Pontoon: Update Estonian (et) localization of Firefox Aurora default tip
authorMerike Sell <merikes@gmail.com>
Sun, 16 Apr 2017 16:39:45 +0000
changeset 879 c13394682e2e48c94b3bdd635893e725b14c09d1
parent 878 b67a631fd24d67864d25d128a203260d56a8b7d1
push id507
push userpontoon@mozilla.com
push dateSun, 16 Apr 2017 16:39:47 +0000
Pontoon: Update Estonian (et) localization of Firefox Aurora Localization authors: - Merike Sell <merikes@gmail.com>
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
browser/chrome/browser/newTab.properties
browser/chrome/overrides/netError.dtd
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -12,16 +12,19 @@ stateScanning=Viiruste kontrollimine…
 # Indicates that the download failed because of an error.
 stateFailed=Ebaõnnestus
 # LOCALIZATION NOTE (statePaused):
 # Indicates that the download was paused by the user.
 statePaused=Peatatud
 # LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
 # Indicates that the download was canceled by the user.
 stateCanceled=Katkestatud
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=Lõpetatud
 # LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
 # Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
 # Windows.  "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
 # with the display of this feature in Windows.  The following article can
 # provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
 # languages:
 # http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
 stateBlockedParentalControls=Blokitud Windowsi vanemliku järelevalve poolt
@@ -44,16 +47,20 @@ stateDirty=Blokitud: võib sisaldada viirust või pahavara
 # are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
 # period.  You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
 # this turns out to be longer than the other existing status strings.
 # Note: These strings don't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
 blockedMalware=See fail sisaldab viirust või pahavara.
 blockedPotentiallyUnwanted=See fail võib kahjustada sinu arvutit.
 blockedUncommon2=Seda faili laaditakse alla harva.
 
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=Faili on liigutatud või see puudub
+
 # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
 #                    unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
 #                    unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
 #                    unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock):
 # These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
 # download to be unblocked.  The severity of the threat is expressed in
 # descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
 # as malware and lower for uncommon downloads.
--- a/browser/chrome/browser/newTab.properties
+++ b/browser/chrome/browser/newTab.properties
@@ -1,12 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+newtab.defaultTopSites.heading=Top saidid
+newtab.userTopSites.heading=Sinu top saidid
+
 newtab.pin=Kinnita see sait oma praegusele kohale
 newtab.unpin=Eemalda saidilt kohakinnitus
 newtab.block=Eemalda see sait
 # LOCALIZATION NOTE(newtab.sponsored.button): This text appears for sponsored
 # and enhanced tiles on the same line as the tile's title, so prefer short
 # strings to avoid overlap. This string should be uppercase.
 newtab.sponsored.button=SPONSITUD
 # LOCALIZATION NOTE(newtab.suggested.button): This text appears for sponsored
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -47,17 +47,19 @@
 ">
 
 <!ENTITY generic.title "Ups.">
 <!ENTITY generic.longDesc "
 <p>&brandShortName;il pole mingil põhjusel selle lehe laadimine võimalik.</p>
 ">
 
 <!ENTITY captivePortal.title "Võrku sisenemine">
+<!ENTITY captivePortal.longDesc2 "<p>Internetti pääsemiseks pead sellesse võrku sisse logima.</p>">
 
+<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Ava sisselogimisleht">
 
 <!ENTITY malformedURI.title "Aadress pole korrektne">
 <!ENTITY malformedURI.longDesc "
 <ul>
   <li>Veebiaadressid on tavaliselt kirjutatud kujul
     <strong>http://www.eesti.ee/</strong></li>
   <li>Kontrolli üle, et kasutad ikka õigetpidi kaldkriipse (näiteks
     <strong>/</strong>).</li>