Pontoon: Update Chinese (Taiwan) (zh-TW) localization of Firefox
authorPin-guang Chen <petercpg@mail.moztw.org>
Wed, 13 May 2020 05:35:36 +0000
changeset 2728 ea91d9efb8c4338927379a5c44bbf137cb9b71fd
parent 2727 b4d730b7df2a3052150ec79ba108f5ec9a16b4a2
child 2729 6a088dfeb1f04a26f8d93bd2c3686de851e7d042
push id1872
push userpontoon@mozilla.com
push dateWed, 13 May 2020 05:35:39 +0000
Pontoon: Update Chinese (Taiwan) (zh-TW) localization of Firefox Co-authored-by: Pin-guang Chen <petercpg@mail.moztw.org>
browser/browser/aboutLogins.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/protections.ftl
--- a/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -41,17 +41,16 @@ login-list =
     .aria-label = 符合搜尋條件的登入資訊
 login-list-count =
     { $count ->
        *[other] { $count } 筆登入資訊
     }
 login-list-sort-label-text = 排序依照:
 login-list-name-option = 名稱(A-Z 排序)
 login-list-name-reverse-option = 名稱(Z-A 排序)
-login-list-breached-option = 發生資料外洩事件的網站
 about-logins-login-list-alerts-option = 警報
 login-list-last-changed-option = 上次修改
 login-list-last-used-option = 上次使用
 login-list-intro-title = 找不到登入資訊
 login-list-intro-description = 當您在 { -brand-product-name } 中儲存密碼後,就會顯示於此處。
 about-logins-login-list-empty-search-title = 找不到登入資訊
 about-logins-login-list-empty-search-description = 沒有符合您搜尋條件的結果。
 login-list-item-title-new-login = 新增登入資訊
@@ -102,27 +101,33 @@ login-item-time-used = 上次使用: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
 about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
 
 ## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
 ## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
 ## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
 
 # This message can be seen by attempting to edit a login in about:logins
 about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message = 確認您的身分以編輯儲存的登入資訊。
-# This message can be seen by attempting to edit a login in about:logins
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = 請在下方輸入您的 Windows 登入帳號密碼才能繼續編輯登入資訊。這個動作是為了保護您的登入資訊安全。
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = 編輯儲存的登入資訊
 # This message can be seen by attempting to reveal a password in about:logins
 about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message = 確認您的身分以顯示儲存的網站密碼。
-# This message can be seen by attempting to reveal a password in about:logins
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = 請在下方輸入您的 Windows 登入帳號密碼才能檢視密碼。這個動作是為了保護您的登入資訊安全。
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = 顯示儲存的網站密碼
 # This message can be seen by attempting to copy a password in about:logins
 about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message = 確認您的身分以複製儲存的登入資訊。
-# This message can be seen by attempting to copy a password in about:logins
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = 請在下方輸入您的 Windows 登入帳號密碼才能複製密碼。這個動作是為了保護您的登入資訊安全。
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = 複製儲存的網站密碼
 
 ## Master Password notification
 
 master-password-notification-message = 請輸入您的主控密碼,以檢視儲存的登入資訊
 master-password-reload-button =
     .label = 登入
@@ -157,19 +162,16 @@ about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = 移除
 confirm-discard-changes-dialog-title = 要放棄未儲存的變更嗎?
 confirm-discard-changes-dialog-message = 將失去所有未儲存的變更。
 confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = 捨棄
 
 ## Breach Alert notification
 
 about-logins-breach-alert-title = 網站資訊外洩
 breach-alert-text = 自您上次更新登入資訊以來,此網站發生了密碼外洩或失竊事件。請務必更改密碼,確保帳戶安全。
-breach-alert-link = 了解此事件的更多資訊
-breach-alert-dismiss =
-    .title = 關閉此警報
 about-logins-breach-alert-date = 此事件發生於: { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
 # Variables:
 #   $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
 about-logins-breach-alert-link = 前往 { $hostname }
 about-logins-breach-alert-learn-more-link = 了解更多
 
 ## Vulnerable Password notification
 
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -786,16 +786,18 @@ forms-master-pw-change =
 forms-master-pw-fips-title = 您目前使用 FIPS 模式。FIPS 模式需要有主控密碼。
 forms-master-pw-fips-desc = 密碼變更失敗
 
 ## OS Authentication dialog
 
 # This message can be seen by trying to add a Master Password.
 master-password-os-auth-dialog-message = 確認您的身分以建立主控密碼。
 # This message can be seen by trying to add a Master Password.
+master-password-os-auth-dialog-message-win = 請在下方輸入您的 Windows 登入帳號密碼才能建立主控密碼。這個動作是為了保護您的登入資訊安全。
+# This message can be seen by trying to add a Master Password.
 # The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
 # and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
 # notes are only valid for English. Please test in your locale.
 master-password-os-auth-dialog-message-macosx = 建立主控密碼
 master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
 
 ## Privacy Section - History
 
--- a/browser/browser/protections.ftl
+++ b/browser/browser/protections.ftl
@@ -28,16 +28,22 @@ protection-report-header-details-standard = 保護等級設為<b>標準</b>
 protection-report-header-details-strict = 保護等級設為<b>嚴格</b>
     .title = 前往隱私設定
 protection-report-header-details-custom = 保護等級設為<b>自訂</b>
     .title = 前往隱私設定
 protection-report-page-title = 隱私保護
 protection-report-content-title = 隱私保護
 etp-card-title = 加強型追蹤保護
 etp-card-content = 追蹤器會在網路上跟蹤您,收集您的興趣與喜好。{ -brand-short-name } 會封鎖許多追蹤器與其他有害指令碼。
+protection-report-webpage-title = 保護資訊儀表板
+protection-report-page-content-title = 保護資訊儀表板
+protection-report-page-summary = 當您上網時,{ -brand-short-name } 可在背景保護您的隱私。以下是這些保護的個人摘要,以及能夠用來保護線上安全性的各種工具。
+etp-card-title-always = 加強型追蹤保護: 總是開啟
+etp-card-title-custom-not-blocking = 加強型追蹤保護: 關閉
+etp-card-content-summary = 當有未知的公司嘗試偷偷在網路上追蹤您時,{ -brand-short-name } 會自動封鎖大部分的行為。
 protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = 目前已關閉所有保護。請調整 { -brand-short-name } 保護設定,決定要封鎖哪些類型的追蹤器。
 protection-report-manage-protections = 管理設定
 # This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
 # capitalization for this string should match the output for your locale.
 graph-today = 今天
 # This string is used to describe the graph for screenreader users.
 graph-legend-description = 在這一週當中封鎖的各類型追蹤器的總數圖表
 social-tab-title = 社交媒體追蹤器