Pontoon: Update Spanish (es-MX) localization of Firefox Aurora
authorRoberto Alvarado <ralv888@gmail.com>
Mon, 27 Mar 2017 02:20:03 +0000
changeset 772 daedfe8c9f1abbb1a38d58bbbf56e93f9f573887
parent 771 7693343774fc105a4b5976f93e36580f3c4c88d3
child 773 801bfd8893157f5a3c24c979071352fdeac81ad0
push id550
push userpontoon@mozilla.com
push dateMon, 27 Mar 2017 02:20:06 +0000
Pontoon: Update Spanish (es-MX) localization of Firefox Aurora Localization authors: - Roberto Alvarado <ralv888@gmail.com>
devtools/client/webconsole.properties
netwerk/necko.properties
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -197,17 +197,16 @@ webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
 webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
 # Key shortcut used to clear the console output
 webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
 webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
 
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # copies the URL displayed in the message to the clipboard.
 webconsole.menu.copyURL.label=Copiar la ubicación del enlace
 webconsole.menu.copyURL.accesskey=a
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
@@ -234,8 +233,66 @@ webconsole.menu.copy.label=Copiar
 webconsole.menu.copy.accesskey=C
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.selectAll.label)
 # Label used for a context-menu item that will select all the content of the webconsole
 # output.
 webconsole.menu.selectAll.label=Seleccionar todo
 webconsole.menu.selectAll.accesskey=A
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
+# Clicking on it will clear the content of the console.
+webconsole.clearButton.tooltip=Limpiar la salida de la consola web
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
+# toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
+# contains filter buttons.
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip=Alternar barra de filtro
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
+# Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
+webconsole.filterInput.placeholder=Salida del filtro
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides error messages, either inserted in the page using
+# console.error() or as a result of a javascript error..
+webconsole.errorsFilterButton.label=Errores
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
+webconsole.warningsFilterButton.label=Advertencias
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
+webconsole.logsFilterButton.label=Registros
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
+webconsole.infoFilterButton.label=Información
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
+webconsole.debugFilterButton.label=Depurar
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
+# when there are CSS errors in the page.
+webconsole.cssFilterButton.label=CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
+# a fetch call.
+webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
+# when an image or a scripts is requested.
+webconsole.requestsFilterButton.label=Solicitudes
--- a/netwerk/necko.properties
+++ b/netwerk/necko.properties
@@ -12,16 +12,18 @@ 3=Resolviendo la dirección de %1$S…
 4=Conectado a %1$S…
 5=Enviando petición a %1$S…
 6=Transfiriendo datos desde %1$S…
 7=Conectando a %1$S…
 8=Leído %1$S\u0020
 9=Escrito %1$S
 10=Esperando a %1$S…
 11=Encontrado %1$S…
+12=Realizando handshake de TLS a %1$S…
+13=Finalizó handshake de TLS para %1$S…
 
 27=Iniciando transacción FTP…
 28=Transacción FTP finalizada
 
 UnsupportedFTPServer=El servidor FTP %1$S no está soportado actualmente.
 RepostFormData=Esta página web está siendo redirigida a otra dirección. ¿Quieres reenviar los datos que ingresaste en el formulario a la nueva dirección?
 
 # Directory listing strings
@@ -34,16 +36,17 @@ DirColMTime=Última modificación
 DirFileLabel=Archivo:\u0020
 
 PhishingAuth=Estás a punto de visitar "%1$S". Este sitio puede estar intentando engañarte para que pienses que estás visitando un sitio diferente. Mantente alerta.
 PhishingAuthAccept=Entendido, seré muy precavido
 SuperfluousAuth=Estás a punto de iniciar sesión en "%1$S" con el nombre de usuario "%2$S", pero este sitio web no requiere identificación. Esto podría ser una trampa.\n\n¿Es realmente "%1$S" el sitio web que quieres visitar?
 AutomaticAuth=Estás a punto de iniciar sesión en el sitio "%1$S" con el nombre de usuario "%2$S".
 
 TrackingUriBlocked=El recurso en "%1$S" ha sido bloqueado porque la protección contra rastreo está activada.
+UnsafeUriBlocked=El recurso en “%1$S” fue bloqueado por la navegación segura.
 
 # LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning):
-# %1$S is the deprected API; %2$S is the API function that should be used.
+# %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
 APIDeprecationWarning=Advertencia: '%1$S' obsoleto, por favor usa '%2$S'
 
 # LOCALIZATION NOTE (nsICookieManagerDeprecated): don't localize originAttributes.
 # %1$S is the deprecated API; %2$S is the interface suffix that the given deprecated API belongs to.
 nsICookieManagerAPIDeprecated=“%1$S” se cambió. Actualiza tu código y pasa los originAttributes correctos. Leer más en MDN: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Tech/XPCOM/Reference/Interface/nsICookieManager%2$S
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
@@ -110,16 +110,17 @@ variant of aboutSupport.showDir.label. -
 
 <!ENTITY aboutSupport.sandboxTitle "Arenero">
 <!ENTITY aboutSupport.sandboxSyscallLogTitle "Llamadas del sistema rechazadas">
 <!ENTITY aboutSupport.sandboxSyscallIndex "#">
 <!ENTITY aboutSupport.sandboxSyscallAge "Hace segundos">
 <!ENTITY aboutSupport.sandboxSyscallPID "PID">
 <!ENTITY aboutSupport.sandboxSyscallTID "TID">
 <!ENTITY aboutSupport.sandboxSyscallProcType "Tipo de proceso">
+<!ENTITY aboutSupport.sandboxSyscallNumber "Syscall">
 <!ENTITY aboutSupport.sandboxSyscallArgs "Argumentos">
 
 <!ENTITY aboutSupport.safeModeTitle "Probar modo seguro">
 <!ENTITY aboutSupport.restartInSafeMode.label "Reiniciar con los complementos deshabilitados…">
 
 <!ENTITY aboutSupport.graphicsFeaturesTitle "Características">
 <!ENTITY aboutSupport.graphicsDiagnosticsTitle "Diagnósticos">
 <!ENTITY aboutSupport.graphicsFailureLogTitle "Registro de fallos">
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
@@ -72,16 +72,17 @@ gpuVendorID = ID de vendedor
 gpuDeviceID = ID de dispositivo
 gpuSubsysID = ID del subsistema
 gpuDrivers = Controladores
 gpuRAM = RAM
 gpuDriverVersion = Versión del controlador
 gpuDriverDate = Fecha del controlador
 gpuActive = Activo
 webgl1WSIInfo = Información WSI del controlador WebGL 1
+webgl1Renderer = Procesador WebGL 1
 webgl1Version = Versión del controlador WebGL 1
 webgl1DriverExtensions = Extensiones del controlador WebGL 1
 webgl1Extensions = Extensiones WebGL 1
 webgl2WSIInfo = Información WSI del controlador WebGL 2
 webgl2Renderer = Procesador WebGL2
 webgl2Version = Versión del controlador WebGL 2
 webgl2DriverExtensions = Extensiones del controlador WebGL 2
 webgl2Extensions = Extensiones WebGL 2
--- a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
@@ -81,15 +81,20 @@
 <!ENTITY aboutTelemetry.addonHistogramsSection "  Histogramas recopilados por complementos">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.toggle "  Pulsa para replegar la sección">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.emptySection "  (No se han recopilado datos)">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.fullSqlWarning "  NOTA: la depuración SQL lenta está activada. Pueden motrarse cadenas completas de SQL pero no se enviarán a Telemetry.">
 
+<!ENTITY aboutTelemetry.fetchStackSymbols "
+  Obtener nombres de función para pilas">
 
+<!ENTITY aboutTelemetry.hideStackSymbols "
+  Mostrar datos de pila en bruto
+">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.filterText "  Filtrar (cadenas o /regexp/)">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.payloadChoiceHeader "  Contenido">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.rawPayload "  Contenido sin procesar">
--- a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
@@ -40,16 +40,21 @@ slowSqlAverage = Tiempo medio (ms)
 slowSqlStatement = Sentencia
 
 # Note to translators:
 # - The %1$S will be replaced with the number of the hang
 # - The %2$S will be replaced with the duration of the hang
 chrome-hangs-title = Informe de cuelgue #%1$S (%2$S segundos)
 
 # Note to translators:
+# - The %1$S will be replaced with the string key for this stack.
+# - The %2$S will be replaced with the number of times this stack was captured.
+captured-stacks-title = %1$S (cantidad de capturas: %2$S)
+
+# Note to translators:
 # - The %1$S will be replaced with the number of the late write
 late-writes-title = Escritura demorada #%1$S
 
 stackTitle = Pila:
 
 memoryMapTitle = Mapa de memoria:
 
 errorFetchingSymbols = Ha sucedido un error al recuperar los símbolos. Compruebe que está conectado a Internet y vuelva a intentarlo.
--- a/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
@@ -94,17 +94,19 @@ nominated = Nominado
 # or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate.
 selected = Seleccionado
 
 save_page_label = Guardar página
 debug_mode_msg_label = Modo de depuración
 debug_mode_off_state_label = Iniciar modo de depuración
 debug_mode_on_state_label = Detener modo de depuración
 stats_heading = Estadísticas de la sesión
+stats_clear = Limpiar historial
 log_heading = Registro de conexión
+log_clear = Limpiar registro
 log_show_msg = mostrar registro
 log_hide_msg = ocultar registro
 connection_closed = cerrado
 local_candidate = Candidato local
 remote_candidate = Candidato remoto
 priority = Prioridad
 fold_show_msg = mostrar detalles
 fold_show_hint = haz clic para expandir esta sección