Remove obsolete strings and reformat files
authorFrancesco Lodolo (:flod) <flod@lodolo.net>
Mon, 17 Aug 2020 16:02:55 +0200
changeset 908 83fc8d87a6afe31438b6c7ff10ecd9e8371ee6da
parent 907 74724087c25b167c9748e122a1f5c4b3df77977c
child 909 42453cf5281782d104233d514d3f56e41ad6bb67
push id224
push userflodolo@mozilla.com
push dateMon, 17 Aug 2020 14:03:37 +0000
Remove obsolete strings and reformat files
browser/branding/official/brand.dtd
browser/branding/official/brand.ftl
browser/browser/aboutCertError.ftl
browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
browser/browser/allTabsMenu.ftl
browser/browser/branding/brandings.ftl
browser/browser/browser.ftl
browser/browser/migration.ftl
browser/browser/nsserrors.ftl
browser/browser/pageInfo.ftl
browser/browser/preferences/connection.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/syncedTabs.ftl
browser/browser/tabContextMenu.ftl
browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
browser/chrome/browser/accounts.properties
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
browser/chrome/browser/places/places.dtd
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
browser/chrome/browser/search.properties
browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
browser/chrome/browser/shellservice.properties
browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
browser/chrome/browser/translation.dtd
browser/chrome/overrides/netError.dtd
browser/installer/custom.properties
browser/installer/nsisstrings.properties
browser/pdfviewer/viewer.properties
devtools/client/VariablesView.dtd
devtools/client/aboutdebugging.dtd
devtools/client/aboutdebugging.properties
devtools/client/app-manager.properties
devtools/client/connection-screen.dtd
devtools/client/connection-screen.properties
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/inspector.properties
devtools/client/jsonview.properties
devtools/client/markers.properties
devtools/client/memory.properties
devtools/client/menus.properties
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/client/performance.dtd
devtools/client/responsive.properties
devtools/client/scratchpad.dtd
devtools/client/scratchpad.properties
devtools/client/sourceeditor.properties
devtools/client/startup.properties
devtools/client/storage.properties
devtools/client/styleeditor.dtd
devtools/client/toolbox-options.ftl
devtools/client/toolbox.dtd
devtools/client/toolbox.properties
devtools/client/webconsole.properties
devtools/client/webide.dtd
devtools/client/webide.properties
devtools/shared/styleinspector.properties
dom/chrome/appstrings.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/layout/printing.properties
dom/chrome/layout/xbl.properties
dom/chrome/layout/xul.properties
dom/chrome/security/caps.properties
dom/chrome/security/security.properties
editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd
mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
mail/chrome/messenger/am-smime.properties
mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
mail/chrome/messenger/messenger.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/base/sync_strings.dtd
mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd
mobile/android/chrome/aboutHome.properties
mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
mobile/android/chrome/browser.properties
mobile/android/chrome/sync.properties
mobile/overrides/appstrings.properties
mobile/overrides/netError.dtd
netwerk/necko.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
security/manager/security/pippki/pippki.ftl
services/sync/sync.properties
toolkit/chrome/global/browser.properties
toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
toolkit/chrome/global/console.dtd
toolkit/chrome/global/console.properties
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/narrate.properties
toolkit/chrome/global/notification.dtd
toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties
toolkit/chrome/global/printdialog.properties
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
toolkit/chrome/global/wizard.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordManagerList.ftl
toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
--- a/browser/branding/official/brand.dtd
+++ b/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -1,9 +1,7 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY  brandShorterName      "Firefox">
 <!ENTITY  brandShortName        "Firefox">
 <!ENTITY  brandFullName         "Mozilla Firefox">
-<!ENTITY  vendorShortName       "Mozilla">
-<!ENTITY  trademarkInfo.part1   "I-Firefox neelogo ze-Firefox ziimpawu ze-Mozilla Foundation.">
--- a/browser/branding/official/brand.ftl
+++ b/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -8,13 +8,27 @@
 ## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
 ## It cannot be:
 ## - Declined to adapt to grammatical case.
 ## - Transliterated.
 ## - Translated.
 ##
 ## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
 
+## Firefox and Mozilla Brand
+##
+## Firefox and Mozilla must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
 -brand-shorter-name = Firefox
 -brand-short-name = Firefox
 -brand-full-name = Mozilla Firefox
 -vendor-short-name = Mozilla
 trademarkInfo = I-Firefox neelogo ze-Firefox ziimpawu ze-Mozilla Foundation.
--- a/browser/browser/aboutCertError.ftl
+++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -32,13 +32,12 @@ unsafeContentType-title = Udidi lwefayil
 netReset-title = Umdibaniso uphinde wamiselwa
 netTimeout-title = Umdibaniso uphelelwe lixesha
 unknownProtocolFound-title = Idilesi ayiqondwanga
 proxyConnectFailure-title = Iseva yommeli ayiluvumeli unxibelelwano
 proxyResolveFailure-title = Ayikwazi ukufumana iseva yommeli
 redirectLoop-title = Ikhasi alithumeli kwenye indawo kakuhle
 unknownSocketType-title = Impendulo engalindelekanga kwiseva
 nssFailure2-title = Unxibelelwano Ukhuseleko Aluphumelelanga
-cspBlocked-title = Ithintelwe ngumGaqonkqubo woKhuseleko lomXholo
 corruptedContentError-title = Imposiso yomxholo owonakalisiweyo
 remoteXUL-title = Susa i-XUL
 sslv3Used-title = Akunxibelelani ngokukhuselekileyo
 inadequateSecurityError-title = Uqhagamshelo lwakho alukhuselekanga
--- a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -1,21 +1,8 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-about-private-browsing-learn-more = Funda okungakumbi<a data-l10n-name="learn-more">Ukubhrawuza Kwangasese</a>.
-about-private-browsing-info-visited = amaphepha atyelelweyo
-
 privatebrowsingpage-open-private-window-label = Vula ifestile yangasese
     .accesskey = i
-about-private-browsing-info-notsaved = Xa ubhrawza kwiFestile yaNgasese, u{ -brand-short-name } <strong>akagcini</strong>:
-about-private-browsing-info-bookmarks = iibhukhmakhi
-about-private-browsing-info-searches = ukhangelo
-about-private-browsing-info-downloads = ozidawnlowudileyo
-private-browsing-title = Ukubhrawuza Kwangasese
-about-private-browsing-info-saved = I-{ -brand-short-name }<strong>iya kugcina</strong>izinto zakho:
-about-private-browsing-info-temporary-files = iifayile zexeshana
-about-private-browsing-info-cookies = iikuki
-tracking-protection-start-tour = Bona indlela okusebenza ngayo oku
-about-private-browsing-note = Ukubhrawuza Kwangasese<strong>akukwenzi ungaziwa igama lakho</strong>kwi-intanethi. Umqeshi wakho okanye umnikezeli wakho we-Intanethi useza kuwazi amaphepha owatyelelayo.
 about-private-browsing-not-private = Awukho kwifestile yangasese okwangoku.
 
--- a/browser/browser/allTabsMenu.ftl
+++ b/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -1,10 +1,7 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-all-tabs-menu-undo-close-tab =
-    .label = Rhoxisa ukuvala ithebhu
-
 all-tabs-menu-new-user-context =
     .label = Ithebhu Entsha Neyekhonteyina
 
--- a/browser/browser/branding/brandings.ftl
+++ b/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -3,16 +3,28 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 ## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
 ## They cannot be:
 ## - Declined to adapt to grammatical case.
 ## - Transliterated.
 ## - Translated.
 
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
 -facebook-container-brand-name = Facebook Container
 -lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
 -lockwise-brand-short-name = Lockwise
 -monitor-brand-name = Firefox Monitor
 -monitor-brand-short-name = Monitor
 -pocket-brand-name = Pocket
 -send-brand-name = Firefox Send
 -screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
--- a/browser/browser/browser.ftl
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -85,16 +85,18 @@ urlbar-addons-notification-anchor =
     .tooltiptext = Vula iphanele yokongezelela umyalezo wokufakela
 
 ## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
 ## homepage of their default search engine.
 ## Variables:
 ##  $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
 
 
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
 ##
 
 urlbar-geolocation-blocked =
     .tooltiptext = Uyibhlokile inkcazelo yendawo kule webhusayithi.
 urlbar-web-notifications-blocked =
     .tooltiptext = Uzibhlokile izaziso kule webhusayithi.
 urlbar-camera-blocked =
     .tooltiptext = Uyibhlokile ikhamera yakho kule webhusayithi.
@@ -138,16 +140,23 @@ search-one-offs-change-settings-compact-
 
 search-one-offs-context-open-new-tab =
     .label = Khangela KweNtsha Nethebhu
     .accesskey = T
 search-one-offs-context-set-as-default =
     .label = Seta Ibe Ziinjini Ezisisiseko Zokukhangela
     .accesskey = Z
 
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+##  $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+##    Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+##    restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+##    bookmarks).
+
 ## Bookmark Panel
 
 bookmark-panel-done-button =
     .label = Kugqityiwe
 
 ## Identity Panel
 
 identity-connection-internal = Le yi-{ -brand-short-name } ekhuselekileyo indawo yolawulo.
@@ -206,18 +215,20 @@ popup-all-windows-shared = Zonke iiwindo
 
 ## DevTools F12 popup
 
 
 ## URL Bar
 
 urlbar-default-placeholder =
     .defaultPlaceholder = Khangela okanye ngenisa idilesi
+
 urlbar-placeholder =
     .placeholder = Khangela okanye ngenisa idilesi
+
 urlbar-remote-control-notification-anchor =
     .tooltiptext = Ibhrawza iphantsi kolawulo lwerimoti
 urlbar-switch-to-tab =
     .value = Tshintshela kwithebhu:
 
 # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
 urlbar-extension =
     .value = Izolulo
--- a/browser/browser/migration.ftl
+++ b/browser/browser/migration.ftl
@@ -1,19 +1,21 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 migration-wizard =
     .title = Thatha Ngaphandle Umncedi
+
 import-from =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Thumela ekunokukhethwa kuko, iibhukhmakhi, imbali, ipasiwedi nezinye iingcombolo kwi-:
        *[other] Thumela iipriferensi, iibhukhmakhi, imbali, ipasiwedi nezinye iingcombolo kwi-:
     }
+
 import-from-bookmarks = Thatha Ngaphandle Izalathisi Eziphawulayo ezivela:
 import-from-ie =
     .label = Microsoft Internet Explorer
     .accesskey = M
 import-from-edge =
     .label = Microsoft Edge
     .accesskey = E
 import-from-nothing =
@@ -32,52 +34,79 @@ import-from-chromium =
     .label = Chromium
     .accesskey = u
 import-from-firefox =
     .label = Firefox
     .accesskey = x
 import-from-360se =
     .label = I-360 ibhrawuza ekhuselekileyo
     .accesskey = 3
+
 no-migration-sources = Akukho ziprogram ziqulethe iibhukhmakhi, imbali okanye iingcombolo zepasiwedi zifumanekayo.
+
 import-source-page-title = Ngenisa iiSethingi neNgcombolo
 import-items-page-title = Amanqaku afanele Ukuthathwa Ngaphandle
+
 import-items-description = Khetha ukuba ngawaphi amanqaku anokuthathwa ngaphandle:
+
 import-migrating-page-title = Kuthathwa ngaphandle…
+
 import-migrating-description = Amanqaku alandelayo athathwa ngaphandle okwangoku…
+
 import-select-profile-page-title = Khetha Inkangeleko Yesimo
+
 import-select-profile-description = Ezi profayile zilandelayo ziyafumaneka ukuba zingathunyelwa kwi-:
+
 import-done-page-title = Ukuthatha Ngaphandle Kugqityiwe
+
 import-done-description = Amanqaku alandelayo athathwe ngaphandle ngempumelelo:
+
 import-close-source-browser = Sicela uqiniseke ukuba ukhethe ibhrawza ivaliwe ngaphambi kokuqhubeka.
+
 # Displays which browser the bookmarks are being imported from
 #
 # Variables:
 #   $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from.
 imported-bookmarks-source = Ukusuka kwi-{ $source }
+
 source-name-ie = I-Internet Explorer
 source-name-edge = Microsoft Edge
 source-name-safari = I-Safari
 source-name-canary = Google Chrome Canary
 source-name-chrome = I-Google Chrome
 source-name-chromium = Chromium
 source-name-firefox = Mozilla Firefox
 source-name-360se = I-360 ibhrawuza ekhuselekileyo
+
 imported-safari-reading-list = Uludwe lokufunda (ukusuka kwiSafari)
 imported-edge-reading-list = Uludwe Lokufunda (ukusuka Ekupheleni)
 
 ## Browser data types
 ## All of these strings get a $browser variable passed in.
 ## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
 ## which may have different labels in different browsers.
 ## The supported values for the $browser variable are:
 ## 360se
 ## chrome
 ## edge
 ## firefox
 ## safari
 ## The various beta and development versions of edge and chrome all get
 ## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
 
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
 browser-data-session-checkbox =
     .label = I-Windows neethebhu
 browser-data-session-label =
     .value = I-Windows neethebhu
--- a/browser/browser/nsserrors.ftl
+++ b/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -1,12 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
 psmerr-ssl-disabled = Ayikwazi kuqhagamshela ngokukhuselekileyo ngenxa yokuba iSSL protokoli iyekisiwe.
 psmerr-ssl2-disabled = Ayikwazi kuqhagamshela ngokukhuselekileyo ngenxa yokuba isayithi isebenzisa uhlelo oludala olungakhuselekanga lweprotokoli iSSL.
 
