Bug 613224 - Bad link for atlbase.h. r=Callek
--- a/calendar/locales/en-US/chrome/calendar/calendar.properties
+++ b/calendar/locales/en-US/chrome/calendar/calendar.properties
@@ -386,17 +386,17 @@ updatesItem_downloading=Downloading %S…
updatesItem_downloadingFallback=Downloading Update…
updatesItem_resume=Resume Downloading %S…
updatesItem_resumeFallback=Resume Downloading Update…
updatesItem_pending=Apply Downloaded Update Now…
updatesItem_pendingFallback=Apply Downloaded Update Now…
# Alarm Dialog
# LOCALIZATION NOTE (alarmWindowTitle.label): Semi-colon list of plural
-# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
alarmWindowTitle.label=#1 Reminder;#1 Reminders
# LOCALIZATION NOTE (alarmStarts):
# used for a display the start of an alarm like 'Starts: Thu 2 Oct 2008 13:21'
# %1$S will be replaced with a date-time
alarmStarts=Starts: %1$S
# LOCALIZATION NOTE (alarmTodayAt):
@@ -504,17 +504,17 @@ singleShortCalendarWeek=CW: %1$S
# LOCALIZATION NOTE (severalShortCalendarWeeks):
# used for display of calendar weeks in short form like 'CWs 43 - 45'
# %1$S will be replaced with the index of the start-week
# %2$S will be replaced with the index of the end-week
severalShortCalendarWeeks=CWs: %1$S-%2$S
# Task tree, "Due In" column.
# LOCALIZATION NOTE (dueInDays, dueInHours): Semi-colon list of plural
-# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
dueInDays=#1 day;#1 days
dueInHours=#1 hour;#1 hours
dueInLessThanOneHour=< 1 hour
# LOCALIZATION NOTE (monthInYear):
# used for display of Month-dates like 'December 2008'
# %1$S will be replaced with name of the month
# %2$S will be replaced with the year
--- a/client.mk
+++ b/client.mk
@@ -50,17 +50,17 @@
# (or mail, or calendar)
# 5. gmake -f client.mk
#
# Other targets (gmake -f client.mk [targets...]),
# build
# clean
# distclean
#
-# See http://developer.mozilla.org/en/docs/Build_Documentation for
+# See http://developer.mozilla.org/en/Build_Documentation for
# more information.
#
# Options:
# MOZ_BUILD_PROJECTS - Build multiple projects in subdirectories
# of MOZ_OBJDIR
# MOZ_OBJDIR - Destination object directory
# MOZ_MAKE_FLAGS - Flags to pass to $(MAKE)
# MOZ_PREFLIGHT_ALL } - Makefiles to run before any project in
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -2391,17 +2391,17 @@ ia64*-hpux*)
fi
fi
;;
esac
case "$host_os" in
cygwin*|msvc*|mks*)
- AC_MSG_WARN([Using a cygwin build environment is unsupported. Configure cannot check for the presence of necessary headers. Please upgrade to MozillaBuild; see http://developer.mozilla.org/en/docs/Windows_Build_Prerequisites])
+ AC_MSG_WARN([Using a cygwin build environment is unsupported. Configure cannot check for the presence of necessary headers. Please upgrade to MozillaBuild; see http://developer.mozilla.org/en/Windows_Build_Prerequisites])
;;
esac
case "$target" in
i*86-*)
if test "$HAVE_64BIT_OS"; then
AC_MSG_ERROR([You are targeting i386 but using the 64-bit compiler.])
fi
--- a/mail/locales/en-US/chrome/messenger/messenger.properties
+++ b/mail/locales/en-US/chrome/messenger/messenger.properties
@@ -500,17 +500,17 @@ fileEmptyTitle = File Empty
#LOCALIZATION NOTE(fileEmptyMsg): %S is the filename
fileEmptyMsg = The file %S is empty.
# LOCALIZATION NOTE (headerMoreAddrs): semicolon separated list of plural
# forms of the word "more" as used after the number of addresses
# currently hidden while displaying a header such as "to", "cc", or "bcc"
# in the message header box. English has two identical forms here, so it will
# construct strings that look like (for example) "1 more" or "20 more".
-# <http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals> has details
+# <http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals> has details
# on this mechanism.
headerMoreAddrs=#1 more;#1 more
# LOCALIZATION NOTE (headertoFieldYou): second person prepositional object
# pronoun used in the "to" header of the message header pane. This is also
# used for the fallback case if a header-specific localization is not
# available.
headertoFieldYou=You
--- a/mail/locales/en-US/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
+++ b/mail/locales/en-US/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
@@ -344,27 +344,27 @@ mail.compose.attachment_reminder_keyword
addAttachmentButton=Add Attachment…
addAttachmentButton.accessskey=A
remindLaterButton=Remind Me Later
remindLaterButton.accessskey=R
attachmentReminderTitle=Attachment Reminder
attachmentReminderMsg=Did you forget to add an attachment?
