
 
-recipientSearchCriteria=Subject or Recipient contains:
-fromSearchCriteria=Subject or From contains:
+recipientSearchCriteria=Վերնագիրը կամ Ստացողը՝
+fromSearchCriteria=Վերնագիրը կամ Ումից՝
 
 # LOCALIZATION NOTE(biffNotification): %1$S is the number of new messages  
 biffNotification_message=կա %1$S նոր նամակ
-biffNotification_messages=has %1$S new messages
+biffNotification_messages=կա %1$S նոր նամակ
 
 # LOCALIZATION NOTE(newMailNotification_message): %1$S is the name of the account %2$S is the number of new messages  
 newMailNotification_message=%1$S ստացված %2$S նոր նամակ
 
 # LOCALIZATION NOTE(newMailNotification_messages): %1$S is the name of the account %2$S is the number of new messages  
 newMailNotification_messages=%1$S ստացված %2$S նոր նամակներ
 
 # LOCALIZATION NOTE(newMailNotification_messagetitle): %1$S is subject of new message and %2$S is sender of new message.
 # This is UNIX only
 newMailNotification_messagetitle=%1$S-ը %2$S-ից
 
 # LOCALIZATION NOTE(macBiffNotification is Mac only):
 #  %1$S is the number of new messages
 #  %2$S is a list of names and/or email addresses separated by biffNotification_separator
 #  %3$S is the number of new messages not displayed in the biff alert
 macBiffNotification_message=%1$S նոր նամակ %2$S-ից
-macBiffNotification_messages=%1$S new messages from %2$S.
-macBiffNotification_messages_extra=%1$S new messages from %2$S and %3$S more.
+macBiffNotification_messages=%1$S նոր նամակներ %2$S-ից։
+macBiffNotification_messages_extra=%1$S նոր նամակներ %2$S-ից և %3$S-ից։
 # Used to separate names/email addresses in a list.  Note the trailing space ', '
 macBiffNotification_separator=,\u0020
 
 # For the Quota tab in the mail folder properties dialog
 quotaUsedFree=Օգտ. է %S-ը %S ԿԲ-ից
-quotaPercentUsed=%S%% full
+quotaPercentUsed=%S%% ամբողջական
 # for quota in main window (commandglue.js)
 percent=%S%%
-quotaTooltip=IMAP quota: %S KB used of %S KB total. Click for details.
+quotaTooltip=IMAP սահ-ում. %S Կբ է օգտ. %S Կբ-ից։ Սեղմեք մանրամասի համար։
 
 # for message views
 confirmViewDeleteTitle=Հաստատել
-confirmViewDeleteMessage=Are you sure you want to delete this view?
+confirmViewDeleteMessage=Ջնջե՞լ այս տեսքը։
 
 # for virtual folders
 confirmSavedSearchTitle=Հաստատեք ջնջումը
-confirmSavedSearchDeleteMessage=Are you sure you want to delete this saved search?
+confirmSavedSearchDeleteMessage=Ջնջե՞լ այս պահպանված որոնումը։
 
 ## @name ENTER_PASSWORD_PROMPT
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (passwordPrompt): Do not translate the word %S below.
 # Place the word "%S" in your translation where the email address
 # or the username should appear
 passwordPrompt=Նշեք գաղտնաբառը %1$S-ի համար %2$S-ում.
 
 ## @name ENTER_PASSWORD_PROMPT_TITLE
 ## @loc None
 passwordTitle=Սպասարկիչը պահանջում է գաղտնաբառ
 
 # for checking if the user really wants to open lots of messages
 openWindowWarningTitle=Հաստատել
-openWindowWarningText=Opening %S messages may be slow.  Continue?
+openWindowWarningText=%S նամակների բացումը կարող է դանդաղել։ Շարունակե՞լ։
 
 # for warning the user that a tag they're trying to create already exists
 tagExists=Այս անունով պիտակ արդեն առկա է։
 
 # title of the edit tag dialog
 editTagTitle=Խմբագրել պիտակը
 
 # for the virtual folder list dialog title
@@ -447,52 +442,52 @@ editTagTitle=Խմբագրել պիտակը
 editVirtualFolderPropertiesTitle=Խմբագրել փնտրման պահպանված ցուցիչները %S-ի համար
 
 #alert to inform the user to choose one or more folders to search for a saved search folder
 alertNoSearchFoldersSelected=Ընտրեք գոնե մեկ թղթապանակ՝ փնտրոելու համար։
 
 # These are displayed in the message and folder pane windows
 # LOCALIZATION NOTE %.*f is the abbreviated size in the appropriate units
 byteAbbreviation2=%.*f բայթ
-kiloByteAbbreviation2=%.*f KB
-megaByteAbbreviation2=%.*f MB
-gigaByteAbbreviation2=%.*f GB
+kiloByteAbbreviation2=%.*f ԿԲ
+megaByteAbbreviation2=%.*f ՄԲ
+gigaByteAbbreviation2=%.*f ԳԲ
 
 # Error message if message for a message id wasn't found
 errorOpenMessageForMessageIdTitle=Նամակի id-ին բացելու սխալ
-errorOpenMessageForMessageIdMessage=Message for message-id %S not found
+errorOpenMessageForMessageIdMessage=Նամակը id %S չի գտնվել
 
 # Warnings to alert users about phishing urls
 confirmPhishingTitle=Խաբկանքի զգուշացում
 #LOCALIZATION NOTE %1$S is the brand name, %2$S is the host name of the url being visited
 confirmPhishingUrl=%1$S-ը կարծում է, որ այս նամակը խաբկանք է։ Հնարավոր է նամակում եղած հղումը փորձում է ցուցադրել վեբ էջ, որը Դուք ցանկանում եք այցելել։ Այցելե՞լ %2$S-ը։
 
 # Check for Updates
 # LOCALIZATION NOTE (updatesItem_*): these are alternative labels for Check for Update item in Help menu.
 # Which one is used depends on Update process state.
 updatesItem_default=Ստուգել թարմացումները...
-updatesItem_defaultFallback=Check for Updates…
+updatesItem_defaultFallback=Ստուգել թարմացումները...
 updatesItem_default.accesskey=Ս
 updatesItem_downloading=%S-ը բեռնվում է...
-updatesItem_downloadingFallback=Downloading Update…
+updatesItem_downloadingFallback=Թարմացումների բեռնում...
 updatesItem_downloading.accesskey=%
 updatesItem_resume=Վերսկսվում է %S-ի բեռնումը...
-updatesItem_resumeFallback=Resume Downloading Update…
+updatesItem_resumeFallback=Շարունակել թարմացման բեռնումը...
 updatesItem_resume.accesskey=Վ
 updatesItem_pending=Բեռնված թարմացման կիրառում...
-updatesItem_pendingFallback=Apply Downloaded Update Now…
+updatesItem_pendingFallback=Բեռնված թարմացման կիրառում...
 updatesItem_pending.accesskey=Բ
 
 # Folder Pane Header Title Strings
 folderPaneModeHeader_all=Բոլոր թղթապանակները
-folderPaneModeHeader_unread=Unread Folders
-folderPaneModeHeader_favorite=Favorite Folders
-folderPaneModeHeader_recent=Recent Folders
-folderPaneModeHeader_smart=Unified Folders
-unifiedAccountName=Unified Folders
+folderPaneModeHeader_unread=Չկարդացած թղթպ.
+folderPaneModeHeader_favorite=Ընտրյալ թղթպ.
+folderPaneModeHeader_recent=Վերջին թղթպ-ը
+folderPaneModeHeader_smart=Անորոշ թղթպ.
+unifiedAccountName=Անորոշ թղթպ.
 
 # Copy / Move to Folder Again
 #LOCALIZATION NOTE %1$S is the name of the folder we will move to. moveToFolderAgainAccessKey
 # should have the same value as copyToFolderAgainAccessKey as they are the same menu item in the UI
 # moveToFolderAgainAccessKey should also be a letter that occurs before %1$S
 moveToFolderAgain=Տեղափոխել "%1$S" կրկին
 moveToFolderAgainAccessKey=Տ
 #LOCALIZATION NOTE %1$S is the name of the folder we will copy to
@@ -510,32 +505,32 @@ mdnBarMessageNormal=%1$S-ը ցանկանում է տեղեկանալ նամակը կարդալու մասին։
 #LOCALIZATION NOTE(mdnBarMessageAddressDiffers) %1$S is the name of the sender, %2$S is the address(es) to send return receipt to
 mdnBarMessageAddressDiffers=%1$S-ը ցանկանում է տեղեկանալ (%2$S-ում) նամակը կարդալու մասին։
 
 # Strings for growl notifications on Mac OS X
 growlNotification=Նոր նամակ
 
 # mailCommands.js
 emptyJunkTitle=Հաստատել
-emptyJunkMessage=Are you sure you want to permanently delete all messages and subfolders in the Junk folder?
-emptyJunkDontAsk=Don't ask me again.
-emptyTrashTitle=Confirm
-emptyTrashMessage=Are you sure you want to permanently delete all messages and subfolders in the Trash folder?
-emptyTrashDontAsk=Don't ask me again.
+emptyJunkMessage=Ջնջե՞լ Խլամի բոլոր նամակները և ենթաթղթապանակները։
+emptyJunkDontAsk=Այլևս ինձ չհարցնել:
+emptyTrashTitle=Հաստատել
+emptyTrashMessage=Ջնջե՞լ Աղբարկղի բոլոր նամակները և ենթաթղթապանակները։
+emptyTrashDontAsk=Այլևս ինձ չհարցնել:
 
 # junkCommands.js
 junkAnalysisPercentComplete=%S-ի խլամի ստուգումը ավարտվեց
-processingJunkMessages=Processing Junk Messages
+processingJunkMessages=Խլամ նամակների ջնջում
 
 # Messenger bootstrapping messages
 fileNotFoundTitle = Ֆայլը չի գտնվել
 #LOCALIZATION NOTE(fileNotFoundMsg): %S is the filename
 fileNotFoundMsg = %S ֆայլը գոյություն չունի։
 
-fileEmptyTitle = File Empty
+fileEmptyTitle = Ֆայլը դատարկ է
 #LOCALIZATION NOTE(fileEmptyMsg): %S is the filename
 fileEmptyMsg = %S ֆայլը դատարկ է։
 
 # LOCALIZATION NOTE (headerMoreAddrs): semicolon separated list of plural
 # forms of the word "more" as used after the number of addresses
 # currently hidden while displaying a header such as "to", "cc", or "bcc"
 # in the message header box.  English has two identical forms here, so it will
 # construct strings that look like (for example) "1 more" or "20 more".
@@ -560,79 +555,82 @@ headerreply-toFieldMe=Ինձ
 # LOCALIZATION NOTE (headerccFieldMe): first person prepositional object
 # pronoun used in the "cc" header of the message header pane.
 headerccFieldMe=Ինձ
 
 # LOCALIZATION NOTE (headerbccFieldMe): first person prepositional object
 # pronoun used in the "bcc" header of the message header pane.
 headerbccFieldMe=Ինձ
 
+expandAttachmentPaneTooltip=Ցուցադրել կցորդի պ-ը
+collapseAttachmentPaneTooltip=Թաքցնել կցորդի պ-ը
+
 # Shown when content tabs are being loaded.
 loadingTab=Բեռնում…
 
 # LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptWarning):
 # %1$S is replaced by brandShortName, %2$S is replaced by the host name of the
 # site.
 xpinstallPromptWarning=%1$S կանխարգելել է (%2$S) կայքից որևէ ծրագրի տեղակայում։
 xpinstallPromptAllowButton=Թույլատրել
 # LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptAllowButton.accesskey):
 # Accessibility Note:
 # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active
 # context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button).
 # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
 xpinstallPromptAllowButton.accesskey=Թ
 
-xpinstallDisabledMessageLocked=Software installation has been disabled by your system administrator.
-xpinstallDisabledMessage=Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
+xpinstallDisabledMessageLocked=Ծրագրի տեղակայումը անջատվել է Ադմինի կողմից։
+xpinstallDisabledMessage=Ծրագրի տեղակայումը անջատված է։ Սեղմեք Միացնել և կրկին փորձեք։
 xpinstallDisabledButton=Միացնել
 xpinstallDisabledButton.accesskey=Մ
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
-addonsInstalled=#1-ը հաջողությամբ տեղակայվել է,#2 ընդլայնումները հաջողությամբ են տեղակայվել:
+addonsInstalled=#1-ը հաջողությամբ տեղակայվել է,#2 ընդլայնումները հաջողությամբ են տեղակայվել: 
 addonsInstalledNeedsRestart=#1-տ կտեղակայվի վերամեկնարկումից հետո: #3.;#2 հավելումները կտեղակայվեն վերամեկնարկումից հետո #3:
 addonInstallRestartButton=Վերամեկնարկել հիմա
 addonInstallRestartButton.accesskey=Վ
 addonInstallManage=Բացել Հավելումների կառավարիչը
 addonInstallManage.accesskey=O
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4):
 # #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name
 # #4 is the application version
 addonError-1=Հավելումը չի կարող բեռնվել, քանի որ տեղի է ունեցել կապի խափանում #2:
-addonError-2=The add-on from #2 could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.
-addonError-3=The add-on downloaded from #2 could not be installed because it appears to be corrupt.
-addonError-4=#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file.
+addonError-2=#2-ի հավելումը չի տեղակայվել, քանի որ այն չի համապատասխանում ակնկալվող #3 հավելմանը:
+addonError-3=#2-ից բեռնված հավելումը չի տեղակայվել, քանի որ այն վնասված է:
+addonError-4=#1-ը չի կարող տեղակայվել,քանի որ #3-ը չի կարող ձևափոխել անհրաժեշտ ֆայլը:  
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
 # #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
 addonLocalError-1=Ընդլայնումը չի կարող տեղակայվել համակարգային սխալի պատճառով։
-addonLocalError-2=This add-on could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.
-addonLocalError-3=This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
-addonLocalError-4=#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file.
+addonLocalError-2=Այս հավելումը չի կարող տեղակայվել, քանի որ այն չի համապատասխանում ակնկալվող #3 հավելմանը:
+addonLocalError-3=Այս հավելումը չի կարող տեղակայվել քանի որ այն վնասված է:
+addonLocalError-4=#1-ը չի կարող տեղակայվել,քանի որ #3-ը չի կարող ձևափոխել անհրաժեշտ ֆայլը:  
 addonErrorIncompatible=#1-ը չի կարող տեղակայվել, քանի որ համատեղելի չէ #3 #4-ի հետ:
-addonErrorBlocklisted=#1 could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
+addonErrorBlocklisted=#1-ը չի կարող տեղադրվել քանի որ այն պարունակում է անվտանգության ռիսկեր:
 
-applyToCollapsedMsgsTitle=Confirm Delete of Messages in Collapsed Thread(s)
-applyToCollapsedMsgs=Warning - this will delete messages in collapsed thread(s)
-applyToCollapsedAlwaysAskCheckbox=Always ask me before deleting messages in collapsed threads
-applyNowButton=Apply
+applyToCollapsedMsgsTitle=Հաստատեք նամակների ջնջումը հավաքված թեմատիկայից
+applyToCollapsedMsgs=Զգուշացում - սա կջնջի նամակները հավաքված թեմատիկայից
+applyToCollapsedAlwaysAskCheckbox=Միշտ հարցնել ինձ նամակները հավաքված թեմատիկայից ջնջելիս։
+applyNowButton=Կիրառել
 
-mailServerLoginFailedTitle=Login Failed
+mailServerLoginFailedTitle=Մուտքը ձախողվեց
 # LOCALIZATION NOTE (mailServerLoginFailedTitle): Insert "%S" in your
 # translation where you wish to display the hostname of the server to which
 # login failed.
 mailServerLoginFailed=Մուտքը %S սպասարկիչին ձախողվեց։
 mailServerLoginFailedRetryButton=Կրկնել
 mailServerLoginFailedEnterNewPasswordButton=Նշեք նոր գաղտնաբառը
 
-extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Default
-extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=The default theme.
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Ծրագրային
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=Հիմնական թեման։
 
 # LOCALIZATION NOTE (threadPane.columnPicker.confirmFolder.noChildren.title):
 # When the user selects a folder to apply the currently displayed columns to
 # via the "columnPicker.applyToFolder.label" menu option, this is the title of
 # the confirmation dialog used to verify they selected the correct folder.  This
 # is the case in which we apply the columns only to the folder and not to any of
 # its children.
 threadPane.columnPicker.confirmFolder.noChildren.title=Կիրառե՞լ փոփոխ-երը
@@ -664,26 +662,26 @@ threadPane.columnPicker.confirmFolder.withChildren.title=Կիրառե՞լ փոփոխ-երը
 threadPane.columnPicker.confirmFolder.withChildren.message=Կիրառե՞լ ընթացիկ թղթապանակի սյունները %S-ին և մնացածին։
 
 # LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
 # the host name of the site.
 lwthemeInstallRequest.message=%S կայքը փորձում էր տեղադրել թեմա:
 lwthemeInstallRequest.allowButton=Թույլատրել
 lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=Թ
 
-lwthemePostInstallNotification.message=A new theme has been installed.
+lwthemePostInstallNotification.message=Նոր թեման տեղադրվեց։
 lwthemePostInstallNotification.undoButton=Հետ
 lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey=Հ
 lwthemePostInstallNotification.manageButton=Թեմաների կառավարում…
 lwthemePostInstallNotification.manageButton.accesskey=Թ
 
 # safeModeRestart
 safeModeRestartPromptTitle=Վերագործարկել անջատելով ընդլայնումները
-safeModeRestartPromptMessage=Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
-safeModeRestartButton=Restart
+safeModeRestartPromptMessage=Դուք համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք անջատել բոլոր հավելումներն ու վերամեկնարկել:
+safeModeRestartButton=Վերամեկնարկել
 