 # This is a multi-line message.
 psmerr-hostreusedissuerandserial =
     Ufumene isatifikethi esingasebenziyo.  Nceda zidibanise nomlawuli weseva okanye obhalelanana naye ngemeyile uze umnike ulwazi olulandelayo:
     
     Isatifikethi sakho siqulethe inombolo yolandelelwano efana ncam neyesinye isatifikethi esikhutshwe ngugunyaziwe wezatifikethi.  Nceda fumana isatifikethi esiqulethe inombolo yolandelelwano efana yodwa.
--- a/browser/browser/pageInfo.ftl
+++ b/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -63,18 +63,16 @@ media-dimension =
 media-long-desc =
     .value = Inkcazelo Ende:
 media-save-as =
     .label = Gcina Kanje…
     .accesskey = A
 media-save-image-as =
     .label = Gcina Kanje…
     .accesskey = e
-media-preview =
-    .value = Ukujonga Phambi Kolondolozo:
 
 perm-tab =
     .label = Iimvume
     .accesskey = I
 permissions-for =
     .value = Imvume ye-:
 
 security-tab =
@@ -111,17 +109,16 @@ help-button =
 
 ## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
 ## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
 ## Variables:
 ##   $value (number) - Amount of data being stored
 ##   $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
 
 image-size-unknown = Akwaziwa
-not-set-verified-by = Akuxelwanga
 page-info-not-specified =
     .value = Akuxelwanga
 not-set-alternative-text = Akuxelwanga
 not-set-date = Akuxelwanga
 media-img = Umfuziselo
 media-bg-img = Okungasemva eskrinini
 media-border-img = Umda
 media-list-img = Imbumbulu
@@ -136,17 +133,16 @@ saved-passwords-yes = Ewe
 saved-passwords-no = Hayi
 
 no-page-title =
     .value = Iphepha Elingenamxholo:
 general-quirks-mode =
     .value = Imo yobuqhinga
 general-strict-mode =
     .value = Imo yokuthobela imigangatho
-security-no-owner = Le webhusayithi ayiniki nkcazelo yobunini.
 page-info-security-no-owner =
     .value = Le webhusayithi ayiniki nkcazelo yobunini.
 media-select-folder = Khetha ifolda uze ugcine imifuziselo
 media-unknown-not-cached =
     .value = Ayaziwa (ayikho kuvimba)
 permissions-use-default =
     .label = Sebenzisa isisesko
 security-no-visits = Hayi
--- a/browser/browser/preferences/connection.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -18,20 +18,16 @@ connection-proxy-option-no =
     .accesskey = A
 connection-proxy-option-system =
     .label = Sebenzisa iisethingi zeproksi yekhompyutha
     .accesskey = S
 connection-proxy-option-auto =
     .label = Ukuzifumanela iisethingi zeproksi yale nethiwekhi
     .accesskey = w
 
-connection-proxy-http-share =
-    .label = Usetyenziso lwale proksi kuzo zonke iiprotokholi
-    .accesskey = t
-
 connection-proxy-socks4 =
     .label = SOCKS v4
     .accesskey = K
 connection-proxy-socks5 =
     .label = SOCKS v5
     .accesskey = v
 
 connection-proxy-noproxy-desc = Umzekelo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -2,23 +2,16 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 do-not-track-description = Thumelela iiwebhsayithi umqondiso othi "Musa ukuTreka" obonisa ukuba akufuni kutrekwa
 do-not-track-learn-more = Funda ngakumbi
 do-not-track-option-always =
     .label = Qho
 
-pref-page =
-    .title =
-        { PLATFORM() ->
-            [windows] Ekunokukhethwa kuko
-           *[other] Izikhethwa
-        }
-
 pref-page-title =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Ekunokukhethwa kuko
        *[other] Izikhethwa
     }
 
 pane-general-title = Jikelele
 category-general =
@@ -308,20 +301,16 @@ update-application-check-choose =
 update-application-manual =
     .label = Ungaze ukhangele uhlaziyo (akunconyelwa)
     .accesskey = U
 
 update-application-use-service =
     .label = Sebenzisa inkonzo yokungasemva ukufakela uhlaziyo
     .accesskey = y
 
-update-enable-search-update =
-    .label = Ngokuzenzekelayo hlaziya iinjini zokukhangela
-    .accesskey = e
-
 ## General Section - Performance
 
 performance-title = Ukusebenza
 
 performance-use-recommended-settings-checkbox =
     .label = Sebenzisa iisetingi ezinconyelwayo zokusebenza
     .accesskey = S
 
@@ -448,18 +437,16 @@ containers-add-button =
 
 
 ## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
 ## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
 
 sync-signedout-caption = Phatha iWebhu Yakho Apho Ukhoyo
 sync-signedout-description = Ngqamanisa iibhukmakhi zakho, iimbali, iithebhu, iiphaswedi, ezongezelelwayo, kunye neepreferensi kuzo zonke izixhobo zakho.
 
-sync-signedout-account-title = Qhagamshela nge{ -fxaccount-brand-name }
-
 # This message contains two links and two icon images.
 #   `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
 #   `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
 #   `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
 #   `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
 #
 # They can be moved within the sentence as needed to adapt
 # to your language, but should not be changed or translated.
@@ -468,30 +455,23 @@ sync-mobile-promo = Dawnlowuda iFirefox 
 ## Sync Section - Signed in
 
 
 ## Firefox Account - Signed in
 
 sync-profile-picture =
     .tooltiptext = Tshintsha umfanekiso weprofayili
 
-sync-disconnect =
-    .label = Khupha uqhagamshelo...
-    .accesskey = K
-
 sync-signedin-unverified = { $email } akuqinisekiswanga.
 sync-signedin-login-failure = Sicela ungene ukuze uphinde uqhagamshele { $email }
 
 sync-sign-in =
     .label = Sayina uNgene
     .accesskey = g
 
-sync-signedin-settings-header = Ngqamanisa iiSetingi
-sync-signedin-settings-desc = Khetha izinto oza kuzingqamanisa kwizixhobo zakho usebenzisa i{ -brand-short-name }.
-
 ## Sync section - enabling or disabling sync.
 
 
 ## The list of things currently syncing.
 
 
 ## The "Choose what to sync" dialog.
 
@@ -514,20 +494,16 @@ sync-device-name-change =
 sync-device-name-cancel =
     .label = Rhoxisa
     .accesskey = o
 
 sync-device-name-save =
     .label = Gcina
     .accesskey = i
 
-sync-tos-link = Imiqathango yenkonzo
-
-sync-fxa-privacy-notice = Isaziso sabucala
-
 ## Privacy Section
 
 
 ## Privacy Section - Forms
 
 
 ## Privacy Section - Logins and Passwords
 
@@ -541,16 +517,17 @@ forms-saved-logins =
 forms-master-pw-use =
     .label = Sebenzisa iphaswedi eyimasta
     .accesskey = S
 forms-master-pw-change =
     .label = Guqula iPhaswedi eyiMasta…
     .accesskey = P
 
 forms-master-pw-fips-title = Kungokunje ukwimo ye-FIPS. I-FIPS ifuna iPhaswedi yeMasta engekho ze.
+
 forms-master-pw-fips-desc = Ukuguqulwa Kwegama Lokugqithisa Akuphumelelanga
 
 ## OS Authentication dialog
 
 ## Privacy Section - History
 
 history-header = Imbali
 
@@ -698,14 +675,16 @@ space-alert-over-5gb-pref-button =
         }
 
 space-alert-under-5gb-ok-button =
     .label = Kulungile. Ndiyifumene
     .accesskey = l
 
 space-alert-under-5gb-message = I-{ -brand-short-name } iphelelwa yindawo kwidiski. Iziqulatho zewebhsayithi zinokungabonisi kakuhle. Tyelela ethi “Funda Okungakumbi” ukuze u-optimayize ukusebenzisa kwakho idiski ukuze ubhrawze kakuhle.
 
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
 ## The following strings are used in the Download section of settings
 
 desktop-folder-name = Idesktophu
 downloads-folder-name = Okukhutshelweyo
 choose-download-folder-title = Khetha iFolda yokuKhutshelwayo:
 
--- a/browser/browser/syncedTabs.ftl
+++ b/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -1,15 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 synced-tabs-sidebar-title = Iithebhu Ezingqamanisiweyo
 synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Ufuna ukubona iithebhu ezivela kwezinye izixhobo apha?
-synced-tabs-sidebar-notsignedin = Sayina ungene ukuze ujonge iithebhu kwezinye izixhobo zakho.
 synced-tabs-sidebar-notabs = Azikho iithebhu ezivuliweyo
 synced-tabs-sidebar-openprefs = Vula i-{ -sync-brand-short-name } iiPriferensi
 synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Layita ungqamaniso lwethebhu ukuze ujonge uludwe lweethebhu kwezinye izixhobo zakho.
 synced-tabs-context-open =
     .label = Vula
     .accesskey = V
 synced-tabs-context-open-in-new-tab =
     .label = Vula kwiThebhu eNtsha
--- a/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -15,14 +15,14 @@ pin-tab =
     .label = Qhobosha iithebhu
     .accesskey = Q
 unpin-tab =
     .label = Khulula iithebhu
     .accesskey = b
 move-to-new-window =
     .label = Yise kwifestile entsha
     .accesskey = f
-undo-close-tab =
-    .label = Rhoxisa ukuvala ithebhu
-    .accesskey = R
+
+## Variables:
+##  $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
 close-tab =
     .label = Vala ithebhu
     .accesskey = V
--- a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
+++ b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -1,16 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-toolbar-context-menu-undo-close-tab =
-    .label = Rhoxisa ukuvala ithebhu
-    .accesskey = R
-
 # Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and
 # personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different
 # access keys.
 toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
     .label = Qhoboshela kwiMenyu yokuPhuphuma
     .accesskey = Q
 toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
     .label = Yishenxise kwiThulbha
--- a/browser/chrome/browser/accounts.properties
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -11,35 +11,16 @@ verifyDescription = Qinisekisa %S
 # These strings are shown in a desktop notification after the
 # user requests we resend a verification email.
 verificationSentTitle = Isiqinisekiso sithunyelwe
 # LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
 verificationSentBody = Ikhonkco lesiqinisekiso lithunyelwe kwi-%S.
 verificationNotSentTitle = Ayikwazi ukuThumela uQinisekiso
 verificationNotSentBody = Asikwazi kuthumela imeyili yokuqinisekisa ngeli xesha, sicela uphinde uzame ngelinye ixesha.
 
-# LOCALIZATION NOTE (deviceConnectedTitle, deviceConnectedBody, deviceConnectedBody.noDeviceName)
-# These strings are used in a notification shown when a new device joins the Sync account.
-# deviceConnectedBody.noDeviceName is shown instead of deviceConnectedBody when we
-# could not get the device name that joined
-deviceConnectedTitle = Ungqamaniso lweFirefox
-deviceConnectedBody = Ngoku le khompyutha ingqamanisa ne-%S.
-deviceConnectedBody.noDeviceName = Le khompyutha ngoku ingqamana nesixhobo esitsha.
-
-# LOCALIZATION NOTE (syncStartNotification.title, syncStartNotification.body)
-# These strings are used in a notification shown after Sync is connected.
-syncStartNotification.title = UNgqamaniso luVuliwe
-# %S is brandShortName
-syncStartNotification.body2 = I-%S iza kuqalisa ukungqamanisa okwethutyana.
-
-# LOCALIZATION NOTE (deviceDisconnectedNotification.title, deviceDisconnectedNotification.body)
-# These strings are used in a notification shown after Sync was disconnected remotely.
-deviceDisconnectedNotification.title = UNgqamaniso aluNxulunyaniswanga
-deviceDisconnectedNotification.body = Le khompyutha isuswe ngokuphumelelayo kuNgqamaniso lweFirefox.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
 # Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
 sendToAllDevices.menuitem = Thumela Kuzo Zonke iZixhobo
 
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status)
 # Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
 # and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
 
--- a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -1,53 +1,17 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY minimizeWindow.key       "m">
-<!ENTITY minimizeWindow.label     "Nciphisa">
-<!ENTITY bringAllToFront.label    "Zisa konke ngaphambili">
-<!ENTITY zoomWindow.label         "Sondeza kufutshane">
-<!ENTITY windowMenu.label         "Ifestile">
-
-<!ENTITY helpMenu.label           "Uncedo"> 
-<!ENTITY helpMenu.accesskey       "U"> 
-<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
-                       for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
-<!ENTITY helpMenuWin.label        "Uncedo"> 
-<!ENTITY helpMenuWin.accesskey    "U">
-
 <!ENTITY aboutProduct2.label      "Malunga ne-&brandShorterName;">
 <!ENTITY aboutProduct2.accesskey  "M">
-<!ENTITY productHelp2.label       "I-&brandShorterName; uncedo">
-<!ENTITY productHelp2.accesskey   "u">
-<!ENTITY helpMac.commandkey       "?">
-
-<!ENTITY helpKeyboardShortcuts.label     "Izinqumleli zekhibhodi">
-<!ENTITY helpKeyboardShortcuts.accesskey "I">
-
-<!ENTITY helpSafeMode.label       "Qalisa kwakhona izongezelelo ziqhwalelisiwe…">
-<!ENTITY helpSafeMode.accesskey   "Q">
-<!ENTITY helpSafeMode.stop.label       "Qalisa kwakhona izongezelelo ziqhwalelisiwe…">
-<!ENTITY helpSafeMode.stop.accesskey   "Q">
-
-<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label      "Inkcazelo yesisombululi-ngxaki">
-<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey  "I">
-
-<!ENTITY helpFeedbackPage.label      "Thumela ingxelo…">
-<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey  "T">
-
-<!ENTITY helpShowTour2.label            "I-&brandShorterName; Ukhenketho">
-<!ENTITY helpShowTour2.accesskey        "k">
 
 <!ENTITY preferencesCmdMac.label        "Izikhethwa…">
-<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey   ",">
 
 <!ENTITY servicesMenuMac.label          "Iinkonzo">
 
 <!ENTITY hideThisAppCmdMac2.label       "Fihla i-&brandShorterName;">
-<!ENTITY hideThisAppCmdMac2.commandkey  "H">
 
 <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label      "Fihla ezinye">
-<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
 
 <!ENTITY showAllAppsCmdMac.label        "Bonisa Konke">
 
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -1,322 +1,115 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
-                                                                inside the private browsing mode -->
-<!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(Ukubhrawuza kwangasese)">
-
 <!ENTITY appmenu.tooltip                     "Vula imenyu">
 <!ENTITY navbarOverflow.label                "Izixhobo ezingakumbi…">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (duplicateTab.label): This is a command to duplicate
 a tab (i.e. it is a verb, not adjective). -->
 
 <!-- Tab context menu -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
 used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
 left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
 that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
 can reach it easily. -->
 <!ENTITY  pinTab.label                       "Qhobosha iithebhu">
-<!ENTITY  pinTab.accesskey                   "Q">
 <!ENTITY  unpinTab.label                     "Khulula iithebhu">
-<!ENTITY  unpinTab.accesskey                 "b">
-<!ENTITY  sendPageToDevice.label             "Thumela iPhepha kwiSixhobo">
-<!ENTITY  sendPageToDevice.accesskey         "k">
-<!ENTITY  sendLinkToDevice.label             "Thumela iLinki kwiSixhobo">
-<!ENTITY  sendLinkToDevice.accesskey         "k">
-<!ENTITY  undoCloseTab.label                 "Rhoxisa ukuvala ithebhu">
-<!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "R">
 
 <!ENTITY  listAllTabs.label      "Dwelisa zonke iithebhu">
 
 <!ENTITY tabCmd.label "thebhu entsha">
-<!ENTITY tabCmd.accesskey "t">
-<!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (openLocationCmd.label): "Open Location" is only
-displayed on OS X, and only on windows that aren't main browser windows, or
-when there are no windows but Firefox is still running. -->
-<!ENTITY openLocationCmd.label "Vula indawo…">
 <!ENTITY openFileCmd.label "Vula ifayile…">
-<!ENTITY openFileCmd.accesskey "V">
-<!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
-<!ENTITY printSetupCmd.label "Ukuseta Kwephepha…">
-<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "s">
-<!ENTITY printPreviewCmd.label "Imbonakalo yangaphambi kokuprinta">
-<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "m">
 <!ENTITY printCmd.label "Printa…">
-<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
-<!ENTITY printCmd.commandkey "p">
-
-<!ENTITY goOfflineCmd.label "Sebenza ngaphandle kweIntanethi">
-<!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "e">
 
