Pontoon: Update Greek (el) localization of Firefox Aurora
authorJim Spentzos <jamesspentzos@hotmail.com>
Wed, 12 Apr 2017 09:23:42 +0000
changeset 977 56354c5eba139a07f596e6089f087105f9e7c3fb
parent 976 acda3ee2b686b0daf8101dd4b2c39617c62c7e2d
child 978 a820d7668330cafa9a13d113c462910283d5b213
push id723
push userpontoon@mozilla.com
push dateWed, 12 Apr 2017 09:23:45 +0000
Pontoon: Update Greek (el) localization of Firefox Aurora Localization authors: - Jim Spentzos <jamesspentzos@hotmail.com> - Pascalis <pasc_gr@hotmail.com>
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/shared/styleinspector.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/layout/htmlparser.properties
dom/chrome/layout/layout_errors.properties
security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -278,16 +278,17 @@ editor.jumpToMappedLocation1=Μετάβαση στην τοποθεσία %S
 # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
 generated=παράχθηκε
 
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
 original=αρχικό
 
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
+expressions.placeholder=Προσθήκη έκφρασης παρακολούθησης
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
 sourceTabs.closeTab=Κλείσιμο καρτέλας
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab.accesskey): Access key to close the currently select
 # source tab from the editor context menu item.
 sourceTabs.closeTab.accesskey=κ
@@ -507,16 +508,17 @@ variablesSeparatorLabel=:
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed
 # in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
 watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020→
 
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the functions search panel as a separator between function's inferred name
 # and its real name (if available).
 functionSearchSeparatorLabel=←
+functionSearch.search.placeholder=Αναζήτηση λειτουργιών…
 functionSearch.search.key=O
 
 # LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears
 # as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are
 # open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order.
 # The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be
 # resumed first.
 resumptionOrderPanelTitle=Υπάρχει μία ή περισσότερες αποσφαλματώσεις σε παύση. Παρακαλώ, συνεχίστε πρώτα την πιο πρόσφατη σε παύση αποσφαλμάτωση στο: %S
@@ -562,17 +564,19 @@ whyPaused.xhr=Παύση στο XMLHttpRequest
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
 # promise rejection
 whyPaused.promiseRejection=Παύση στην απόρριψη υπόσχεσης
 
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
 # assert
+whyPaused.assert=Παύθηκε σε ισχυρισμό
 
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
 # debugger statement
+whyPaused.debugCommand=Παύθηκε σε αποσφαλματωμένη λειτουργία
 
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
 # listener breakpoint set
 whyPaused.other=Η αποσφαλμάτωση παύθηκε
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -91,16 +91,17 @@ paramsFilterText=Φιλτράρισμα παραμέτρων αιτήματος
 paramsQueryString=Νήμα ερώτησης
 
 # LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
 # in the network details params tab identifying the form data.
 paramsFormData=Δεδομένα φορμών
 
 # LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
 # in the network details params tab identifying the request payload.
+paramsPostPayload=Φορτίο αιτήματος
 
 # LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the request headers.
 requestHeaders=Κεφαλίδες αιτήματος
 
 # LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the request headers from
 # the upload stream of a POST request's body.
@@ -114,16 +115,17 @@ responseHeaders=Κεφαλίδες απόκρισης
 requestCookies=Απαίτηση cookies
 
 # LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
 # in the network details params tab identifying the response cookies.
 responseCookies=Απάντηση cookies
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying the response payload.
+responsePayload=Φορτίο απόκρισης
 
 # LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
 jsonFilterText=Φιλτράρισμα ιδιοτήτων
 
 # LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
 jsonScopeName=JSON
--- a/devtools/shared/styleinspector.properties
+++ b/devtools/shared/styleinspector.properties
@@ -32,16 +32,17 @@ rule.sourceElement=στοιχείο
 # LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedFrom): Shown for CSS rules
 # that were inherited from a parent node. Will be passed a node
 # identifier of the parent node.
 # e.g "Inherited from body#bodyID"
 rule.inheritedFrom=Κληρονομήθηκε από %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.keyframe): Shown for CSS Rules keyframe header.
 # Will be passed an identifier of the keyframe animation name.
+rule.keyframe=Keyframes %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.userAgentStyles): Shown next to the style sheet
 # link for CSS rules that were loaded from a user agent style sheet.
 # These styles will not be editable, and will only be visible if the
 # devtools.inspector.showUserAgentStyles pref is true.
 rule.userAgentStyles=(λειτουργία χρήστη)
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules
@@ -161,16 +162,17 @@ styleinspector.contextmenu.copy=Αντιγραφή
 styleinspector.contextmenu.copy.accessKey=Α
 
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the
 # rule view context menu for copying the source location.
 styleinspector.contextmenu.copyLocation=Αντιγραφή τοποθεσίας
 