# LOCALIZATION NOTE (attachmentReminderKeywordsMsgs): Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
# #1 number of keywords
attachmentReminderKeywordsMsgs=Found an attachment keyword:;Found #1 attachment keywords:
attachmentReminderOptionsMsg=Attachment reminder words can be configured in your preferences
attachmentReminderYesIForgot=Oh, I did!
attachmentReminderFalseAlarm=No, Send Now
## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPrompt): Do not translate the
## word $S. Place the word $S where the host name should appear.
smtpEnterPasswordPrompt=Enter your password for %S:
## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPromptWithUsername): Do not translate the
## words %1$S and %2$S. Place the word %1$S where the host name should appear,
## and %2$S where the user name should appear.
smtpEnterPasswordPromptWithUsername=Enter your password for %2$S on %1$S:
smtpEnterPasswordPromptTitle=SMTP Server Password Required
# LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentMsgs): Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
removeAttachmentMsgs=Remove Attachment;Remove Attachments
--- a/mail/locales/en-US/chrome/messenger/multimessageview.properties
+++ b/mail/locales/en-US/chrome/messenger/multimessageview.properties
@@ -1,10 +1,10 @@
# LOCALIZATION NOTE (selectedNMessages, acrossNThreads): Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
# #1 number of threads or solitary messages selected
# example: 4 conversations
NConversations=#1 conversation; #1 conversations
numMsgs=#1 message;#1 messages
countUnread=, #1 unread;, #1 unread
Nmessages=(#1 message);(#1 messages)
--- a/mailnews/test/fakeserver/maild.js
+++ b/mailnews/test/fakeserver/maild.js
@@ -54,17 +54,17 @@ var gThreadManager = null;
const fsDebugNone = 0;
const fsDebugRecv = 1;
const fsDebugRecvSend = 2;
const fsDebugAll = 3;
/**
* JavaScript constructors for commonly-used classes; precreating these is a
* speedup over doing the same from base principles. See the docs at
- * http://developer.mozilla.org/en/docs/Components.Constructor for details.
+ * http://developer.mozilla.org/en/Components.Constructor for details.
*/
const ServerSocket = CC("@mozilla.org/network/server-socket;1",
"nsIServerSocket",
"init");
const BinaryInputStream = CC("@mozilla.org/binaryinputstream;1",
"nsIBinaryInputStream",
"setInputStream");
--- a/mailnews/test/resources/mailShutdown.js
+++ b/mailnews/test/resources/mailShutdown.js
@@ -1,17 +1,17 @@
/* Provides methods to make sure our test shuts down mailnews properly. */
// Notifies everyone that the we're shutting down. This is needed to make sure
// that e.g. the account manager closes and cleans up correctly. It is semi-fake
// because we don't actually do any work to make sure the profile goes away, but
// it will mimic the behaviour in the app sufficiently.
//
-// See also http://developer.mozilla.org/en/docs/Observer_Notifications
+// See also http://developer.mozilla.org/en/Observer_Notifications
function postShutdownNotifications()
{
var observerService = Cc["@mozilla.org/observer-service;1"]
.getService(Components.interfaces.nsIObserverService);
// first give everyone a heads up about us shutting down. if someone wants
// to cancel this, our test should fail.