 <!ENTITY menubarCmd.label "Ibha yemenyu">
 <!ENTITY menubarCmd.accesskey "I">
-<!ENTITY navbarCmd.label "Ithulbha yokukhangela">
 <!ENTITY personalbarCmd.label "Ithulbha yebhukhmakhi">
 <!ENTITY personalbarCmd.accesskey "I">
 <!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Iiayithem zethulbha yeebhukhmakhi">
 
-<!ENTITY pageSourceCmd.label "Umthombo wephepha">
-<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "m">
-<!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pageSourceCmd.SafariCommandKey should match the
 Option+Command keyboard shortcut letter that Safari and Chrome use for "View
 Source" on macOS. pageSourceCmd.commandkey above is Firefox's official keyboard
 shortcut shown in the GUI. SafariCommandKey is an alias provided for the
 convenience of Safari and Chrome users on macOS. See bug 1398988. -->
 
-<!ENTITY pageInfoCmd.label "Inkcazelo yephepha">
-<!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "y">
-<!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
-<!ENTITY mirrorTabCmd.label "Itabhu yesipili">
-<!ENTITY mirrorTabCmd.accesskey "I">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (enterFullScreenCmd.label, exitFullScreenCmd.label):
-These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion. -->
-<!ENTITY enterFullScreenCmd.label "Ngenisa isikrini esizeleyo">
-<!ENTITY enterFullScreenCmd.accesskey "i">
-<!ENTITY exitFullScreenCmd.label "Phuma kwisikrini esizeleyo">
-<!ENTITY exitFullScreenCmd.accesskey "k">
-
 <!ENTITY fullScreenCmd.label "Isikrini esiZeleyo">
-<!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "I">
-<!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
-<!ENTITY showAllTabsCmd.label "Bonisa zonke iithebhu">
-<!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "z">
-<!ENTITY toggleReaderMode.key "R">
 
 
-<!ENTITY fxaSignIn.label "Ngena &syncBrand.shortName.label;">
-<!ENTITY fxaSignedIn.tooltip "Vula &syncBrand.shortName.label; iipriferensi">
-<!ENTITY fxaSignInError.label "Qhagamshelanisa ngokutsha &syncBrand.shortName.label;">
-<!ENTITY fxaUnverified.label "Qinisekisa IAkhawunti Yakho">
-
-
-<!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Nciphisa">
-<!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Buyisela">
-<!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Vala">
-<!ENTITY fullScreenAutohide.label "Fihla iiThulbha">
-<!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "F">
-<!ENTITY fullScreenExit.label "Phuma kwimo yesikrini esizeleyo">
-<!ENTITY fullScreenExit.accesskey "e">
-
- <!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label,
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label,
      fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used
      respectively before and after the domain requiring fullscreen.
      Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
      sentence to their language. -->
 <!ENTITY fullscreenWarning.beforeDomain.label "">
 <!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "ngoku siskrini esipheleleyo">
 <!ENTITY fullscreenWarning.generic.label "Olu xwebhu ngoku lusiskrini esipheleleyo">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (exitDOMFullscreen.button,
      exitDOMFullscreenMac.button): the "escape" button on PC keyboards
      is uppercase, while on Mac keyboards it is lowercase -->
 <!ENTITY exitDOMFullscreen.button "Phuma KwiSkrini Esipheleleyo (Esc)">
 <!ENTITY exitDOMFullscreenMac.button "Phuma KwiSkrini Esipheleleyo (esc)">
-<!ENTITY leaveDOMFullScreen.label "Phuma kwisikrini esizeleyo">
-<!ENTITY leaveDOMFullScreen.accesskey "s">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pointerlockWarning.beforeDomain.label,
      pointerlockWarning.afterDomain.label): these two strings are used
      respectively before and after the domain requiring pointerlock.
      Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
      sentence to their language. -->
 <!ENTITY pointerlockWarning.beforeDomain.label "">
 <!ENTITY pointerlockWarning.afterDomain.label "ilawula ipoyinta yakho. Cofa uEsc ukuze uphinde uthathe ulawulo.">
 <!ENTITY pointerlockWarning.generic.label "Olu xwebhu lulawula ipoyinta yakho. Cofa uEsc ukuze uphinde uthathe ulawulo.">
 
-<!ENTITY closeWindow.label "Vala iFestile">
-<!ENTITY closeWindow.accesskey "s">
-
-<!ENTITY bookmarksMenu.label "Iibhukhmakhi">
-<!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "I">
-<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "Faka ibhukhmakhi kweli khasi">
-<!ENTITY editThisBookmarkCmd.label "Hlela Le Bhukhmakhi">
-<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
-
-<!ENTITY addCurPagesCmd.label "Faka ibhukhmakhi kuzo zonke iithebhu…">
-
 <!ENTITY showAllBookmarks2.label "Bonisa zonke iibhukhmakhi">
 <!ENTITY recentBookmarks.label "Okufakwe Ibhukmakhi Kutshanje">
-<!ENTITY otherBookmarksCmd.label "Ezinye iiBhukmakhi">
-<!ENTITY mobileBookmarksCmd.label "IZalathisi eZiphawulayo zeMobhayili">
 <!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Bonisa iibhukhmakhi ezininzi">
 
-<!ENTITY backCmd.label                "Emva">
-<!ENTITY backButton.tooltip           "Buya umva ngephepha elinye">
-<!ENTITY forwardCmd.label             "Phambili">
-<!ENTITY forwardButton.tooltip        "Yiya phambili ngephepha elinye">
-<!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "Cofa ekunene okanye hlisa ukubonisa imbali">
-<!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "Hlisa ukubonisa imbali">
-<!ENTITY reloadCmd.label              "Layisha kwakhona">
-<!ENTITY stopCmd.label                "Nqumama">
-<!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">
-
-<!ENTITY goEndCap.tooltip             "Yiya kwidilesi kwibha yendawo">
-
 <!ENTITY printButton.label            "Printa">
 <!ENTITY printButton.tooltip          "Printa eli phepha">
 
-<!ENTITY urlbar.viewSiteInfo.label                      "Jonga inkcazelo yesayithi">
-
-<!ENTITY urlbar.defaultNotificationAnchor.tooltip         "Iphanele yomyalezo ovulekileyo">
-<!ENTITY urlbar.geolocationNotificationAnchor.tooltip     "Iphanele yesicelo yendawo evulekileyo">
-<!ENTITY urlbar.addonsNotificationAnchor.tooltip          "Vula iphanele yokongezelela umyalezo wokufakela">
-<!ENTITY urlbar.indexedDBNotificationAnchor.tooltip       "Vula iphanele yomyalezo wokugcina ngaphandle kwe-intanethi">
-<!ENTITY urlbar.passwordNotificationAnchor.tooltip        "Vula iphanele yokulondoloza umyalezo wephasiwedi">
-<!ENTITY urlbar.pluginsNotificationAnchor.tooltip         "Lawula ukusetyenziswa kwezinto eziplagwayo">
-<!ENTITY urlbar.webNotificationAnchor.tooltip             "Tshintsha enoba ungafumana isaziso kule sayithi">
-<!ENTITY urlbar.persistentStorageNotificationAnchor.tooltip     "Gcina idatha kuGcino oluQhubekayo">
-
-<!ENTITY urlbar.remoteControlNotificationAnchor.tooltip   "Ibhrawza iphantsi kolawulo lwerimoti">
-
-<!ENTITY urlbar.webRTCShareDevicesNotificationAnchor.tooltip      "Lawula ukwabelana ngekhamera yakho kunye/okanye imayikhrofowuni yakho nesayithi">
-<!ENTITY urlbar.webRTCShareMicrophoneNotificationAnchor.tooltip   "Lawula ukwabelana ngemayikhrofowuni yakho nesayithi">
-<!ENTITY urlbar.webRTCShareScreenNotificationAnchor.tooltip       "Lawula ukwabelana kwakho ngeefestile okanye iskrini nesayithi">
-
-<!ENTITY urlbar.servicesNotificationAnchor.tooltip        "Vula iphanele yomyalezo wokufakela">
-<!ENTITY urlbar.translateNotificationAnchor.tooltip       "Guqulela eli khasi">
-<!ENTITY urlbar.translatedNotificationAnchor.tooltip      "Lawula ukuguqulelwa kwekhasi">
-<!ENTITY urlbar.emeNotificationAnchor.tooltip             "Lawula ukusetyenziswa kwesoftwe ye-DRM">
-
-
-<!ENTITY urlbar.cameraBlocked.tooltip            "Uyibhlokile ikhamera yakho kule webhusayithi.">
-<!ENTITY urlbar.microphoneBlocked.tooltip        "Uyibhlokile imayikhrofoni yakho kule webhusayithi.">
-<!ENTITY urlbar.screenBlocked.tooltip            "Uyibhlokile le webhusayithi ekwabelaneni ngesikrini sakho.">
-<!ENTITY urlbar.geolocationBlocked.tooltip       "Uyibhlokile inkcazelo yendawo kule webhusayithi.">
-<!ENTITY urlbar.webNotificationsBlocked.tooltip  "Uzibhlokile izaziso kule webhusayithi.">
-<!ENTITY urlbar.persistentStorageBlocked.tooltip "Ulubhlokile ugcino oluqhubekayo lwedatha kule webhusayithi.">
-
-
-<!ENTITY urlbar.openHistoryPopup.tooltip                "Bonisa imbali">
-
 
 <!ENTITY searchItem.title             "Khangela">
 
 <!-- Toolbar items -->
 <!ENTITY homeButton.label             "Ekhaya">
 
 <!ENTITY bookmarksButton.label          "Iibhukhmakhi">
-<!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">
 
 <!ENTITY bookmarksMenuButton.other.label    "Ezinye iiBhukmakhi">
 <!ENTITY bookmarksMenuButton.mobile.label   "IZalathisi eZiphawulayo zeMobhayili">
 <!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label        "Bona ibha esecaleni yeeBhukhmakhi">
 <!ENTITY viewBookmarksToolbar.label         "Bona iThulbha Yeebhukhmakhi">
 <!ENTITY searchBookmarks.label              "Khangela iiBhukhmakhi">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey): This command
-  -  key should not contain the letters A-F, since these are reserved
-  -  shortcut keys on Linux. -->
-<!ENTITY bookmarksGtkCmd.commandkey "o">
-<!ENTITY bookmarksWinCmd.commandkey "i">
-
 <!ENTITY historyButton.label            "Imbali">
-<!ENTITY historySidebarCmd.commandKey   "h">
-
-<!ENTITY toolsMenu.label              "Izixhobo">
-<!ENTITY toolsMenu.accesskey          "I">
-
-<!ENTITY keywordfield.label           "Yongeza Igama Elisentloko koku kukhangela…">
-<!ENTITY keywordfield.accesskey       "I">
 
 <!ENTITY downloads.label              "Okukhutshelwayo">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to
-  -  downloads.label, but used in the Library panel. -->
-<!ENTITY downloads.accesskey          "O">
-<!ENTITY downloads.commandkey         "j">
-<!ENTITY downloadsUnix.commandkey     "y">
 <!ENTITY addons.label                 "zongezelelo">
-<!ENTITY addons.accesskey             "z">
-<!ENTITY addons.commandkey            "A">
 
 <!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Umphuhlisi-webhu">
-<!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "U">
-
-<!ENTITY inspectContextMenu.label     "Hlola ielementi">
-<!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "Q">
-
-<!ENTITY fileMenu.label         "Ifayile">
-<!ENTITY fileMenu.accesskey       "I">
-
-<!ENTITY newUserContext.label             "Ithebhu Entsha Neyekhonteyina">
-<!ENTITY newUserContext.accesskey         "a">
 
 <!ENTITY newNavigatorCmd.label        "Ifestile entsha">
-<!ENTITY newNavigatorCmd.key        "N">
-<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey      "I">
 <!ENTITY newPrivateWindow.label     "Ifestile yangasese entsha">
-<!ENTITY newPrivateWindow.accesskey "I">
 
 <!ENTITY editMenu.label         "Hlela">
-<!ENTITY editMenu.accesskey       "H">
-<!ENTITY undoCmd.label            "Lungisa okwenzileyo">
-<!ENTITY undoCmd.key            "Z">
-<!ENTITY undoCmd.accesskey          "L">
-<!ENTITY redoCmd.label            "Phinda wenze">
-<!ENTITY redoCmd.key            "Y">
-<!ENTITY redoCmd.accesskey          "P">
-<!ENTITY cutCmd.label           "Sika">
-<!ENTITY cutCmd.key             "X">
-<!ENTITY cutCmd.accesskey         "k">
-<!ENTITY copyCmd.label            "Kopa">
-<!ENTITY copyCmd.key            "C">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey          "K">
-<!ENTITY pasteCmd.label           "Ncamathelisa">
-<!ENTITY pasteCmd.key           "V">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey         "N">
-<!ENTITY deleteCmd.label          "Cima">
-<!ENTITY deleteCmd.key            "D">
-<!ENTITY deleteCmd.accesskey        "C">
-<!ENTITY selectAllCmd.label         "Khetha Konke">
-<!ENTITY selectAllCmd.key         "A">
-<!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "K">
 <!ENTITY preferencesCmd2.label       "Ekunokukhethwa kuko">
-<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey     "E">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Iipriferensi">
-<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "n">
-
-<!ENTITY clearRecentHistory.label               "Susa iMbali Yakutshanje…">
-
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">
-
-<!ENTITY viewMenu.label         "Jonga">
-<!ENTITY viewMenu.accesskey       "J">
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "Iithulbha">
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "I">
-<!ENTITY viewSidebarMenu.label "Ibha yasecaleni">
-<!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "i">
-
-<!ENTITY viewCustomizeToolbar.label       "Lungiselela…">
-<!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey     "L">
 
 <!ENTITY historyMenu.label "Imbali">
-<!ENTITY historyMenu.accesskey "b">
 <!ENTITY historyUndoMenu.label "Iithebhu ezivaliweyo kutshanje">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
 <!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Iifestile ezivalwe kutshanje">
-<!ENTITY historyRestoreLastSession.label "Buyisela iseshoni yangaphambili">
-
-<!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Bonisa yonke imbali">
-<!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "H">
 
 <!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "Bonisa Yonke iMbali">
 <!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "Susa iMbali Yakutshanje…">
 <!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "Buyisela Iseshini yangaPhambili">
 <!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "Bona ibha esecaleni yeMbali">
 <!ENTITY appMenuHelp.label "Uncedo">
 
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.label "Iithebhu Ezingqamanisiweyo">
@@ -333,461 +126,110 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "Bonisa zonke iithebhu kwesi sixhobo">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown
      when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "Layita ungqamaniso lwethebhu ukuze ujonge uludwe lweethebhu kwezinye izixhobo zakho.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.label): This is shown
      when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
      the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -->
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "Ufuna ukubona iithebhu kwezinye izixhobo apha?">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notsignedin.label "Sayina ungene ukuze ujonge iithebhu kwezinye izixhobo zakho.">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.signin.label "Sayina ungene ukuze uNgqamanise">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.managedevices.label "Lawula iZixhobo…">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.sidebar.label "Jonga Iithebhu Ezingqamanisiweyo Zebha Esecaleni">
 
