[an] update from Pootle (firefox)
authoran team [Pootle] <https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:an>
Sat, 19 Nov 2016 22:16:29 +0000
changeset 301 7ddebf386a20335047b08dcc2adf61019918f419
parent 300 d701874801a7772fb0a13a20ada7c09863ce85e6
child 302 52c460fa398b6480da53c44c19b07c739495bb0b
push id246
push userdwayne@translate.org.za
push dateSat, 19 Nov 2016 22:16:33 +0000
[an] update from Pootle (firefox)
devtools/client/debugger.properties
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -208,55 +208,69 @@ editor.addConditionalBreakpoint=Adhibir un punto d'interrupción condicional
 sourceTabs.closeTab=Zarrar pestanya
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
 sourceTabs.closeOtherTabs=Zarrar las atras
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToRight): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the right of the selected tab.
+sourceTabs.closeTabsToRight=Zarrar las pestanyas d'a dreita
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
+sourceTabs.closeAllTabs=Zarrar totas las pestanyas
 
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
+scopes.header=Ambitos
 
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
+scopes.notAvailable=Ambitos no disponibles
 
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is not paused.
+scopes.notPaused=No pausau
 
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
+sources.header=Fuents
 
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
 # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
 # On windows, it's ctrl.
+sources.search=%S pa mirar
 
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
 # pane header.
+watchExpressions.header=Expresions cosiradas
 
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
+welcome.search=%S pa mirar fichers
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
+sourceSearch.search=Mirar…
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.noResults): The center pane Source Search
 # message when the query did not match any of the sources.
+sourceSearch.noResults=No s'ha trobau garra fichero coincident con %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will not pause on exceptions.
+ignoreExceptions=Ignorar excepcions. Faga clic pa pausar excepcions no capturadas
 
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button
 # tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions.
+pauseOnUncaughtExceptions=Pausa en excepcions no capturadas. Faga clic pa pausar en totas las excepcions
 
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
+pauseOnExceptions=Pausar en totas las excepcions. Faga clic pa ignorar las excepcions
 
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
 loadingText=Se ye cargando…
 
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText2): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file