var cancelQuit = Cc["@mozilla.org/supports-PRBool;1"]
--- a/suite/locales/en-US/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
+++ b/suite/locales/en-US/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
@@ -3,17 +3,17 @@ downloading=Downloading
uploading=Uploading
notStarted=Not Started
failed=Failed
finished=Finished
canceled=Canceled
blocked=Blocked
# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles, downloadsTitlePercent): Semi-colon list of
-# plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
# %1$S number of files; %2$S overall download percent (only for downloadsTitlePercent)
# %% will appear as a single % sign, so %2$S%% is the percent number plus the % sign
# examples: 2% of 1 file - Download Manager; 22% of 11 files - Download Manager
downloadsTitleFiles=%1$S file - Download Manager;%1$S files - Download Manager
downloadsTitlePercent=%2$S%% of %1$S file - Download Manager;%2$S%% of %1$S files - Download Manager
# LOCALIZATION NOTE (progressTitle):
# %1$S is the file name, %2$S is the download state
--- a/suite/locales/en-US/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml
+++ b/suite/locales/en-US/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml
@@ -67,17 +67,17 @@
<p>Once you have completed these steps, you can complete the instructions in
<a href="#signing_and_encrypting_a_new_message">Signing & Encrypting a
New Message</a>.</p>
<p>The sections that follow provide a brief overview of how digital signatures
and encryption work. For more technical details on this subject, see the
online document
- <a href="http://developer.mozilla.org/en/docs/Introduction_to_Public-Key_Cryptography">Introduction
+ <a href="http://developer.mozilla.org/en/Introduction_to_Public-Key_Cryptography">Introduction
to Public-Key Cryptography</a>.</p>
<h3 id="how_digital_signatures_work">How Digital Signatures Work</h3>
<p>A digital signature is a special code, unique to each message, created by
means of <a href="glossary.xhtml#public-key_cryptography">public-key
cryptography</a>.</p>
--- a/suite/locales/en-US/chrome/common/help/ssl_help.xhtml
+++ b/suite/locales/en-US/chrome/common/help/ssl_help.xhtml
@@ -106,20 +106,20 @@
<a href="glossary.xhtml#encryption">encryption</a>, or
<a href="glossary.xhtml#certificate">certificate</a>.</p>
<p>For more information about ciphers and encryption, see the following online
documents:</p>
<ul>
<li>
- <a href="http://developer.mozilla.org/en/docs/Introduction_to_Public-Key_Cryptography">Introduction
+ <a href="http://developer.mozilla.org/en/Introduction_to_Public-Key_Cryptography">Introduction
to Public-Key Cryptography</a></li>
<li>
- <a href="http://developer.mozilla.org/en/docs/Introduction_to_SSL">Introduction
+ <a href="http://developer.mozilla.org/en/Introduction_to_SSL">Introduction
to SSL</a></li>
<li>
<a href="http://www.mozilla.org/projects/security/pki/nss/nss-3.11/nss-3.11-algorithms.html">Encryption
Technologies Available in NSS 3.11</a>.</li>
</ul>
</body>
</html>
--- a/suite/locales/en-US/chrome/common/notification.properties
+++ b/suite/locales/en-US/chrome/common/notification.properties
@@ -19,17 +19,17 @@ xpinstallPromptInstallButton=Install Software…
xpinstallPromptInstallButton.accesskey=I
xpinstallDisabledMessageLocked=Software installation has been disabled by your system administrator.
xpinstallDisabledMessage=Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
xpinstallDisabledButton=Enable
xpinstallDisabledButton.accesskey=n
# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
# Semi-colon list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
addonsInstalled=#1 has been installed successfully.;#2 add-ons have been installed successfully.
addonsInstalledNeedsRestart=#1 will be installed after you restart #3.;#2 add-ons will be installed after you restart #3.
addonInstallRestartButton=Restart Now
addonInstallRestartButton.accesskey=R
addonInstallManageButton=Open Add-ons Manager
addonInstallManageButton.accesskey=O
--- a/suite/locales/en-US/installer/unix/README
+++ b/suite/locales/en-US/installer/unix/README
@@ -73,17 +73,17 @@ Note that the installation instructions
using bash, adjust the commands accordingly.
Install into a clean (new) directory.
Installing on top of previously released builds may cause problems.
Note: These instructions do not tell you how to build SeaMonkey.
For info on building SeaMonkey from the mozilla.org source code, see
- http://developer.mozilla.org/en/docs/Build_Documentation
+ http://developer.mozilla.org/en/Build_Documentation
Installation Instructions
-------------------------------
Note: There is no installer available, but just extracting the tar.bz2
to the default directory (usually /usr/local/seamonkey) achieves the
same result as an installer would.
--- a/suite/locales/en-US/installer/windows/README.txt
+++ b/suite/locales/en-US/installer/windows/README.txt
@@ -70,17 +70,17 @@ setup program. Also, you should temporar
software.
Install into a clean (new) directory. Installing on top of previously
released builds may cause problems.
Note: These instructions do not tell you how to build SeaMonkey.
For info on building SeaMonkey from the mozilla.org source code, see
- http://developer.mozilla.org/en/docs/Build_Documentation
+ http://developer.mozilla.org/en/Build_Documentation
Windows Installation Instructions
---------------------------------
Note: For Windows 2000/XP systems, you need Administrator privileges to
install SeaMonkey. If you see an "Error 5" message during installation,
make sure you're running the installation with Administrator privileges.