Updated Greek central tree
authorKostas Papadimas <pkst@gmx.net>
Thu, 14 Oct 2010 19:34:52 +0300
changeset 136 cefdb736d0697c5edd3a22a91a40d68146dd69d5
parent 135 2083f3ee5b3049f3f8ed89747a0aaf5b6863f162
child 137 5a05a42acaaf86fad7c2dab2ce4184c7e6d81e82
push id1
push userroot
push dateWed, 13 Apr 2011 19:42:23 +0000
Updated Greek central tree
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
browser/chrome/browser/syncSetup.properties
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
dom/chrome/netError.dtd
toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
toolkit/chrome/global/webConsole.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -279,20 +279,16 @@
 <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "Ο δεσμός ως σελιδοδείκτης">
 <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "δ">
 <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "Το πλαίσιο ως σελιδοδείκτης">
 <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "λ">
 
 
 <!ENTITY editBookmark.cancel.label                   "Ακύρωση">
 <!ENTITY editBookmark.removeBookmark.accessKey       "ρ">
-<!ENTITY editBookmark.undo.label                     "Αναίρεση">
-<!ENTITY editBookmark.undo.accessKey                 "ν">
-<!ENTITY editBookmark.edit.label                     "Επεξεργασία…">
-<!ENTITY editBookmark.edit.accessKey                 "Ε">
 
 
 <!ENTITY identity.connectedTo "Έχετε συνδεθεί σε">
 <!-- Localization note (identity.runBy) : This string appears between a
 domain name (above) and an organization name (below). E.g.
 
 example.com
 which is run by
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
@@ -82,17 +82,17 @@
 <!ENTITY engine.history.accesskey   "ρ">
 <!ENTITY engine.passwords.label     "Κωδικούς">
 <!ENTITY engine.passwords.accesskey "δ">
 <!ENTITY engine.prefs.label         "Προτιμήσεις">
 <!ENTITY engine.prefs.accesskey     "Π">
 
 <!ENTITY choice2.merge.main.label      "Συγχώνευση των δεδομένων αυτού του υπολογιστή με τα δεδομένα του &syncBrand.shortName.label; σας">
 <!ENTITY choice2.merge.recommended.label "Συστήνεται:">
-<!ENTITY choice2.client.main.label     "Αντικατάσταση όλων των δεδομένων αυτού του υπολογιστή με τα δεδομένα του &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY choice2.client.main.label     "Αντικατάσταση όλων των δεδομένων αυτού του υπολογιστή με τα δεδομένα του &syncBrand.shortName.label;">
 <!ENTITY choice2.server.main.label     "Αντικατάσταση σε όλες τις άλλες συσκευές με τα τοπικά δεδομένα σας">
 
 <!-- Confirm Merge Options -->
 <!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Επιβεβαίωση">
 <!ENTITY confirm.merge.label    "Ο &syncBrand.fullName.label; τώρα θα συγχωνεύσει όλα τα δεδομένα του περιηγητή αυτού του υπολογιστή με το λογαριασμό Sync σας.">
 <!ENTITY confirm.client.label         "Όλα τα δεδομένα του &brandShortName; σε αυτόν τον υπολογιστή θα διαγραφούν συμπεριλαμβανομένων και των παρακάτω:">
 <!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "Ο &brandShortName; μετά θα αντιγράψει τα δεδομένα του &syncBrand.fullName.label; σας σε αυτό τον υπολογιστή.">
 <!ENTITY confirm.client.warning.label "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα την αντικατάσταση όλων των δεδομένων του &brandShortName; σε αυτό τον υπολογιστή!">
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -6,29 +6,29 @@ invalidEmail.label          = Μη έγκυρη διεύθυνση email
 serverInvalid.label         = Παρακαλώ εισάγετε ένα έγκυρο URL εξυπηρετητή
 usernameNotAvailable.label  = Χρησιμοποιείται ήδη
 
 verifying.label = Επιβεβαίωση…
 
 # LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-additionalClientCount.label = και %S ακόμα συσκευή;και %S ακόμα συσκευές
+additionalClientCount.label = και #1 ακόμα συσκευή;και #1 ακόμα συσκευές
 # LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-bookmarksCount.label        = %S σελιδοδείκτης;%S σελιδοδείκτες
+bookmarksCount.label        = #1 σελιδοδείκτης;#1 σελιδοδείκτες
 # LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-historyDaysCount.label      = %S ημέρα ιστορικού;%S ημέρες ιστορικού
+historyDaysCount.label      = #1 ημέρα ιστορικού;#1 ημέρες ιστορικού
 # LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-passwordsCount.label        = %S κωδικός;%S κωδικοί
+passwordsCount.label        = #1 κωδικός;#1 κωδικοί
 
