Updated Greeκ central tree
authorKostas Papadimas <pkst@gmx.net>
Tue, 22 Jun 2010 12:26:58 +0300
changeset 50 ea197c5f1ba5341e782a78cbeffdf6d7dbdd6d45
parent 49 bdf9e96bc8ece15fbc9aa3c5b2411aaae0179038
child 51 917197707b1e80ea68d49049c699b2f39dbae5fa
push id1
push userroot
push dateWed, 13 Apr 2011 19:42:23 +0000
Updated Greeκ central tree
browser/chrome/browser/browser.properties
mail/chrome/messenger/featureConfigurator.dtd
mail/chrome/overrides/netError.dtd
mobile/chrome/browser.properties
netwerk/necko.properties
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -206,25 +206,28 @@ contextMenuSearchText.accesskey=ζ
 
 
 
 
 geolocation.dontShareLocation=Όχι γνωστοποίηση
 geolocation.dontShareLocation.accesskey=χ
 geolocation.shareLocation=Γνωστοποίηση τοποθεσίας
 geolocation.shareLocation.accesskey=Γ
+geolocation.alwaysShare=Πάντοτε γνωστοποίηση
+geolocation.alwaysShare.accesskey=ν
+geolocation.neverShare=Ποτέ γνωστοποίηση
+geolocation.neverShare.accesskey=τ
+
 
 geolocation.siteWantsToKnow=Ο %S επιθυμεί να μάθει πού βρίσκεστε.
 geolocation.fileWantsToKnow=Το αρχείο %S επιθυμεί να μάθει που βρίσκεστε.
 
 # LOCALIZATION NOTE (geolocation.learnMore): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
 # or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
 geolocation.learnMore=Διαβάστε περισσότερα…
-geolocation.remember=Απομνημόνευση για αυτή τη σελίδα
-geolocation.remember.accesskey=μ
 
 
 
 # Phishing/Malware Notification Bar.
 # LOCALIZATION NOTE (notAForgery, notAnAttack)
 # The two button strings will never be shown at the same time, so
 # it's okay for them to have the same access key
 safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Να φύγω από εδώ!
--- a/mail/chrome/messenger/featureConfigurator.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/featureConfigurator.dtd
@@ -21,17 +21,17 @@
 <!ENTITY featureConfigurator.toolbar.heading "Νέα εργαλειοθήκη">
 
 <!ENTITY featureConfigurator.toolbar.new "Εργαλειοθήκη κουμπιών μηνύματος">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.toolbar.original): The word 'original' is chosen deliberately to be neutral, vs. 'old' which in English at least had a negative connotation.-->
 <!ENTITY featureConfigurator.toolbar.original "Διατήρηση των αρχικών κουμπιών εργαλειοθήκης">
 
 <!ENTITY featureConfigurator.toolbarBenefits.para "Ένα πιο ευκρινές περιβάλλον χρήσης σε σχέση με το προηγούμενο, που αφήνει περισσότερο χώρο ελεύθερο για αναζήτηση και πρόσθετα.">
 
-<!ENTITY featureConfigurator.toolbar.new.status.explanation "Μια πιο ευκρινής εργαλειοθήκη με συγκεντρωμένα όλες τις λειτουργίες αλληλογραφίας.">
+<!ENTITY featureConfigurator.toolbar.new.status.explanation "Μια πιο ευκρινής εργαλειοθήκη με συγκεντρωμένες όλες τις λειτουργίες αλληλογραφίας.">
 
 <!ENTITY featureConfigurator.toolbar.original.status.explanation "Διατήρηση των προσαρμοσμένων κουμπιών μαζί με τα νέα κουμπιά μηνυμάτων.">
 
 
 
 
 
 
@@ -100,17 +100,17 @@
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.collapsedHeaders.install): The text for the button that will install the Compact Headers addon. -->
 <!ENTITY featureConfigurator.collapsedHeaders.install "Εγκατάσταση σύμπτυξης κεφαλίδων…">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.folderColumns.heading): The heading for the Folder Columns page. -->
 <!ENTITY featureConfigurator.folderColumns.heading "Επιπρόσθετες στήλες φακέλων">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.folderColumns.para.weak): The paragraph to display if the user hadn't previously used the folder columns feature. -->
-<!ENTITY featureConfigurator.folderColumns.para.weak "Η επέκταση των επιπρόσθετων στηλών φακέλων αντικαθιστά την αντίστοιχη προχωρημένη προτίμηση.  Για να διατηρήσετε την στήλη του ακριβή αριθμού μηνυμάτων και του αποθηκευτικού χώρου στον καθένα από τους φακέλους σας, θα πρέπει να εγκαταστήσετε αυτή την επέκταση.">
+<!ENTITY featureConfigurator.folderColumns.para.weak "Η επέκταση των επιπρόσθετων στηλών φακέλων αντικαθιστά την αντίστοιχη προχωρημένη προτίμηση.  Για να διατηρήσετε την στήλη του ακριβούς αριθμού μηνυμάτων και του αποθηκευτικού χώρου στον καθένα από τους φακέλους σας, θα πρέπει να εγκαταστήσετε αυτή την επέκταση.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.folderColumns.para.strong): The paragraph to display if the user had previously used the folder columns feature. -->
 <!ENTITY featureConfigurator.folderColumns.para.strong "Προσέξαμε ότι χρησιμοποιείτε την προχωρημένη λειτουργία των επιπρόσθετων στηλών φακέλων.  Αυτή η λειτουργία μεταφέρθηκε σε ξεχωριστή επέκταση και σας συστήνουμε να την εγκαταστήσετε.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.folderColumns.install): The text for the button that will install the Extra Folder Columns addon. -->
 <!ENTITY featureConfigurator.folderColumns.install "Εγκατάσταση επιπρόσθετων στηλών…">
 