 # Check for Updates in the About Dialog - button labels and accesskeys
 # LOCALIZATION NOTE - all of the following update buttons labels will only be
 # displayed one at a time. So, if a button is displayed nothing else will
 # be displayed alongside of the button. The button when displayed is located
 # directly under the Thunderbird version in the about dialog (see bug 596813 for
 # screenshots).
 update.checkInsideButton.label=Ստուգել թարմացումները
@@ -692,8 +690,35 @@ update.resumeButton.label=Շարունակել %S-ի բեռնումը...
 update.resumeButton.accesskey=Շ
 update.openUpdateUI.applyButton.label=Կիրառել թարմացումը…
 update.openUpdateUI.applyButton.accesskey=Կ
 update.restart.applyButton.label=Կիրառել թարմացումը
 update.restart.applyButton.accesskey=Կ
 update.openUpdateUI.upgradeButton.label=Թարմացնել հիմա…
 update.openUpdateUI.upgradeButton.accesskey=Թ
 update.restart.upgradeButton.label=Թարմացնել հիմա
+update.restart.upgradeButton.accesskey=Թ
+
+websearch.setDefault=Որոնման համակարգը ընդունել որպես հիմնականը
+websearch.isDefault=Որոնման այս համակարգը հիմնականն է
+
+# missing plugin installer
+missingpluginsMessage.title=Այս էջի մեդիան դիտելու համար պահանջվում են լրացուցիչ բաղադրիչներ։
+missingpluginsMessage.button.label=Տեղադրել պահանջվող բաղադրիչները...
+missingpluginsMessage.button.accesskey=Տ
+outdatedpluginsMessage.title=Այս էջի օգտագործած որոշ բաղադրիչներ հին են։
+outdatedpluginsMessage.updateButton.label=Թարմացնել բաղադրիչները...
+outdatedpluginsMessage.updateButton.accesskey=Թ
+blockedpluginsMessage.title=Անվտանգության նկատառումներով այս կայքում պահանջված որոշ բաղադրիչներ կասեցվեցին:
+blockedpluginsMessage.infoButton.label=Մանրամասն...
+blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey=Մ
+blockedpluginsMessage.searchButton.label=Թարմացնել բաղադրիչները...
+blockedpluginsMessage.searchButton.accesskey=Թ
+crashedpluginsMessage.title=%S բաղադրիչը վնասվեց։
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Վերաբացել էջը
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=Վ
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Տեղեկացնել վթարի մասին
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=Տ
+crashedpluginsMessage.learnMore=Իմանալ ավելին…
+carbonFailurePluginsMessage.message=Այս էջը պահանջում է բաղադրիչի օգտագործում, որը կարող է բացվել միայն 32 բիթ. եղանակով
+carbonFailurePluginsMessage.restartButton.label=Վերամեկնարկել 32 բիթ. եղանակով
+carbonFailurePluginsMessage.restartButton.accesskey=Վ
+
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/addressingWidgetOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/addressingWidgetOverlay.dtd
@@ -1,8 +1,10 @@
 <!-- address labels -->
 <!--LOCALIZATION NOTE addressingWidgetOverlay.dtd The basic mail/news composition headers as they are seen in UI -->
-<!ENTITY toAddr.label   "To:"> 
-<!ENTITY ccAddr.label   "Cc:"> 
-<!ENTITY bccAddr.label  "Bcc:"> 
-<!ENTITY replyAddr.label   "Reply-To:"> 
-<!ENTITY newsgroupsAddr.label   "Newsgroup:"> 
-<!ENTITY followupAddr.label   "Followup-To:"> 
+<!ENTITY toAddr.label   "Ում."> 
+<!ENTITY ccAddr.label   "Cc."> 
+<!ENTITY bccAddr.label  "Bcc."> 
+<!ENTITY replyAddr.label   "Պատասխանել՝"> 
+<!ENTITY newsgroupsAddr.label   "Նորություն."> 
+<!ENTITY followupAddr.label   "Հետևել՝"> 
+
+
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
@@ -1,15 +1,17 @@
 <!--LOCALIZATION NOTE askSendFormat.dtd UI for dialog that asks the user, which format to use for sending a message -->
-<!ENTITY windowTitle.label "HTML Mail Question">
+<!ENTITY windowTitle.label "HTML նամակի հարցը">
 
-<!ENTITY recipient.label "Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.">
+<!ENTITY recipient.label "Որոշ ստացողներ նշված չեն որպես HTML նամակ ստացողներ։">
 
-<!ENTITY question.label "Would you like to convert the message to plain text or send it in HTML anyway?">
+<!ENTITY question.label "Ցանկանու՞մ եք փոխարկել նամակը սովորական տեքստի կամ ուղարկե՞լ HTML-ով։">
 
-<!ENTITY plainTextAndHtml.label "Send in Plain Text and HTML">
+<!ENTITY plainTextAndHtml.label "Ուղարկել Սովորական տեքստ և HTML ">
 <!ENTITY plainTextAndHtml.accesskey "a">
-<!ENTITY plainTextOnly.label "Send in Plain Text Only">
+<!ENTITY plainTextOnly.label "Ուղարկել որպես Սովորական տեքստով">
 <!ENTITY plainTextOnly.accesskey "P">
-<!ENTITY htmlOnly.label "Send in HTML Only">
+<!ENTITY htmlOnly.label "Ուղարկել միայն HTML-ով">
 <!ENTITY htmlOnly.accesskey "H">
 
-<!ENTITY send.label "Send">
+<!ENTITY send.label "Ուղարկել">
+<!ENTITY send.accesskey "S">
+
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties
@@ -1,3 +1,5 @@
-convertibleYes=Your message can be converted to plain text without losing information.
-convertibleAltering=Your message can be converted to plain text without losing important information. However, the plain text version might look different from what you saw in the composer.
-convertibleNo=However, you used formatting (e.g. colors) that will not be converted to plain text.
+convertibleYes=Այս նամակը կարող է փոխարկվել սովորական տեքստի՝ առանց տվյալների կորստի։
+convertibleAltering=Այս նամակը կարող է փոխարկվել սովորական տեքստի՝ առանց տվյալների կորստի։ Այնուհանդերձ սովորական տեքստով այն կարող է տարբերվել։
+convertibleNo=Այնուհանդերձ, Դուք օգտագործել եք ձևաչափում (օր.՝ գույներ), որոնք կփոխարկվեն սովորական տեքստի։
+recommended=(երաշխավորվող)
+
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
@@ -34,353 +34,350 @@
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 #
 # The following are used by the compose back end
 #
 ## LOCALIZATION NOTE (unableToOpenFile, unableToOpenTmpFile):
 ## %S will be replaced with the name of file that could not be opened
-unableToOpenFile=Unable to open the file %S.
-unableToOpenTmpFile=Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
+unableToOpenFile=Հնարավոր չէ բացել %S ֆայլը։
+unableToOpenTmpFile=Հնարավոր չէ բացել %S ժամանակավոր ֆայլը։ Ստուգեք 'Ժամանակավոր թղթապանակը'։ 
 
 ## @name NS_MSG_UNABLE_TO_SAVE_TEMPLATE
-12502=Unable to save your message as template.
+12502=Հնարավոր չէ պահպանել նամակը որպես նմուշ։
 
 ## @name NS_MSG_UNABLE_TO_SAVE_DRAFT
-12503=Unable to save your message as draft.
+12503=Հնարավոր չէ պահպանել նամակը որպես սևագիր։
 
 ## @name NS_MSG_LOAD_ATTACHMNTS
-12504=Loading attachments…
+12504=Կցորդի բեռնում...
 
 ## @name NS_MSG_LOAD_ATTACHMNT
-12505=Loading attachment…
+12505=Կցորդի բեռնում...
 
 ## @name NS_MSG_COULDNT_OPEN_FCC_FOLDER
-12506=Couldn't open Sent Mail folder. Please verify that your Mail preferences are correct.
+12506=Հնարավոր չէ բացել Ուղարկվածները թղթապանակը։
 
 ## @name NS_MSG_CANT_POST_TO_MULTIPLE_NEWS_HOSTS
-12507=Can't post to multiple news hosts. Try again.
+12507=Հնարավոր չէ հրապարակել մի քանի նորություն։
 
 ## @name NS_MSG_ASSEMB_DONE_MSG
-12508=Assembling message…Done
+12508=Նամակի թողարկում...Պատրաստ է
 
 ## @name NS_MSG_ASSEMBLING_MSG
-12509=Assembling message…
+12509=Նամակի թողարկում
 
 ## @name NS_MSG_NO_SENDER
-12510=No sender was specified. Please fill in your email address in the Mail & Newsgroups account settings.
+12510=Նշված չէ ստացողը։ Նշեք էլ. հասցեն փոստարկղի կարգավորումներում։
 
 ## @name NS_MSG_NO_RECIPIENTS
-12511=No recipients were specified. Please enter a recipient or newsgroup in the addressing area.
+12511=Ստացողները նշված չեն։ Նշեք, թե ում եք ուղարկում այս նամակը։
 
 ## @name NS_MSG_ERROR_WRITING_FILE
-12512=Error writing temporary file.
+12512=Ժամանակավոր ֆայլի գրման սխալ։
 
 ## @name NS_ERROR_SENDING_FROM_COMMAND
-12514=An error occurred while sending mail. The mail server responded:  %s.  Please verify that your email address is correct in your Mail preferences and try again.
+12514=Սխալ՝ նամակը ուղարկելիս։ Սպասարկիչի պատասխանը. %s։ Համոզվեք, որ կարգավորումները ճիշտ են։
 
 ## @name NS_ERROR_SENDING_DATA_COMMAND
-12516=An (SMTP) error occurred while sending mail. The server responded:  %s.
+12516=Սխալ՝ (SMTP) նամակը ուղարկելիս։ Սպասարկիչի պատասխանը. %s։
 
 ## @name NS_ERROR_SENDING_MESSAGE
-12517=An error occurred while sending mail. The mail server responded:  %s. Please check the message and try again.
+12517=Սխալ՝ նամակը ուղարկելիս։ Սպասարկիչի պատասխանը. %s։
 
 ## @name NS_ERROR_POST_FAILED
-12518=The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again, or else contact your network administrator.
+12518=Նամակը հնարավոր չէ հրապարակել, քանզի կապ չկա նորություննների սպասարկիչի հետ։ Հնարավոր է սպասարկիչը հասանելի չէ։
 
 ## @name NS_ERROR_QUEUED_DELIVERY_FAILED
-12519=An error occurred delivering unsent messages.
+12519=Սխալ՝ չուղարկած նամակները ուղարկելիս։
 
 ## @name NS_ERROR_SEND_FAILED
-12520=Sending of message failed.
+12520=Նամակի ուղարկումը ձախողվեց։
 
 ## @name SMTP_DELIV_MAIL
-12521=Delivering mail…
+12521=Նամակի ուղակում...
 
 ## @name SMTP_MESSAGE_SENT_WAITING_MAIL_REPLY
-12522=Mail: Message sent; waiting for reply…
+12522=Նամակը. Ուղարկվել է, սպասում է պատասխանի...
 
 ## @name SMTP_PROGRESS_MAILSENT
-12523=Mail sent successfully
+12523=Նամակը հաջողությամբ ուղարկվել է
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_SERVER_ERROR
-12524=An error occurred sending mail: SMTP server error. The server responded:  %s Contact your mail administrator for assistance.
+12524=Սխալ՝ նամակը ուղարկելիս. SMTP սպասարկիչի սխալ։ Սպասարկիչը պատասխանել է. %s։
 
 ## @name NS_MSG_UNABLE_TO_SEND_LATER
-12525=Unable to save your message in order to send it later.
+12525=Հնարավոր չէ պահել նամակը՝ այն հետո ուղարկելու համար։
 
 ## @name NS_ERROR_COMMUNICATIONS_ERROR
-12526=A communications error occurred: %d.  Please try again.
+12526=Կոմունիկացիոն սխալ. %d։ Կրկին փորձեք։
 
 ## @name NS_ERROR_BUT_DONT_SHOW_ALERT
-12527=THIS IS JUST A PLACEHOLDER.  YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
+12527=ՍԱ ՊԱՐԶԱՊԵՍ ԳՐԱՌՄԱՆ ՏԵՂՆ Է։ ԱՅՆ ԱՅԼ%Ս ՉՊԵՏՔ Է ՑՈՒՑԱԴՐՎԻ։
 
 ## @name NS_ERROR_TCP_READ_ERROR
-12528=A network error occurred while receiving data.  (Network Error: %s)  Try connecting again.
+12528=Տվյալները ստանալիս գրանցվել է ցանցային սխալ։ (Ցանցային սխալ. %s)։ Կրկին փորձեք։
 
 ## @name NS_ERROR_COULD_NOT_GET_USERS_MAIL_ADDRESS
-12529=An error occurred sending mail:  the return mail address was invalid.  Please verify that your email address is correct in your Mail preferences and try again.
+12529=Սխալ՝ նամակը ուղարկելիս. հետադարձ հասցեն սխալ է։ Ստուգեք փոստարկղի կարգավորումները։
 
 ## @name NS_ERROR_MIME_MPART_ATTACHMENT_ERROR
-12531=Attachment error.
+12531=Կցորդի սխալ։
 
 ## @name NS_MSG_FAILED_COPY_OPERATION
-12532=The message was sent successfully, but could not be copied to your Sent folder.
+12532=Նամակը հաջողությամբ ուղարկվել է, բայց չի կարող պատճենվել Ուղարկվածներ թղթապանակում։
 
 ## @name NS_MSG_FAILURE_ON_OBJ_EMBED_WHILE_SAVING
-12533=There was a problem including the file %.200s in the message. Would you like to continue saving the message without this file?
+12533=%.200s ֆայլը նամակում ներառման սխալ։ Պահպանե՞լ նամակը առանց այս ֆայլի։
 
 ## @name NS_MSG_ASSEMBLING_MESSAGE
-12534=Assembling mail information…
+12534=Նամակի տեղեկությունը...
 
 ## @name NS_MSG_GATHERING_ATTACHMENT
-12535=Attaching %s…
+12535=%s-ը կցվում է...
 
 ## @name NS_MSG_CREATING_MESSAGE
-12536=Creating mail message…
+12536=Ստեղծվում է նամակ...
 
 ## @name NS_MSG_FAILURE_ON_OBJ_EMBED_WHILE_SENDING
-12537=There was a problem including the file %.200s in the message. Would you like to continue sending the message without this file?
+12537=%.200s ֆայլը նամակում ներառման սխալ։ Ուղարկե՞լ նամակը առանց այս ֆայլի։
 
 ## @name NS_MSG_START_COPY_MESSAGE
-12538=Copying message to %S folder…
+12538=Պատճենել նամակը %S թղթապանակում...
 
 ## @name NS_MSG_START_COPY_MESSAGE_COMPLETE
-12539=Copy complete.
+12539=Պատճենվեց։
 
 ## @name NS_MSG_START_COPY_MESSAGE_FAILED
-12540=Copy failed.
+12540=Ձախողվեց։
 
 ## @name NS_MSG_LARGE_MESSAGE_WARNING
-12541=Warning! You are about to send a %d byte message. Are you sure that you want to do this?
+12541=Զգուշացում. Դուք ուղարկելու եք %d բայթանոց նամակ։ Ուղարկե՞լ։
 
 ## @name NS_MSG_SENDING_MESSAGE
-12550=Sending message…
+12550=Նամակը ուղարկվում է...
 
 ## @name NS_MSG_POSTING_MESSAGE
-12551=Posting message…
+12551=Նամակի հրապարակում...
 
 ## @name NS_ERROR_NNTP_NO_CROSS_POSTING
-12554=You can only send a message to one news server at a time.
+12554=Միանգամից կարող եք ուղարկել միայն մեկ սպասարկիչ։
 
 ## @name NS_MSG_CANCELLING
-12555=Cancelling…
+12555=Չեղարկում...
 
 ## @name NS_MSG_SEND_ERROR_TITLE
-12556=Send Message Error
+12556=Ուղարկման սխալ
 
 ## @name NS_MSG_SENDLATER_ERROR_TITLE
-12557=Send Later Error
+12557=Հետո ուղարկելու սխալ
 
 ## @name NS_MSG_SAVE_DRAFT_TITLE
-12558=Save Draft Error
+12558=Պահպանել Սևագրի սխալը
 
 ## @name NS_MSG_SAVE_TEMPLATE_TITLE
-12559=Save Template Error
+12559=Պահպանել նմուշի սխալը
 
 ## @name NS_ERROR_SEND_FAILED_BUT_NNTP_OK
-12560=Your message has been posted to the newsgroup but has not been sent to other recipient.
+12560=Ձեր նամակը հրապարակվել է նորություններում, բայց չի ուղարկվել այլ ստացողների։
 
 ## @name NS_MSG_ASK_TO_COMEBACK_TO_COMPOSE
-12561=Would you like to return to the compose window?
+12561=Վերադառնա՞լ գրելու պատուհանին։
 
 ## @name NS_MSG_GENERIC_FAILURE_EXPLANATION
-12562=Please verify that your Mail & Newsgroups account settings are correct and try again.
+12562=Ստուգեք փոստարկղերի կարգավորումները և կրկին փորձեք։
 
 ## @name NS_MSG_ERROR_READING_FILE
-12563=Error reading file.
+12563=Ֆայլը կարդալու սխալ։
 
 ## @name NS_FOLLOWUPTO_SENDER
-12564=The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
+12564=Այս նամակի հեղինակը պահանջում է, որ պատասխանը ուղարկվի միայն նամակի հեղիանկին։ Եթե նաև ցանկանում եք պատասխանել նորություններում, ապա ավելացրեք  նոր գիծ հասցեի դաշտում և ընտրեք ուղարկվողին։
 
 ## @name NS_MSG_UNDISCLOSED_RECIPIENTS
 ## LOCALIZATION NOTE: this string must be using only US_ASCII characters
-12566=undisclosed-recipients
+12566=չփակված ստացողները
 
 ## @name NS_MSG_ERROR_ATTACHING_FILE
-12570=There was an error attaching %S. Please check if you have access to the file.
+12570=Սխալ՝ %S-ը կցելիս։
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_GREETING
-12572=An error occurred sending mail: The mail server sent an incorrect greeting:  %s.
+12572=Նամակը ուղարկելու սխալ։ Սպսարկիչը ուղարկել է սխալ ողջույն. %s։
 
 ## @name NS_ERROR_SENDING_RCPT_COMMAND
-12575=An error occurred while sending mail. The mail server responded:  %1$s. Please check the message recipient %2$s and try again.
+12575=Նամակը ուղարկելու սխալ։ Սպասարկիչը պատասխանել է. %1$s։ Ստուգեք նամակը ստացողին %2$s և կրկին փորձեք։
 