 
 <!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Yongeza kwiThulbha">
 <!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "Y">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label,
      customizeMenu.pinToOverflowMenu.label, customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label)
      The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button)
      in the location bar. These labels are only used in Photon, where you can put
      items into this menu permanently (pinned). -->
 <!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "Yongeza kwiMenyu yokuPhuphuma">
 <!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "k">
-<!ENTITY customizeMenu.pinToOverflowMenu.label "Qhoboshela kwiMenyu yokuPhuphuma">
-<!ENTITY customizeMenu.pinToOverflowMenu.accesskey "Q">
 <!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "Yikhulule kwiMenyu yokuPhuphuma">
 <!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "Y">
 <!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Yishenxise kwiThulbha">
 <!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "Y">
 <!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Yongeza izinto ezingakumbi…">
 <!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "Y">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
     app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
     secondary commands. -->
 <!ENTITY moreMenu.label "Okungakumbi">
 
-<!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
-
-<!ENTITY urlbar.placeholder2          "Khangela okanye ngenisa idilesi">
-<!ENTITY urlbar.accesskey             "d">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.extension.label): Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. -->
-<!ENTITY urlbar.extension.label       "Izolulo">
-<!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "Tshintshela kwithebhu:">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix): Shown just before the suggestions opt-out hint. -->
-<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix "Icebiso:">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.searchSuggestionsNotification.hint): &#x1F50E; is the magnifier icon emoji, please don't change it. -->
-<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.hint "Fumana uncedo lokufumana izinto! Khangela i-&#x1F50E; ecaleni kwamacebiso okukhangela.">
-<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsWin "Tshintsha uKhetho…">
-<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsWin.accesskey "C">
-<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsUnix "Tshintsha uKhetho…">
-<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsUnix.accesskey "C">
-
-<!--
-  Comment duplicated from browser-sets.inc:
-
-  Search Command Key Logic works like this:
-
-  Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
-        Ctrl+K (cross platform binding)
-  Mac:  Cmd+K (cross platform binding)
-        Cmd+Opt+F (platform convention)
-  Win:  Ctrl+K (cross platform binding)
-        Ctrl+E (IE compat)
-
-  We support Ctrl+K on all platforms now and advertise it in the menu since it is
-  our standard - it is a "safe" choice since it is near no harmful keys like "W" as
-  "E" is. People mourning the loss of Ctrl+K for emacs compat can switch their GTK
-  system setting to use emacs emulation, and we should respect it. Focus-Search-Box
-  is a fundamental keybinding and we are maintaining a XP binding so that it is easy
-  for people to switch to Linux.
-
- -->
-<!ENTITY searchFocus.commandkey       "k">
-<!ENTITY searchFocus.commandkey2      "e">
-<!ENTITY searchFocusUnix.commandkey   "j">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (contentSearchInput.label):
-     This is set as the aria-label attribute for the search input box in the
-     in-content search UI, to be used by screen readers. -->
-<!ENTITY contentSearchInput.label     "Umbuzo wokukhangela">
-
 <!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip  "Faka ukukhangela">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
      This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
 <!ENTITY searchInput.placeholder      "Khangela">
 <!ENTITY searchIcon.tooltip           "Khangela">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (searchFor.label, searchWith.label):
-     These two strings are used to build the header above the list of one-click
-     search providers:  "Search for <used typed keywords> with:" -->
-<!ENTITY searchFor.label              "Kukhangelwa i-">
-<!ENTITY searchWith.label             "kunye:">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (search.label, searchAfter.label):
-     This string is used to build the header above the list of one-click search
-     providers when a one off engine has been selected.  The searchAfter text is
-     intentionally left empty for en-US and can be used by other localizations to
-     display a string after the search engine name.  This string will be displayed
-     as:  "Search <selected engine name><searchAfter.label text>" -->
-<!ENTITY search.label                 "Khangela">
-<!ENTITY searchAfter.label            "">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader.label):
-     The wording of this string should be as close as possible to
-     searchFor.label and searchWith.label. This string will be used instead of
-     them when the user has not typed any keyword. -->
-<!ENTITY searchWithHeader.label       "Khangela ngo:">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSearchSettings.button):
-     This string won't wrap, so if the translated string is longer,
-     consider translating it as if it said only "Search Settings". -->
-<!ENTITY changeSearchSettings.button  "Tshintsha iisethingi zokukhangela">
-<!ENTITY changeSearchSettings.tooltip "Tshintsha iisethingi zokukhangela">
-
-<!ENTITY searchInNewTab.label         "Khangela KweNtsha Nethebhu">
-<!ENTITY searchInNewTab.accesskey     "T">
-<!ENTITY searchSetAsDefault.label     "Seta Ibe Ziinjini Ezisisiseko Zokukhangela">
-<!ENTITY searchSetAsDefault.accesskey "Z">
-
-<!ENTITY openLinkCmdInTab.label       "Vula ikhonkco kwithebhu entsha">
-
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "k">
-<!ENTITY openLinkCmd.label            "Vula ikhonkco kwifestile entsha">
-<!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "k">
-<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.label "Vula iKhonkco kwiWindow yaBucala eNtsha">
-<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.accesskey "k">
-<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "Vula ikhonkco">
-<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "V">
-<!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "Vula isakhelo kwithebhu entsha">
-<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey  "k">
-<!ENTITY openFrameCmd.label           "Vula isakhelo kwifestile entsha">
-<!ENTITY openFrameCmd.accesskey       "k">
-<!ENTITY openLinkCmdInContainerTab.label "Vula iLinki kwiThebhu Entsha Yekhonteyina">
-<!ENTITY openLinkCmdInContainerTab.accesskey "h">
-<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label     "Bonisa Esi Sakhelo Kuphela">
-<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "B">
-<!ENTITY reloadCmd.commandkey         "r">
-<!ENTITY reloadFrameCmd.label         "Layisha kwakhona isakhelo">
-<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey     "L">
-<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "Jonga umthombo wokhetho">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (viewPartialSourceCmd.accesskey): This accesskey is used for both
-         viewPartialSourceForSelectionCmd.label and viewPartialSourceForMathMLCmd.label -->
-<!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "e">
-<!ENTITY viewPageSourceCmd.label      "Jonga umthombo wephepha">
-<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey  "J">
-<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label     "Jonga umthombo wefreyim">
-<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "J">
-<!ENTITY viewPageInfoCmd.label        "Jonga Inkcazelo yephepha">
-<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey    "I">
-<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label       "Jonga Inkcazelo yefreyim">
-<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey   "I">
-<!ENTITY reloadImageCmd.label         "Layisha ngokutsha uMfanekiso">
-<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey     "L">
-<!ENTITY viewImageCmd.label           "Jonga umfanekiso">
-<!ENTITY viewImageCmd.accesskey       "u">
-<!ENTITY viewImageInfoCmd.label       "Bona iNkcukacha yoMfanekiso">
-<!ENTITY viewImageInfoCmd.accesskey   "u">
-<!ENTITY viewImageDescCmd.label       "Jonga Ingcaciso">
-<!ENTITY viewImageDescCmd.accesskey   "I">
-<!ENTITY viewVideoCmd.label           "Jonga ividiyo">
-<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey       "o">
-<!ENTITY viewBGImageCmd.label         "Jonga umfuziselo ongasemva eskrinini">
-<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey     "g">
-<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "Seta Njengokungasemva eskrinini…">
-<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "S">
-<!ENTITY bookmarkPageCmd2.label       "Faka Ibhukhmakhi Kweli Phepha">
-<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "Faka Ibhukhmakhi Kweli Khonkco">
-<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "K">
-<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "Faka Ibhukhmakhi Kwesi Sakhelo">
-<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "m">
 
 <!ENTITY emailPageCmd.label           "Ikhonkco leimeyile…">
-<!ENTITY emailPageCmd.accesskey       "l">
-<!ENTITY savePageCmd.label            "Gcina iphepha njenge…">
-<!ENTITY savePageCmd.accesskey        "n">
-<!-- alternate for content area context menu -->
-<!ENTITY savePageCmd.accesskey2       "P">
-<!ENTITY savePageCmd.commandkey       "s">
-<!ENTITY saveFrameCmd.label           "Gcina Isakhelo njenge…">
-<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey       "I">
-<!ENTITY printFrameCmd.label          "Printa iSakhelo…">
-<!ENTITY printFrameCmd.accesskey      "P">
-<!ENTITY saveLinkCmd.label            "Gcina ikhonkco njenge…">
-<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey        "c">
-<!ENTITY saveImageCmd.label           "Gcina umfanekiso njenge…">
-<!ENTITY saveImageCmd.accesskey       "n">
-<!ENTITY saveVideoCmd.label           "Gcina ividiyo njenge…">
-<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "n">
-<!ENTITY saveAudioCmd.label           "Gcina okunesandi njenge…">
-<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "n">
-<!ENTITY emailImageCmd.label          "Thumela Umfanekiso ngeimeyile…">
-<!ENTITY emailImageCmd.accesskey      "k">
-<!ENTITY emailVideoCmd.label          "Thumela Ividiyo ngeimeyile…">
-<!ENTITY emailVideoCmd.accesskey      "e">
-<!ENTITY emailAudioCmd.label          "Thumela ngeimeyile okunesandi…">
-<!ENTITY emailAudioCmd.accesskey      "e">
-<!ENTITY playPluginCmd.label          "Vuselela le softwe incedisayo">
-<!ENTITY playPluginCmd.accesskey      "u">
-<!ENTITY hidePluginCmd.label          "Fihla esi sifakelo">
-<!ENTITY hidePluginCmd.accesskey      "F">
-<!ENTITY copyLinkCmd.label            "Kopa iNdawo yeKhonkco">
-<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "a">
-<!ENTITY copyImageCmd.label           "Kopa indawo yomfanekiso">
-<!ENTITY copyImageCmd.accesskey       "o">
-<!ENTITY copyImageContentsCmd.label   "Kopa umfanekiso">
-<!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey  "a">
-<!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "Kopa iNdawo yeVidiyo">
-<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "o">
-<!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "Kopa iNdawo yeSandi">
-<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "o">
-<!ENTITY copyEmailCmd.label           "Kopa idilesi yeimeyile">
-<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey       "y">
-<!ENTITY thisFrameMenu.label              "Esi Sakhelo">
-<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey          "s">
 
 <!-- Media (video/audio) controls -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Play" and
-"Pause" are the same because the two context-menu
-items are mutually exclusive. -->
-<!ENTITY mediaPlay.label             "Dlala">
-<!ENTITY mediaPlay.accesskey         "D">
-<!ENTITY mediaPause.label            "Nqumama">
-<!ENTITY mediaPause.accesskey        "N">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Mute" and
-"Unmute" are the same because the two context-menu
-items are mutually exclusive. -->
-<!ENTITY mediaMute.label             "Thulisa isandi">
-<!ENTITY mediaMute.accesskey         "T">
-<!ENTITY mediaUnmute.label           "Buyisela isandi">
-<!ENTITY mediaUnmute.accesskey       "y">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate2.label     "Dlala Isantya">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate2.accesskey "a">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate050x2.label "Ecothayo (0.5×)">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate050x2.accesskey "E">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate100x2.label "Okuqhelekileyo">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate100x2.accesskey "O">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate125x2.label "Ekhawulezayo (1.25×)">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate125x2.accesskey "E">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate150x2.label "Ebukhawuleza (1.5×)">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate150x2.accesskey "b">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: "Ludicrous" is a reference to the
-movie "Space Balls" and is meant to say that this speed is very
-fast. -->
-<!ENTITY mediaPlaybackRate200x2.label "Ehlekisayo (2×)">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate200x2.accesskey "E">
-<!ENTITY mediaLoop.label             "Isiqhoboshi">
-<!ENTITY mediaLoop.accesskey         "I">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and
-"Hide Controls" are the same because the two context-menu
-items are mutually exclusive. -->
-<!ENTITY mediaShowControls.label     "Bonisa izixhobo zolawulo">
-<!ENTITY mediaShowControls.accesskey "i">
-<!ENTITY mediaHideControls.label     "Tshonisa izixhobo zolawulo">
-<!ENTITY mediaHideControls.accesskey "i">
-<!ENTITY videoFullScreen.label       "Isikrini esiZeleyo">
-<!ENTITY videoFullScreen.accesskey   "I">
-<!ENTITY videoSaveImage.label        "Gcina isnepshothi njenge…">
-<!ENTITY videoSaveImage.accesskey    "G">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Statistics" and
-"Hide Statistics" are the same because the two context-menu
-items are mutually exclusive. -->
-<!ENTITY videoShowStats.label        "Bonisa iistetistik">
-<!ENTITY videoShowStats.accesskey    "t">
-<!ENTITY videoHideStats.label        "Tshonisa iistetistik">
-<!ENTITY videoHideStats.accesskey    "t">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE :
 fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
 fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
 If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
 
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label       "Sondeza Kufuphi">
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey   "K">
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
-
-<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label        "Bhekelisela Kudana">
-<!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey    "K">
-<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
-<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
-
-<!ENTITY fullZoomResetCmd.label         "Seta kwakhona">
-<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey     "S">
-<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
-<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
-
-<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "Yandisa/nciphisa umbhalo kuphela">
-<!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "u">
-
 <!ENTITY fullZoom.label                 "Yandisa/nciphisa">
-<!ENTITY fullZoom.accesskey             "Y">
 
 <!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Vala ibha esecaleni">
-<!ENTITY sidebarMenuClose.label         "Vala iBha eseCaleni">
 
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label       "Phuma">
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey   "h">
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin2.tooltip     "Phuma kwi-&brandShorterName;">
-<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
-<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Yeka">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "Y">
 <!ENTITY quitApplicationCmdMac2.label   "Yeka i-&brandShorterName;">
-<!ENTITY quitApplicationCmd.key         "Q">
-
-<!ENTITY closeCmd.label                 "Vala">
-<!ENTITY closeCmd.key                   "W">
-<!ENTITY closeCmd.accesskey             "V">
-
-<!ENTITY toggleMuteCmd.key              "M">
-
-<!ENTITY pageStyleMenu.label "Isimbo sephepha">
-<!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "m">
-<!ENTITY pageStyleNoStyle.label "Akukho simbo">
-<!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "A">
-<!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "Isimbo sephepha esisisiseko">
-<!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "e">
 
 <!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
 <!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
      on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
      over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
 <!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Hlela iZikhethwa zeZithinteli eziZivelelayo…">
 <!ENTITY editPopupSettings.label "Hlela Ekukhethwa Kuko kweZithinteli eziZivelelayo…">
 <!ENTITY editPopupSettings.accesskey "H">
 <!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D">
 