 save.synckey.title = Αποθήκευση κλειδιού Sync
 
 newAccount.action.label = Το Firefox Sync έχει τώρα ρυθμιστεί να συγχρονίζει όλα τα δεδομένα του περιηγητή σας.
 newAccount.change.label = Μπορείτε να επιλέξτε τι να συγχρονίζεται μέσω των παρακάτω επιλογών Sync.
 resetClient.change.label = To Firefox Sync τώρα θα συγχωνεύσει όλα τα δεδομένα του περιηγητή σας στο λογαριασμό Sync.
 wipeClient.change.label = Το Firefox Sync τώρα θα αντικαταστήσει όλα τα δεδομένα του περιηγητή σας με τα δεδομένα που υπάρχουν στο λογαριασμό Sync.
 wipeRemote.change.label = Το Firefox Sync τώρα θα αντικαταστήσει όλα τα δεδομένα που υπάρχουν στο λογαριασμό Sync με τα τα δεδομένα του περιηγητή αυτού του υπολογιστή.
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -1,8 +1,22 @@
+# LOCALIZATION NOTE: the following strings can be used in the tab title or
+# location bar to represent various states as a web page loads:
+# tabs.connecting = Firefox is sending a HTTP connection request
+# tabs.encryptingConnection = Firefox is sending a HTTPS connection request
+# tabs.searching = Firefox is searching for something (Awesomebar or Web search)
+# tabs.loading = Firefox is loading the web page
+# tabs.waiting = Firefox is waiting for a web resource to load
+# tabs.downloading = Firefox is downloading a file for a helper application (PDF)
+tabs.connecting=Γίνεται σύνδεση…
+tabs.encryptingConnection=Αίτηση ασφαλούς σύνδεσης…
+tabs.searching=Αναζήτηση…
+tabs.waiting=Σε αναμονή…
+tabs.downloading=Λήψη…
+
 tabs.loading=Φόρτωση...
 tabs.emptyTabTitle=Νέα καρτέλα
 tabs.closeTab=Κλείσιμο καρτέλας
 tabs.close=Κλείσιμο
 tabs.closeWarningTitle=Επιβεβαίωση κλεισίματος
 
 tabs.closeWarningMultipleTabs=Πρόκειται να κλείσετε %S καρτέλες. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να συνεχίσετε;
 