 ## @name NS_ERROR_STARTTLS_FAILED_EHLO_STARTTLS
-12582=An error occurred sending mail: Unable to establish a secure link with SMTP server %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
+12582=Սխալ՝ նամակը ուղարկելիս. Հնարավոր չէ անվտանգ հղում հաստատել SMTP սպասարկիչի հետ՝ %S՝ օգտագործելով STARTTLS։ Անջատեք STARTTLS-ը։
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_PASSWORD_UNDEFINED
-12584=An error occurred sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
+12584=Նամակը ուղարկելու սխալ։ Չկա գաղտնաբառը %S-ի համար։ Նամակը չի ուղարկվել։
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_TEMP_SIZE_EXCEEDED
-12586=The size of the message you are trying to send exceeds a temporary size limit of the server. The message was not sent; try to reduce the message size or wait some time and try again. The server responded:  %s.
+12586=Նամակի չափը գերազանցում է սպասարկիչի սահմանափակմանը։ Նամակը չի ուղարկվել, փոխեք նամակի չափը և կրկին փորձեք։ Սպասարկիչի պատասխանը. %s։
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_PERM_SIZE_EXCEEDED_1
-12587=The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit (%d bytes) of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again.
+12587=Նամակի չափը գերազանցում է սպասարկիչի գլոբալ (%d բայթ) սահմանափակումներին։ Նամակը չի ուղարկվել, փոխեք նամակի չափը և կրկին փորձեք։
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_PERM_SIZE_EXCEEDED_2
-12588=The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again. The server responded:  %s.
+12588=Նամակի չափը գերազանցում է սպասարկիչի գլոբալ սահմանափակումներին։ Նամակը չի ուղարկվել, փոխեք նամակի չափը և կրկին փորձեք։ Սպասարկիչի պատասխանը. %s։
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_UNKNOWN_SERVER
-12589=An error occurred sending mail: SMTP server %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your SMTP server settings are correct and try again.
+12589=Սխալ՝ նամակը ուղարկելիս. %S SMTP սպասարկիչը անհայտ է։ Հնարավոր է կարգավորումները սխալ են։Ստուգեք SMTP-ի կարգավորումները և կրկին փորձեք։
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_REFUSED
-12590=The message could not be sent because connecting to SMTP server %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your SMTP server settings are correct and try again, or contact the server administrator.
+12590=Նամակը չի կարող ուղարկվել, քանզի միացումը %S SMTP սպասարկիչին ձախողվեց։ Հնարավոր է այն հասանելի չէ, կամ մերժել է SMTP միացումը։ Ստուգեք SMTP կարգավորումները և կրկին փորձեք։
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_INTERRUPTED
-12591=The message could not be sent because the connection to SMTP server %S was lost in the middle of the transaction. Try again or contact your network administrator.
+12591=Նամակը չի կարող ուղարկվել, քանզի միացումը %S SMTP սպասարկիչին կորսվել է գործողության ընթացքում։ Կրկին փորձեք։
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_TIMEOUT
-12592=The message could not be sent because the connection to SMTP server %S timed out. Try again or contact your network administrator.
+12592=Նամակը չի կարող ուղարկվել, քանզի միացման ժամանակը %S SMTP սպասարկիչին լրացել է։ Կրկին փորձեք։
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_UNKNOWN_REASON
-12593=The message could not be sent using SMTP server %S for an unknown reason. Please verify that your SMTP server settings are correct and try again, or contact your network administrator.
+12593=Նամակը չի կարող ուղարկվել %S SMTP սպասարկիչով անհայտ պատճառով։ Ստուգեք SMTP-ի կարգավորումները և կրկին փորձեք։
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_NO_SSL
 # LOCALIZATION NOTE (12594): $S is server hostname
-12594=The SMTP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
+12594=%S SMTP սպասարկիչը կարծես չի աջակցում կոդավորված գաղտնաբառեր։ Եթե նոր եք կարգավորում փոստարկղը, փորձեք փոխել 'Գաղտնաբառ, փոխանցվում է անվտանգ'-ի՝ որպես 'Վավերացման եղանակ'  'Փոստարկղի կարգավորումներ | Սպասարկիչի կարգավորումներում'։
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_SSL
 # LOCALIZATION NOTE (12595): $S is server hostname
-12595=The SMTP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
+12595=%S SMTP սպասարկիչը կարծես չի աջակցում կոդավորված գաղտնաբառեր։ Եթե նոր եք կարգավորում փոստարկղը, փորձեք փոխել 'Նորմալ գաղտնաբառ'-ի՝ որպես 'Վավերացման եղանակ'  'Փոստարկղի կարգավորումներ | Սպասարկիչի կարգավորումներում'։
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_CHANGE_PLAIN_TO_ENCRYPT
 # LOCALIZATION NOTE (12596): $S is server hostname
-12596=The SMTP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
+12596=%S SMTP սպասարկիչը չի աջակցում միայն տեքստային գաղտնաբառեր։ Փորձեք փոխել 'Կոդավորված գաղտնաբառը'՝ որպես 'Վավերացման եղանակ'  'Փոստարկղի կարգավորումներ | Սպասարկիչի կարգավորումներում'։
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_FAILURE
 # LOCALIZATION NOTE (12597): $S is server hostname
-12597=Unable to authenticate to SMTP server %S. Please check the password, and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
+12597=Հնարավոր չէ վավերացնել %S SMTP սպասարկիչում։ Ստուգեք գաղտնաբառը և 'Վավերացման եղանակ'-ը  'Փոստարկղի կարգավորումներ | Սպասարկիչի կարգավորումներում'։
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_GSSAPI
 # LOCALIZATION NOTE (12598): $S is server hostname
-12598=The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the SMTP server %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
+12598=Kerberos/GSSAPI-ը չի ընդունվել %S SMTP սպասարկիչի կողմից։ Ստուգեք արդյոք մուտք եք գործել Kerberos/GSSAPI։
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_MECH_NOT_SUPPORTED
 # LOCALIZATION NOTE (12599): $S is server hostname
-12599=The SMTP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'.
+12599=%S SMTP սպասարկիչը չի աջակցում վավերացման ընտրված եղանակը։ Փոխեք 'Վավերացման եղանակ'-ը  'Փոստարկղի կարգավորումներ | Ելքային սպասարկիչը (SMTP)' բաժնում։
 
 ## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_NOT_SUPPORTED
 # LOCALIZATION NOTE (12600): $S is server hostname
-12600=Unable to authenticate to SMTP server %S. It does not support authentication (SMTP-AUTH) but you have chosen to use authentication. Please change the 'Authentication method' to 'None' in the 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)' or contact your email service provider for instructions.
+12600=Հնարավոր չէ վավերացնել %S SMTP սպասարկիչում։ Այն չի աջակցում վավերացումը (SMTP-AUTH), բայց Դուք ընտրել եք այն։ Փոխեք %S SMTP սպասարկիչը չի աջակցում վավերացման ընտրված եղանակը։ Փոխեք 'Վավերացման եղանակ'-ը 'Չկա'-ի 'Փոստարկղի կարգավորումներ | Ելքային սպասարկիչը (SMTP)' բաժնում։
 
 
 ## Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
-saveDlogTitle=Save Message
-saveDlogMessage=Message has not been sent. Do you want to save the message in the Drafts folder?
+saveDlogTitle=Պահպանել նամակը
+saveDlogMessage=Նամակը չի ուղարկվել։ Պահպանե՞լ նամակը Սևագրերում։
 
 ## generics string
-defaultSubject=(no subject)
-chooseFileToAttach=Attach File(s)
+defaultSubject=(անվերնագիր)
+chooseFileToAttach=Կցել ֆայլ
 
 ##
-windowTitlePrefix=Write:
+windowTitlePrefix=Գրել.
 
 ## Strings used by the empty subject dialog
-subjectEmptyTitle=Subject Reminder
-subjectEmptyMessage=Your message doesn't have a subject.
-sendWithEmptySubjectButton=&Send Without Subject
-cancelSendingButton=&Cancel Sending
+subjectEmptyTitle=Վերնագրի հիշեցում
+subjectEmptyMessage=Ձեր նամակը չունի վերնագիր։
+sendWithEmptySubjectButton=Ուղարկել առանց վերնագրի
+cancelSendingButton=Չուղարկել
 
 ## Strings used by the dialog that informs about lack of newsgroup support.
-noNewsgroupSupportTitle=Newsgroups Not Supported
-recipientDlogMessage=This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
+noNewsgroupSupportTitle=Նորությունը չի աջակցվում
+recipientDlogMessage=Փոստարկղը աջակցում է միայն հասցեատերերի։ Նորությունները կանտեսվեն։
 
 ## Strings used by the alert that tells the user an e-mail address is invalid.
-addressInvalidTitle=Invalid Recipient Address
-addressInvalid=%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
+addressInvalidTitle=Հասցեն սխալ է
+addressInvalid=%1$S-ը ճիշտ հասցե չէ, որովհետև այն այս ձևը չունի. user@host։ Նախ ուղղեք էլ. հասցեն։
 
 ## String used by the dialog that ask the user to attach a web page
-attachPageDlogTitle=Please specify a location to attach
-attachPageDlogMessage=Web Page (URL):
+attachPageDlogTitle=Նշեք կցորդի տեղը
+attachPageDlogMessage=Վեբ էջ (URL).
 
 ## String used for attachment pretty name, when attachment is a message
-messageAttachmentSafeName=Attached Message
+messageAttachmentSafeName=Կցված նամակ
 ## String used for attachment pretty name, when attachment is message part
-partAttachmentSafeName=Attached Message Part
+partAttachmentSafeName=Կցված նամակի մաս
 
 # LOCALIZATION NOTE (attachmentCount): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
 # #1 number of attachments
-attachmentCount=#1 attachment;#1 attachments
-
-# LOCALIZATION NOTE (attachmentNameAndSize): This is the format for a single
-# item in the attachment list. %1$S is the attachment's filename, and %2$S is
-# the attachment's size
-attachmentNameAndSize=%1$S (%2$S)
+attachmentCount=#1 կցորդ;#1 կցորդներ
 
 ## String used by the Initialization Error dialog
-initErrorDlogTitle=Message Compose
-initErrorDlgMessage=An error occurred while creating a message compose window. Please try again.
+initErrorDlogTitle=Գրել նամակ
+initErrorDlgMessage=Սխալ՝ նոր նամակը գրելու պատուհանը բացելիս։ Կրկին փորձեք։
 
 ## String used if a file to attach does not exist when passed as
 ## a command line argument
-errorFileAttachTitle=File Attach
+errorFileAttachTitle=Կցված ֆայլ
 ## LOCALIZATION NOTE (errorFileAttachMessage): %1$S will be replaced by the non-existent file name. Do not translate
-errorFileAttachMessage=The file %1$S does not exist so could not be attached to the message.
+errorFileAttachMessage=%1$S ֆայլը գոյություն չունի, ուստի չի կարող կցվել նամակին։
 
 ## Strings used by Save as Draft/Template dialog
-SaveDialogTitle=Save Message
+SaveDialogTitle=Պահպանել նամակը
 ## LOCALIZATION NOTE (SaveDialogMsg): %1$S is folder name, %2$S is host name
-SaveDialogMsg=Your message has been saved to the folder %1$S under %2$S.
-CheckMsg=Do not show me this dialog box again.
+SaveDialogMsg=Ձեր նամակը պահպանվել է %1$S թղթապանակում %2$S։
+CheckMsg=Այլևս չույց չտալ այս պատուհանը
 
 ## Strings used by prompt when Quitting while in progress
-quitComposeWindowTitle=Sending Message
+quitComposeWindowTitle=Նամակի ուղարկում
 ## LOCALIZATION NOTE (quitComposeWindowMessage): don't translate \n
-quitComposeWindowMessage2=%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
-quitComposeWindowQuitButtonLabel2=&Quit
-quitComposeWindowWaitButtonLabel2=&Wait
+quitComposeWindowMessage2=%1$S-ը այժմ ուղարկում է նամակը։\nՍպասե՞լ մինչ նամակը կուղարկվի, թե փակել ծրագիրը։
+quitComposeWindowQuitButtonLabel2=Փակել
+quitComposeWindowWaitButtonLabel2=Սպասել
 
 ## Strings used by prompt for Ctrl-Enter check before sending message
-sendMessageCheckWindowTitle=Send Message
-sendMessageCheckLabel=Are you sure you are ready to send this message?
-sendMessageCheckSendButtonLabel=Send
+sendMessageCheckWindowTitle=Ուղարկել
+sendMessageCheckLabel=Պատրա՞ստ եք ուղարկելու այս նամակը։
+sendMessageCheckSendButtonLabel=Ուղարկել
 
 ## reply header in composeMsg
 ## <author> wrote:
-mailnews.reply_header_authorwrote=%s wrote
-mailnews.reply_header_ondate=On %s
+mailnews.reply_header_authorwrote=%s-ը գրել է
+mailnews.reply_header_ondate=%s-ում
 
 ## reply header in composeMsg
 ## user specified 
-mailnews.reply_header_originalmessage=-------- Original Message --------
+mailnews.reply_header_originalmessage=-------- Օրիգինալ նամակը --------
 
 ## Strings used by the rename attachment dialog
-renameAttachmentTitle=Rename Attachment
-renameAttachmentMessage=New attachment name:
+renameAttachmentTitle=Անվանափոխել կցորդը
+renameAttachmentMessage=Նոր կցորդի անունը.
 
 ## Attachment Reminder
 ## LOCALIZATION NOTE (mail.compose.attachment_reminder_keywords): comma separated
 ##   words that that should trigger an attachment reminder.
-mail.compose.attachment_reminder_keywords=.doc,.pdf,attachment,attach,attached,attaching,enclosed,CV,cover letter
+mail.compose.attachment_reminder_keywords=.doc,.pdf,կցորդ,կցել,կցված,կցում,փակված,CV,կազմ,նամակ
 
-addAttachmentButton=Add Attachment…
+addAttachmentButton=Ավելացնել կցորդ...
 addAttachmentButton.accessskey=A
-remindLaterButton=Remind Me Later
+remindLaterButton=Հիշեցնել ավելի ուշ
 remindLaterButton.accessskey=R
 
-attachmentReminderTitle=Attachment Reminder
-attachmentReminderMsg=Did you forget to add an attachment?
+attachmentReminderTitle=Կցորդի հիշեցում
+attachmentReminderMsg=Մոռացե՞լ եք ավելացնել կցորդ։
 # LOCALIZATION NOTE (attachmentReminderKeywordsMsgs): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
 # #1 number of keywords
-attachmentReminderKeywordsMsgs=Found an attachment keyword:;Found #1 attachment keywords:
-attachmentReminderOptionsMsg=Attachment reminder words can be configured in your preferences
-attachmentReminderYesIForgot=Oh, I did!
-attachmentReminderFalseAlarm=No, Send Now
+attachmentReminderKeywordsMsgs=Գտնվել է կցորդի հիմնաբառը.;Գտնվել է #1 կցորդի հիմնաբառ.
+attachmentReminderOptionsMsg=Կցորդի մասին հիշեցումը կարող եք որոշել կարգավորումներում։
+attachmentReminderYesIForgot=Այո, պատրաստ է!
+attachmentReminderFalseAlarm=Ոչ, ուղարկել
 
 ## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPrompt): Do not translate the
 ## word $S. Place the word $S where the host name should appear.
-smtpEnterPasswordPrompt=Enter your password for %S:
+smtpEnterPasswordPrompt=Նշեք գաղտնաբառը %S-ի համար.
 ## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPromptWithUsername): Do not translate the
 ## words %1$S and %2$S. Place the word %1$S where the host name should appear,
 ## and %2$S where the user name should appear.
-smtpEnterPasswordPromptWithUsername=Enter your password for %2$S on %1$S:
-smtpEnterPasswordPromptTitle=SMTP Server Password Required
+smtpEnterPasswordPromptWithUsername=Նշեք գաղտնաբառը %2$S-ի համար %1$S-ում.
+smtpEnterPasswordPromptTitle=SMTP սպասարկիչը պահանջում է գաղտնաբառ
 
 # LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentMsgs): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
-removeAttachmentMsgs=Remove Attachment;Remove Attachments
+removeAttachmentMsgs=Ջնջել կցորդը;Ջնջել կցորդները
 
 ## LOCALIZATION NOTE(errorSavingMsg): Do not translate the word %S. It
 ## will be replaced with the name of the folder the message is being saved to.
+errorSavingMsg=Սխալ %S նամակը պահպանելիս։ Կրկնե՞լ։
+
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd
@@ -1,4 +1,6 @@
-<!ENTITY attachImageSource.label         "Attach this image to the message">
+<!ENTITY attachImageSource.label         "Կցել նկարը նամակին">
 <!ENTITY attachImageSource.accesskey     "s">
 
-<!ENTITY attachLinkSource.label          "Attach the source of this link to the message">
+<!ENTITY attachLinkSource.label          "Կցել հղման աղբյուրը նամակին">
+<!ENTITY attachLinkSource.accesskey      "s">
+
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
@@ -1,276 +1,281 @@
 <!--LOCALIZATION NOTE messengercompose.dtd Main UI for message composition -->
-<!ENTITY msgComposeWindow.title "Write: (no subject)">
+<!ENTITY msgComposeWindow.title "Գրել. (չկա վերնագիր)">
 
 <!-- File Menu -->
-<!ENTITY fileMenu.label "File"> 
+<!ENTITY fileMenu.label "Ֆայլ"> 
 <!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
-<!ENTITY newMenu.label "New">
+<!ENTITY newMenu.label "Նոր">
 <!ENTITY newMenu.accesskey "N">
-<!ENTITY newMessage.label "Message">
-<!ENTITY newMessage.key "M">
+<!ENTITY newMessage.label "Նամակ">
+<!ENTITY newMessage.key "Ն">
 <!ENTITY newMessageCmd2.key "N">
 <!ENTITY newMessage.accesskey "M">
-<!ENTITY newContact.label "Address Book Contact…">
+<!ENTITY newContact.label "Հասցեագրքի հասցե...">
 <!ENTITY newContact.accesskey "C">
-<!ENTITY attachMenu.label "Attach">
+<!ENTITY attachMenu.label "Կցել">
 <!ENTITY attachMenu.accesskey "t">
-<!ENTITY attachFileCmd.label "File(s)…">
+<!ENTITY attachFileCmd.label "Ֆայլեր...">
 <!ENTITY attachFileCmd.accesskey "F">
-<!ENTITY attachPageCmd.label "Web Page…">
+<!ENTITY attachFileCmd.key "A">
+<!ENTITY attachPageCmd.label "Վեբ էջ...">
 <!ENTITY attachPageCmd.accesskey "W">
 <!--LOCALIZATION NOTE attachVCardCmd.label Don't translate the term 'vCard' -->
-<!ENTITY attachVCardCmd.label "Personal Card (vCard)">
+<!ENTITY attachVCardCmd.label "Անձնական քարտ (vCard)">
 <!ENTITY attachVCardCmd.accesskey "P">
-<!ENTITY closeCmd.label "Close">
-<!ENTITY closeCmd.key "W">
+<!ENTITY closeCmd.label "Փակել">
+<!ENTITY closeCmd.key "Փ">
 <!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
-<!ENTITY saveCmd.label "Save">
-<!ENTITY saveCmd.key "S">
+<!ENTITY saveCmd.label "Պահպանել">
+<!ENTITY saveCmd.key "Պ">
 <!ENTITY saveCmd.accesskey "S">
-<!ENTITY saveAsCmd.label "Save As">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "Պահպանել Որպես">
 <!ENTITY saveAsCmd.accesskey "A">
-<!ENTITY saveAsFileCmd.label "File…">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.label "Ֆայլ...">
 <!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "F">
-<!ENTITY saveAsDraftCmd.label "Draft">
+<!ENTITY saveAsDraftCmd.label "Սևագիր">
 <!ENTITY saveAsDraftCmd.accesskey "D">
-<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Template">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Նմուշ">
 <!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "T">
-<!ENTITY sendNowCmd.label "Send Now">
+<!ENTITY sendNowCmd.label "Ուղարկել">
 <!ENTITY sendCmd.keycode "VK_RETURN">
 <!ENTITY sendNowCmd.accesskey "d">
-<!ENTITY sendLaterCmd.label "Send Later">
+<!ENTITY sendLaterCmd.label "Հետո ուղարկել">
 <!ENTITY sendLaterCmd.keycode "VK_RETURN">
 <!ENTITY sendLaterCmd.accesskey "L">
-<!ENTITY printSetupCmd.label "Page Setup…">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Էջի կարգավորումներ…">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u">
-<!ENTITY printCmd.label "Print…">
-<!ENTITY printCmd.key "P">
+<!ENTITY printCmd.label "Տպել…">
+<!ENTITY printCmd.key "Տ">
 <!ENTITY printCmd.accesskey "P">
 
 <!-- Edit Menu -->
-<!ENTITY editMenu.label "Edit"> 
+<!ENTITY editMenu.label "Խմբագրել"> 
 <!ENTITY editMenu.accesskey "E">
-<!ENTITY undoCmd.label "Undo">
-<!ENTITY undoCmd.key "Z">
+<!ENTITY undoCmd.label "Հետ">
+<!ENTITY undoCmd.key "Հ">
 <!ENTITY undoCmd.accesskey "U"> 
-<!ENTITY redoCmd.label "Redo">
-<!ENTITY redoCmd.key "Y">
+<!ENTITY redoCmd.label "Առաջ">
+<!ENTITY redoCmd.key "Ա">
 <!ENTITY redoCmd.accesskey "R"> 
-<!ENTITY cutCmd.label "Cut">
-<!ENTITY cutCmd.key "X">
+<!ENTITY cutCmd.label "Կտրել">
+<!ENTITY cutCmd.key "Կ">
 <!ENTITY cutCmd.accesskey "t"> 
-<!ENTITY copyCmd.label "Copy">
-<!ENTITY copyCmd.key "C">
+<!ENTITY copyCmd.label "Պատճենել">
+<!ENTITY copyCmd.key "Պ">
 <!ENTITY copyCmd.accesskey "C"> 
-<!ENTITY pasteCmd.label "Paste">
-<!ENTITY pasteCmd.key "V">
+<!ENTITY pasteCmd.label "Տեղադրել">
+<!ENTITY pasteCmd.key "Տ">
 <!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY pasteNoFormattingCmd.key "V">
 <!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
-<!ENTITY editRewrapCmd.label "Rewrap">
-<!ENTITY editRewrapCmd.key "R">
+<!ENTITY editRewrapCmd.label "Վերաանցում">
+<!ENTITY editRewrapCmd.key "Վ">
 <!ENTITY editRewrapCmd.accesskey "w">
-<!ENTITY deleteCmd.label "Delete">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Ջնջել">
 <!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
-<!ENTITY selectAllCmd.label "Select All">
-<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Ընտրել բոլորը">
+<!ENTITY selectAllCmd.key "Ը">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A"> 
-<!ENTITY findCmd.label "Find and Replace…">
-<!ENTITY findCmd.key "F">
+<!ENTITY findCmd.label "Գտնել և փոխարինել">
+<!ENTITY findCmd.key "Գ">
 <!ENTITY findCmd.accesskey "F">
-<!ENTITY findAgainCmd.label "Find Again">
-<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "Կրկին փնտրել">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "Կ">
 <!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
 <!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
-<!ENTITY findPrevCmd.label "Find Previous">
-<!ENTITY findPrevCmd.key "G">
+<!ENTITY findPrevCmd.label "Փնտրել Նախորդը">
+<!ENTITY findPrevCmd.key "Փ">
 <!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3">
 <!ENTITY findPrevCmd.accesskey "v"> 
 