-<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label        "Tshintsha iNdawo eliya kulo iPhepha">
-<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey    "i">
-<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label        "Tshintsha icala lombhalo">
-<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey    "s">
-<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey   "X">
-
 <!ENTITY findOnCmd.label     "Fumana kweli phepha…">
-<!ENTITY findOnCmd.accesskey "F">
-<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
-<!ENTITY findAgainCmd.label  "Fumana kwakhona">
-<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "k">
-<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
-<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
-<!ENTITY findSelectionCmd.commandkey "e">
 
 <!ENTITY spellAddDictionaries.label "Yongeza izichazi-magama…">
 <!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "Y">
 
-<!ENTITY editBookmark.done.label                     "Kugqityiwe">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (identity.securityView.label)
      This is the header of the security subview in the Site Identity panel. -->
 
-<!ENTITY identity.connectionSecure "Unxibelelwano lonxibelelwano">
-<!ENTITY identity.connectionNotSecure "Unxibelelwano alukhuselekanga">
-<!ENTITY identity.connectionFile "Eli phepha liyagcinwa kwikhompyutha yakho.">
-<!ENTITY identity.connectionVerified2 "Uqhagamshele ngokukhuselekileyo kule sayithi, enomnini oyi:">
-<!ENTITY identity.connectionInternal "Le yi-&brandShortName; ekhuselekileyo indawo yolawulo.">
-<!ENTITY identity.extensionPage "Eli phepha lilowudwe kwisongezelelo.">
-<!ENTITY identity.insecureLoginForms2 "Iiogini ezifakwe kweli phepha zinokuba sengozini.">
-
-<!-- Strings for connection state warnings. -->
-<!ENTITY identity.activeBlocked "I-&brandShortName; ibhloke iinxalenye zeli phepha ezingakhuselekanga.">
-<!ENTITY identity.passiveLoaded "Iinxalenye zeli phepha azikhuselekangae (njengemifanekiso).">
-<!ENTITY identity.activeLoaded "Ulucimile ukhuseleko kweli phepha.">
-<!ENTITY identity.weakEncryption "Eli phepha lisebenzisa ukukhowuda okubuthathaka.">
-
-<!-- Strings for connection state warnings in the subview. -->
-<!ENTITY identity.description.insecure "Uqhagamshelo lwakho kule sayithi alukho bucala. Inkcazelo oyifakayo inokubonwa ngabanye (njengeephaswedi, imiyalezo, iikhredit khadi, njl. njl.).">
-<!ENTITY identity.description.insecureLoginForms "Inkcazelo yelogini oyifakayo kweli phepha ayikhuselekanga yaye ingalahleka.">
-<!ENTITY identity.description.weakCipher "Uqhagamshelo kule webhsayithi lusebenzisa ukukhowuda okubuthathaka yaye alukho bucala.">
-<!ENTITY identity.description.weakCipher2 "Abanye abantu banokujonga inkcazelo yakho okanye batshintshe indlela esebenza ngayo iwebhsayithi.">
-<!ENTITY identity.description.activeBlocked "I-&brandShortName; ibhloke iinxalenye zeli phepha ezingakhuselekanga.">
-<!ENTITY identity.description.passiveLoaded "Uqhagamshelo lwakho alukho bucala yaye inkcazelo owabelana ngayo nale sayithi inokubonwa ngabanye.">
-<!ENTITY identity.description.passiveLoaded2 "Le webhsayithi ineziqulatho ezingakhuselekanga (njengemifanekiso).">
-<!ENTITY identity.description.passiveLoaded3 "Nangona i-&brandShortName; ibhloke esinye isiqulatho, kusekho isiqulatho kwiphepha elingakhuselekanga (njengemifanekiso).">
-<!ENTITY identity.description.activeLoaded "Le webhsayithi inesiqulatho esingakhuselekanga (njengezikripti) yaye uqhagamshelo lwakho kuyo alukho bucala.">
-<!ENTITY identity.description.activeLoaded2 "Inkcazelo owabelana ngayo nale sayithi inokujongwa ngabanye (njengeephaswedi, imiyalezo, iikhredit khadi, njl. njl.).">
-
-<!ENTITY identity.enableMixedContentBlocking.label "Vumela ukhuseleko">
-<!ENTITY identity.enableMixedContentBlocking.accesskey "V">
-<!ENTITY identity.disableMixedContentBlocking.label "Kunye nokhuseleko lusayekiwe">
-<!ENTITY identity.disableMixedContentBlocking.accesskey "K">
-<!ENTITY identity.learnMore "Funda Ngakumbi">
-
-<!ENTITY identity.removeCertException.label "Susa Ezikhethekileyo">
-<!ENTITY identity.removeCertException.accesskey "S">
-
-<!ENTITY identity.moreInfoLinkText2 "Inkcazelo engaphezulu">
-
-<!ENTITY identity.permissions "Iimvume">
-<!ENTITY identity.permissionsEmpty "Akunikanga le sayithi nayiphi na imvume ekhethekileyo.">
-<!ENTITY identity.permissionsReloadHint "Kusenokufuneka uphinde ulifake eli phepha ukuze utshintsho lubonakale.">
-
 
 <!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
      The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
 <!ENTITY tabsToolbar.label "Iithebhu zokubhrawuza">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu3.label): This appears in the history menu -->
-<!ENTITY syncTabsMenu3.label     "Iithebhu Ezingqamanisiweyo">
-
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.label              "Iithebhu Ezingqamanisiweyo">
-
 
 <!ENTITY syncBrand.shortName.label    "Ungqamaniso">
 
-<!ENTITY syncSignIn.label             "Ngena &syncBrand.shortName.label;…">
-<!ENTITY syncSignIn.accesskey         "Y">
-<!ENTITY syncSyncNowItem.label        "Ngqamanisa ngoku">
-<!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "N">
-<!ENTITY syncReAuthItem.label         "Qhagamshelanisa ngokutsha &syncBrand.shortName.label;…">
-<!ENTITY syncReAuthItem.accesskey     "Q">
-<!ENTITY syncToolbarButton.label      "Ungqamaniso">
-
-
-<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "Ikhamera yokubolekisana:">
-<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.accesskey "I">
-<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "Imayikhrofowuni yokubolekisana:">
-<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.accesskey "I">
-<!ENTITY getUserMedia.audioCapture.label "I-odiyo ekwithebhu iya kwabiwa.">
-<!ENTITY getUserMedia.allWindowsShared.message "Zonke iiwindowu ezikwiskrini sakho ziya kwabiwa.">
-
-<!ENTITY pluginNotification.showAll.label "Bonisa Konke">
-<!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "B">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE: (pluginNotification.width): This is used to determine the
-     width of the plugin popup notification that can appear if a plugin has been
-     blocked on a page. Should be wide enough to fit the pluginActivateNow.label
-     and pluginActivateAlways.label strings above on a single line. This must be
-     a CSS length value. -->
-<!ENTITY pluginNotification.width "28em">
-
 
 <!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Vala">
 
 <!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "IMbali yakho yakutsha nje isusiwe.">
 <!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "Ukubhrawuza okukhuselekileyo!">
 <!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "Siyabulela!">
 
-<!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.label            "Funda ngakumbi malunga neDRM...">
-<!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.accesskey        "D">
-
 <!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "Khuphela i-&brandShorterName; hlaziya">
 
 <!ENTITY updateManual.panelUI.label "Khuphela ikopi entsha ye-&brandShorterName;">
 
 <!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "Phinda uqale ukuze uhlaziye i-&brandShorterName;">
 
 
-<!ENTITY pageActionButton.tooltip "Okwenzeka kumakhasi">
-
 <!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "Iingqamanisa iziXhobo…">
 
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to
      display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also
      used as a textual label for the indicator used by assistive technology
      users. -->
 
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -102,17 +102,16 @@ webextPerms.description.management=Beka 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
 # %S will be replaced with the name of the application
 webextPerms.description.nativeMessaging=Tshintshisa imiyalezo ngeenkqubo ezingeyo-%S
 webextPerms.description.notifications=Bonisa izaziso kuwe
 webextPerms.description.privacy=Funda uze utshintshe iisetingi zobumfihlo
 webextPerms.description.sessions=Fikelela iithebhu ezisandul' ukuvalwa
 webextPerms.description.tabs=Fikelela iithebhu zebhrawza
 webextPerms.description.topSites=Fikelela kwimbali yokubhrawza
-webextPerms.description.unlimitedStorage=Gcina umkhamo ongenamlinganiselo wedatha ekwicala lomthengi
 webextPerms.description.webNavigation=Fikelela umsebenzi webhrawza ebudeni bokukhangela
 
 webextPerms.hostDescription.allUrls=Fikelela idatha yakho kuzo zonke iiwebhsayithi
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
 # %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
 # is requesting access (e.g., mozilla.org)
 webextPerms.hostDescription.wildcard=Fikelela idatha yakho yeesayithi ezikwidomeyini ye%S
@@ -198,22 +197,16 @@ addonInstallErrorBlocklisted=%S asibanga
 unsignedAddonsDisabled.message=Enye okanye ezinzi ii-add-ons ezifakelweyo azinako ukuqinisekiswa yaye ukwenziwa zingasebenzi.
 unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Funda Ngakumbi
 unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=F
 
 # LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
 
 # LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
 
-# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with
-# the host name of the site.
-lwthemeInstallRequest.message2=Le sayithi (%S) izame ukufakela umxholo.
-lwthemeInstallRequest.allowButton2=Vumela
-lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=a
-
 # LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
 popupWarning.message=#1 ithintele le sayithi ekuvuleni iwindow ezivelelayo.;#1 ithintele le sayithi okuvuleni #2 iiwindo ezongezelelekileyo.
 popupWarningButton=Iindlela zokhetho
 popupWarningButton.accesskey=O
 popupWarningButtonUnix=Izikhethwa
 popupWarningButtonUnix.accesskey=P
@@ -221,21 +214,16 @@ popupAllow=Vumela okuzivelelayo %S
 popupBlock=Vumela okuzivelelayo %S
 popupWarningDontShowFromMessage=Musa ukubonisa lo myalezo xa kunqandiwe okuzivelelayo
 popupShowPopupPrefix=Bonisa '%S'
 
 # LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon seperated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of pop-ups blocked.
 
-# Bad Content Blocker Doorhanger Notification
-# %S is brandShortName
-badContentBlocked.blocked.message=%S ithintela uqulunqo kweliphepha
-badContentBlocked.notblocked.message=%S ayithinteli ukhululo kweliphepha
-
 crashedpluginsMessage.title=I-%S softiwe encedisayo yonakele.
 crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Layisha kwakhona ikhasi
 crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=L
 crashedpluginsMessage.submitButton.label=Thumela ingxelo yokonakala
 crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=T
 crashedpluginsMessage.learnMore=Funda ngaphezulu…
 
 # Keyword fixup messages
@@ -269,25 +257,19 @@ PluginVulnerableNoUpdate=Le softwe isesi
 # version of the update: "Update to 28.0".
 update.downloadAndInstallButton.label=Hlaziyela kwi-%S
 update.downloadAndInstallButton.accesskey=H
 
 menuOpenAllInTabs.label=Vula zonke iithebhu
 
 # History menu
 menuRestoreAllTabs.label=Buyisela zonke iithebhu
-# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label,
-# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs.
-menuRestoreAllTabsSubview.label=Buyisela iithebhu ezivaliweyo
 # LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
 # see bug 394759
 menuRestoreAllWindows.label=Buyisela zonke iifestile
-# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label,
-# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows.
-menuRestoreAllWindowsSubview.label=Buyisela iifestile ezivaliweyo
 # LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 Window Title, #2 Number of tabs
 menuUndoCloseWindowLabel=#1 (ne#2 enye ithebhu);#1 (ne#2 ezinye iithebhu)
 menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
 
 # Unified Back-/Forward Popup
 tabHistory.current=Hlala kweli phepha
@@ -316,19 +298,16 @@ refreshBlocked.goButton=Vumela
 refreshBlocked.goButton.accesskey=A
 refreshBlocked.refreshLabel=%S ithintele eli phepha ekukhupheleni ngokuzenzekela.
 refreshBlocked.redirectLabel=%S ithintele eli phepha ekuyeni kwelinye iphepha ngokuzenzekelayo.
 
 # General bookmarks button
 # LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
 bookmarksMenuButton.tooltip=Bonisa iibhukhmakhi zakho (%S)
-# Star button
-starButtonOn.tooltip2=Hlela le bhukhmakhi (%S)
-starButtonOff.tooltip2=Faka ibhukhmakhi kweli khasi (%S)
 
 # Downloads button tooltip
 # LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
 downloads.tooltip=Bonisa inkqubela yokukhutshelwayo okungayekiyo (%S)
 
 # Print button tooltip on OS X
 # LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
@@ -349,63 +328,42 @@ newTabButton.tooltip=Vula ithebhu entsha
 
 # Offline web applications
 offlineApps.available2=Ngaba uya kuvumela i-%S ukuba igcine idatha ekhompyutheni yakho?
 offlineApps.allowStoring.label=Yivumele iGcine iDatha
 offlineApps.allowStoring.accesskey=Y
 offlineApps.dontAllow.label=Sukuyivumela
 offlineApps.dontAllow.accesskey=k
 
-offlineApps.usage=Le webhusayithi (%S) ngoku igcina ngaphezu %SMB yeengcombolo kwikhompyutha yakho eziya kusetyenziswa ngaphandle kwenethiwekhi.
-offlineApps.manageUsage=Bonisa iisethingi
-offlineApps.manageUsageAccessKey=S
-
 # Canvas permission prompt
 # LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
 
 # Spoof Accept-Language prompt
 
 identity.identified.verifier=Iqinisekisiwe: yi%S
 identity.identified.verified_by_you=Wongeze ukhuseleko kule sayithi.
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
 # Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
 # use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
 
-identity.icon.tooltip=Bonisa inkcazelo ekhuselekileyo
-
 identity.extension.label=Isongezelelo (%S)
 identity.extension.tooltip=Ilowudwe ngesongezelelo: %S
 identity.showDetails.tooltip=Bonisa iinkcukacha zoqhagamshelo
 
-# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour.
-trackingProtection.intro.step1of3=1 yezi-3
-trackingProtection.intro.nextButton.label=Okulandelayo
-
-trackingProtection.icon.activeTooltip=Imizamo yokutreka ibhlokiwe
-trackingProtection.icon.disabledTooltip=Isiqulatho sokutreka sifunyanisiwe
-
 editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Hlela Le Bhukhmakhi
 
 # LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
 # If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
 # instead of "Remove #1 Bookmarks".
 editBookmark.removeBookmarks.label=Susa ibhukhmakhi;Susa #1 iibhukhmakhi
 
-# Post Update Notifications
-pu.notifyButton.label=Iinkcukacha…
-pu.notifyButton.accesskey=I
-# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
-puNotifyText=%S ihlaziyiwe
-puAlertTitle=%S Ihlaziywe
-puAlertText=Cofa apha ukufumana iinkcukacha
-
 # Application menu
 
 # LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
 zoomReduce-button.tooltip = Zuma kudana (%S)
 # LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
 zoomReset-button.tooltip = Seta ngokutsha umlinganiselo wokuzuma (%S)
 # LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
 zoomEnlarge-button.tooltip = Zuma kufuphi (%S)
@@ -649,29 +607,18 @@ slowStartup.disableNotificationButton.ac
 # LOCALIZATION NOTE  - %S is brandShortName
 flashHang.message = I-%S izitshintshile ezinye iisetingi ze-Adobe Flash ukuphucula ukusebenza.
 flashHang.helpButton.label = Funda ngaPhezulu…
 flashHang.helpButton.accesskey = F
 
 # LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
 customizeMode.tabTitle = Khastomayiza %S
 
-# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage,
-#                    e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label,
-#                    e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey):
-# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users
-# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in
-# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized.
-# %S is brandShortName
-e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = Inkxaso yofikelelo iyekisiwe ngokuyinxenye ngenxa yemiba yongqamaniso neefitsha ezintsha ze%S
-
 e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Kulungile
 e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = K
-e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = Vumela (Kufuneka Kuqaliswe Kwakhona)
-e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = V
 
 # LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
 
 # LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
 #                    userContextWork.label,
 #                    userContextShopping.label,
 #                    userContextBanking.label,
 #                    userContextNone.label):
@@ -703,34 +650,26 @@ userContextOpenLink.label = Vula iLinki 
 
 muteTab.label = Thulisa Ithebhu
 muteTab.accesskey = T
 unmuteTab.label = Buyisela Isandi Kwithebhu
 unmuteTab.accesskey = y
 playTab.label = Dlala iThebhu
 playTab.accesskey = l
 
-# LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that
-# appear in the about:certerror page, so that the user can copy and send them to
-# the server administrators for troubleshooting.
-certErrorDetailsHSTS.label = HTTP Ukhuseleko Olungqongqo Lwesithuthi: %S
-certErrorDetailsKeyPinning.label = Iqhosha Likawonkewonke Eliyintloko Lepinning: %S
-certErrorDetailsCertChain.label = Ikhonkco lesatifikethi
-
 # LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of pending crash reports
 pendingCrashReports2.label = Unengxelo engafakwanga yokukresha; Unengxelo yokukresha eyi-#1 engafakwanga
 pendingCrashReports.viewAll = Buka
 pendingCrashReports.send = Thumela
 pendingCrashReports.alwaysSend = Soloko uThumela
 
 decoder.noCodecs.button = Funda ukuba wenza njani
 decoder.noCodecs.accesskey = L
-decoder.noCodecs.message = Ukuze udlale ividiyo, kusenokufuneka ufakele iMicrosoft’s Media Feature Pack.
 decoder.noCodecsLinux.message = Ukuze udlale ividiyo, kusenokufuneka ufakele iicodec zevidiyo ezifunekayo.
 decoder.noHWAcceleration.message = Ukuze uphucule umgangatho wevidiyo, kusenokufuneka ufakele iMicrosoft’s Media Feature Pack.
 decoder.noPulseAudio.message = Ukuze udlale i-odiyo, kusenokufuneka ufakele isoftwe efunekayo eyiPulseAudio.
 decoder.unsupportedLibavcodec.message = i-libavcodec inokuba sesichengenii okanye ingaxhaswa, yaye ifanele ihlaziywe ukuze idlale ividiyo.
 
 decoder.decodeError.message = Kuye kwenzeka impazamo ngoxa bekususwa uvimba wemidiya.
 decoder.decodeError.button = Xela uMba weSayithi
 decoder.decodeError.accesskey = R
@@ -757,8 +696,10 @@ aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 
 
 # LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message):
 # Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today,
 # but won't be in the future unless the site operator makes a change.
 
 # LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
 # LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
 
+
+
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,158 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
-   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloads.title):
-     Used by screen readers to describe the Downloads Panel.
-     -->
-
-<!ENTITY downloads.title                  "Okukhutshelweyo">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadDetails.width):
-     Width of details for a Downloads Panel item (which directly influences the
-     width of the Downloads Panel) expressed using a CSS unit. The longest
-     labels that should fit in the item width are usually those of in-progress
-     downloads and those of blocked downloads.
-
-     A good rule of thumb is to try to determine the longest string possible
-     that an in-progress download could display, and use that value in ch
-     units.
-
-     For example, in English, a long string would be:
-
-     59m 59s left - 1022 of 1023 KB (120.5 KB/sec)
-
-     Since Downloads Panel is redesigned to show the detail string including
-     the hovering case for an item or an action button.
-     Bug 1328519 is for discussing the detail rule of `downloadDetails.width`.
-     -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsSummary.minWidth2):
-     Minimum width for the main description of the downloads summary,
-     which is displayed at the bottom of the Downloads Panel if the
-     number of downloads exceeds the limit that the panel can display.
-
-     A good rule of thumb here is to look at the otherDownloads3 string
-     in downloads.properties, and make a reasonable estimate of its
-     maximum length. For English, this seems like a reasonable limit:
-
-     999 files downloading
-
-     that's 21 characters, so we set the minimum width to 21ch.
-     -->
-
-<!ENTITY cmd.pause.label                  "Isiqabu">
-<!ENTITY cmd.pause.accesskey              "I">
-<!ENTITY cmd.resume.label                 "Buyela kwakhona">
-<!ENTITY cmd.resume.accesskey             "B">
-<!ENTITY cmd.cancel.label                 "Rhoxisa">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.show.label, cmd.show.accesskey, cmd.showMac.label,
-     cmd.showMac.accesskey):
-     The show and showMac commands are never shown together, thus they can share
-     the same access key (though the two access keys can also be different).
-     -->
-<!ENTITY cmd.show.label                   "Vula ifolda enento">
-<!ENTITY cmd.show.accesskey               "f">
-<!ENTITY cmd.showMac.label                "Bonisa KwiSifumanisi">
-<!ENTITY cmd.showMac.accesskey            "S">
-<!ENTITY cmd.retry.label                  "Phinda uzame">
-<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label       "Yiya kwikhasi lokukhutshelwayo">
-<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey   "Y">
-<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "Khuphela iqhosha lokukhutshelwayo">
-<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "i">
-<!ENTITY cmd.removeFromHistory.label      "Khupha kwimbali">
-<!ENTITY cmd.removeFromHistory.accesskey  "u">
-<!ENTITY cmd.clearList2.label             "Cima iPhanele yamaVandlakanya">
-<!ENTITY cmd.clearList2.accesskey         "m">
-<!ENTITY cmd.clearDownloads.label         "Susa okukhutshelwayo">
-<!ENTITY cmd.clearDownloads.accesskey     "u">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.unblock2.label):
-     This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
-     -->
-<!ENTITY cmd.unblock2.label               "Vumela Ukudawunlowuda">
-<!ENTITY cmd.unblock2.accesskey           "e">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.removeFile.label):
-     This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
-     -->
-<!ENTITY cmd.removeFile.label             "Susa iFayile">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.chooseUnblock.tooltip):
-     This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
-     downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
-     whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
-     -->
-<!ENTITY cmd.chooseUnblock.label          "Susa iFayile okanye uVumele ukuDawnlowuda">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.chooseOpen.tooltip):
-     This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
-     blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
-     file or remove the download. Opening is the default option.
-     -->
-<!ENTITY cmd.chooseOpen.label             "Vula okanye uSuse iFayile">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (showMoreInformation.label):
-     Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
-     show more information for user to take the next action.
-     -->
-
-<!ENTITY showMoreInformation.label        "Bonisa inkcazelo engakumbi">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (openFile.label):
-     Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
-     open the file using an app available in the system.
-     -->
-
-<!ENTITY openFile.label                   "Vula iFayile">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (retryDownload.label):
-     Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
-     indicates that it's possible to download this file again.
-     -->
-
-<!ENTITY retryDownload.label              "Phinda uZame ukuDawnlowuda">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (cancelDownload.label):
-     Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
-     indicates that it's possible to cancel and stop the download.
-     -->
-
-<!ENTITY cancelDownload.label             "Rhoxisa ukuDawnlowuda">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (blocked.label):
-     Shown as a tag before the file name for some types of blocked downloads.
-     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
-     -->
-
-<!ENTITY blocked.label                    "ITSHIXIWE">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (learnMore.label):
-     Shown as a text link for some types of blocked downloads, for example
-     malware, when there is an associated explanation page on the Mozilla site.
-     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
-     -->
-
-<!ENTITY learnMore.label                  "Funda ngaphezulu">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsHistory.label, downloadsHistory.accesskey):
-     This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
-     downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
-     the panel at all.
-     -->
-
-<!ENTITY downloadsHistory.label           "Bonisa konke okukhutshelwayo">
-<!ENTITY downloadsHistory.accesskey       "o">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (openDownloadsFolder.label):
-     This command is not currently available in the user interface, but the
-     string was preserved by bug 1362207 to be used in a future version.
-     -->
-
-<!ENTITY openDownloadsFolder.label        "Vula iFolda yezinto eziKhutshelweyo">
-
-<!ENTITY clearDownloadsButton.label       "Susa okukhutshelwayo">
-<!ENTITY clearDownloadsButton.tooltip     "Isusa okukhutshelwayo okugqityiweyo, okurhoxisiweyo nokungaphumelelanga">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListEmpty.label):
-     This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
-     is displayed inside a browser tab.
-     -->
-
-<!ENTITY downloadsListEmpty.label         "Akukho okukhutshelwayo.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsPanelEmpty.label):
-     This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
-     -->
-
-<!ENTITY downloadsPanelEmpty.label        "Akukho lukhuphelo lwale seshoni.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListNoMatch.label):
-     This string is shown when some search terms are specified, but there are no
-     results in the Downloads view.
-     -->
-
-<!ENTITY downloadsListNoMatch.label       "Ayifumani nakuphi na okukhutshelwayo okuhambelanayo.">
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -1,18 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
 # You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
 # Indicates that the download is starting.
 stateStarting=Iyaqalisa…
-# LOCALIZATION NOTE (stateScanning):
-# Indicates that an external program is scanning the download for viruses.
-stateScanning=Ihlola iivayirasi…
 # LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
 # Indicates that the download failed because of an error.
 stateFailed=Ayiphumelelanga
 # LOCALIZATION NOTE (statePaused):
 # Indicates that the download was paused by the user.
 statePaused=Inqumamile
 # LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
 # Indicates that the download was canceled by the user.
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -2,17 +2,16 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 
 <!ENTITY migrationWizard.title          "Thatha Ngaphandle Umncedi">
 
 <!ENTITY importFrom.label               "Thumela ekunokukhethwa kuko, iibhukhmakhi, imbali, ipasiwedi nezinye iingcombolo kwi-:">
 <!ENTITY importFromUnix.label           "Thumela iipriferensi, iibhukhmakhi, imbali, ipasiwedi nezinye iingcombolo kwi-:">
-<!ENTITY importFromBookmarks.label      "Thatha Ngaphandle Izalathisi Eziphawulayo ezivela:">
 
 <!ENTITY importFromIE.label             "Microsoft Internet Explorer">
 <!ENTITY importFromIE.accesskey         "M">
 <!ENTITY importFromEdge.label           "Microsoft Edge">
 <!ENTITY importFromEdge.accesskey       "E">
 <!ENTITY importFromNothing.label        "Musa ukuthatha nantoni ngaphandle">
 <!ENTITY importFromNothing.accesskey    "M">
 <!ENTITY importFromSafari.label         "Safari">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.label                      "Igama:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.accesskey                  "I">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.label                  "Indawo:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.accesskey              "I">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.folder.label                    "Ifolda:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip     "Bonisa zonke iifolda zeebhukhmakhi">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.expanderUp.tooltip              "Fihla">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.label                      "Iithegi:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.accesskey                  "I">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label             "Yahlula iithegi ngeekhoma">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.label                   "Igama eliphambili:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.accesskey               "I">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip        "Bonisa zonke iithegi">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.choose.label                    "Khetha…">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.label           "Isiqulathi Seefayili Esitsha">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.accesskey       "i">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -36,45 +36,16 @@
 
 <!ENTITY cmd.backup.label               "Ilalela…">
 <!ENTITY cmd.backup.accesskey           "I">
 <!ENTITY cmd.restore2.label             "Buyisela isimo">
 <!ENTITY cmd.restore2.accesskey         "B">
 <!ENTITY cmd.restoreFromFile.label      "Khetha Ifayili…">
 <!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey  "K">
 
-<!ENTITY cmd.deleteDomainData.label     "Libala ngale sayithi">
-<!ENTITY cmd.deleteDomainData.accesskey "L">
-
-<!ENTITY cmd.open.label                  "Vula">
-<!ENTITY cmd.open.accesskey              "V">
-<!ENTITY cmd.open_window.label           "Vula kwiWindow entsha">
-<!ENTITY cmd.open_window.accesskey       "k">
-<!ENTITY cmd.open_private_window.label     "Vula kwiWindow yaBucala eNtsha">
-<!ENTITY cmd.open_private_window.accesskey "k">
-<!ENTITY cmd.open_tab.label              "Vula kwiThebhu eNtsha">
-<!ENTITY cmd.open_tab.accesskey          "t">
-<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label      "Vula zonke iithebhu">
-<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey  "V">
-
-<!ENTITY cmd.properties.label      "Iinkcazelo ngeempawu">
-<!ENTITY cmd.properties.accesskey  "w">
-
-<!ENTITY cmd.sortby_name.label              "Lungisa ngeGama">
-<!ENTITY cmd.sortby_name.accesskey          "L">
-<!ENTITY cmd.context_sortby_name.accesskey  "r">
-
-<!ENTITY cmd.new_bookmark.label            "Isalathisi Esiphawulayo Esitsha…">
-<!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey        "E">
-<!ENTITY cmd.new_folder.label              "Isiqulathi Seefayili Esitsha…">
-<!ENTITY cmd.new_folder.accesskey          "i">
-<!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey  "F">
-<!ENTITY cmd.new_separator.label           "Isihlukanisi esitsha">
-<!ENTITY cmd.new_separator.accesskey       "I">
-
 <!ENTITY col.name.label          "Igama">
 <!ENTITY col.tags.label          "Iithegi">
 <!ENTITY col.url.label           "Indawo">
 <!ENTITY col.mostrecentvisit.label "Olona Tyelelo lwaKutshanje">
 <!ENTITY col.visitcount.label    "Ubalo lotyelelo">
 <!ENTITY col.dateadded.label     "Okongeziweyo">
 <!ENTITY col.lastmodified.label  "Ihlengahlengiswe Okokugqibela">
 
@@ -85,20 +56,8 @@
 <!ENTITY maintenance.tooltip    "Thumela uze ulalelisele iibhukhmakhi zakho">
 
 <!ENTITY backButton.tooltip  "Yiya emva">
 
 <!ENTITY forwardButton.tooltip  "Yiya phambili">
 
 <!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Khetha iayithem uyijonge uze uhlele iipropati zayo">
 
-<!ENTITY view.label               "Jonga">
-<!ENTITY view.accesskey           "g">
-<!ENTITY byDate.label             "Ngalo Mhla">
-<!ENTITY byDate.accesskey         "M">
-<!ENTITY bySite.label             "Kwesi Siza">
-<!ENTITY bySite.accesskey         "S">
-<!ENTITY byMostVisited.label      "Ngabasoloko Betyelelwa">
-<!ENTITY byMostVisited.accesskey  "B">
-<!ENTITY byLastVisited.label      "Ngabokugqibela Ukutyelelwa">
-<!ENTITY byLastVisited.accesskey  "U">
-<!ENTITY byDayAndSite.label       "Ngalo Mhla Nangesi Siza">
-<!ENTITY byDayAndSite.accesskey   "h">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -12,19 +12,16 @@ bookmarksBackupTitle=Igama lefayile lela
 bookmarksRestoreAlertTitle=Buyela kwiZalathisi eziphawulayo
 bookmarksRestoreAlert=Oku kuya kuthatha indawo yazo zonke izalathisi eziphawulayo zakho zangoku ngelalela. Uqinisekile?
 bookmarksRestoreTitle=Khetha ilalela lezalathisi eziphawulayo
 bookmarksRestoreFilterName=JSON
 
 bookmarksRestoreFormatError=Uhlobo lwefayile engaxhaswanga.
 bookmarksRestoreParseError=Ayikwazi ukusebenzisa ifayile yelalela.
 
