browser/installer/nsisstrings.properties
author Zbigniew Braniecki <gandalf@mozilla.com>
Mon, 13 May 2013 10:29:02 -0700
changeset 321 2eb17f28316f3e4d517a60cc79294fbe3f4e5ac9
parent 289 9083b20bd4b587f17cbc70ad70becfabcf0d32e6
child 333 4d98311a5b12845ba57663b185e5c3f3a0aa9251
permissions -rw-r--r--
Migrating aurora to beta for Firefox 22

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE:

# This file must be saved as UTF8

# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).

# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.

# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.

WIN_CAPTION=Εγκατάσταση $BrandShortName

INTRO_BLURB=Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τον $BrandFullName, τον περιηγητή που τοποθετεί εσάς πάνω από όλα. Κάντε κλικ για εγκατάσταση.
INSTALL_BLURB1=Είστε έτοιμοι να απολαύσετε τον πιο ασφαλή, γρήγορο και προσαρμόσιμο περιηγητή.
INSTALL_BLURB2=Ο $BrandShortName δεν φτιάχνεται με στόχο το κέρδος αλλά φτιάχνεται έχοντας σαν στόχο έναν καλύτερο παγκόσμιο ιστό.
INSTALL_BLURB3=Ακόμα συμμετέχετε σε μια παγκόσμια κοινότητα χρηστών,  συντελεστών και προγραμματιστών που συνεργάζονται για να φτιάξουν τον καλύτερο περιηγητή στον κόσμο.

SEND_PING=Αποσ&τολή πληροφοριών εγκατάστασης στο Mozilla

WARN_MIN_SUPPORTED_OS_MSG=Συγγνώμη, ο $BrandShortName δεν μπορεί να εγκαταστασθεί. Αυτή η έκδοση του $BrandShortName απαιτεί ${MinSupportedVer} ή νεότερο.
WARN_WRITE_ACCESS=Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον κατάλογο εγκατάστασης.\n\nΠατήστε OK για να επιλέξετε έναν άλλο κατάλογο.
WARN_DISK_SPACE=Δεν έχετε αρκετό διαθέσιμο ελεύθερο χώρο σε αυτή την τοποθεσία.\n\nΠατήστε OK για να επιλέξετε μια διαφορετική τοποθεσία.
WARN_ROOT_INSTALL=Αδυναμία εγκατάστασης στο ριζικό κατάλογο του δίσκου σας.\n\nΠατήστε OK για να επιλέξετε μια διαφορετική τοποθεσία.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=Ο $BrandShortName εκτελείται ήδη.\n\nΠαρακαλώ κλείστε τον $BrandShortName πριν να ξεκινήσετε την έκδοση που μόλις εγκαταστήσατε.

ERROR_DOWNLOAD=Η λήψη διακόπηκε.\n\nΠαρακαλώ πατήστε το OK για να συνεχίσετε.

INSTALL_BUTTON=&Εγκατάσταση
UPGRADE_BUTTON=&Αναβάθμιση
BACK_BUTTON=&Πίσω
CANCEL_BUTTON=Ακύρωση
OPTIONS_BUTTON=&Επιλογές

MAKE_DEFAULT=&Ορισμός $BrandShortName ως τον προεπιλεγμένο σας περιηγητή
CREATE_SHORTCUTS=Δημιουργία συντομεύσεων για τον $BrandShortName:
ADD_SC_TASKBAR=Στην &γραμμή εργασιών μου
ADD_SC_QUICKLAUNCHBAR=Στην &Γρήγορη εκκίνηση
ADD_CheckboxShortcutInStartMenu=Στον φάκελο προγραμμάτων του μενού &Εκκίνησης
ADD_CheckboxShortcutOnDesktop=Στην &Επιφάνεια εργασίας μου
SPACE_REQUIRED=Χώρος που απαιτείται:
SPACE_AVAILABLE=Διαθέσιμος χώρος:
ONE_MOMENT=Ο $BrandShortName θα εκκινήσει μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση…
INSTALL_MAINT_SERVICE=&Εγκατάσταση της υπηρεσίας ενημέρωσης στο παρασκήνιο του $BrandShortName
BROWSE_BUTTON=&Περιήγηση…
DEST_FOLDER=Φάκελος προορισμού

DOWNLOADING_IN_PROGRESS=Γίνεται λήψη…
DOWNLOADING_DONE=Λήφθηκε
INSTALLING_TO_BE_DONE=Εγκατάσταση
INSTALLING_IN_PROGRESS=Εγκατάσταση…

SELECT_FOLDER_TEXT=Επιλέξτε τον φάκελο για να εγκατασταθεί ο $BrandShortName.

BYTE=B
KILO=K
MEGA=M
GIGA=G