 
--- a/mail/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/mail/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -163,16 +163,20 @@
     επιτρέπεται στο &brandShortName; να έχει πρόσβαση στον ιστό.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY securityOverride.linkText "Ή μπορείτε να προσθέσετε μια εξαίρεση...">
 <!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Να φύγω από εδώ!">
 <!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Προσθήκη εξαίρεσης">
 
+
+<!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.title "Έχει φραγεί από την πολιτική προστασίας περιεχομένου">
+<!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.longDesc "<p>Ο &brandShortName; εμπόδισε τη φόρτωση της σελίδας με αυτό τον τρόπο, επειδή η σελίδα έχει μια πολιτική προστασίας περιεχομένου που δεν το επιτρέπει.</p>">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningText) - Do not translate the
 contents of the <xul:button> tags.  The only language content is the label= field,
 which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
 netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
 
 <!ENTITY securityOverride.warningText "
 <p>Δεν πρέπει να προσθέσετε μια εξαίρεση αν χρησιμοποιείτε μια σύνδεση στο διαδίκτυο που δεν εμπιστεύεστε πλήρως, ή αν δεν έχετε ξαναδεί προειδοποίηση για αυτόν τον εξυπηρετητή.</p>
 
--- a/mobile/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/chrome/browser.properties
@@ -29,16 +29,19 @@ addonsBrowseAll.description=Το addons.mozilla.org έχει πολλά πρόσθετα να ανακαλύψετε
 # #1 total number of add-ons that match the search termsα
 addonsSearchMore.label=Προβολή αποτελέσματος;Προβολή όλων των #1 αποτελεσμάτων
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonsSearchMore.description): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of search results currently visible
 addonsSearchMore.description=Αν αυτό το αποτέλεσμα δεν είναι αυτό που ψάχνετε, δοκιμάστε αυτό;Αν αυτά τα #1 αποτελέσματα δεν είναι αυτά που ψάχνετε, δοκιμάστε αυτό
 
+alertLockScreen=Προσανατολισμός οθόνης
+alertLockScreen.locked=Κλειδωμένη
+alertLockScreen.unlocked=Ξεκλείδωτη
 
 
 addonsSearchEngine.description=Ενσωματωμένη αναζήτηση
 downloadsStatus = #1 — #2
 downloadsUnknownSize = Άγνωστο μέγεθος
 downloadsKnownSize = #1 #2
 donwloadsYesterday = Χθες
 downloadsMonthDate = #1 #2
@@ -114,9 +117,18 @@ tabs.closeWarningPromptMe=Προειδοποίηση κατά το κλείσιμο πολλαπλών καρτελών
 
 # Homepage
 # LOCALIZATION NOTE: homepage.custom2 is the text displayed on the selector button if
 # the user selects a webpage to be the startpage. We can't display the entire URL
 # or webpage title on the menulist
 homepage.custom2=Προσαρμοσμένη σελίδα
 
 
+# Helper App Dialog (Save/Open)
+helperApp.title=Άνοιγμα αρχείου
+helperApp.prompt=Τι θέλετε να γίνει με το:
+helperApp.open=Άνοιγμα
+helperApp.save=Αποθήκευση
+helperApp.nothing=Τίποτα
 
+
+
+
--- a/netwerk/necko.properties
+++ b/netwerk/necko.properties
@@ -58,19 +58,16 @@ 28=Ολοκλήρωση συναλλαγής FTP
 
 UnsupportedFTPServer=Ο εξυπηρετητής %1$S δεν υποστηρίζεται προς το παρόν.
 RepostFormData=Αυτή η ιστοσελίδα αναδρομολογείται σε μια νέα τοποθεσία. Θέλετε να ξαναστείλετε τα δεδομένα φόρμας που εισάγατε στη νέα τοποθεσία;
 
 # Directory listing strings
 DirTitle=Κατάλογος του %1$S
 DirGoUp=Πάνω ένα επίπεδο
 
-#Gopher Search Prompt
-GopherPromptTitle=Αναζήτηση
-GopherPromptText=Εισάγετε ένα όρο αναζήτησης:
 
 PhishingAuth=Είστε έτοιμοι να επισκεφτείτε το \"%1$S\". Αυτή η σελίδα προσπαθεί να σας παραπλανήσει και να νομίζετε ότι είσαστε σε μια διαφορετική σελίδα. Πρέπει να προσέξετε.
 PhishingAuthAccept=Το καταλαβαίνω και θα είμαι πολύ προσεκτικός
 SuperfluousAuth=Είστε έτοιμοι να συνδεθείτε με τη σελίδα \"%1$S\" με όνομα χρήστη \"%2$S\", αλλά αυτή η σελίδα δεν απαιτεί διαπίστευση. Αυτό μπορεί να είναι μια προσπάθεια παραπλάνησης.\n\nΕίναι η  \"%1$S\" η ιστοσελίδα που θέλετε;
 AutomaticAuth=Πρόκειται να συνδεθείτε στη σελίδα \"%1$S\" με όνομα χρήστη \"%2$S\".
 
 ShowHidden=Εμφάνιση κρυφών αντικειμένων
 DirColName=Όνομα