-sortByName=Lungisa '%S' ngeGama
-sortByNameGeneric=Lungisa ngeGama
-
 # LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
 # When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
 # change must be annotated here.  Both label and accesskey must be updated.
 # - version 1: changed view.sortBy.1.date.
 view.sortBy.1.name.label=Hlela ngokwegama
 view.sortBy.1.name.accesskey=g
 view.sortBy.1.url.label=Hlela ngokwendawo
 view.sortBy.1.url.accesskey=n
@@ -48,27 +45,16 @@ EnterExport=Khuphela Ngaphandle iFayile 
 
 detailsPane.noItems=Akukho zinto
 # LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of items
 # example: 111 items
 detailsPane.itemsCountLabel=Into enye;#1 izinto
 
-# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
-# keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
-# Noun used to describe the location bar autocomplete result type
-# to users with screen readers
-# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
-tagResultLabel=Ithegi
-bookmarkResultLabel=Isalathisi esiphawulayo
-switchtabResultLabel=Ithebhu
-keywordResultLabel=Igama eliphambili
-searchengineResultLabel=Khangela
-
 
 # LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
 # %S will be replaced with the application name.
 lockPrompt.title=IMpazamo yokuQalisa iBhrawuza
 lockPrompt.text=Izalathisi eziphawulayo kunye nesistim yembali aziyi kusebenza ngenxa yokuba enye yeefayile ze-%S isetyenziswa yenye iaplikheshini. Enye isoftwe yokhuseleko ingayibangela le ngxaki.
 lockPromptInfoButton.label=Funda ngaphezulu
 lockPromptInfoButton.accessKey=F
 
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-#### Security
-
-#### Fonts
-
-
-#### Permissions Manager
-
-# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
-# brandShortName of the application.
-
-#### Block List Manager
-
-#### Master Password
-
-pw_change2empty_in_fips_mode=Kungokunje ukwimo ye-FIPS. I-FIPS ifuna iPhaswedi yeMasta engekho ze.
-pw_change_failed_title=Ukuguqulwa Kwegama Lokugqithisa Akuphumelelanga
-
-#### Fonts
-
-#### Downloads
-
-#### Applications
-
-fileEnding=Ifayile ye-%S
-saveFile=Gcina Ifayile
-
-# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
-useApp=Sebenzisa i-%S
-useDefault=Sebenzisa %S (okwesiseko)
-
-useOtherApp=Sebenzisa enye…
-fpTitleChooseApp=Lungiselela ukukhetha Inkqubo Yoncedo
-manageApp=IiNkcukacha zeAplikheshini…
-alwaysAsk=Soloko ucela
-portableDocumentFormat=Ifomathi yoxwebhu oluphathekayo (PDF)
-
-# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
-# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
-# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
-usePluginIn=Sebenzisa i-%S (kwi-%S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName
-previewInApp=Imbonakalo yangaphambili kwi-%S
-
-# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
-# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
-# %2$S = type (for example "application/pdf")
-typeDescriptionWithType=%S (%S)
-
-
-#### Cookie Viewer
-
-# Search Input
-# LOCALIZATION NOTE: Please keep the placeholder string shorter than around 30 characters to avoid truncation.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.homepage_override):
-# This string is shown to notify the user that their home page is being controlled by an extension.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.newTabURL):
-# This string is shown to notify the user that their new tab page is being controlled by an extension.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.privacy.containers):
-# This string is shown to notify the user that Container Tabs are being enabled by an extension
-# %S is the container addon controlling it
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-<!-- Localization note (reportDeceptiveSiteMenu.title) - Label of the Help menu
-  item. Either this or safeb.palm.notdeceptive.label from
-  phishing-afterload-warning-message.dtd is shown. -->
-
-<!ENTITY reportDeceptiveSiteMenu.title      "Xela isayithi yenkohliso…">
-<!-- Localization note (reportDeceptiveSiteMenu.accesskey) - Because
-  safeb.palm.notdeceptive.label from phishing-afterload-warning-message.dtd and
-  reportDeceptiveSiteMenu.title are never shown at the same time, the same
-  accesskey can be used for them. -->
-<!ENTITY reportDeceptiveSiteMenu.accesskey  "y">
--- a/browser/chrome/browser/search.properties
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -1,33 +1,26 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 searchtip=Khangela usebenzisa %S
 
-# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when
-# the user hasn't typed anything yet.
-searchPlaceholder=Zingela
-
 # LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
 # showing search suggestions.
 # %S is replaced with the name of the current default search engine.
 searchHeader=%S Khangela
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
 # search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
 cmd_pasteAndSearch=Ncamathelisa
 
 cmd_clearHistory=Susa Imbali yokukhangela
 cmd_clearHistory_accesskey=H
 
-cmd_showSuggestions=Bonisa iingcamango
-cmd_showSuggestions_accesskey=S
-
 # LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
 # a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
 # menuitem at the bottom of the search panel.
 cmd_addFoundEngine=Yongeza "%S"
 # LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
 # are offered by a web page, instead of listing all of them in the
 # search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
 # grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY position.label             "Indawo:">
-<!ENTITY tile.label                 "Ithayili">
-<!ENTITY center.label               "Esizikithini">
-<!ENTITY stretch.label              "Twabulula">
-<!ENTITY fill.label                 "Zalisa">
-<!ENTITY fit.label                  "Linganisa">
-<!ENTITY color.label                "Umbala:">
-<!ENTITY setDesktopBackground.title "Misela Okungasemva Kolwazi Oluseskrinini">
-<!ENTITY openDesktopPrefs.label     "Vula Izikhethwa Ezikulwazi Oluseskrinini">
-<!ENTITY closeWindow.key            "w">
--- a/browser/chrome/browser/shellservice.properties
+++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -1,15 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-optionsLabel=&Ekukhethwa kuko kwe-%S
-safeModeLabel=&Imo Yokhuseleko ye-%S
-
 # LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
 # %S will be replaced by brandShortName
 setDefaultBrowserMessage2          = Fumana konke okufumanekayo ku %S ngokuyiseta kwibhrawuza yakho yesiseko
 setDefaultBrowserConfirm.label     = Sebenzisa %S njengebhrawuza yam yesiseko
 setDefaultBrowserConfirm.accesskey = S
 setDefaultBrowserOptions.label     = Ekunokukhethwa kuko
 setDefaultBrowserOptions.accesskey = E
 setDefaultBrowserNotNow.label      = Hayi ngoku
--- a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -16,15 +16,14 @@
 #                    state.multichoice.block):
 # Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
 state.multichoice.alwaysAsk = Buza qho
 state.multichoice.allow = Vumela
 state.multichoice.allowForSession = Vumela iSeshoni
 state.multichoice.block = Nqanda
 
 permission.cookie.label = Seta iikhukhi
-permission.image.label = Layisha Imifanekiso
 permission.camera.label = Sebenzisa ikhamera
 permission.microphone.label = Sebenzisa imayikhrofowuni
 permission.screen.label = Yabelana nam kwisikrini
 permission.install.label = Fakela Izongezelelo
 permission.popup.label = Vula iifestile Ezizivelelayo
 permission.geo.label = Fikelela Kwindawo Okuyo
--- a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -1,7 +1,6 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY syncBrand.shortName.label  "Ungqamaniso">
-<!ENTITY syncBrand.fullName.label   "Ungqamaniso lwe-Firefox">
 <!ENTITY syncBrand.fxAccount.label  "I-akhawunti ye-Firefox">
--- a/browser/chrome/browser/translation.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -52,24 +52,8 @@
   -  The accesskey values used here should not clash with the value used for
   -  translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties
   -->
 <!ENTITY translation.options.neverForSite.label "Ungaze uyiguqulele le sayithi">
 <!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "n">
 <!ENTITY translation.options.preferences.label  "Iipriferensi zenguqulelo">
 <!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "I">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.beforeLogo,
-  -                     translation.options.attribution.afterLogo):
-  -  These 2 strings are displayed before and after a 'Microsoft Translator'
-  -  logo.
-  -->
-<!ENTITY translation.options.attribution.beforeLogo "Inguqulelo ngu">
-<!ENTITY translation.options.attribution.afterLogo "">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.poweredByYandex,
-                        translation.options.attribution.beforeLogo,
-  -                     translation.options.attribution.afterLogo):
-  -  translation.options.attribution.poweredByYandex is displayed instead of
-  -  the other two strings when yandex translation engine is preferred by the
-  -  user.
-  -->
-<!ENTITY translation.options.attribution.yandexTranslate "Iqhutywa nguYandex.Translate">
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -6,125 +6,79 @@
 %brandDTD;
 
 <!ENTITY loadError.label "Kukho ingxaki ngokulayisha ikhasi">
 <!ENTITY retry.label "Zama Kwakhona">
 <!ENTITY returnToPreviousPage.label "Yiya Emva">
 
 <!-- Specific error messages -->
 
-<!ENTITY connectionFailure.title "Ayikwazi kudibanisa">
-
 <!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
-<!ENTITY deniedPortAccess.title "Le dilesi inemida">
-
 <!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
 
 <!-- Localization note (dnsNotFound.title1) - "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. -->
 
-<!ENTITY fileNotFound.title "Ifayile ayifumaneki">
-
 <!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Khangela igama lefayile yoonobumba okanye ezinye iimpazamo zokutayipha.</li> <li>Khangela ubone ukuba ingaba ifayile yashenxiswa, yathiywa ngokutsha okanye yacinywa na.</li> </ul>">
 
-<!ENTITY fileAccessDenied.title "Ufikelelo kule fayile lwalelwe">
-
 <!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>Kusenokwenzeka isusiwe, ikhutshiwe, okanye imvume yefayile kungenzeka ithintela ufikelelo.</li></ul>">
 
-<!ENTITY generic.title "Oops.">
-
 <!ENTITY generic.longDesc "<p>I-&brandShortName;ayinakho ukulayisha eli khasi ngesizathu esithile.</p>">
 
 <!ENTITY captivePortal.title "Loga ungene kwinethwekhi">
 <!ENTITY captivePortal.longDesc2 "<p>Umele ungene kule nethwekhi ngaphambi kokuba ufikelele kwi-Intanethi.</p>">
 
 <!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Vula iPhepha lokuLoga uNgene kwiNethwekhi">
 
 <!-- Localization note (malformedURI.title1) - "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. -->
 
-<!ENTITY netInterrupt.title "Unxibelelwano luphazanyisiwe">
-
 <!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
-<!ENTITY notCached.title "Uxwebhu luphelelwe">
-
 <!ENTITY notCached.longDesc "<p>Uxwebhu oluceliweyo alufumaneki kwikhetshi ye-&brandShortName;</p><ul><li>Njengesilumkiso sokhuseleko, i-&brandShortName; ayiwaceli kwakhona ngokwayo amaxwebhu anobuzaza.</li><li>Cofa uZama kwakhona ukucela kwakhona uxwebhu kwiwebhusayithi.</li></ul>">
 
-<!ENTITY netOffline.title "Imo engeyo yakusebenza">
-
 <!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>Cinezela &quot;Zama Kwakhona&quot; ukutshintshela kwimo yeintanethi kwaye ulayishe ngokutsha ikhasi.</li> </ul>">
 
-<!ENTITY contentEncodingError.title "Imposiso yekhowudi yomxholo">
-
 <!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubachazele ngale ngxaki.</li> </ul>">
 
-<!ENTITY unsafeContentType.title "Udidi lwefayile engakhuselekanga">
-
 <!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubachazele ngale ngxaki.</li> </ul>">
 
-<!ENTITY netReset.title "Umdibaniso uphinde wamiselwa">
-
 <!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
-<!ENTITY netTimeout.title "Umdibaniso uphelelwe lixesha">
-
 <!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
-<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Idilesi ayiqondwanga">
-
 <!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Kunokudingeka ukuba ufakele enye isoftwe ukuze uvule le dilesi.</li> </ul>">
 
-<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Iseva yommeli ayiluvumeli unxibelelwano">
-
 <!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Khangela iisethingi zommeli ukuqinisekisa ukuba zifanelekile.</li> <li>Qhagamshelana nomlawuli wakho wenethiwekhi ukuqinisekisa ukuba iseva yeproksi iyasebenza.</li> </ul>">
 
-<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Ayikwazi ukufumana iseva yommeli">
-
 <!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Khangela iisethingi zommeli ukuqinisekisa ukuba zifanelekile.</li> <li>Khangela uqinisekise ukuba ikhompyutha yakho inonxibelelwano olusebenzayo lwenethiwekhi.</li> <li>Ukuba ikhompyutha yakho okanye inethiwekhi ayikhuselwanga yi-firewall okanye iproksi, qiniseka ukuba i-&brandShortName; ivunyelwe ukufikelela kwiWebhu.</li> </ul>">
 
-<!ENTITY redirectLoop.title "Ikhasi alithumeli kwenye indawo kakuhle">
-
 <!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Le ngxaki maxa wambi ingabangelwa ngokungasebenzisi okanye ngokwala ukwamkela iikhuki.</li> </ul>">
 
-<!ENTITY unknownSocketType.title "Impendulo engalindelekanga kwiseva">
-
 <!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Khangela ukuqinisekisa ukuba isistim yakho ine-Personal Security Manager efakelweyo.</li> <li>Oku kunokuba ngenxa yolungelelwano olungekho semgangathweni kwiseva.</li> </ul>">
 
