chat/locales/en-US/conversations.properties
author Florian Quèze <florian@queze.net>
Thu, 14 Jun 2012 16:04:58 +0200
changeset 12352 d52cf71ffaed9774df915cfff7b12941e6bd3538
parent 12286 84ac3c71109811da751f0ef2d72108075938f094
child 13133 8bdaa2fe98544d8698e6123b5407b129be7c623b
permissions -rw-r--r--
Bug 739599 - [Instant messaging] Make the conversation output a WAI-ARIA live region, r=clokep, a=Standard8.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (targetChanged):
#  %1$S is the new conversation title (display name of the new target),
#  %2$S is the protocol name used for the new target.
targetChanged=The conversation will continue with %1$S, using %2$S.

# LOCALIZATION NOTE (statusChanged):
#  %1$S is the display name of the contact.
#  %2$S is the new status type (a value from status.properties).
statusChanged=%1$S is now %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText):
#  %1$S is the display name of the contact.
#  %2$S is the new status type (a value from status.properties).
#  %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer").
statusChangedWithStatusText=%1$S is now %2$S: %3$S.
# LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]):
#  special case of the previous 2 strings for when the status was
#  previously unknown. These 2 strings should not mislead the user
#  into thinking the person's status has just changed.
statusChangedFromUnknown=%1$S is %2$S.
statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S is %2$S: %3$S.

# LOCALIZATION NOTE (statusUnknown):
#  %S is the display name of the contact.
statusUnknown=Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
accountDisconnected=Your account is disconnected.

# LOCALIZATION NOTE (autoReply):
#  %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply.
autoReply=Auto-reply - %S

# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis):
#  ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut
messenger.conversations.selections.ellipsis=[…]

# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.{system,content,action}MessagesTemplate):
#  These 3 templates are used to format selected messages before copying them.
#  Do not translate the texts between % characters, but feel free to adjust
#  whitespace and separators to make them fit your locale.
messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate=%time% - %message%
messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate=%time% - %sender%: %message%
messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate=%time% * %sender% %message%