--- a/dom/chrome/netError.dtd
+++ b/dom/chrome/netError.dtd
@@ -37,17 +37,17 @@
 <!ENTITY connectionFailure.longDesc "Η εφαρμογή απέτυχε να συνδεθεί στην καθορισμένη σελίδα, αν και αυτή η σελίδα υπάρχει. Αυτό μπορεί να οφείλεται στο ότι η σελίδα δεν δέχεται επισκέψεις, ο εξυπηρετητής να έχει πρόβλημα, ή να μην υποστηρίζει την υπηρεσία ή τη θύρα στην οποία προσπαθείτε να συνδεθείτε.">
 <!ENTITY connectionFailure.title "Σφάλμα αποτυχίας σύνδεσης">
 <!ENTITY dnsNotFound.longDesc " Η διεύθυνση (URL) δεν αντιστοιχεί σε κάποια γνωστή σελίδα και δεν μπορεί να φορτωθεί.">
 <!ENTITY dnsNotFound.title "Σφάλμα εύρεσης διεύθυνσης">
 <!ENTITY fileNotFound.longDesc "Το αρχείο που καθορίζεται από τη διεύθυνση (URL) δεν βρέθηκε. Ελέγξτε ότι το αρχείο υπάρχει και ότι έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα να το εμφανίσετε.">
 <!ENTITY fileNotFound.title "Σφάλμα εύρεσης αρχείου">
 <!ENTITY generic.longDesc "Η σελίδα δεν μπορεί να φορτωθεί επειδή πιθανόν δεν υπάρχει, ή η τοποθεσία της είναι εσφαλμένη. <br/>Ελέγξτε αν η τοποθεσία της είναι σωστή.">
 <!ENTITY loadError.label "Σφάλμα φόρτωσης σελίδας">
-<!ENTITY malformedURI.longDesc "Αυτή η διεύθυνση (URL) δεν είναι έγκυρη και δεν μπορεί να φορτωθεί. Μια τυπική διεύθυνση θα πρέπει να ξεκινάει με &quot;http://&quot;, ακολουθούμενη από μια διεύθυνση (π.χ www.ellak.gr). Ένα κοινό σφάλμα είναι η λανθασμένη χρήση των slashes: (\) αντί για (/)  ">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "<p> Αυτή η διεύθυνση (URL) δεν είναι έγκυρη και δεν μπορεί να φορτωθεί. Ελέγξτε τη διεύθυνση για σφάλματα και προσπαθήστε ξανά</p> ">
 <!ENTITY malformedURI.title "Σφάλμα μη έγκυρης διεύθυνσης">
 <!ENTITY netOffline.longDesc "Ο περιηγητής είναι χωρίς σύνδεση και δεν μπορεί να συνδεθεί με τη σελίδα. Ενεργοποιήστε τη σύνδεση στο περιηγητή σας πριν να προσπαθήσετε ξανά.">
 <!ENTITY netOffline.title "Σφάλμα εργασίας χωρίς σύνδεση">
 <!ENTITY netReset.longDesc "Ο δεσμός σε αυτήν τη σελίδα διακόπηκε απρόσμενα κατά τη διαπραγμάτευση σύνδεσης ή τη μεταφορά δεδομένων. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε πρόβλημα δικτύου μεταξύ της σελίδας και του υπολογιστή σας.  ">
 <!ENTITY netReset.title "Σφάλμα επαναφοράς δικτύου">
 <!ENTITY netTimeout.longDesc "Ο περιηγητής δεν συνδέθηκε με την ιστοσελίδα λόγω υπέρβασης του χρονικού ορίου. Πιθανόν να υπάρχουν προβλήματα κίνησης στο δίκτυο. Περιμένετε λίγο και προσπαθήστε ξανά.">
 <!ENTITY netTimeout.title "Σφάλμα ορίου χρόνου">
 <!ENTITY protocolNotFound.longDesc "Η διεύθυνση (URL) ξεκινάει με ένα πρωτόκολλο που δεν αναγνωρίζεται από την εφαρμογή. Ελέγξτε ότι η διεύθυνση είναι σωστή για να ξαναδοκιμάσετε.">
--- a/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
@@ -96,9 +96,11 @@ timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
 ConsoleAPIDisabled=The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
 
 clearConsoleCmd.label=Εκκαθάριση κονσόλας
 clearConsoleCmd.accesskey=θ
 
 saveBodies.label=Log Request and Response Bodies
 saveBodies.accesskey=L
 
+NetworkPanel.responseBodyUnableToDisplay.content=Unable to display responses of type "%S"
 
+
--- a/toolkit/chrome/global/webConsole.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/webConsole.dtd
@@ -8,9 +8,10 @@
 <!ENTITY networkPanel.requestFormData             "Sent Form Data">
 
 <!ENTITY networkPanel.responseHeaders             "Response Headers">
 <!ENTITY networkPanel.responseBody                "Response Body">
 <!ENTITY networkPanel.responseBodyCached          "Cached Data">
 <!ENTITY networkPanel.responseNoBody              "No Response Body">
 <!ENTITY networkPanel.responseImage               "Received Image">
 <!ENTITY networkPanel.responseImageCached         "Cached Image">
+<!ENTITY networkPanel.responseBodyUnknownType     "Unknown Content Type">
 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -63,17 +63,17 @@ notification.uninstall=Το %1$S θα απεγκατασταθεί μετά την επανεκκίνηση του %2$S.
 notification.upgrade=Το %1$S θα ενημερωθεί μετά την επανεκκίνηση του %2$S.
 
 #LOCALIZATION NOTE (contributionAmount) %S is the currency amount recommended for contributions
 contributionAmount=Προτεινόμενη δωρεά: %S
 
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
 details.notification.incompatible=Το %1$S είναι ασύμβατο με τον %2$S %3$S.
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
-details.notification.blocked=%Το 1$S έχει απενεργοποιηθεί για λόγους ασφαλείας ή σταθερότητας.
+details.notification.blocked=Το %1$S έχει απενεργοποιηθεί για λόγους ασφαλείας ή σταθερότητας.
 details.notification.blocked.link=Περισσότερες πληροφορίες
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
 details.notification.softblocked=Το %1$S είναι γνωστό ότι προκαλεί προβλήματα ασφαλείας ή σταθερότητας.
 details.notification.softblocked.link=Περισσότερα πληροφορίες
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
 details.notification.outdated=Υπάρχει διαθέσιμη μια σημαντική ενημέρωση για το %1$S.
 details.notification.outdated.link=Ενημέρωση τώρα
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.enable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name