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyDeclaration): Text
 # displayed in the rule view context menu for copying the property declaration.
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyDeclaration=Αντιγραφή δήλωσης ιδιότητας
 
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in
 # the rule view context menu for copying the property name.
 styleinspector.contextmenu.copyPropertyName=Αντιγραφή ονόματος ιδιότητας
 
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in
 # the rule view context menu for copying the property value.
 styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue=Αντιγραφή τιμής ιδιότητας
--- a/dom/chrome/layout/css.properties
+++ b/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -2,16 +2,17 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 MimeNotCss=Το φύλλο στυλ %1$S δεν φορτώθηκε επειδή ο τύπος MIME, «%2$S», δεν είναι αρχείο «text/css».
 MimeNotCssWarn=Το φύλλο στυλ %1$S φορτώθηκε ως CSS αν και ο τύπος MIME, «%2$S», δεν είναι «text/css».
 
 PEUnexpEOF2=Απρόσμενος τερματισμός του αρχείου κατά την αναζήτηση %1$S.
 PEParseRuleWSOnly=Δόθηκε συμβολοσειρά μόνο κενών χαρακτήρων για να αναλυθεί ως κανόνας.
+PEDeclDropped=Η δήλωση ακυρώθηκε.
 PEUnknownProperty=Άγνωστη ιδιότητα ‘%1$S’.
 PEKeyframeNameEOF=όνομα του κανόνα @keyframes.
 PESelectorListExtraEOF=‘,’ ή ‘{’
 PEClassSelEOF=όνομα τάξης
 PETypeSelEOF=τύπος στοιχείου
 PEAttributeNameEOF=όνομα ιδιότητας
 PEAttSelNoBar=Αναμενόταν ‘|’ αλλά βρέθηκε ‘%1$S’.
 PEAttSelValueEOF=τιμή ιδιότητας
--- a/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
+++ b/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -29,14 +29,15 @@ errGtInSystemId=Το «>» στο αναγνωριστικό του συστήματος.
 errGtInPublicId=Το «>» στο δημόσιο αναγνωριστικό.
 errNamelessDoctype=Ανώνυμη δήλωση doctype.
 errConsecutiveHyphens=Συνεχόμενες παύλες που δεν τερματίζουν σχόλιο. Δεν επιτρέπεται το «--» μέσα σε σχόλιο, αλλά π.χ. το "- -" επιτρέπεται.
 errBogusComment=Ψευδές σχόλιο.
 errNoSpaceBetweenAttributes=Κανένα κενό ανάμεσα στις ιδιότητες.
 errAttributeValueMissing=Η τιμή της ιδιότητας λείπει.
 maybeErrAttributesOnEndTag=Η ετικέτα τέλους είχε ιδιότητες.
 errEofAfterLt=Τέλος αρχείου μετά το “<”.
+errNcrOutOfRange=Η αναφορά χαρακτήρα είναι εκτός του επιτρεπτού εύρους Unicode.
 errDuplicateAttribute=Διπλότυπη ιδιότητα.
 errHyphenHyphenBang=Βρέθηκε “--!” μέσα σε σχόλιο.
 
 # Tree builder errors
 errNoCellToClose=Κανένα κελί για κλείσιμο.
 errNoTableRowToClose=Καμία γραμμή πίνακα για κλείσιμο.
--- a/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
+++ b/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -9,23 +9,25 @@ ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=Η ιδιότητα “coords” της ετικέτας <area shape="poly"> δεν είναι στη μορφή “x1,y1,x2,y2 …”.
 ImageMapPolyOddNumberOfCoords=Η ιδιότητα “coords” της ετικέτας <area shape="poly"> δεν έχει την τελευταία συντεταγμένη “y” (η σωστή μορφή είναι “x1,y1,x2,y2 …”).
 
 TablePartRelPosWarning=Υποστηρίζεται πλέον η σχετική τοποθέτηση σειρών πίνακα και ομάδων σειρών. Αυτή η ιστοσελίδα ενδέχεται να χρειάζεται να ενημερωθεί επειδή ίσως να βασίζεται σε αυτή τη λειτουργία, μη έχοντας καμία επίδραση.
 
