Pontoon: Update Spanish (es-MX) localization of Firefox Aurora
authoree.sf2000 <ee.sf2000@gmail.com>
Wed, 22 Mar 2017 22:27:01 +0000
changeset 769 cae550c8dfdc8051afdbdffa60aa354bca4845ef
parent 768 eff729dc9537495003f5dd8729f4e5ea1cc04b06
child 770 6b9b403c50487317b485cca843c1047bf8cba715
push id547
push userpontoon@mozilla.com
push dateWed, 22 Mar 2017 22:27:05 +0000
Pontoon: Update Spanish (es-MX) localization of Firefox Aurora Localization authors: - ee.sf2000 <ee.sf2000@gmail.com>
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
devtools/client/debugger.properties
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -128,25 +128,27 @@ cookiesFiltered=Las siguientes cookies coinciden con tu búsqueda:
 # removeAllCookies and removeAllShownCookies are both used on the same one button,
 # never displayed together and can share the same accesskey.
 # When only partial cookies are shown as a result of keyword search,
 # removeAllShownCookies is displayed as button label.
 # removeAllCookies is displayed when no keyword search and all cookies are shown.
 removeAllCookies.label=Eliminar todo
 removeAllCookies.accesskey=A
 removeAllShownCookies.label=Eliminar todos los mostrados
+removeAllShownCookies.accesskey=A
 
 # LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # If you need to display the number of selected elements in your language,
 # you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
 # For example this is the English string with numbers:
 # removeSelectedCookied=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
 removeSelectedCookies.label=Eliminar seleccionado;Eliminar seleccionados
+removeSelectedCookies.accesskey=R
 
 defaultUserContextLabel=Ninguno
 
 #### Offline apps
 offlineAppsList.height=7em
 offlineAppRemoveTitle=Eliminar datos del sitio en modo sin conexión
 offlineAppRemovePrompt=Después de eliminar estos datos, %S no estará disponible en modo sin conexión. ¿Realmente quieres eliminar los datos de este sitio web?
 offlineAppRemoveConfirm=Eliminar contenido en modo sin conexión
@@ -190,28 +192,36 @@ default=Predeterminado
 siteUsage=%1$S %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown):
 # removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button,
 # never displayed together and can share the same accesskey.
 # When only partial sites are shown as a result of keyword search,
 # removeAllShown is displayed as button label.
 # removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown.
 removeAllSiteData.label=Eliminar todos
+removeAllSiteData.accesskey=e
 removeAllSiteDataShown.label=Eliminar todos los mostrados
+removeAllSiteDataShown.accesskey=e
 spaceAlert.learnMoreButton.label=Aprender más
+spaceAlert.learnMoreButton.accesskey=L
 spaceAlert.over5GB.prefButton.label=Abrir preferencias
 spaceAlert.over5GB.prefButton.accesskey=O
 # LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options
 spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label=Abrir opciones
+spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.accesskey=O
 # LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message): %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.message=%S se está quedando sin espacio en el disco. Tal vez los contenidos web no se muestren correctamente. Puedes eliminar los datos almacenados del sitio yendo a Preferencias > Avanzado > Datos del sitio.
 # LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin):
 # - On Windows Preferences is called Options
 # - %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.messageWin=%S se está quedando sin espacio en el disco. Tal vez los contenidos web no se muestren correctamente. Puedes eliminar los datos almacenados del sitio yendo a Opciones > Avanzado > Datos del sitio.
 spaceAlert.under5GB.okButton.label=Perfecto, entendido
+spaceAlert.under5GB.okButton.accesskey=K
 # LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName
+spaceAlert.under5GB.message=%S se está quedando sin espacio en el disco. Tal vez los contenidos web no se muestren correctamente. Visita "Aprende más" para optimizar el utilizo del disco y mejorar la navegación.
 
 # LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName
 featureEnableRequiresRestart=%S debe reiniciarse para activar esta característica.
 featureDisableRequiresRestart=%S debe reiniciarse para desactivar esta característica.
 shouldRestartTitle=Reiniciar %S
 okToRestartButton=Reiniciar %S ahora
 revertNoRestartButton=Revertir
 
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -11,19 +11,21 @@
 # documentation on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button
 # that collapses the left and right panes in the debugger UI.
 collapsePanes=Colapsar paneles
 
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URL of file open.
+copySourceUrl=Copiar la fuente URL
 
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl.accesskey): Access key to copy the source URL of a file from
 # the context menu.
+copySourceUrl.accesskey=u
 
 # LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button
 # that expands the left and right panes in the debugger UI.
 expandPanes=Expandir paneles
 
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
 pauseButtonTooltip=Clic para pausar (%S)
@@ -119,30 +121,33 @@ otherEvents=Otros
 blackBoxCheckboxTooltip=Alternar modo de caja negra
 
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
 sources.search.key=P
 
 # LOCALIZATION NOTE (sources.searchAlt.key): Alternate key shortcut to open
 # the search for searching all the source files the debugger has seen.
+sources.searchAlt.key=O
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key): Key shortcut to open the search
 # for searching within a the currently opened files in the editor
 sourceSearch.search.key=F
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
+sourceSearch.search.placeholder=Buscar en archivo…
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key): Key shortcut to re-open
 # the search for re-searching the same search triggered from a sourceSearch
 sourceSearch.search.again.key=G
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of
 # the number of matches for autocomplete
+sourceSearch.resultsSummary1=resultados %d
 
 # LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the
 # global search results when there are no matching strings after filtering.
 noMatchingStringsText=No se encuentran coincidencias
 
 # LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the
 # filter text box when it is empty and the scripts container is selected.
 emptySearchText=Buscar en scripts (%S)
@@ -259,19 +264,21 @@ editor.editBreakpoint=Editar punto de qu
 editor.addConditionalBreakpoint=Agregar punto de quiebre condicional
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
 editor.conditionalPanel.placeholder=El punto de interrupción se pausará cuando la expresión es verdadera
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Tooltip text for
 # close button inside ConditionalPanel component
+editor.conditionalPanel.close=Cancelar la modificación en el punto de interrupción y cerrar
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
+editor.jumpToMappedLocation1=Ir a la ubicación %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
 generated=generado
 
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
 original=original
 
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
@@ -279,26 +286,29 @@ original=original
 expressions.placeholder=Añadir Watch Expression
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
 sourceTabs.closeTab=Cerrar pestaña
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab.accesskey): Access key to close the currently select
 # source tab from the editor context menu item.
+sourceTabs.closeTab.accesskey=c
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
 sourceTabs.closeOtherTabs=Cerrar otras
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey): Access key to close other source tabs
 # from the editor context menu.
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
+sourceTabs.closeTabsToEnd=Cerrar las pestañas a la derecha
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey): Access key to close source tabs
 # after the selected tab from the editor context menu.
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
 sourceTabs.closeAllTabs=Cerrar todas las pestañas