 <!-- View Menu -->
-<!ENTITY viewMenu.label "View"> 
+<!ENTITY viewMenu.label "Տեսքը"> 
 <!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
-<!ENTITY viewToolbarsMenuNew.label "Toolbars"> 
+<!ENTITY viewToolbarsMenuNew.label "Գործիքաշերտեր"> 
 <!ENTITY viewToolbarsMenuNew.accesskey "T"> 
-<!ENTITY showCompositionToolbarCmd.label "Composition Toolbar">
+<!ENTITY menubarCmd.label "Ընտրացանկ վահանակը">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "Ը">
+<!ENTITY showCompositionToolbarCmd.label "Ստեղծագործության գործիքաշերտը">
 <!ENTITY showCompositionToolbarCmd.accesskey "o">
-<!ENTITY showFormattingBarCmd.label "Formatting Bar">
+<!ENTITY showFormattingBarCmd.label "Կարգավորման վահանակ">
 <!ENTITY showFormattingBarCmd.accesskey "F">
-<!ENTITY showTaskbarCmd.label "Status Bar">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.label "Վիճակի տողը">
 <!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "S">
-<!ENTITY customizeToolbar.label "Customize…">
+<!ENTITY customizeToolbar.label "Կարգավորել…">
 <!ENTITY customizeToolbar.accesskey "C">
 
-<!ENTITY addressSidebar.label "Contacts Sidebar"> 
+<!ENTITY addressSidebar.label "Հասցեների կողավահանակ"> 
 <!ENTITY addressSidebar.accesskey "o"> 
 
 <!-- Format Menu -->
-<!ENTITY formatMenu.label "Format">
+<!ENTITY formatMenu.label "Տեսակը">
 <!ENTITY formatMenu.accesskey "o">
 
 <!-- Options Menu -->
-<!ENTITY optionsMenu.label "Options">
+<!ENTITY optionsMenu.label "Ընտրանքներ">
 <!ENTITY optionsMenu.accesskey "p">
-<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Check Spelling…">
-<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Ստուգել ուղղագրությունը...">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "Ս">
 <!ENTITY checkSpellingCmd2.key2 "VK_F7">
 <!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "h">
-<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Spell Check As You Type">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Ստուգել ուղղագրությունը, ինչպես նշված է">
 <!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "S">
-<!ENTITY quoteCmd.label "Quote Message">
+<!ENTITY quoteCmd.label "Մեջբերել նամակը">
 <!ENTITY quoteCmd.accesskey "Q">
 
 <!--LOCALIZATION NOTE attachVCard.label Don't translate the term 'vCard' -->
-<!ENTITY attachVCard.label "Attach Personal Card (vCard)">
+<!ENTITY attachVCard.label "Կցել Անձնական քարտ (vCard)">
 <!ENTITY attachVCard.accesskey "v">
 
-<!ENTITY returnReceiptMenu.label "Return Receipt">
+<!ENTITY returnReceiptMenu.label "Պահանջել ստացական">
 <!ENTITY returnReceiptMenu.accesskey "t">
-<!ENTITY dsnMenu.label "Delivery Status Notification">
+<!ENTITY dsnMenu.label "Հասցնելու վիճակի տեղեկությունը">
 <!ENTITY dsnMenu.accesskey "N">
-<!ENTITY outputFormatMenu.label "Format">
+<!ENTITY outputFormatMenu.label "Ձևը">
 <!ENTITY outputFormatMenu.accesskey "F">
-<!ENTITY autoFormatCmd.label "Auto-Detect">
+<!ENTITY autoFormatCmd.label "Ինքնաորոշում">
 <!ENTITY autoFormatCmd.accesskey "A">
-<!ENTITY plainTextFormatCmd.label "Plain Text Only">
+<!ENTITY plainTextFormatCmd.label "Միայն Սովորական տեքստ">
 <!ENTITY plainTextFormatCmd.accesskey "P">
-<!ENTITY htmlFormatCmd.label "Rich Text (HTML) Only">
+<!ENTITY htmlFormatCmd.label "Միայն հարուստ (HTML) տեքստ">
 <!ENTITY htmlFormatCmd.accesskey "R">
-<!ENTITY bothFormatCmd.label "Plain and Rich (HTML) Text">
+<!ENTITY bothFormatCmd.label "Սովորական կամ Հարուստ (HTML) տեքստ">
 <!ENTITY bothFormatCmd.accesskey "l">
-<!ENTITY priorityMenu.label "Priority">
+<!ENTITY priorityMenu.label "Առաջնայն-ը">
 <!ENTITY priorityMenu.accesskey "P">
-<!ENTITY priorityButton.label "Priority:">
-<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "Lowest">
+<!ENTITY priorityButton.label "Առաջն-ը.">
+<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "Ամենացածր">
 <!ENTITY lowestPriorityCmd.accesskey "L">
-<!ENTITY lowPriorityCmd.label "Low">
+<!ENTITY lowPriorityCmd.label "Ցածր">
 <!ENTITY lowPriorityCmd.accesskey "o">
-<!ENTITY normalPriorityCmd.label "Normal">
+<!ENTITY normalPriorityCmd.label "Նորմալ">
 <!ENTITY normalPriorityCmd.accesskey "N">
-<!ENTITY highPriorityCmd.label "High">
+<!ENTITY highPriorityCmd.label "Բարձր">
 <!ENTITY highPriorityCmd.accesskey "i">
-<!ENTITY highestPriorityCmd.label "Highest">
+<!ENTITY highestPriorityCmd.label "Ամենաբարձր">
 <!ENTITY highestPriorityCmd.accesskey "H">
-<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.label "Send a Copy To">
+<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.label "Ուղարկել պատճեն՝">
 <!ENTITY fileCarbonCopyCmd.accesskey "d">
-<!ENTITY fileHereMenu.label "File Here">
+<!ENTITY fileHereMenu.label "Ֆայլը այստեղ">
 
 <!-- Tools Menu -->
-<!ENTITY tasksMenu.label "Tools">
+<!ENTITY tasksMenu.label "Գործիքներ">
 <!ENTITY tasksMenu.accesskey "T">
-<!ENTITY messengerCmd.label "Mail &amp; Newsgroups">
+<!ENTITY messengerCmd.label "&amp; Նորություններ">
 <!ENTITY messengerCmd.accesskey "M">
-<!ENTITY messengerCmd.commandkey "1">
-<!ENTITY addressBookCmd.label "Address Book">
+<!ENTITY messengerCmd.commandkey "&">
+<!ENTITY addressBookCmd.label "Հասցեագիրք">
 <!ENTITY addressBookCmd.accesskey "A">
-<!ENTITY addressBookCmd.key "B">
-<!ENTITY accountManagerCmd.label "Account Settings…">
+<!ENTITY addressBookCmd.key "Հ">
+<!ENTITY accountManagerCmd.label "Փոստարկղի կարգավորումներ...">
 <!ENTITY accountManagerCmd.accesskey "c">
 <!ENTITY accountManagerCmdUnix.accesskey "S">
-<!ENTITY preferencesCmd.label "Options…">
+<!ENTITY preferencesCmd.label "Ընտրնքներ...">
 <!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
-<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Preferences">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Կարգավորումներ…">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey   "n"> 
 
 <!--  Mac OS X Window Menu -->
-<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
-<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimize">
-<!ENTITY bringAllToFront.label "Bring All to Front">
-<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom"> 
-<!ENTITY windowMenu.label "Window">
+<!ENTITY minimizeWindow.key "Թ">
+<!ENTITY minimizeWindow.label "Թաքցնել">
+<!ENTITY bringAllToFront.label "Բոլորից առջև">
+<!ENTITY zoomWindow.label "Խոշորացնել"> 
+<!ENTITY windowMenu.label "Պատուհան">
 
 <!-- Mail Toolbar -->
-<!ENTITY sendButton.label "Send">
-<!ENTITY quoteButton.label "Quote">
-<!ENTITY addressButton.label "Contacts">
-<!ENTITY attachButton.label "Attach">
-<!ENTITY spellingButton.label "Spelling">
-<!ENTITY saveButton.label "Save">
+<!ENTITY sendButton.label "Ուղարկել">
+<!ENTITY quoteButton.label "Մեջբերում">
+<!ENTITY addressButton.label "Հասցեներ">
+<!ENTITY attachButton.label "Կցել">
+<!ENTITY spellingButton.label "Ուղղագրությունը">
+<!ENTITY saveButton.label "Պահպանել">
 
 <!-- Mail Toolbar Tooltips -->
-<!ENTITY sendButton.tooltip "Send this message now"> 
-<!ENTITY sendlaterButton.tooltip "Send this message later"> 
-<!ENTITY quoteButton.tooltip "Quote the previous message"> 
-<!ENTITY addressButton.tooltip "Select a recipient from an Address Book"> 
-<!ENTITY attachButton.tooltip "Include an attachment"> 
-<!ENTITY spellingButton.tooltip "Check spelling of selection or entire message">
-<!ENTITY saveButton.tooltip "Save this message"> 
-<!ENTITY cutButton.tooltip              "Cut">
-<!ENTITY copyButton.tooltip             "Copy">
-<!ENTITY pasteButton.tooltip            "Paste">
+<!ENTITY sendButton.tooltip "Ուղարկել հիմա"> 
+<!ENTITY sendlaterButton.tooltip "Նամակը հետո ուղարկել"> 
+<!ENTITY quoteButton.tooltip "Մեջբերել նախորդ նամակը"> 
+<!ENTITY addressButton.tooltip "Հասցեատերին ընտրել Հասցեագրքից"> 
+<!ENTITY attachButton.tooltip "Ներառել կցորդ"> 
+<!ENTITY spellingButton.tooltip "Ստուգել ընտրվածի ուղղագրությունը">
+<!ENTITY saveButton.tooltip "Պահպանել նամակը"> 
+<!ENTITY cutButton.tooltip              "Կտրել">
+<!ENTITY copyButton.tooltip             "Պատճենել">
+<!ENTITY pasteButton.tooltip            "Տեղադրել">
 
 <!-- Headers -->
 <!--LOCALIZATION NOTE headersSpace.style is for aligning  the From:, To: and
     Subject: rows. It should be larger than the largest Header label  -->
-<!ENTITY headersSpace.style "width: 9em;">
-<!ENTITY fromAddr.label "From:">
+<!ENTITY headersSpace.style "լայն-ը. 9em;">
+<!ENTITY fromAddr.label "Ումից.">
 <!ENTITY fromAddr.accesskey "r">
-<!ENTITY toAddr.label "To:"> 
-<!ENTITY ccAddr.label "Cc:"> 
-<!ENTITY bccAddr.label "Bcc:"> 
-<!ENTITY replyAddr.label "Reply-To:"> 
-<!ENTITY newsgroupsAddr.label "Newsgroup:"> 
-<!ENTITY followupAddr.label "Followup-To:"> 
-<!ENTITY subject.label "Subject:">
+<!ENTITY toAddr.label "Ում."> 
+<!ENTITY ccAddr.label "Cc."> 
+<!ENTITY bccAddr.label "Bcc."> 
+<!ENTITY replyAddr.label "Պատասխանել՝"> 
+<!ENTITY newsgroupsAddr.label "Նորություն."> 
+<!ENTITY followupAddr.label "Հետևել՝"> 
+<!ENTITY subject.label "Վերնագիրը.">
 <!ENTITY subject.accesskey "S">
 <!-- LOCALIZATION NOTE attachments.accesskey This access key should correspond
      to the strings in attachmentCount in composeMsgs.properties -->
 <!ENTITY attachments.accesskey "c">
 
 <!-- Format Toolbar, imported from editorAppShell.xul -->
-<!ENTITY SmileButton.tooltip "Insert a smiley face">
-<!ENTITY smiley1Cmd.label "Smile">
-<!ENTITY smiley2Cmd.label "Frown">
-<!ENTITY smiley3Cmd.label "Wink">
-<!ENTITY smiley4Cmd.label "Tongue-out">
-<!ENTITY smiley5Cmd.label "Laughing">
-<!ENTITY smiley6Cmd.label "Embarrassed">
-<!ENTITY smiley7Cmd.label "Undecided">
-<!ENTITY smiley8Cmd.label "Surprise">
-<!ENTITY smiley9Cmd.label "Kiss">
-<!ENTITY smiley10Cmd.label "Yell">
-<!ENTITY smiley11Cmd.label "Cool">
-<!ENTITY smiley12Cmd.label "Money-Mouth">
-<!ENTITY smiley13Cmd.label "Foot-in-Mouth">
-<!ENTITY smiley14Cmd.label "Innocent">
-<!ENTITY smiley15Cmd.label "Cry">
-<!ENTITY smiley16Cmd.label "Lips-are-Sealed">
+<!ENTITY SmileButton.tooltip "Ներմուծել ժպտացող երես">
+<!ENTITY smiley1Cmd.label "Ժպիտ">
+<!ENTITY smiley2Cmd.label "Մռայլ">
+<!ENTITY smiley3Cmd.label "Հուշում">
+<!ENTITY smiley4Cmd.label "Լեզվանի">
+<!ENTITY smiley5Cmd.label "Ծիծաղող">
+<!ENTITY smiley6Cmd.label "Շփոթված">
+<!ENTITY smiley7Cmd.label "Անորոշ">
+<!ENTITY smiley8Cmd.label "Զարմանք">
+<!ENTITY smiley9Cmd.label "Համբույր">
+<!ENTITY smiley10Cmd.label "Գոռալ">
+<!ENTITY smiley11Cmd.label "Գժոտ">
+<!ENTITY smiley12Cmd.label "Փողոտ ">
+<!ENTITY smiley13Cmd.label "Գլխիվայր ">
+<!ENTITY smiley14Cmd.label "Անմեղ">
+<!ENTITY smiley15Cmd.label "Լաց">
+<!ENTITY smiley16Cmd.label "Դուրս-ցցված">
 
 <!-- Message Pane Context Menu -->
-<!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label "No Suggestions Found">
-<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.label "Ignore Word">
+<!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label "Առաջարկություններ չկան">
+<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.label "Անտեսել բառը">
 <!ENTITY spellCheckIgnoreWord.accesskey "I">
-<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.label "Add to Dictionary">
+<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.label "Ավելացնել բառարանում">
 <!ENTITY spellCheckAddToDictionary.accesskey "n">
-<!ENTITY undo.label "Undo">
+<!ENTITY undo.label "Հետ">
 <!ENTITY undo.accesskey "U">
-<!ENTITY cut.label "Cut">
+<!ENTITY cut.label "Կտրել">
 <!ENTITY cut.accesskey "t">
-<!ENTITY copy.label "Copy">
+<!ENTITY copy.label "Պատճենել">
 <!ENTITY copy.accesskey "C">
-<!ENTITY paste.label "Paste">
+<!ENTITY paste.label "Տեղադրել">
 <!ENTITY paste.accesskey "P">
-<!ENTITY pasteQuote.label "Paste As Quotation">
+<!ENTITY pasteQuote.label "Տեղադրել որպես մեջբերում">
 <!ENTITY pasteQuote.accesskey "Q">
 
-<!ENTITY openAttachment.label "Open">
+<!ENTITY openAttachment.label "Բացել">
 <!ENTITY openAttachment.accesskey "O">
-<!ENTITY delete.label "Delete">
+<!ENTITY delete.label "Ջնջել">
 <!ENTITY delete.accesskey "D">
-<!ENTITY removeAttachment.label "Remove Attachment">
+<!ENTITY removeAttachment.label "Ջնջել կցորդը">
 <!ENTITY removeAttachment.accesskey "m">
-<!ENTITY renameAttachment.label "Rename…">
+<!ENTITY renameAttachment.label "Անվանափոխել...">
 <!ENTITY renameAttachment.accesskey "R">
-<!ENTITY selectAll.label "Select All">
+<!ENTITY selectAll.label "Ընտրել բոլորը">
 <!ENTITY selectAll.accesskey "A">
-<!ENTITY attachFile.label "Attach File(s)…">
+<!ENTITY attachFile.label "Կցել ֆայլեր...">
 <!ENTITY attachFile.accesskey "F">
-<!ENTITY attachPage.label "Attach Web Page…">
+<!ENTITY attachPage.label "Կցել վեբ էջ...">
 <!ENTITY attachPage.accesskey "W">
 
 <!-- Spell checker context menu items -->
-<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Add Dictionaries…">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Ավելացնել Բառարաններ...">
 <!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">
 
 <!-- Title for the address picker panel -->
-<!ENTITY addressesSidebarTitle.label "Contacts">
+<!ENTITY addressesSidebarTitle.label "Հասցեներ">
+
+
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
@@ -1,3 +1,5 @@
 <!--LOCALIZATION NOTE sendprogress.dtd Main UI for Send Message Progress Dialog -->
-<!ENTITY sendWindow.title "Sending Messages"> 
-<!ENTITY status.label "Status:">
+<!ENTITY sendWindow.title "Նամակը ուղարկվում է"> 
+<!ENTITY status.label "Վիճակը.">
+<!ENTITY progress.label "Ընթացքը.">
+
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties
@@ -1,10 +1,12 @@
-titlePrefixSave=Saving Messages -
-titlePrefixSend=Sending Messages -
+titlePrefixSave=Նամակների պահպանում -
+titlePrefixSend=Նամակների ուղարկում -
 
 # LOCALIZATION NOTE (percentMsg):
 # This string is used to format the text to the right of the progress meter.
 # %S will be replaced by the percentage of the file that has been saved.
 # %% will be replaced a single % sign.
 percentMsg=%S%%
 
-messageSent=Your message has been sent.
+messageSent=Նամակը ուղարկվել է։
+messageSaved=Նամակը պահպանվել է։
+
--- a/mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd
@@ -1,28 +1,30 @@
 
-<!ENTITY migrationWizard.title          "Import Wizard">
+<!ENTITY migrationWizard.title          "Ներմուծման Վարպետ">
 
-<!ENTITY importFromWin.label            "Import Options, Account Settings, Address Book, Filters and other data from:">
-<!ENTITY importFromNonWin.label         "Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:">
+<!ENTITY importFromWin.label            "Ներմուծել Ընտրանքները, Փոստարկղի կարգավորումները, Հասցեագիրքը, Ֆիլտրերը և այլ տվյալներ.">
+<!ENTITY importFromNonWin.label         "Ներմուծել Կարգավորումները, Փոստարկղի կարգավորումները, Հասցեագիրքը, Ֆիլտրերը և այլ տվյալներ.">
 
-<!ENTITY importFromNothing.label        "Don't import anything">
+<!ENTITY importFromNothing.label        "Չներմուծել ոչինչ">
 <!ENTITY importFromNothing.accesskey    "D">
 <!ENTITY importFromSeamonkey2.label     "Netscape 6, 7, Mozilla 1.x or SeaMonkey">
 <!ENTITY importFromSeamonkey2.accesskey "s">
 <!ENTITY importFromOExpress.label       "Outlook Express">
 <!ENTITY importFromOExpress.accesskey   "u">
 <!ENTITY importFromOutlook.label        "Outlook">
 <!ENTITY importFromOutlook.accesskey    "O">
 <!ENTITY importFromEudora.label         "Eudora">
 <!ENTITY importFromEudora.accesskey     "E">
 
