updated zh-TW localization client-1.3
authorMyk Melez <myk@mozilla.org>
Mon, 12 Oct 2009 17:53:09 -0700
branchclient-1.3
changeset 1186 35f04424faca56997c876f4d965555ca0bcf765a
parent 1179 e8b4ae9ddf3571438177081212396b62dfbc4f4a
child 1187 f7d4b31e083b9b6d76b38c28b7beaff4b92b7d5c
push id758
push usermyk@mozilla.com
push dateTue, 13 Oct 2009 00:58:30 +0000
updated zh-TW localization
client/chrome.manifest.in
client/install.rdf.in
client/locale/zh-TW/personas.dtd
client/locale/zh-TW/personas.properties
client/locale/zh-TW/preferences.dtd
--- a/client/chrome.manifest.in
+++ b/client/chrome.manifest.in
@@ -73,8 +73,9 @@ locale   personas   nl-NL       @chrome_
 locale   personas   pl-PL       @chrome_path@locale/pl-PL/
 locale   personas   pt-BR       @chrome_path@locale/pt-BR/
 locale   personas   ru-RU       @chrome_path@locale/ru-RU/
 locale   personas   sr-RS       @chrome_path@locale/sr-RS/
 locale   personas   sv-SE       @chrome_path@locale/sv-SE/
 locale   personas   tr-TR       @chrome_path@locale/tr-TR/
 locale   personas   vi-VN       @chrome_path@locale/vi-VN/
 locale   personas   zh-CN       @chrome_path@locale/zh-CN/
+locale   personas   zh-TW       @chrome_path@locale/zh-TW/
--- a/client/install.rdf.in
+++ b/client/install.rdf.in
@@ -11,16 +11,17 @@
     <em:creator>Chris Beard</em:creator>
     <em:contributor>Myk Melez</em:contributor>
     <em:contributor>Huang Yaoquan</em:contributor>
 
     <!-- Localizers from Babelzilla in alphabetical order by localizer name.
        - Note: some localizers have localized into more than one localization,
        - while some localizations have more than one localizer.  The comments
        - next to each entry list each localizer's localization(s). -->
+    <em:translator>a007son</em:translator>        <!-- zh-TW -->
     <em:translator>AtteL</em:translator>          <!-- fi-FI -->
     <em:translator>dogi</em:translator>           <!-- de-DE -->
     <em:translator>drry</em:translator>           <!-- ja    -->
     <em:translator>Ersen Yoldac</em:translator>   <!-- tr-TR -->
     <em:translator>fernph</em:translator>         <!-- pt-BR -->
     <em:translator>Funkin2x</em:translator>       <!-- es-CL -->
     <em:translator>funTomas</em:translator>       <!-- cs-CZ -->
     <em:translator>Joergen</em:translator>        <!-- da-DK -->
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/client/locale/zh-TW/personas.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!ENTITY personas_app_title 	  "Personas">
+
+<!ENTITY useDefaultPersona.label  "預設值">
+<!ENTITY preferences.label        "偏好設定…">
+<!ENTITY viewDirectory.label      "瀏覽更多…">
+
+<!ENTITY customPersona.label      "自訂 Persona">
+<!ENTITY customName.label         "名稱:">
+<!ENTITY header.label             "上方圖片:">
+<!ENTITY selectBackground.label   "瀏覽…">
+<!ENTITY footer.label             "下方圖片:">
+<!ENTITY textColorPicker.label    "文字色彩:">
+<!ENTITY accentColorPicker.label  "強調色彩:">
+<!ENTITY useDefaultColor.label    "使用預設值">
+<!ENTITY okButton.label           "確定">
+
+<!ENTITY contextHomePage.label      "首頁">
+<!ENTITY contextPreferences.label   "設定">
+<!ENTITY contextEdit.label          "編輯">
+<!ENTITY contextApply.label         "套用">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/client/locale/zh-TW/personas.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# The labels of various items in the personas menu.
+
+About             = 關於...
+popular           = 最受歡迎
+new               = 最新
+recent            = 最近使用
+categories        = 分類
+favorites         = 我的最愛
+favoritesSignIn   = 登入我的最愛
+
+
+# Labels that identify the current persona when the current persona is either
+# the default persona, a persona that doesn't have a name, or a custom persona
+# that doesn't have a name.
+Default           = 預設值
+unnamedPersona    = 未命名的 Persona
+customPersona     = 自訂 Persona
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (randomPersona): a label that identifies the current
+# randomly-selected persona.
+#   %1$S = the category to which the persona belongs
+#   %2$S = the name of the persona
+# f.e. "Random Selection from Scenery > Yosemite"
+randomPersona     = 隨機選擇從 %1$S > %2$S
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (useRandomPersona): the label of a command that selects
+# a category from which to pick random personas.
+#   %S = the category from which to pick random personas
+# f.e. "Random Selection from Scenery"
+useRandomPersona  = 隨機選擇從 %S
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (dataUnavailable): the content of a tooltip that shows up
+# when a user hovers over a Personas menu that we can't yet generate because
+# we don't yet have the data we need to generate the menu.
+#   %S = the "brand short name" of the application (f.e. Firefox, Thunderbird)
+dataUnavailable   = Personas 資料無法取得。請檢查您的網路連線並重新啟動 %S,或是稍等幾分鐘後再試一次。
+
+
+# The title of the dialog for picking a header or footer background image
+# from the custom persona editor (customPersonaEditor.xul).  It should probably
+# be in an editor-specific properties file, but since translators have already
+# translated it in this one, we'll leave it here for now.
+backgroundPickerDialogTitle = 選擇檔案
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/client/locale/zh-TW/preferences.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!ENTITY preferences.title	"Personas 偏好設定">
+<!ENTITY generalSettings.label  "一般">
+<!ENTITY previewEnabled.label   "當在選單中選取時預覽 Persona">
+<!ENTITY displaySettings.label  "顯示">
+<!ENTITY useTextColor.label     "使用文字色彩">
+<!ENTITY useAccentColor.label   "使用強調色彩">
+<!ENTITY advancedSettings.label "進階">
+<!ENTITY showCustomMenu.label   "在工具功能表中顯示自訂 Persona">