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
 ## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
 ## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
 ## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Το εφέ κίνησης δεν μπορεί να εκτελεστεί στο συνθέτη επειδή το μέγεθος κάδρου (%1$S, %2$S) είναι πολύ μεγάλο σε σχέση με το παράθυρο προβολής (μεγαλύτερο από (%3$S, %4$S)) ή μεγαλύτερο από τη μέγιστη επιτρεπτή τιμή (%5$S, %6$S)
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
 ## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
 CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Τα εφέ κίνησης των μεταμορφώσεων ‘backface-visibility: hidden’ δεν μπορούν να εκτελεστούν στο συνθέτη
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformPreserve3D):
 ## 'transform-style: preserve-3d' is a CSS property, don't translate it.
 CompositorAnimationWarningTransformPreserve3D=Τα εφέ κίνησης των μεταμορφώσεων ‘transform-style: preserve-3d’ δεν μπορούν να εκτελεστούν στο συνθέτη
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
 ##                   CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
 ##                   CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
 ##                   CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
 ##                   CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
 ## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Τα εφέ κίνησης του ‘transform’ δεν μπορούν να εκτελεστούν στο συνθέτη όταν οι γεωμετρικές ιδιότητες εκτελούνται στο ίδιο στοιχείο ταυτόχρονα
 CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=Το εφέ κίνησης του ‘transform’ δεν μπορεί να εκτελεστεί στο συνθέτη επειδή πρέπει να συγχρονιστεί με εφέ κίνησης των γεωμετρικών ιδιοτήτων που ξεκίνησαν ταυτόχρονα
 CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Το εφέ κίνησης δεν μπορεί να εκτελεστεί στο συνθέτη επειδή το κάδρο δεν επισημάνθηκε ως ενεργό για το εφέ κίνησης ‘transform’
 CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Το εφέ κίνησης δεν μπορεί να εκτελεστεί στο συνθέτη επειδή το κάδρο δεν επισημάνθηκε ως ενεργό για το εφέ κίνησης ‘opacity’
--- a/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
@@ -19,24 +19,28 @@ SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=Το SSL έλαβε μια εγγραφή με εσφαλμένο κωδικό ελέγχου ταυτότητας μηνύματος.
 SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=Ο κόμβος SSL αναφέρει εσφαλμένο κωδικό ελέγχου ταυτότητας μηνύματος.
 SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=Ο κόμβος SSL δεν μπορεί να επαληθεύσει το πιστοποιητικό σας.
 SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=Ο κόμβος SSL απέρριψε το πιστοποιητικό σας γιατί έχει ανακληθεί.
 SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=Ο κόμβος SSL απέρριψε το πιστοποιητικό σας γιατί έχει λήξει.
 SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Αδυναμία σύνδεσης: το SSL είναι ανενεργό.
 SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Αδυναμία σύνδεσης: ο κόμβος SSL βρίσκεται σε έναν άλλο τομέα FORTEZZA.
 SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=Μια άγνωστη σουίτα κρυπτογράφησης SSL έχει ζητηθεί.
 SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=Καμία παρούσα και ενεργή σουίτα κρυπτογράφησης σε αυτό το πρόγραμμα.
+SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=Το SSL έλαβε μια εγγραφή που υπερέβη το μέγιστο επιτρεπτό μήκος.
+SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=Το SSL επιχείρησε να στείλει μια εγγραφή που υπερέβη το μέγιστο επιτρεπτό μήκος.
 SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Δεν ήταν δυνατή η ψηφιακή υπογραφή των απαιτούμενων δεδομένων για την επαλήθευση του πιστοποιητικού σας.
 SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=Αποτυχία λειτουργίας σύνοψης MD5.
 SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=Αποτυχία λειτουργίας σύνοψης SHA-1.
 SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=Αποτυχία υπολογισμού MAC.
+SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=Ο κόμβος έλαβε μια εγγραφή SSL που ήταν μεγαλύτερη από το επιτρεπτό.
 SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Ο χρήστης του κόμβου ακύρωσε τη χειραψία.
 SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=Η λειτουργία SSL δεν υποστηρίζεται για διακομιστές.
 SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=Η λειτουργία SSL δεν υποστηρίζεται για δέκτες.
 SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=Η περιοχή έκδοσης SSL δεν είναι έγκυρη.
+SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=Ο κόμβος SSL επέλεξε μια σουίτα κρυπτογράφησης μη επιτρεπτή στην έκδοση του επιλεγμένου πρωτοκόλλου.
 SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=αποτυχία βιβλιοθήκης ασφαλείας.
 SEC_ERROR_BAD_DATA=βιβλιοθήκη ασφάλειας: ελήφθησαν εσφαλμένα δεδομένα.
 SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=βιβλιοθήκη ασφάλειας: σφάλμα μήκους εξόδου.
 SEC_ERROR_INPUT_LEN=η βιβλιοθήκη ασφάλειας διαπίστωσε σφάλμα μήκους εισόδου.
 SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=βιβλιοθήκη ασφάλειας: άκυρος αλγόριθμος.
 SEC_ERROR_INVALID_AVA=βιβλιοθήκη ασφάλειας: άκυρο AVA.
 SEC_ERROR_NO_NODELOCK=βιβλιοθήκη ασφάλειας: κανένα κλείδωμα κόμβου.
 SEC_ERROR_BAD_DATABASE=βιβλιοθήκη ασφάλειας: ελαττωματική βάση δεδομένων.