-<!ENTITY importSource.title             "Import Settings and Mail Folders">
-<!ENTITY importItems.title              "Items to Import">
-<!ENTITY importItems.label              "Select which items to import:">
+<!ENTITY importSource.title             "Ներմուծել կարգավորումները և նամակի թղթապանակները">
+<!ENTITY importItems.title              "Ներմուծել՝">
+<!ENTITY importItems.label              "Ընտրեք թե ինչ պիտի ներմուծվի">
+
+<!ENTITY migrating.title                "Ներմուծվում է...">
+<!ENTITY migrating.label                "Հետևյալները ներմուծվում են…">
 
-<!ENTITY migrating.title                "Importing…">
-<!ENTITY migrating.label                "The following items are currently being imported…">
+<!ENTITY selectProfile.title            "Ընտրեք պրոֆիլը">
+<!ENTITY selectProfile.label            "Հետևյալ պրոֆիլները հասանելի են ներմուծելու՝">
 
-<!ENTITY selectProfile.title            "Select Profile">
-<!ENTITY selectProfile.label            "The following profiles are available to import from:">
+<!ENTITY done.title                     "Ներմուծումն ավարտվեց">
+<!ENTITY done.label                     "Հետևյալները հաջողությամբ ներմուծվել են.">
 
-<!ENTITY done.title                     "Import Complete">
--- a/mail/chrome/messenger/migration/migration.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/migration/migration.properties
@@ -1,33 +1,35 @@
 profileName_format=%S %S
 
 # Browser Specific
 sourceNameSeamonkey=Netscape 6/7/Mozilla
 sourceNameOExpress=Outlook Express
 sourceNameOutlook=Outlook
 
 # Import Sources
-1_seamonkey=Preferences
+1_seamonkey=Կարգավորումներ…
 
 2_seamonkey=Փոստարկղի կարգավորումներ
 2_oexpress=Փոստարկղի կարգավորումներ
 2_outlook=Փոստարկղի կարգավորումներ
 2_eudora=Փոստարկղի կարգավորումներ
 
-4_seamonkey=Address Books
-4_oexpress=Address Book
-4_outlook=Address Book
-4_eudora=Address Books
+4_seamonkey=Հասցեագրքեր
+4_oexpress=Հասցեագիրք
+4_outlook=Հասցեագիրք
+4_eudora=Հասցեագրքեր
 
-8_seamonkey=Junk Mail Training
+8_seamonkey=Խլամ նամակի ուսուցում
 
-16_seamonkey=Saved Passwords
+16_seamonkey=Պահպանված գաղտնաբառեր
 
-32_seamonkey=Other Data
+32_seamonkey=Այլ Տվյալներ
 
-64_seamonkey=Newsgroup Folders
+64_seamonkey=Նորությունների թղթապանակներ
 
-128_seamonkey=Mail Folders
-128_oexpress=Mail Folders
-128_outlook=Mail Folders
-128_eudora=Mail Folders
+128_seamonkey=Նամակի թղթապանակները
+128_oexpress=Նամակի թղթապանակները
+128_outlook=Նամակի թղթապանակները
+128_eudora=Նամակի թղթապանակները
 
+256_eudora=Ֆիլտրեր
+
--- a/mail/chrome/messenger/mime.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/mime.properties
@@ -41,52 +41,52 @@
 # Mail subject
 ## @name MIME_MHTML_SUBJECT
 ## @loc None
 1000=Վերնագիրը
 
 # Resent-Comments
 ## @name MIME_MHTML_RESENT_COMMENTS
 ## @loc 
-1001=Resent-Comments
+1001=Վերուղ.-Մեկնաբ.
 
 # Resent-Date
 ## @name MIME_MHTML_RESENT_DATE
 ## @loc 
-1002=Resent-Date
+1002=Վերուղ.-Ամսաթիվը.
 
 # Resent-Sender
 ## @name MIME_MHTML_RESENT_SENDER
 ## @loc 
-1003=Resent-Sender
+1003=Վերուղ.-Ուղարկողը.
 
 # Resent-From
 ## @name MIME_MHTML_RESENT_FROM
 ## @loc 
-1004=Resent-From
+1004=Վերուղ.-Ումից
 
 # Resent-To
 ## @name MIME_MHTML_RESENT_TO
 ## @loc 
-1005=Resent-To
+1005=Վերուղ.-Ում
 
 # Resent-CC
 ## @name MIME_MHTML_RESENT_CC
 ## @loc 
-1006=Resent-CC
+1006=Վերուղ.-CC
 
 # Date
 ## @name MIME_MHTML_DATE
 ## @loc 
 1007=Ամսաթիվ
 
 # Sender
 ## @name MIME_MHTML_SENDER
 ## @loc 
-1008=Sender
+1008=Ուղարկողը
 
 # From
 ## @name MIME_MHTML_FROM
 ## @loc 
 1009=Ումից
 
 # Reply-To
 ## @name MIME_MHTML_REPLY_TO
@@ -195,8 +195,10 @@ 1042=<P><CENTER><TABLE BORDER CELLSPACING=5 CELLPADDING=10 WIDTH="80%%"><TR><TD ALIGN=CENTER><FONT SIZE="+1"><B>Չի բեռնվել</B></FONT><HR>
 # In particular, the "<B>" tag must begin the first section, which must end with the "<A HREF=" tag. Do not translate the html tag,"<P>"
 1043=<B>Բեռնվել է միայն նամակի գլխագիրը։<P>Սեղմեք<A HREF="
 
 # Partial Message Format2 3
 ## @name MIME_MSG_PARTIAL_FMT2_3
 ## @loc
 # LOCALIZATION NOTE (1044): This section must begin with the ">" sign and end with the tags,"</B></TD></TR></TABLE></CENTER>"
 # Do not translate "</A>" tag.
+1044=">այստեղ</A>՝ բեռնելու համար նամակը։</B></TD></TR></TABLE></CENTER>
+
--- a/mail/chrome/messenger/mimeheader.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/mimeheader.properties
@@ -35,32 +35,34 @@
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 #
 # The following are used by libmime for header display in XML & HTML
 #
 TO=Ում
 BCC=BCC
 CC=CC
-DATE=Date
-DISTRIBUTION=Distribution
+DATE=Ամսաթիվ
+DISTRIBUTION=Բաշխումը
 FCC=FCC
-FOLLOWUP-TO=Followup-To
-FROM=From
+FOLLOWUP-TO=Հետևել՝
+FROM=Ումից
 STATUS=Վիճակը
-LINES=Lines
-MESSAGE-ID=Message-ID
-MIME-VERSION=MIME-Version
-NEWSGROUPS=Newsgroups
-ORGANIZATION=Organization
-REFERENCES=References
-REPLY-TO=Reply-To
-RESENT-COMMENTS=Resent-Comments
-RESENT-DATE=Resent-Date
-RESENT-FROM=Resent-From
-RESENT-MESSAGE-ID=Resent-Message-ID
-RESENT-SENDER=Resent-Sender
-RESENT-TO=Resent-To
-RESENT-CC=Resent-CC
-SENDER=Sender
-SUBJECT=Subject
-APPROVED-BY=Approved-By
+LINES=Տողեր
+MESSAGE-ID=Նամակի ID-ին
+MIME-VERSION=MIME նորություններ
+NEWSGROUPS=Նորություններ
+ORGANIZATION=Կազմակերպությունը
+REFERENCES=Հղումներ
+REPLY-TO=Պատասխանել՝
+RESENT-COMMENTS=Վերուղ.-Մեկնաբ.
+RESENT-DATE=Վերուղ.-Ամսաթիվը.
+RESENT-FROM=Վերուղ.-Ումից
+RESENT-MESSAGE-ID=Վերուղ.-Նամակի ID-ին
+RESENT-SENDER=Վերուղ.-Ուղարկողը.
+RESENT-TO=Վերուղ.-Ում
+RESENT-CC=Վերուղ.-CC
+SENDER=Ուղարկողը
+SUBJECT=Վերնագիրը
+APPROVED-BY=Հաստատված՝
 USER-AGENT=User-Agent
+FILENAME=Ֆայլի անունը
+
--- a/mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
@@ -1,19 +1,21 @@
-<!ENTITY emailSectionHdr.label        "Email"> 
-<!ENTITY readMsgsLink.label           "Read messages"> 
-<!ENTITY composeMsgLink.label         "Write a new message"> 
+<!ENTITY emailSectionHdr.label        "Էլ. նամակ"> 
+<!ENTITY readMsgsLink.label           "Կարդալ նամակներ"> 
+<!ENTITY composeMsgLink.label         "Գրեմ նոր նամակ"> 
 
-<!ENTITY newsSectionHdr.label         "Newsgroups"> 
-<!ENTITY subscribeNewsLink.label      "Manage newsgroup subscriptions"> 
+<!ENTITY newsSectionHdr.label         "Նորություններ"> 
+<!ENTITY subscribeNewsLink.label      "Կառավարել բաժանորդագրությունները"> 
 
-<!ENTITY accountsSectionHdr.label     "Accounts"> 
-<!ENTITY subscribeImapFolders.label   "Manage folder subscriptions">
-<!ENTITY settingsLink.label           "View settings for this account"> 
-<!ENTITY newAcctLink.label            "Create a new account"> 
+<!ENTITY accountsSectionHdr.label     "Փոստարկղեր"> 
+<!ENTITY subscribeImapFolders.label   "Կառավարել բաժանորդագրությունները">
+<!ENTITY settingsLink.label           "Փոստարկղի մանրամասները"> 
+<!ENTITY newAcctLink.label            "Ստեղծել նոր փոստարկղ"> 
 
-<!ENTITY advFeaturesSectionHdr.label  "Advanced Features"> 
-<!ENTITY searchMsgsLink.label         "Search messages"> 
-<!ENTITY filtersLink.label            "Manage message filters">
-<!ENTITY junkSettings.label           "Junk mail settings">
-<!ENTITY offlineLink.label            "Offline settings">
+<!ENTITY advFeaturesSectionHdr.label  "Ընդլայնած հնարավ."> 
+<!ENTITY searchMsgsLink.label         "Փնտրել նամակներ"> 
+<!ENTITY filtersLink.label            "Կառավարել նամակի ֆիլտրերը">
+<!ENTITY junkSettings.label           "Խլամ նամակի կարգավորումներ">
+<!ENTITY offlineLink.label            "Անցանց կարգավորումներ">
 
-<!ENTITY feedsSectionHdr.label        "Feeds">
+<!ENTITY feedsSectionHdr.label        "Շղթաներ">
+<!ENTITY subscribeFeeds.label         "Կառավարել բաժանորդագրությունները">
+
--- a/mail/chrome/messenger/msgFolderPickerOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/msgFolderPickerOverlay.dtd
@@ -31,9 +31,11 @@
  decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!-- Labels -->
-<!ENTITY newfolderchoosethis.label      "choose this for the parent">
+<!ENTITY newfolderchoosethis.label      "ընտրել սա հիմնականի համար">
+<!ENTITY filemessageschoosethis.label   "ընտրել այս թղթապանակը">
+
--- a/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
@@ -30,80 +30,79 @@
  use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
  decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY toField2.label "to ">
-<!ENTITY fromField2.label "from ">
-<!ENTITY senderField2.label "sender ">
-<!ENTITY organizationField2.label "organization ">
-<!ENTITY replyToField2.label "reply-to ">
+<!ENTITY toField3.label "Ում">
+<!ENTITY fromField3.label "Ումից">
+<!ENTITY senderField3.label "Ուղարկողը">
+<!ENTITY organizationField3.label "Կազմակերպությունը">
+<!ENTITY replyToField3.label "Պատասխանել՝">
 
-<!ENTITY subjectField2.label "subject ">
-<!--# LOCALIZATION NOTE (ccField2.label): DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY ccField2.label "cc ">
-<!ENTITY bccField2.label "bcc ">
-<!ENTITY newsgroupsField2.label "newsgroups ">
-<!ENTITY followupToField2.label "followup-to ">
-<!ENTITY tagsHdr2.label "tags ">
-<!ENTITY dateField2.label "date ">
-<!ENTITY userAgentField2.label "user-agent ">
-<!ENTITY referencesField2.label "references ">
-<!ENTITY messageIdField2.label "message-id ">
-<!ENTITY inReplyToField2.label "in-reply-to ">
-<!ENTITY originalWebsite2.label "website ">
+<!ENTITY subjectField3.label "Վերնագիրը">
+<!ENTITY ccField3.label "Cc">
+<!ENTITY bccField3.label "Bcc">
+<!ENTITY newsgroupsField3.label "Նորություններ">
+<!ENTITY followupToField3.label "Հետևել՝">
+<!ENTITY tagsHdr3.label "Պիտակներ">
+<!ENTITY dateField3.label "Ամսաթիվը">
+<!ENTITY userAgentField3.label "Ծրագիրը">
+<!ENTITY referencesField3.label "Հղումները">
+<!ENTITY messageIdField3.label "Նամակի ID-ին">
+<!ENTITY inReplyToField3.label "Պատասխանը՝">
+<!ENTITY originalWebsite3.label "Վեբ կայքը">
 
-<!ENTITY editMessageDescription.label "This is a draft message">
-<!ENTITY editMessageButton.label "Edit…">
-<!ENTITY hdrArchiveButton.label "archive">
-<!ENTITY hdrArchiveButton.tooltip "archive this message">
-<!ENTITY hdrSmartReplyButton.label "smart reply">
-<!ENTITY hdrReplyButton.label "reply">
-<!ENTITY hdrReplyButton.tooltip "reply to this message">
-<!ENTITY hdrReplyAllButton.label "reply all">
-<!ENTITY hdrReplyAllButton.tooltip "reply to sender and all recipients">
-<!ENTITY hdrReplyListButton.label "reply list">
-<!ENTITY hdrReplyListButton.tooltip "reply to mailing list">
-<!ENTITY hdrForwardButton.label "forward">
-<!ENTITY hdrForwardButton.tooltip "forward this message">
-<!ENTITY hdrJunkButton.label "junk">
-<!ENTITY hdrJunkButton.tooltip "mark this message as junk">
-<!ENTITY hdrTrashButton.label "delete">
-<!ENTITY hdrTrashButton.tooltip "delete this message">
+<!ENTITY editMessageDescription.label "Սա սևագիր նամակ է">
+<!ENTITY editMessageButton.label "Խմբագրել...">
+<!ENTITY hdrArchiveButton1.label "Արխիվ">
+<!ENTITY hdrArchiveButton1.tooltip "Արխիվացնել նամակը">
+<!ENTITY hdrSmartReplyButton1.label "Խելացի պատ.">
+<!ENTITY hdrReplyButton1.label "Պատասխանել">
+<!ENTITY hdrReplyButton1.tooltip "Պատասխանել">
+<!ENTITY hdrReplyAllButton1.label "Պատասխանել բոլորին">
+<!ENTITY hdrReplyAllButton1.tooltip "Պատ. ուղարկողին և մյուսներին">
+<!ENTITY hdrReplyListButton1.label "Պատաս-ի ցանկը">
+<!ENTITY hdrReplyListButton1.tooltip "Պատաս. ցանկին">
+<!ENTITY hdrForwardButton1.label "Փոխանցել">
+<!ENTITY hdrForwardButton1.tooltip "Փոխանցել նամակը">
+<!ENTITY hdrJunkButton1.label "Խլամ">
+<!ENTITY hdrJunkButton1.tooltip "Նշել նամակը որպես խլամ">
+<!ENTITY hdrTrashButton1.label "Ջնջել">
+<!ENTITY hdrTrashButton1.tooltip "Ջնջել այս նամակը">
 
 <!ENTITY hdrViewToolbarShowFull.label "Ցուցադրել պատկերները և տեքստը">
 <!ENTITY hdrViewToolbarShowFull.accesskey "a">
 <!ENTITY hdrViewToolbarShowIcons.label "Ցուցադրել միայն պատկերները">
 <!ENTITY hdrViewToolbarShowIcons.accesskey "I">
 <!ENTITY hdrViewToolbarShowText.label "Ցուցադրել միայն տեքստը">
 <!ENTITY hdrViewToolbarShowText.accesskey "T">
 <!ENTITY hdrViewToolbarAlwaysReplySender.label "Միշտ ցուցադրել պատասխանը ուղարկողին">
 <!ENTITY hdrViewToolbarAlwaysReplySender.accesskey "R">
 
-<!ENTITY otherActionsButton.label "other actions">
-<!ENTITY otherActionsOpenConversation.label "բացել պատուհանում">
-<!ENTITY otherActionsOpenConversation.accesskey "c">
-<!ENTITY otherActionsOpenInNewWindow.label "բացել նոր պատուհանում">
-<!ENTITY otherActionsOpenInNewWindow.accesskey "w">
-<!ENTITY otherActionsOpenInNewTab.label "բացել նոր էջում">
-<!ENTITY otherActionsOpenInNewTab.accesskey "t">
-<!ENTITY markAsReadMenuItem.label "նշել որպես կարդացած">
-<!ENTITY markAsReadMenuItem.accesskey "r">
-<!ENTITY markAsUnreadMenuItem.label "նշել որպես չկարդացած">
-<!ENTITY markAsUnreadMenuItem.accesskey "r">
-<!ENTITY saveAsMenuItem.label "պահպանել որպես...">
-<!ENTITY saveAsMenuItem.accesskey "s">
-<!ENTITY viewSourceMenuItem.label "նայել աղբյուրը">
-<!ENTITY viewSourceMenuItem.accesskey "v">
-<!ENTITY otherActionsPrint.label "print…">
-<!ENTITY otherActionsPrint.accesskey "p">
+<!ENTITY otherActionsButton1.label "Այլք">
+<!ENTITY otherActionsOpenConversation1.label "Բացել պատուհանում">
+<!ENTITY otherActionsOpenConversation1.accesskey "Բ">
+<!ENTITY otherActionsOpenInNewWindow1.label "Բացել նոր պատուհանում">
+<!ENTITY otherActionsOpenInNewWindow1.accesskey "Բ">
+<!ENTITY otherActionsOpenInNewTab1.label "Բացել նոր էջում">
+<!ENTITY otherActionsOpenInNewTab1.accesskey "Բ">
+<!ENTITY markAsReadMenuItem1.label "Նշել որպես կարդացած">
+<!ENTITY markAsReadMenuItem1.accesskey "Ն">
+<!ENTITY markAsUnreadMenuItem1.label "Նշել որպես չկարդացած">
+<!ENTITY markAsUnreadMenuItem1.accesskey "Ն">
+<!ENTITY saveAsMenuItem1.label "Պահպանել որպես...">
+<!ENTITY saveAsMenuItem1.accesskey "Պ">
+<!ENTITY viewSourceMenuItem1.label "Նայել աղբյուրը">
+<!ENTITY viewSourceMenuItem1.accesskey "Ն">
+<!ENTITY otherActionsPrint1.label "Տպել…">
+<!ENTITY otherActionsPrint1.accesskey "Տ">
 
 <!-- Attachment context menu items -->
 <!ENTITY openAttachmentCmd.label    "Բացել">
 <!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey    "O">
 <!ENTITY saveAsAttachmentCmd.label    "Պահպանել որպես…">
 <!ENTITY saveAsAttachmentCmd.accesskey    "A">
 <!ENTITY detachAttachmentCmd.label    "Բաժանել...">
 <!ENTITY detachAttachmentCmd.accesskey    "t">
@@ -113,35 +112,23 @@
 <!ENTITY openAllAttachmentsCmd.accesskey    "O">
 <!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.label    "Պահպանել բոլորը...">
 <!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.accesskey    "S">
 <!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.label    "Բաժանել բոլորը...">
 <!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.accesskey    "D">
 <!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.label    "Ջնջել բոլորը...">
 <!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.accesskey    "e">
 
+<!ENTITY openAttachment.tooltip "Բացել կցված ֆայլը">
+
 <!-- Attachment toolbar items -->
-<!ENTITY saveAttachmentButton.label       "պահպանել">
-<!ENTITY saveAttachmentButton.tooltip     "save the attached file">
-<!ENTITY saveAllAttachmentsButton.label   "save all">
-<!ENTITY saveAllAttachmentsButton.tooltip "save all the attached files">
-<!ENTITY openAttachmentMenuItem.label     "բացել">
-<!ENTITY openAttachmentMenuItem.accesskey    "o">
-<!ENTITY saveAsAttachmentMenuItem.label    "պահպանել որպես...">
-<!ENTITY saveAsAttachmentMenuItem.accesskey    "s">
-<!ENTITY detachAttachmentMenuItem.label    "բաժանել...">
-<!ENTITY detachAttachmentMenuItem.accesskey    "d">
-<!ENTITY deleteAttachmentMenuItem.label    "ջնջել">
-<!ENTITY deleteAttachmentMenuItem.accesskey    "e">
-<!ENTITY openAllAttachmentsMenuItem.label    "բացել բոլորը...">
-<!ENTITY openAllAttachmentsMenuItem.accesskey    "o">
-<!ENTITY saveAllAttachmentsMenuItem.label    "պահպանել բոլորը...">
-<!ENTITY saveAllAttachmentsMenuItem.accesskey    "s">
-<!ENTITY detachAllAttachmentsMenuItem.label    "բաժանել բոլորը...">
-<!ENTITY detachAllAttachmentsMenuItem.accesskey    "d">
-<!ENTITY deleteAllAttachmentsMenuItem.label    "delete all…">
-<!ENTITY deleteAllAttachmentsMenuItem.accesskey    "e">
+<!ENTITY saveAttachmentButton1.label       "Պահպանել">
+<!ENTITY saveAttachmentButton1.tooltip     "Պահպանել կցված ֆայլը">
+<!ENTITY saveAllAttachmentsButton1.label   "Պահպանել բոլորը">
+<!ENTITY saveAllAttachmentsButton1.tooltip "Պահպանել բոլոր կցված ֆայլերը">
 
 <!ENTITY copyLinkCmd.label        "Պատճենել հղման հասցեն">
 <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey    "C">
 
-<!ENTITY CopyMessageId.label "Copy Message-ID">
-<!ENTITY OpenMessageForMsgId.label "Open Message For ID">
+<!ENTITY CopyMessageId.label "Պատճենել նամակի ID-ին">
+<!ENTITY OpenMessageForMsgId.label "Բացել նամակը ID-ի համար">
+<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.label "Բացել դիտարկիչը՝ նամակի ID-ով">
+
--- a/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
@@ -1,18 +1,19 @@
 <!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOffline.xul-->
 
-<!ENTITY MsgSynchronize.label "Download and Sync Messages">
-<!ENTITY MsgSelect.label "Items for Offline Use">
-<!ENTITY MsgSyncDesc.label "If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.">
-<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Download and/or sync the following:">
+<!ENTITY MsgSynchronize.label "Բեռնել և Համժ. նամակները">
+<!ENTITY MsgSelect.label "Անցանց օգտագործ. համար">
+<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Եթե արդեն կան ընտրված փոստային թղթապանակներ կամ նորություններ անցանց օգտագործման համար, ապա կարող եք բեռնել կամ/և համաժամեցնել դրանք հիմա։ Օգտագործեք &quot;Select&quot; կոճակը՝ ընտրելու համար փոստային թղթապանակները և նորությունները՝ անցանց օգտագործման համար։">
+<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Բեռնել և/կամ համաժամեցնել հետևյալը.">
 <!ENTITY syncTypeMail.label "Նամակներ">
 <!ENTITY syncTypeMail.accesskey "M">
 <!ENTITY syncTypeNews.label "Նորություններ">
 <!ENTITY syncTypeNews.accesskey "N">
 <!ENTITY sendMessage.label "Ուղարկել չուղարկված նամակները">
 <!ENTITY sendMessage.accesskey "S">
 <!ENTITY workOffline.label "Աշխատել անցանց՝ բեռնելուց և/կամ համաժամեցնելուց հետո">
 <!ENTITY workOffline.accesskey "W">
 <!ENTITY selectButton.label "Ընտրել...">
 <!ENTITY selectButton.accesskey "e">
-<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Choose mail folders and newsgroups for offline use.">
-<!ENTITY MsgSelectInd.label "Download">
+<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Ընտրեք փոստային թղթապ. և նորությունները՝ անցանց օգտ. համար։">
+<!ENTITY MsgSelectInd.label "Բեռնել">
+<!ENTITY MsgSelectItems.label "Թղթապ. և Նորություններ">
\ No newline at end of file
--- a/mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd
@@ -10,8 +10,10 @@
 <!ENTITY viewNotDeleted.accesskey "D">
 <!ENTITY viewTags.label "Պիտակներ">
 <!ENTITY viewTags.accesskey "T">
 <!ENTITY viewCustomViews.label "Ընտրված տեսքով">
 <!ENTITY viewCustomViews.accesskey "V">
 <!ENTITY viewVirtualFolder.label "Պահպանել տեսքը...">
 <!ENTITY viewVirtualFolder.accesskey "S">
 <!ENTITY viewCustomizeView.label "Կարգավորել…">
+<!ENTITY viewCustomizeView.accesskey "C">
+
--- a/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
@@ -31,20 +31,22 @@
 #decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 #and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 #the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 #the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 #***** END LICENSE BLOCK *****
 ## Msg Mdn Report strings
 MsgMdnDisplayed=Հիշեք. Այս ստացականը միայն հայտնում է, որ նամակը ցուցադրվել է ստացողի համակարգչում։ Այն չի երաշխավորում, որ նամակը ստացողը այն կարդացել է։
-MsgMdnDispatched=The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
-MsgMdnProcessed=The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
-MsgMdnDeleted=The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
-MsgMdnDenied=The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you.
-MsgMdnFailed=A failure occurred. A proper return receipt could not be generated or sent to you.
+MsgMdnDispatched=Այս նամակը տպվել, ֆաքս է ուղարկվել կամ փոխանցվել է առանց ստացողին ցուցադրելու։ Ոչ մի երաշխիք չկա, որ նամակը հետո կկարդացվի։
+MsgMdnProcessed=Նամակը ընթացքի մեջ է եղել ստացողի փոստային ծրագրում՝ առանց ցուցադրվելու։ Ոչ մի երաշխիք չկա, որ նամակը հետո կկարդացվի։
+MsgMdnDeleted=Նամակը ջնջվել է։ Ում որ ուղարկել եք այն հնարավոր է կարդացել է Ձեր նամակը, հնարավոր է ոչ։
+MsgMdnDenied=Նամակ ստացողը չի ցանկացել ուղարկել Ձեզ ստացական։
+MsgMdnFailed=Սխալ է գրանցվել։ Ստացականը հնարավոր չի եղել ստեղծել կամ ուղարկել Ձեզ։
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
 MsgMdnMsgSentTo=Սա %S-ին ուղարկած Ձեր նամակի ստացականն է։
-MdnDisplayedReceipt=Return Receipt (displayed)
-MdnDispatchedReceipt=Return Receipt (dispatched)
-MdnProcessedReceipt=Return Receipt (processed)
-MdnDeletedReceipt=Return Receipt (deleted)
-MdnDeniedReceipt=Return Receipt (denied)
+MdnDisplayedReceipt=Ստացական (ցուցադրված)
+MdnDispatchedReceipt=Ստացական (ցուցադրված)
+MdnProcessedReceipt=Ստացական (ընթացքում է)
+MdnDeletedReceipt=Ստացական (ջնջված)
+MdnDeniedReceipt=Ստացական (արգելված)
+MdnFailedReceipt=Ստացական (ձախողում)
+
--- a/mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd
@@ -1,3 +1,5 @@
-<!ENTITY window.title             "Message Summary">
-<!ENTITY selectedmessages.label   "Selected Messages">
-<!ENTITY archive.label            "archive">
+<!ENTITY window.title             "Նամակի հանրագումարը">
+<!ENTITY selectedmessages.label   "Ընտրված նամակներ">
+<!ENTITY archiveButton.label      "Արխիվ">
+<!ENTITY deleteButton.label       "Ջնջել">
+
--- a/mail/chrome/messenger/multimessageview.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/multimessageview.properties
@@ -1,14 +1,16 @@
 # LOCALIZATION NOTE (selectedNMessages, acrossNThreads): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
 # #1 number of threads or solitary messages selected
 # example: 4 conversations
-NConversations=#1 conversation; #1 conversations
+NConversations=#1 երկխոսություն; #1 երկխոսություններ
 
-numMsgs=#1 message;#1 messages
-countUnread=, #1 unread;, #1 unread
-Nmessages=(#1 message);(#1 messages)
+numMsgs=#1 նամակ;#1 նամակներ
+countUnread=, #1 չկարդացած;, #1 չկարդացած
+Nmessages=(#1 նամակ);(#1 նամակներ)
 
-noSubject=(no subject)
+noSubject=(անվերնագիր)
 
 # thread and multiple message selection summaries
-messagesSize=These messages take up: #1 #2.
+messagesSize=Այս նամակները վերցնում են. #1 #2
+noticeText= (Հուշում. #1 նամակներ են ընտրված, ցուցադրվում են առաջին #2-ը)
+
--- a/mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd
@@ -37,13 +37,15 @@
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
    
 <!-- Labels -->
 <!ENTITY newFolderDialog.title      "Նոր թղթապանակ">
 <!ENTITY name.label                 "Անունը.">
 <!ENTITY name.accesskey             "N">
 <!ENTITY description.label          "Ստեղծել որպես ենթաթղթապանակ՝">
 <!ENTITY description.accesskey      "C">
-<!ENTITY folderRestriction1.label   "This server restricts folders to two special kinds.">
-<!ENTITY folderRestriction2.label   "Allow your new folder to contain:">
-<!ENTITY foldersOnly.label          "Folders Only">
-<!ENTITY messagesOnly.label         "Messages Only">
+<!ENTITY folderRestriction1.label   "Այս սպասարկիչը սահ. է թղթապանակները երկու տեսակի։">
+<!ENTITY folderRestriction2.label   "Թույլատրել, որ թղթապանակը ունենա՝">
+<!ENTITY foldersOnly.label          "Միայն թղթ-ը">
+<!ENTITY messagesOnly.label         "Միայն նամակները">
 <!ENTITY accept.label               "Ստեղծել թղթապանակ">
+<!ENTITY accept.accesskey           "r">
+
--- a/mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd
@@ -1,3 +1,5 @@
 <!-- New Tag Dialog -->
 <!ENTITY newTagDialog.title      "Ստեղծել նոր պիտակ">
 <!ENTITY name.label              "Պիտակի անունը">
+<!ENTITY name.accesskey          "T">
+
--- a/mail/chrome/messenger/news.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/news.properties
@@ -30,65 +30,67 @@
 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
-downloadHeadersTitlePrefix=Download Headers
-downloadHeadersInfoText=There are %S new message headers to download for this newsgroup.
-htmlNewsErrorTitle=Error!
+downloadHeadersTitlePrefix=Բեռնել գլխագրերը
+downloadHeadersInfoText=Հասանելի են %S նոր նամակների գլխագրեր՝ այս խմբի համար։
+htmlNewsErrorTitle=Սխալ!
 # LOCALIZATION NOTE ( htmlNewsError ): In the following item, translate only "Error!" and "newsgroup server responded:"
-htmlNewsError=<H1>Error!</H1>newsgroup server responded:
+htmlNewsError=<H1>Սխալ!</H1>նորության սպասարկիչը պատասխանել է՝
 # LOCALIZATION NOTE ( articleExpired ): In the following item, translate only "Perhaps the article has expired"
-articleExpired=<B><P>Perhaps the article has expired</P></B>
-removeExpiredArtLinkText=Click here to remove all expired articles
-cancelDisallowed=This message does not appear to be from you.  You may only cancel your own posts, not those made by others.
-cancelConfirm=Are you sure you want to cancel this message?
-messageCancelled=Message cancelled.
-enterUsername=Please enter a username for news server access:
-enterUsernameTitle=News Server Username Required
-saveUsername=Use Password Manager to remember this value.
-enterPassword=Please enter a password for news server access:
-enterPasswordTitle=News Server Password Required
-okButtonText=Download
+articleExpired=<B><P>Հնարավոր է հոդվածը ավարտվել է</P></B>
+removeExpiredArtLinkText=Սեղմեք այստեղ՝ հեռացնելու համար ժամկետանց հոդվածները
+cancelDisallowed=Այս նամակը կարծես Ձեզանից չէ։ Կարող եք չեղարկել Ձեր սեփական գրառումները, բայց ոչ ուրիշներինը։
+cancelConfirm=Չեղարկե՞լ այս գրառումը։
+messageCancelled=Գրառումը չեղարկվել է։
+enterUsername=Նշեք օգտվողի անունը նորությունների սպասարկիչի համար.
+enterUsernameTitle=Սպասարկիչը պահանջում է օգտվողի անուն
+saveUsername=Հիշելու համար օգտ. Գաղտնաբառերի կառավարիչը
+enterPassword=Նշեք նորությունների սպասարկիչի գաղտնաբառը.
+enterPasswordTitle=Պահանջվում է սպասարկիչի գաղտնաբառը
+okButtonText=Բեռնել
 
-noNewMessages=There are no new messages on the server.
+noNewMessages=Նամակներ չկան այս սպասարկիչում։
 # LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current
 # header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and
 #  %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded.
-newNewsgroupHeaders=Downloading %1$S of %2$S headers for %3$S
+newNewsgroupHeaders=Բեռնվում է %1$S-ը %2$S գլխագրերից %3$S
 # LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME
 # header being filtered on, %2$S is the number of the current header being
 # downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the
 # newsgroup whose headers are being downloaded.
-newNewsgroupFilteringHeaders=Getting headers for filters: %1$S (%2$S/%3$S) on %4$S
-downloadingArticles=Downloading articles %S-%S
-bytesReceived=Downloading newsgroups: %S received (%SKB read at %SKB/sec)
-downloadingArticlesForOffline=Downloading articles %S-%S in %S
+newNewsgroupFilteringHeaders=Գլխագրերը բեռնվում են ըստ ֆիլտրի. %1$S (%2$S/%3$S) %4$S-ում
+downloadingArticles=Հոդվածների բեռնում %S-%S
+bytesReceived=Նորությունների բեռնում %S ստացվել է (%SԿԲ կարդացել է՝ %SԿԲ/վ)
+downloadingArticlesForOffline=Հոդվածների բեռնում %S-%S %S-ում
 
 # LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
-autoUnsubscribeText=The newsgroup %1$S does not appear to exist on the host %2$S.  Would you like to unsubscribe from it?
+autoUnsubscribeText=%1$S նորությունների խումբը կարծես գոյություն չունի %2$S-ում։ Հետբաժանորդագրվե՞լ։
 
 # LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
-autoSubscribeText=Would you like to subscribe to %1$S?
+autoSubscribeText=Բաժանորդագրվե՞լ %1$S-ին։
 
 # LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
 # Error - server error
 ## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
 ## @loc None
--304=A News (NNTP) error occurred:
+-304=Նորությունների (NNTP) սխալ։
 
 # Error - newsgroup scan error
 ## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
 ## @loc None
--305=A News error occurred.  The scan of all newsgroups is incomplete.  Try to View All Newsgroups again
+-305=Նորությունների սխալ։ Հնարավոր չէ ստուգել բոլոր նորությունները։
 
 # Error - NNTP authinfo failure
 ## @name NNTP_AUTH_FAILED
 ## @loc None
--260=An authorization error occurred.  Please try entering your name and/or password again.
+-260=Վավերացման սխալ։ Փորձեք գրել Ձեր անունը և/կամ գաղտնաբառը կրկին։
 
 # Error - TCP error
 ## @name TCP_ERROR
 ## @loc None
+-206=Կոմունիկացիոն սխալ։ Կրկին փորձեք։ TCP սխալ.
+
--- a/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
@@ -100,8 +100,10 @@ 2008=%S-ից ներմուծված հասցեագիրք
 ## @loc None
 ## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
 ## The variable %S will receive the name of the address book
 2009=Սխալ՝ %S-ի հասցեագիրքը ներմուծելիս, բոլոր հասցեները չեն ներմուծվել։
 
 # Error message
 ## @name OEIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
 ## @loc None
+2010=Հասցեագրքի ներմուծման սխալ ցուցիչ։
+
--- a/mail/chrome/messenger/offline.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/offline.properties
@@ -12,8 +12,10 @@ sendMessagesCheckboxLabel1=Միշտ հարցնել առցանց անցնելիս
 getMessagesOfflineWindowTitle1=Ստուգել նամակները
 getMessagesOfflineLabel1=Այժմ Դուք ցանցից դուրս եք, ացնե՞լ առցանց՝ նոր նամակները ստանալու համար։
 
 # Send Messages Offline Prompt
 sendMessagesOfflineWindowTitle1=Չուղարկված նամակներ
 sendMessagesOfflineLabel1=Այժմ Դուք ցանցից դուրս եք, անցնե՞լ առցանց՝ չուղակած նամակները ուղարկելու համար։
 
 offlineTooltip=Այժմ Դուք ցանցից դուրս եք։
+onlineTooltip=Այժմ Դուք առցանց եք։
+
--- a/mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties
@@ -1,3 +1,5 @@
-title=Work Online
-desc=Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
-workOnline=Work Online
+title=Աշխատել առցանց
+desc=Անցնե՞լ առցանց։\n\n(Եթե ընտրեք անցանց, ապա կարող եք անցնել առցանցի հետո՝ ընտրելով `Անցանց' `Ֆայլ' ընտրացանկից, ապա չընտրելով `Աշխատել անցանց'։)
+workOnline=Աշխ. առցանց
+workOffline=Աշխատել անցանց
+
--- a/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
@@ -96,8 +96,10 @@ 2007=Հասցեագրքի ներմուծման սխալ։
 ## The variable %S will receive the name of the address book
 2008=Սխալ՝ %S-ի հասցեագիրք մուտք գործելիս։
 
 # Error message
 ## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
 ## @loc None
 ## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
 ## The variable %S will receive the name of the address book
+2009=Սխալ՝ %S-ի հասցեագիրքը ներմուծելիս, բոլոր հասցեները չեն ներմուծվել։
+
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
@@ -1,107 +1,112 @@
-<!ENTITY itemGeneral.label       "General">
-<!ENTITY itemDisplay.label       "Reading &amp; Display">
-<!ENTITY itemUpdate.label        "Update">
-<!ENTITY itemNetworking.label    "Network &amp; Disk Space">
-<!ENTITY itemCertificates.label  "Certificates">
+<!ENTITY itemGeneral.label       "Գլխավորը">
+<!ENTITY itemDisplay.label       "Կարդալու &amp; ցուցադրումը">
+<!ENTITY itemUpdate.label        "Թարմացնել">
+<!ENTITY itemNetworking.label    "Ցանցի &amp; ազատ տեղը">
+<!ENTITY itemCertificates.label  "Հավաստագրեր">
 
 <!-- General Settings -->
 
-<!ENTITY enableGlodaSearch.label       "Enable Global Search and Indexer">
-<!ENTITY enableGlodaSearch.accesskey   "E">
-<!ENTITY systemIntegration.label       "System Integration">
-<!ENTITY alwaysCheckDefault.label      "Always check to see if &brandShortName; is the default mail client on startup">
+<!ENTITY submitTelemetry.label         "Հաստատել արտադրողական տվյալը">
+<!ENTITY submitTelemetry.accesskey     "Հ">
+<!ENTITY telemetryInfoLink.label       "Մանրամասն Telemetry-ի մասին">
+<!ENTITY enableGlodaSearch.label       "Միացնել Ընդհանուր Որոնումը և Ինդեքսավորումը">
+<!ENTITY enableGlodaSearch.accesskey   "Մ">
+<!ENTITY systemIntegration.label       "Համակարգային ինտեգրում">
+<!ENTITY alwaysCheckDefault.label      "Բացելիս միշտ ստուգել, թե արդյոք &brandShortName;-ը փոստային հիմնական ծրագիրն է">
 <!ENTITY alwaysCheckDefault.accesskey  "A">
-<!ENTITY searchIntegration.label       "Allow &searchIntegration.engineName; to search messages">
+<!ENTITY searchIntegration.label       "Թույլատրել &searchIntegration.engineName;-ին փնտրելու նամակներ">
 <!ENTITY searchIntegration.accesskey   "s">
-<!ENTITY checkNow.label                "Check Now">
+<!ENTITY checkNow.label                "Ստուգել հիմա">
 <!ENTITY checkNow.accesskey            "N">
-<!ENTITY configEditDesc.label          "Advanced Configuration">
-<!ENTITY configEdit.label              "Config Editor…">
+<!ENTITY configEditDesc.label          "Ընդլայնված կարգավորում">
+<!ENTITY configEdit.label              "Խմբագրիչի կարգ...">
 <!ENTITY configEdit.accesskey          "C">
-<!ENTITY returnReceiptsInfo.label      "Determine how &brandShortName; handles return receipts">
-<!ENTITY showReturnReceipts.label      "Return Receipts…">
+<!ENTITY returnReceiptsInfo.label      "Որոշեք, թե &brandShortName;-ը ինչպես վարվի ստացականների հետ։">
+<!ENTITY showReturnReceipts.label      "Ստացականներ...">
 <!ENTITY showReturnReceipts.accesskey  "R">
 
 <!-- Display and Reading Settings -->
-<!ENTITY reading.caption               "Reading">
-<!ENTITY display.caption               "Display">
-<!ENTITY showCondensedAddresses.label  "Show only display name for people in my address book">
+<!ENTITY reading.caption               "Կարդալ">
+<!ENTITY display.caption               "Ցուցադրել">
+<!ENTITY showCondensedAddresses.label  "Հասցեագրքում ցուցադրել միայն մարդկանց ցուցադրվող անունը ">
 <!ENTITY showCondensedAddresses.accesskey "S">
 
-<!ENTITY autoMarkAsRead.label          "Automatically mark messages as read">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.label          "Նշել նամակները կարդացած՝">
 <!ENTITY autoMarkAsRead.accesskey      "A">
-<!ENTITY markAsReadNoDelay.label       "Immediately on display">
+<!ENTITY markAsReadNoDelay.label       "Միանգամից, երբ նայում ես">
 <!ENTITY markAsReadNoDelay.accesskey   "o">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (markAsReadDelay.label): This will concatenate to
      "After displaying for [___] seconds",
      using (markAsReadDelay.label) and a number (secondsLabel.label). -->
-<!ENTITY markAsReadDelay.label         "After displaying for">
+<!ENTITY markAsReadDelay.label         "Ժամանակ անց՝">
 <!ENTITY markAsReadDelay.accesskey     "d">
-<!ENTITY secondsLabel.label            "seconds">
-<!ENTITY openMsgIn.label               "Open messages in:">
-<!ENTITY openMsgInNewTab.label         "A new tab">
+<!ENTITY secondsLabel.label            "վայրկյան">
+<!ENTITY openMsgIn.label               "Բացել նամակը՝">
+<!ENTITY openMsgInNewTab.label         "Նոր էջ">
 <!ENTITY openMsgInNewTab.accesskey     "t">
-<!ENTITY reuseExpRadio0.label          "A new message window">
+<!ENTITY reuseExpRadio0.label          "Նոր պատուհանում">
 <!ENTITY reuseExpRadio0.accesskey      "n">
-<!ENTITY reuseExpRadio1.label          "An existing message window">
+<!ENTITY reuseExpRadio1.label          "Տվյալ պատուհանում">
 <!ENTITY reuseExpRadio1.accesskey      "e">
-<!ENTITY closeMsgOnMoveOrDelete.label  "Close message window/tab on move or delete">
+<!ENTITY closeMsgOnMoveOrDelete.label  "Փակել նամակի էջը/պատուհանը ջնջելուց հետո">
 <!ENTITY closeMsgOnMoveOrDelete.accesskey "C">
 
 <!-- Update -->
-<!ENTITY autoCheck.label                "Automatically check for updates to:">
+<!ENTITY autoCheck.label                "Ստուգել թարմացումները՝">
 <!ENTITY enableAppUpdate.label          "&brandShortName;">
 <!ENTITY enableAppUpdate.accesskey      "h">
-<!ENTITY enableAddonsUpdate.label       "Installed Add-ons">
+<!ENTITY enableAddonsUpdate.label       "Տեղակայված Հավելումները">
 <!ENTITY enableAddonsUpdate.accesskey   "A">
-<!ENTITY whenUpdatesFound.label         "When updates to &brandShortName; are found,">
-<!ENTITY modeAskMe.label                "Ask me what I want to do">
+<!ENTITY whenUpdatesFound.label         "Եթե հասանելի են &brandShortName;-ի թարմացումները,">
+<!ENTITY modeAskMe.label                "Հարցնել ինձ">
 <!ENTITY modeAskMe.accesskey            "m">
-<!ENTITY modeAutomatic.label            "Automatically download and install the update">
+<!ENTITY modeAutomatic.label            "Ինքնաբար բեռնավորել և տեղադրել թարմացումը">
 <!ENTITY modeAutomatic.accesskey        "d">
-<!ENTITY modeAutoAddonWarn.label        "Warn me if this will disable any of my add-ons">
+<!ENTITY modeAutoAddonWarn.label        "Զգուշացնել, եթե որևէ հավելում պետք է անջատվի">
 <!ENTITY modeAutoAddonWarn.accesskey    "W">
-<!ENTITY showUpdates.label              "Show Update History">
+<!ENTITY showUpdates.label              "Ցուցադրել թարմացումների պատմությունը">
 <!ENTITY showUpdates.accesskey          "S">
 
 <!-- Networking and Disk Space -->
-<!ENTITY showSettings.label            "Settings…">
+<!ENTITY showSettings.label            "Կարգավորումներ...">
 <!ENTITY showSettings.accesskey        "S">
-<!ENTITY proxiesConfigure.label        "Configure how &brandShortName; connects to the Internet">
-<!ENTITY connectionsInfo.caption       "Connection">
-<!ENTITY offlineInfo.caption           "Offline">
-<!ENTITY offlineInfo.label             "Configure offline settings">
-<!ENTITY showOffline.label             "Offline…">
+<!ENTITY proxiesConfigure.label        "Կարգավորել, թե ինչպես &brandShortName;-ը միանա ինտերնետին">
+<!ENTITY connectionsInfo.caption       "Միացում">
+<!ENTITY offlineInfo.caption           "Անցանց">
+<!ENTITY offlineInfo.label             "Կարգավորել անցանցը">
+<!ENTITY showOffline.label             "Անցանց...">
 <!ENTITY showOffline.accesskey         "O">
 
-<!ENTITY Diskspace "Disk Space">
-<!ENTITY offlineCompact.label "Compact folders when it will save over">
+<!ENTITY Diskspace "Ազատ տեղ">
+<!ENTITY offlineCompact.label "Կոմպակտ թղթապանակներ, եթե կխնայվի՝">
 <!ENTITY offlineCompact.accesskey "a">
-<!ENTITY mb.label "MB">
+<!ENTITY mb.label "ՄԲ">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE:
   The entities useCacheBefore.label and useCacheAfter.label appear on a single
   line in preferences as follows:
 
   &useCacheBefore.label  [ textbox for cache size in MB ]   &useCacheAfter.label;
 -->
-<!ENTITY useCacheBefore.label            "Use up to">
+<!ENTITY useCacheBefore.label            "Օգտագործել մինչև">
 <!ENTITY useCacheBefore.accesskey        "U">
-<!ENTITY useCacheAfter.label             "MB of space for the cache">
-<!ENTITY clearCacheNow.label             "Clear Now">
+<!ENTITY useCacheAfter.label             "ՄԲ քեշի համար">
+<!ENTITY clearCacheNow.label             "Մաքրել Հիմա">
 <!ENTITY clearCacheNow.accesskey         "C">
 
 <!-- Certificates -->
-<!ENTITY certSelection.description       "When a server requests my personal certificate:">
-<!ENTITY certs.auto                      "Select one automatically">
+<!ENTITY certSelection.description       "Երբ սպասարկիչը պահանջում է հավաստագիր.">
+<!ENTITY certs.auto                      "Ընտրել որևէ մեկը">
 <!ENTITY certs.auto.accesskey            "m">
-<!ENTITY certs.ask                       "Ask me every time">
+<!ENTITY certs.ask                       "Ամեն անգամ հարցնել">
 <!ENTITY certs.ask.accesskey             "A">
 
-<!ENTITY viewCertificates.label         "View Certificates">
+<!ENTITY viewCertificates.label         "Նայել հավաստագրերը">
 <!ENTITY viewCertificates.accesskey     "C">
-<!ENTITY viewCRLs.label                 "Revocation Lists">
+<!ENTITY viewCRLs.label                 "Վավերազրկման Ցանկեր">
 <!ENTITY viewCRLs.accesskey             "R">
-<!ENTITY validation.label               "Validation">
+<!ENTITY validation.label               "Հավաստում">
 <!ENTITY validation.accesskey           "V">
-<!ENTITY viewSecurityDevices.label      "Security Devices">
+<!ENTITY viewSecurityDevices.label      "Անվտանգության սարքեր">
+<!ENTITY viewSecurityDevices.accesskey  "S">
+
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.dtd
@@ -1,3 +1,5 @@
-<!ENTITY appManager.title     "Application Details">
-<!ENTITY appManager.style     "width: 30em; min-height: 20em;">
+<!ENTITY appManager.title     "Ծրագրի մանրամասները">
+<!ENTITY appManager.style     "լայն-ը. 30em; նվ. բարձր-ը. 20em;">
 <!ENTITY remove.label         "Ջնջել">
+<!ENTITY remove.accesskey     "R">
+
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
@@ -1,8 +1,10 @@
 # LOCALIZATION NOTE
 # in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
 descriptionApplications=%S-ի հետ աշխատելու համար կարող են օգտագործվել հետևյալ ծրագրերը:
 
-handleProtocol=%S links
-handleFile=%S content
+handleProtocol=%S հղումներ
+handleFile=%S-ի բովանդակությունը
 
-descriptionWebApp=This web application is hosted at:
+descriptionWebApp=Այս վեբ ծրագիրը տեղադրված է`
+descriptionLocalApp=Այս ծրագիրը տեղադրված է`
+
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/applications.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/applications.dtd
@@ -2,17 +2,19 @@
 <!ENTITY  typeColumn.accesskey        "T">
 
 <!ENTITY  actionColumn2.label         "Գործողություն">
 <!ENTITY  actionColumn2.accesskey     "A">
 
 <!ENTITY  focusSearch1.key            "f">
 <!ENTITY  focusSearch2.key            "k">
 
-<!ENTITY  filter.placeholder          "Search">
+<!ENTITY  filter.placeholder          "Փնտրել">
 
 <!ENTITY saveTo.label                 "Պահել ֆայլերը՝">
 <!ENTITY saveTo.accesskey             "S">
 <!ENTITY alwaysAsk.label              "Միշտ հարցնել ֆայլերի պահման տեղը">
 <!ENTITY alwaysAsk.accesskey          "A">
 <!ENTITY chooseFolderWin.label        "Ընտրել…">
 <!ENTITY chooseFolderWin.accesskey    "B">
 <!ENTITY chooseFolderMac.label        "Ընտրել…">
+<!ENTITY chooseFolderMac.accesskey    "C">
+
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/attachmentReminder.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/attachmentReminder.dtd
@@ -1,7 +1,9 @@
-<!ENTITY attachmentReminderDialog.title   "Attachment Reminder Keywords">
-<!ENTITY attachKeywordText.label          "&brandShortName; will warn you about missing attachments if you're about to send an e-mail containing one of these keywords.">
-<!ENTITY addKeywordButton.label           "Add">
+<!ENTITY attachmentReminderDialog.title   "Կցորդի հիշեցման հիմնաբառեր">
+<!ENTITY attachKeywordText.label          "&brandShortName;-ը կհայտնի Ձեզ կցորդների բացակայության մասին։">
+<!ENTITY addKeywordButton.label           "Ավելացնել">
 <!ENTITY addKeywordButton.accesskey       "A">
-<!ENTITY editKeywordButton.label          "Edit">
+<!ENTITY editKeywordButton.label          "Խմբագրել">
 <!ENTITY editKeywordButton.accesskey      "E">
-<!ENTITY removeKeywordButton.label        "Delete">
+<!ENTITY removeKeywordButton.label        "Ջնջել">
+<!ENTITY removeKeywordButton.accesskey    "D">
+
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd
@@ -1,56 +1,58 @@
-<!ENTITY itemGeneral.label                   "General">
-<!ENTITY itemAutoComplete.label              "Addressing">
-<!ENTITY itemSpellCheck.label                "Spelling">
+<!ENTITY itemGeneral.label                   "Գլխավորը">
+<!ENTITY itemAutoComplete.label              "Հասցեն">
+<!ENTITY itemSpellCheck.label                "Ուղղագրությունը">
 
-<!ENTITY forwardMsg.label                     "Forward messages:">
+<!ENTITY forwardMsg.label                     "Փոխանցել նամակները՝">
 <!ENTITY forwardMsg.accesskey                 "F">
-<!ENTITY inline.label                         "Inline">
-<!ENTITY asAttachment.label                   "As Attachment">
-<!ENTITY addExtension.label                   "add extension to file name">
+<!ENTITY inline.label                         "Ներսում">
+<!ENTITY asAttachment.label                   "Որպես կցորդ">
+<!ENTITY addExtension.label                   "ավելացնել բացառություն ֆայլի անվանը">
 <!ENTITY addExtension.accesskey               "e">
 
 <!ENTITY htmlComposeHeader.label              "HTML">
-<!ENTITY font.label                           "Font:">
+<!ENTITY font.label                           "Տառը.">
 <!ENTITY font.accesskey                       "n">
-<!ENTITY size.label                           "Size:">
+<!ENTITY size.label                           "Չափը.">
 <!ENTITY size.accesskey                       "z">
-<!ENTITY fontColor.label                      "Text Color:">
+<!ENTITY fontColor.label                      "Տեքստի գույնը.">
 <!ENTITY fontColor.accesskey                  "T">
-<!ENTITY bgColor.label                        "Background Color:">
+<!ENTITY bgColor.label                        "Խորապատկերի գույնը.">
 <!ENTITY bgColor.accesskey                    "B">
-<!ENTITY restoreHTMLDefaults.label            "Restore Defaults">
+<!ENTITY restoreHTMLDefaults.label            "Ըստ ծրագրայինի">
 <!ENTITY restoreHTMLDefaults.accesskey        "R">
 
-<!ENTITY spellCheck.label                     "Check spelling before sending">
+<!ENTITY spellCheck.label                     "Ուղարկելուց առաջ ստուգել ուղղագրությունը">
 <!ENTITY spellCheck.accesskey                 "C">
-<!ENTITY spellCheckInline.label               "Enable spell check as you type">
+<!ENTITY spellCheckInline.label               "Միացնել ուղղագրության ստուգումը">
 <!ENTITY spellCheckInline1.accesskey          "E">
-<!ENTITY languagePopup.label                  "Language:">
-<!ENTITY languagePopup.accessKey              "L">
-<!ENTITY downloadDictionaries.label           "Download More Dictionaries">
+<!ENTITY languagePopup.label                  "Լեզուն.">
+<!ENTITY languagePopup.accessKey              "Լ">
+<!ENTITY downloadDictionaries.label           "Բեռնել բառարաններ">
 
-<!ENTITY warnOnSendAccelKey.label             "Confirm when using keyboard shortcut to send message">
+<!ENTITY warnOnSendAccelKey.label             "Հաստատել՝ նամակը ուղարկելիս հիմնաբառի պիտակը օգտ.">
 <!ENTITY warnOnSendAccelKey.accesskey         "C">
-<!ENTITY autoSave.label                       "Auto Save every">
+<!ENTITY autoSave.label                       "Պահպանել ամեն՝">
 <!ENTITY autoSave.accesskey                   "A">
 <!ENTITY autoSaveEnd.label                    "րոպե">
 
-<!ENTITY emailCollectionPicker.label           "Automatically add outgoing e-mail addresses to my:">
+<!ENTITY emailCollectionPicker.label           "Միանգամից ավելացնել ելքային հասցեները իմ՝">
 <!ENTITY emailCollectionPicker.accesskey       "A">
-<!ENTITY addressingTitle.label                 "Address Autocompletion">
-<!ENTITY autocompleteText.label                "When addressing messages, look for matching entries in:">
-<!ENTITY addressingEnable.label                "Local Address Books">
+<!ENTITY addressingTitle.label                 "Հասցեի ինքնալրացում">
+<!ENTITY autocompleteText.label                "Նամակները հասցեավորելիս, նայել համապատասխանեցումը.">
+<!ENTITY addressingEnable.label                "Հասցեագրքում">
 <!ENTITY addressingEnable.accesskey            "L">
-<!ENTITY directories.label                     "Directory Server:">
+<!ENTITY directories.label                     "Սպասարկիչում.">
 <!ENTITY directories.accesskey                 "D">
-<!ENTITY directoriesNone.label                 "None">
-<!ENTITY editDirectories.label                 "Edit Directories…">
+<!ENTITY directoriesNone.label                 "Ոչինչ">
+<!ENTITY editDirectories.label                 "Խմբագրել թղթապանակները...">
 <!ENTITY editDirectories.accesskey             "E">
 
-<!ENTITY sendOptionsDescription.label          "Configure text format behavior">
-<!ENTITY sendOptions.label                     "Send Options…">
+<!ENTITY sendOptionsDescription.label          "Կարգավորել տեքստայինի վարքը">
+<!ENTITY sendOptions.label                     "Ուղարկելու ընտրանքներ...">
 <!ENTITY sendOptions.accesskey                 "S">
 
-<!ENTITY attachmentReminder.label              "Check for missing attachments">
+<!ENTITY attachmentReminder.label              "Ստուգել բացակայող կցորդները">
 <!ENTITY attachmentReminder.accesskey          "m">
-<!ENTITY attachmentReminderOptions.label       "Keywords…">
+<!ENTITY attachmentReminderOptions.label       "Հիմնաբառեր...">
+<!ENTITY attachmentReminderOptions.accesskey   "K">
+
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd
@@ -1,36 +1,38 @@
-<!ENTITY  connectionsDialog.title       "Connection Settings">
+<!ENTITY  connectionsDialog.title       "Կապի կարգավորումներ">
 <!ENTITY  window.width                   "37em">
 
-<!ENTITY  proxyTitle.label              "Configure Proxies to Access the Internet">
+<!ENTITY  proxyTitle.label              "Կարգավորել պրոքսին">
 <!ENTITY  noProxyTypeRadio.label        "Առանց պրոքսի">
 <!ENTITY  noProxyTypeRadio.accesskey    "y">
 <!ENTITY  systemTypeRadio.label         "Համակարգի պրոքսի կարգավորումները">
 <!ENTITY  systemTypeRadio.accesskey     "U">
 <!ENTITY  WPADTypeRadio.label           "Ինքնաբացահայտել պրոսքի կարգավորումը այս ցանցի համար">
 <!ENTITY  WPADTypeRadio.accesskey       "w">
 <!ENTITY  manualTypeRadio.label         "Պրոքսի ձեռադիր կարգավորում.">
 <!ENTITY  manualTypeRadio.accesskey     "M">
 <!ENTITY  autoTypeRadio.label           "Պրոքսի ինքնակարգավորման URL.">
 <!ENTITY  autoTypeRadio.accesskey       "A">
 <!ENTITY  reload.label                  "Վերաբեռնել">
 <!ENTITY  reload.accesskey              "l">
 <!ENTITY  http.label                    "HTTP պրոքսի.">
 <!ENTITY  http.accesskey                "H">
 <!ENTITY  ssl.label                     "SSL պրոսքի.">
 <!ENTITY  ssl.accesskey                 "S">
-<!ENTITY  socks.label                   "SOCKS Host:">
+<!ENTITY  socks.label                   "SOCKS հոսթը.">
 <!ENTITY  socks.accesskey               "C">
 <!ENTITY  socks4.label                  "SOCKS v4">
 <!ENTITY  socks4.accesskey              "K">
 <!ENTITY  socks5.label                  "SOCKS v5">
 <!ENTITY  socks5.accesskey              "v">
 <!ENTITY  HTTPport.label                "Դարպասը.">
 <!ENTITY  HTTPport.accesskey            "P">
 <!ENTITY  SSLport.label                 "Դարպասը.">
 <!ENTITY  SSLport.accesskey             "o">
 <!ENTITY  SOCKSport.label               "Դարպասը.">
 <!ENTITY  SOCKSport.accesskey           "t">
 <!ENTITY  noproxy.label                 "Չկա պրոքսի՝">
 <!ENTITY  noproxy.accesskey             "N">
-<!ENTITY  noproxyExplain.label          "Example: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24">
+<!ENTITY  noproxyExplain.label          "Օրինակ՝ .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24">
 <!ENTITY  shareproxy.label              "Օգտագործել այս պրոքսին բոլորի համար">
+<!ENTITY  shareproxy.accesskey          "x">
+
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd
@@ -1,27 +1,29 @@
 <!ENTITY window.width                      "36em">
 
-<!ENTITY cookiesonsystem.label             "The following cookies are stored on your computer:">
-<!ENTITY cookiename.label                  "Cookie Name">
-<!ENTITY cookiedomain.label                "Site">
+<!ENTITY cookiesonsystem.label             "Ձեր համակարգչում պահպանվել են հետևյալ cookie-ները.">
+<!ENTITY cookiename.label                  "Cookie-ի անունը">
+<!ENTITY cookiedomain.label                "Կայքը">
 <!ENTITY button.removecookie.label         "Ջնջել Cookie-ին">
 <!ENTITY button.removecookie.accesskey     "R">
-<!ENTITY button.removeallcookies.label     "Remove All Cookies">
+<!ENTITY button.removeallcookies.label     "Ջնջել բոլոր Cookie-ները">
 <!ENTITY button.removeallcookies.accesskey "A">
 
-<!ENTITY props.name.label                  "Name:">
-<!ENTITY props.value.label                 "Content:">
-<!ENTITY props.domain.label                "Host:">
-<!ENTITY props.path.label                  "Path:">
-<!ENTITY props.secure.label                "Send For:">
-<!ENTITY props.expires.label               "Expires:">
+<!ENTITY props.name.label                  "Անունը.">
+<!ENTITY props.value.label                 "Պարունակությունը.">
+<!ENTITY props.domain.label                "Հոսթը.">
+<!ENTITY props.path.label                  "Ճ-ը.">
+<!ENTITY props.secure.label                "Կուղարկվի.">
+<!ENTITY props.expires.label               "Ավարտվում է՝">
 
-<!ENTITY window.title                      "Cookies">
+<!ENTITY window.title                      "Cookie-ներ">
 <!ENTITY windowClose.key                   "w">
 <!ENTITY focusSearch1.key                  "f">
 <!ENTITY focusSearch2.key                  "k">
 
 <!ENTITY filter.label                      "Փնտրել.">
 <!ENTITY filter.accesskey                  "S">
 
 <!ENTITY button.close.label                "Փակել">
 <!ENTITY button.close.accesskey            "C">
+
+
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd
@@ -1,45 +1,47 @@
-<!ENTITY itemFormatting.label             "Formatting">
-<!ENTITY itemTags.label                   "Tags">
+<!ENTITY itemFormatting.label             "Ձևավորում">
+<!ENTITY itemTags.label                   "Պիտակներ">
 
-<!ENTITY style.label                      "Style:">
+<!ENTITY style.label                      "Ոճը.">
 <!ENTITY style.accesskey                  "y">
-<!ENTITY regularStyle.label               "Regular">
-<!ENTITY bold.label                       "Bold">
-<!ENTITY italic.label                     "Italic">
-<!ENTITY boldItalic.label                 "Bold Italic">
-<!ENTITY size.label                       "Size:">
+<!ENTITY regularStyle.label               "Կանոնավոր">
+<!ENTITY bold.label                       "Հաստ">
+<!ENTITY italic.label                     "Շեղ">
+<!ENTITY boldItalic.label                 "Հաստ շեղ">
+<!ENTITY size.label                       "Չափը.">
 <!ENTITY size.accesskey                   "S">
-<!ENTITY regularSize.label                "Regular">
-<!ENTITY bigger.label                     "Bigger">
-<!ENTITY smaller.label                    "Smaller">
-<!ENTITY color.label                      "Color:">
+<!ENTITY regularSize.label                "Կանոնավոր">
+<!ENTITY bigger.label                     "Մեծ">
+<!ENTITY smaller.label                    "Փոքր">
+<!ENTITY color.label                      "Գույնը.">
 <!ENTITY color.accesskey                  "C">
-<!ENTITY displayWidth.label               "Plain Text Messages">
-<!ENTITY displayText.label                "When displaying quoted plain text messages:">
-<!ENTITY colors.label                     "Colors">
-<!ENTITY overrideColors.label             "When displaying messages, use the following colors:">
-<!ENTITY textColor.label                  "Text Color:">
+<!ENTITY displayWidth.label               "Սովորական տեքստային նամակ">
+<!ENTITY displayText.label                "Մեջբերված սովորական տեքստային նամակները ցուցադրելիս.">
+<!ENTITY colors.label                     "Գույներ">
+<!ENTITY overrideColors.label             "Նամակները ցուցադրելիս օգտագործել հետևյալ գույները.">
+<!ENTITY textColor.label                  "Տեքստի գույնը.">
 <!ENTITY textColor.accesskey              "T">
-<!ENTITY backgroundColor.label            "Background Color:">
+<!ENTITY backgroundColor.label            "Խորապատկերի գույնը.">
 <!ENTITY backgroundColor.accesskey        "B">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : (emoticonsAndStructs.label) 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)   -->
-<!ENTITY convertEmoticons.label        "Display emoticons as graphics">
+<!ENTITY convertEmoticons.label        "Ցուցարդել զգացմունքները որպես գրաֆիկա">
 <!ENTITY convertEmoticons.accesskey    "D">
 
 <!-- labels -->
-<!ENTITY displayTagsText.label     "Tags can be used to categorize and prioritize your messages.">
-<!ENTITY addTagButton.label        "Add">
+<!ENTITY displayTagsText.label     "Պիտակներով կարող եք կարգավորել և դասակարգել Ձեր նամակները։">
+<!ENTITY addTagButton.label        "Ավելացնել">
 <!ENTITY addTagButton.accesskey    "A">
-<!ENTITY editTagButton.label       "Edit">
+<!ENTITY editTagButton.label       "Խմբագրել">
 <!ENTITY editTagButton.accesskey   "E">
-<!ENTITY removeTagButton.label     "Delete">
+<!ENTITY removeTagButton.label     "Ջնջել">
 <!ENTITY removeTagButton.accesskey "D">
 
 <!-- Fonts -->
-<!ENTITY fontsAndColors.label    "Fonts">
-<!ENTITY defaultFont.label       "Default font:">
+<!ENTITY fontsAndColors.label    "Տառատեսակներ">
+<!ENTITY defaultFont.label       "Հիմ. տառատեսակը.">
 <!ENTITY defaultFont.accesskey   "D">
-<!ENTITY defaultSize.label       "Size:">
+<!ENTITY defaultSize.label       "Չափը.">
 <!ENTITY defaultSize.accesskey   "S">
 <!ENTITY fontOptions.accesskey   "A">
+<!ENTITY fontOptions.label       "Ընդլայնված...">
+
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd
@@ -1,75 +1,77 @@
-<!ENTITY  fontsAndEncodingsDialog.title           "Fonts &amp; Encodings">
+<!ENTITY  fontsAndEncodingsDialog.title           "Տառի &amp; կոդավորումը">
 <!ENTITY  window.width                            "39em">
 <!ENTITY  window.macWidth                         "43em">
 <!ENTITY  window.unixWidth                        "41em">
 
-<!ENTITY  language.label                          "Fonts for:">
+<!ENTITY  language.label                          "Տառատեսակներ՝">
 <!ENTITY  language.accesskey                      "t">
 
-<!ENTITY  size.label                              "Size:">
+<!ENTITY  size.label                              "Չափը.">
 <!ENTITY  proportionalSize.accesskey              "e">
 <!ENTITY  sizeMono.accesskey                      "i">
 
-<!ENTITY  proportional.label                      "Proportional:">
+<!ENTITY  proportional.label                      "Բաշխված.">
 <!ENTITY  proportional.accesskey                  "P">
 
-<!ENTITY  serif.label                             "Serif:">
+<!ENTITY  serif.label                             "Գծիկավոր.">
 <!ENTITY  serif.accesskey                         "S">
-<!ENTITY  sans-serif.label                        "Sans-serif:">
+<!ENTITY  sans-serif.label                        "Հստակ-գծիկավոր.">
 <!ENTITY  sans-serif.accesskey                    "n">
-<!ENTITY  monospace.label                         "Monospace:">
+<!ENTITY  monospace.label                         "Համաչափ.">
 <!ENTITY  monospace.accesskey                     "M">
 
-<!ENTITY  font.langGroup.latin1                   "Western">
-<!ENTITY  font.langGroup.latin2                   "Central European">
-<!ENTITY  font.langGroup.japanese                 "Japanese">
-<!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese             "Traditional Chinese (Taiwan)">
-<!ENTITY  font.langGroup.simpl-chinese            "Simplified Chinese">
-<!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese-hk          "Traditional Chinese (Hong Kong)">
-<!ENTITY  font.langGroup.korean                   "Korean">
-<!ENTITY  font.langGroup.cyrillic                 "Cyrillic">
-<!ENTITY  font.langGroup.baltic                   "Baltic">
-<!ENTITY  font.langGroup.el                       "Greek">
-<!ENTITY  font.langGroup.turkish                  "Turkish">
-<!ENTITY  font.langGroup.unicode                  "Other Languages">
-<!ENTITY  font.langGroup.user-def                 "User Defined">
-<!ENTITY  font.langGroup.thai                     "Thai">
-<!ENTITY  font.langGroup.hebrew                   "Hebrew">
-<!ENTITY  font.langGroup.arabic                   "Arabic">
-<!ENTITY  font.langGroup.devanagari               "Devanagari">
-<!ENTITY  font.langGroup.tamil                    "Tamil">
-<!ENTITY  font.langGroup.armenian                 "Armenian">
-<!ENTITY  font.langGroup.bengali                  "Bengali">
-<!ENTITY  font.langGroup.canadian                 "Unified Canadian Syllabary">
-<!ENTITY  font.langGroup.ethiopic                 "Ethiopic">
-<!ENTITY  font.langGroup.georgian                 "Georgian">
-<!ENTITY  font.langGroup.gujarati                 "Gujarati">
-<!ENTITY  font.langGroup.gurmukhi                 "Gurmukhi">
-<!ENTITY  font.langGroup.khmer                    "Khmer">
-<!ENTITY  font.langGroup.malayalam                "Malayalam">
+<!ENTITY  font.langGroup.latin1                   "Արևմտյան">
+<!ENTITY  font.langGroup.latin2                   "Միջին Եվրոպական">
+<!ENTITY  font.langGroup.japanese                 "Ճապոներեն">
+<!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese             "Ավանդական Չիներեն (Թայվան)">
+<!ENTITY  font.langGroup.simpl-chinese            "Պարզեցված Չիներեն">
+<!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese-hk          "Ավանդական Չիներեն (Հոնգ­Կոնգ)">
+<!ENTITY  font.langGroup.korean                   "Կորեական">
+<!ENTITY  font.langGroup.cyrillic                 "Կիրիլյան">
+<!ENTITY  font.langGroup.baltic                   "Բալթյան">
+<!ENTITY  font.langGroup.el                       "Հունարեն">
+<!ENTITY  font.langGroup.turkish                  "Թրքերեն">
+<!ENTITY  font.langGroup.unicode                  "Այլ լեզուներ">
+<!ENTITY  font.langGroup.user-def                 "Ձեր ընտրվածը">
+<!ENTITY  font.langGroup.thai                     "Թաի">
+<!ENTITY  font.langGroup.hebrew                   "Եբրայերեն">
+<!ENTITY  font.langGroup.arabic                   "Արաբերեն">
+<!ENTITY  font.langGroup.devanagari               "Դեվանագարի">
+<!ENTITY  font.langGroup.tamil                    "Թամիլերեն">
+<!ENTITY  font.langGroup.armenian                 "Հայերեն">
+<!ENTITY  font.langGroup.bengali                  "Բենգալի">
+<!ENTITY  font.langGroup.canadian                 "Միացյալ Կանադական Սիլաբարի">
+<!ENTITY  font.langGroup.ethiopic                 "Եթովպերեն">
+<!ENTITY  font.langGroup.georgian                 "Վրացերեն">
+<!ENTITY  font.langGroup.gujarati                 "Գույարաթի">
+<!ENTITY  font.langGroup.gurmukhi                 "Գուրմուխի">
+<!ENTITY  font.langGroup.khmer                    "Խմեր">
+<!ENTITY  font.langGroup.malayalam                "Մալայալամ">
 
 <!-- Minimum font size -->
-<!ENTITY minSize.label                            "Minimum font size:">
+<!ENTITY minSize.label                            "Առնվազն տառաչափը.">
 <!ENTITY minSize.accesskey                        "z">
-<!ENTITY minSize.none                             "None">
+<!ENTITY minSize.none                             "Ոչ մեկը">
 
 <!-- default font type -->
-<!ENTITY  useDefaultFontSerif.label               "Serif">
-<!ENTITY  useDefaultFontSansSerif.label           "Sans Serif">
+<!ENTITY  useDefaultFontSerif.label               "Հստակ">
+<!ENTITY  useDefaultFontSansSerif.label           "Գծիկավոր">
 
 <!-- fonts in message -->
-<!ENTITY  fontControl.label                       "Font Control">
-<!ENTITY  useFixedWidthForPlainText.label         "Use fixed width font for plain text messages">
+<!ENTITY  fontControl.label                       "Կառավարում">
+<!ENTITY  useFixedWidthForPlainText.label         "Օգտ. տառի ֆիկսված չափ տեքս. նամակների համար">
 <!ENTITY  fixedWidth.accesskey                    "x">
-<!ENTITY  useDocumentFonts.label                  "Allow messages to use other fonts">
+<!ENTITY  useDocumentFonts.label                  "Օգտագործել նաև այլ տառատեսակներ">
 <!ENTITY  useDocumentFonts.accesskey              "o">
 
 <!-- Language settings -->
-<!ENTITY sendDefaultCharset.label         "Outgoing Mail:">
+<!ENTITY sendDefaultCharset.label         "Ելքային նամակ.">
 <!ENTITY sendDefaultCharset.accesskey     "u">
-<!ENTITY languagesTitle1.label            "Character Encodings">
-<!ENTITY composingDescription.label       "Set the default character encodings for sending and receiving mail">
+<!ENTITY languagesTitle1.label            "Գրանշանների կոդավորումը">
+<!ENTITY composingDescription.label       "Օգտ. գրանշանների ծրագրային կոդավորումը՝ ուղարկվելիք կամ ստանալիք նամակի համար">
 
-<!ENTITY viewDefaultCharsetList.label     "Incoming Mail:">
+<!ENTITY viewDefaultCharsetList.label     "Մուտքային նամակ.">
 <!ENTITY viewDefaultCharsetList.accesskey  "I">
-<!ENTITY replyInDefaultCharset2.label     "When possible, use the default character encoding in replies">
+<!ENTITY replyInDefaultCharset2.label     "Հնարավորության դեպքում պատասխանելիս օգտ. ծրագրային կոդավորումը.">
+<!ENTITY replyInDefaultCharset2.accesskey "h">
+
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd
@@ -1,34 +1,36 @@
-<!ENTITY messengerStartPage.label         "&brandShortName; Start Page">
-<!ENTITY enableStartPage.label            "When &brandShortName; launches, show the Start Page in the message area">
+<!ENTITY messengerStartPage.label         "&brandShortName;-ի մեկնարկային էջը">
+<!ENTITY enableStartPage.label            "&brandShortName;-ը բացելիս ցուցադրել Մեկնարկային էջը">
 <!ENTITY enableStartPage.accesskey        "W">
-<!ENTITY location.label                   "Location:">
+<!ENTITY location.label                   "Հասցեն.">
 <!ENTITY location1.accesskey               "o">
-<!ENTITY useDefault.label                 "Restore Default">
+<!ENTITY useDefault.label                 "Վերականգնել հիմնականը">
 <!ENTITY useDefault.accesskey             "R">
 
-<!ENTITY bounceSystemDockIcon.label       "Animate the dock icon">
+<!ENTITY bounceSystemDockIcon.label       "Շարժապատկերել հարթակի պատկերը">
 <!ENTITY bounceSystemDockIcon.accesskey   "i">
 
-<!ENTITY newMessagesArrive.label          "When new messages arrive:">
-<!ENTITY playSound.label                  "Play a sound">
+<!ENTITY newMessagesArrive.label          "Նոր նամակ ստանալիս.">
+<!ENTITY playSound.label                  "Խաղարկել ձայն">
 <!ENTITY playSound1.accesskey              "d">
-<!ENTITY showAnimatedAlert.label          "Show an alert">
+<!ENTITY showAnimatedAlert.label          "Ցուցադրել ազդի ժ-կ">
 <!ENTITY showAnimatedAlert.accesskey      "S">
-<!ENTITY customizeMailAlert.label         "Customize…">
+<!ENTITY customizeMailAlert.label         "Կարգավորել…">
 <!ENTITY customizeMailAlert.accesskey     "C">
 
-<!ENTITY play.label                       "Play">
+<!ENTITY play.label                       "Խաղարկել">
 <!ENTITY play.accesskey                   "P">
-<!ENTITY systemsound.label                "Default system sound for new mail">
-<!ENTITY systemsoundMac.label             "System Alert Sound">
+<!ENTITY systemsound.label                "Համակարգային ձայնը՝ նոր նամակի դեպքում">
+<!ENTITY systemsoundMac.label             "Համակարգային ձայնը">
 <!ENTITY systemsoundMac.accesskey         "y">
 <!ENTITY systemsound.accesskey            "y">
-<!ENTITY customsound.label                "Use the following sound file">
+<!ENTITY customsound.label                "Օգտ. հետևյալ ձայնային ֆայլը">
 <!ENTITY customsound.accesskey            "U">
-<!ENTITY browse.label                     "Browse…">
+<!ENTITY browse.label                     "Ընտրել…">
 <!ENTITY browse.accesskey                 "B">
 
-<!ENTITY addonsMgr.label                  "Add-ons">
-<!ENTITY manageAddonsDescWin.label        "Change options for your add-ons">
-<!ENTITY manageAddonsDescUnix2.label      "Change preferences for your add-ons">
-<!ENTITY manageAddons.label