-<!ENTITY nssFailure2.title "Unxibelelwano Ukhuseleko Aluphumelelanga">
-
 <!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Ikhasi ozama ukulijonga alinakho ukuboniswa kuba ukufaneleka kweengcombolo ezifunyenweyo akunakuqinisekiswa.</li>  <li>Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubachazele ngale ngxaki.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>Isayithi isenokungafumaneki okwethutyana okanye ixakeke kakhulu. Zama kwakhona kwimizuzwana embalwa.</li> <li>Ukuba akukwazi ukulayisha nawaphi na amakhasi, khangela unxibelelwano lwenethiwekhi yekhompyutha yakho.</li> <li>Ukuba ikhompyutha yakho okanye inethiwekhi ayikhuselwanga yi-firewall okanye iproksi, qiniseka ukuba i-&brandShortName; ivunyelwe ukufikelela kwiWebhu.</li> </ul>">
 
-<!ENTITY cspBlocked.title "Ithintelwe ngumGaqonkqubo woKhuseleko lomXholo">
-
 <!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>i-&brandShortName; ithintele eli khasi ukuba lilayishe ngale ndlela kuba ikhasi linomgaqonkqubo wokhuseleko lomxholo elingakuvumeliyo.</p>">
 
-<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Imposiso yomxholo owonakalisiweyo">
-
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Ikhasi ozama ukulijonga alinakuboniswa kuba kubhaqwe imposiso ekuthunyelweni kweengcombolo.</p><ul><li>Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubachazele ngale ngxaki.</li></ul>">
 
 
 <!ENTITY errorReporting.automatic2 "Xela iimpazamo ezifana nale ukunceda uMozilla afumanise aze abhloke iisayithi eziyingozi">
 <!ENTITY errorReporting.learnMore "Funda okungakumbi…">
 
-<!ENTITY remoteXUL.title "Susa i-XUL">
-
 <!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubachazele ngale ngxaki.</li></ul></p>">
 
-<!ENTITY sslv3Used.title "Akunxibelelani ngokukhuselekileyo">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate
      "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
 <!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Inkcazelo ehambele phambili: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
 
 <!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Khuphela umbhalo kwiklipbhodi">
 
-<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Uqhagamshelo lwakho alukhuselekanga">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
      "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
 <!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span>isebenzisa iteknoloji yokhuseleko ephelelwe lixesha nesesichengeni sokuhlaselwa. Umhlaseli unokuthi ngokulula atyhile inkcazelo obucinga ukuba ikhuselekile. Umlawuli wewebhsayithi kuya kufuneka aqale alungise iseva kuqala ngaphambi kokuba  utyelele isayithi.</p><p>ERROR CODE: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
 
 
 <!ENTITY prefReset.longDesc "Kukhangeleka ngathi iisetingi zakho zokhuseleko lwenetwekhi kusenokwenzeka zibangela oku. Ngaba ufuna ukuba iisetingi zibuyiselwe?">
 <!ENTITY prefReset.label "Buyisela iisetingi zeedifolti">
 
--- a/browser/installer/custom.properties
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -40,17 +40,16 @@ SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Cofa kuHlaziya uku
 SURVEY_TEXT=&Sichazele into oyicingayo nge-$BrandShortName
 LAUNCH_TEXT=&Misela i-$BrandShortName ngoku
 CREATE_ICONS_DESC=Yenza iiayikhoni ye-$BrandShortName:
 ICONS_DESKTOP=Kwi&Desktophu yam
 ICONS_STARTMENU=Kwifolda yam yeeNkqubo zoku&Qalisa iMenyu
 ICONS_QUICKLAUNCH=Kwibha yam yeLontshi &eKhawulezayo
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=I-$BrandShortName mayivalwe ukuze kuqhutywe nofakelo.\n\nNceda uvale i-$BrandShortName ukuze uqhube.
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=I-$BrandShortName mayivalwe ukuze kukhutshwe obekufakelwe.\n\nNceda uvale i-$BrandShortName ukuze uqhube.
-WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=I-$BrandShortName iyasebenza.\n\nNceda uvale i-$BrandShortName phambi kokumisela inguqulelo osandula kuyifakela.
 WARN_WRITE_ACCESS=Akuvunyelwa ukuba ubhale kwisalathisi sofakelo.\n\nCofa kuKULUNGILE ukukhetha isalathisi esahlukileyo.
 WARN_DISK_SPACE=Akunasithuba saneleyo kwidiski sokufakela kule ndawo.\n\nCofa kuKULUNGILE ukukhetha indawo eyahlukileyo.
 WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Uxolo, i-$BrandShortName ayinakufakwa. Olu hlobo lwe-$BrandShortName lufuna i-${MinSupportedVer} okanye entsha noko. Nceda ucofe iqhosha elithi OK ukuze ufumane inkcazelo engakumbi.
 WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Uxolo, i-$BrandShortName ayinakufakwa. Olu hlobo lwe-$BrandShortName lufuna iprosesa ene-enenkxaso ye-${MinSupportedCPU}. Sicela ucofa iqhosha elithi OK ukuze ufumane inkcazelo engakumbi.
 WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Uxolo, i-$BrandShortName ayinakufakwa. Olu hlobo lwe-$BrandShortName lufuna i- ${MinSupportedVer} okanye iprosesa enenkxaso ye-${MinSupportedCPU}. Sicela ucofe iqhosha elithi OK ukuze ufumane inkcazelo engakumbi.
 WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Ikhompyutha yakho mayiqaliswe kwakhona ukugqibezela ukukhupha obekufakiwe kwangaphambili i-$BrandShortName. Ufuna ukuvula ngoku?
 WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Ikhompyutha yakho mayiqaliswe kwakhona ukugqibezela uhlaziyo lwangaphambili lwe-$BrandShortName. Ufuna ukuvula ngoku?
 ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Imposiso yenza isalathisi:
--- a/browser/installer/nsisstrings.properties
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -25,11 +25,10 @@
 # You can use \n to create a newline in the string but only when the string
 # from en-US contains a \n.
 
 
 
 WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Uxolo, i-$BrandShortName ayinakufakwa. Olu hlobo lwe-$BrandShortName lufuna i-${MinSupportedVer} okanye entsha noko. Nceda ucofe iqhosha elithi OK ukuze ufumane inkcazelo engakumbi.
 WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Uxolo, i-$BrandShortName ayinakufakwa. Olu hlobo lwe-$BrandShortName lufuna iprosesa enenkxaso ye-${MinSupportedCPU}. Sicela ucofe iqhosha elithi OK ukuze ufumane inkcazelo engakumbi.
 WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Uxolo, i-$BrandShortName ayinakufakwa. Olu hlobo lwe-$BrandShortName lufuna i- ${MinSupportedVer} okanye iprosesa enenkxaso ye-${MinSupportedCPU}. Sicela ucofe iqhosha elithi OK ukuze ufumane inkcazelo engakumbi.
-WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=I-$BrandShortName iyasebenza.\n\nNceda uvale i-$BrandShortName phambi kokumisela inguqulelo osandula ukuyifakela.
 
 
--- a/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -176,9 +176,8 @@ text_annotation_type.alt=[{{type}} Ubhal
 password_label=Faka ipasiwedi ukuze uvule le fayile yePDF.
 password_invalid=Ipasiwedi ayisebenzi. Nceda uzame kwakhona.
 password_ok=KULUNGILE
 password_cancel=Rhoxisa
 
 printing_not_supported=Isilumkiso: Ukuprinta akuxhaswa ngokupheleleyo yile bhrawuza.
 printing_not_ready=Isilumkiso: IPDF ayihlohlwanga ngokupheleleyo ukwenzela ukuprinta.
 web_fonts_disabled=Iifonti zewebhu ziqhwalelisiwe: ayikwazi ukusebenzisa iifonti ze-PDF ezincanyathelisiweyo.
-document_colors_not_allowed=Amaxwebhu ePDF akavumelekanga ukuba asebenzise imibala yawo: 'Ukuvumela amaphepha ukuba asebenzise eyawo imibala' kuvaliwe ukuba kungasebenzi kwibhrawuza.
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/VariablesView.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
-  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
-  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
-  - A good criteria is the language in which you'd find the best
-  - documentation on web development on the web. -->
-
-
-<!ENTITY PropertiesViewWindowTitle "Iipropati">
-
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/aboutdebugging.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY aboutDebugging.fullTitle    "Ukukhupha iBhagi Ngezixhobo Zomphuhlisi ZeFirefox">
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/aboutdebugging.properties
+++ /dev/null
@@ -1,171 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (debug):
-# This string is displayed as a label of the button that starts
-# debugging a service worker.
-debug = Khupha Ibhagi
-
-# LOCALIZATION NOTE (push):
-# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
-# to a service worker.
-push = Tyhala
-
-# LOCALIZATION NOTE (start):
-# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
-start = Qala
-
-scope = Umkhamo
-unregister = yekisa ubhaliso
-
-pushService = Tyhala iNkonzo
-
-# LOCALIZATION NOTE (fetch):
-# Fetch is an event type and should not be translated.
-
-# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents):
-# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
-
-# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents):
-# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
-
-# LOCALIZATION NOTE (addons):
-# This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page.
-addons = Izongezelelo
-
-# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label):
-# This string is displayed next to a check box that enables the user to switch
-# addon debugging on/off.
-addonDebugging.label = Vumela ukukhutha kwebhagi kwizongezelelo
-
-# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip):
-# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check
-# box that switches addon debugging on/off.
-addonDebugging.tooltip = Ukulayita le nto kuya kuvumela ukukhutshwa kwebhagi kwizongezelelo nezinye iinxalenye ezongezelelekileyo zebhrawza yechrome
-
-# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore):
-# This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to
-# the MDN documentation page for about:debugging.
-# (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging)
-
-# LOCALIZATION NOTE (retryTemporaryInstall):
-# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
-# retry a failed installation of a temporary add-on.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extensions):
-# This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons.
-extensions = Izandiso
-
-# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions):
-# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons.
-
-# LOCALIZATION NOTE (internalUUID):
-# This string is displayed as a label for the internal UUID of an extension.
-# The UUID is generated for this profile on install.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extensionID):
-# This string is displayed as a label for the ID of an extension. This is not the same as the internal UUID.
-
-# LOCALIZATION NOTE (manifestURL):
-# This string is displayed as a link for the manifest of an extension,
-# accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json.
-
-# LOCALIZATION NOTE (webExtTip):
-# This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons.
-# Web-ext is a command line tool for web-extensions developers.
-# See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext
-
-# LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore):
-# This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN
-# documentation page for web-ext.
-# (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext)
-
-# LOCALIZATION NOTE (temporaryID):
-# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
-
-# LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore):
-# This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads
-# the user to MDN.
-
-# LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2):
-# This string is displayed as the title of the file picker that appears when
-# the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button
-selectAddonFromFile2 = Khetha iFayile Ebonakalayo okanye iPakeji (.xpi)
-
-# LOCALIZATION NOTE (reload):
-# This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon.
-reload = Phinda ulayishe
-
-# LOCALIZATION NOTE (remove):
-# This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon.
-
-# LOCALIZATION NOTE (location):
-# This string is displayed as a label for the filesystem location of an extension.
-
-# LOCALIZATION NOTE (workers):
-# This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page.
-workers = Abasebenzi
-
-serviceWorkers = Abasebenzi Benkonzo
-sharedWorkers = Abasebenzi Ekwabelwana Ngabo
-otherWorkers = Abanye Abasebenzi
-
-# LOCALIZATION NOTE (running):
-# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state.
-running = IYasebenza
-
-# LOCALIZATION NOTE (stopped):
-# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state.
-stopped = Imile
-
-# LOCALIZATION NOTE (registering):
-# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker
-# registration could be found yet. Only active registrations are visible from
-# about:debugging, so such service workers are considered as registering.
-registering = Iyabhalisa
-
-# LOCALIZATION NOTE (tabs):
-# This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page.
-tabs = Iithebhu
-
-# LOCALIZATION NOTE (pageNotFound):
-# This string is displayed as the main message at any error/invalid page.
-pageNotFound = Iphepha alikhange lifunyanwe
-
-# LOCALIZATION NOTE (doesNotExist):
-# This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page
-# %S will be replaced by the name of the page at run-time.
-doesNotExist = i-#%S ayikho!
-
-# LOCALIZATION NOTE (nothing):
-# This string is displayed when the list of workers is empty.
-nothing = Akhonto Okwangoku.
-
-# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label):
-# This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the
-# browser is incompatible with service workers. More details at
-# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
-
-# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore):
-# This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads
-# the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining
-# why service workers might not be available.
-# (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible)
-
-# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle):
-# This string is displayed as a warning message on top of the about:debugging#workers
-# page when multi-e10s is enabled
-
-# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage):
-# This string is displayed in the warning section for multi-e10s in
-# about:debugging#workers
-
-# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningLink):
-# This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in
-# about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser.
-
-# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate):
-# This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on
-# the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers
-
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/app-manager.properties
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-validator.nonExistingFolder=Iprojkethi yefolda ayikho
-validator.expectProjectFolder=Iprojekthi yefolda iphela isiba yifayile
-validator.noManifestFile=Ifayile ebonakalayo iyafuneka kwifolda yeruti yeprojekti, ethiywe 'bonisa iwebapp' kwii-app ezipakisihweyo okanye 'bonisa ijson' yezongezelelo.
-validator.invalidManifestURL=I-manifest engasebenziyo URL '%S'
-# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL):
-# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest.
-validator.invalidManifestJSON=I-webapp manifest ayiyo fayile ye-JSON esebenzayo: %1$S at: %2$S
-validator.noAccessManifestURL=Ayikwazi kufunda i-manifest file: %1$S at: %2$S
-# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of
-# the manifest, %2$S is the error message.
-validator.invalidHostedManifestURL=I-manifest URL ehlinzekiweyo ayisebenzi '%1$S': %2$S
-validator.invalidProjectType=Uhlobo lweprojekthi engaziwayo '%S'
-# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty):
-# don't translate 'icons' and 'name'.
-validator.missNameManifestProperty=Ulahlekile umyalelo 'name' kwiManifest.
-validator.missIconsManifestProperty=Zilahlekile 'umfanekiso ongumqondiso' kwi-Manifest.
-validator.missIconMarketplace2=ukufakwa kwe-app kwiimfuno zeMarike i 128px icon
-validator.invalidAppType=Uhlobo lwe-app olungaziwayo: '%S'.
-validator.invalidHostedPriviledges=I-App eHlinzekiweyo ayinako ukuba luhlobo lwe '%S'.
-validator.noCertifiedSupport='eziqiniseksiweyo' ii-apps azixhaswa ngokupheleleyo kumphathi we-App.
-validator.nonAbsoluteLaunchPath=Ukuqalisa indlela kufuneka kube yindlela epheleleyo eqala nge '/': '%S'
-validator.accessFailedLaunchPath=Ayikwazi ukufikelela kuxwebhu oluqalisa i-app '%S'
-# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of
-# the launch document, %2$S is the http error code.
-validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=Ayikwazi ukufikelela kuxwebhu lokuqalisa i-app '%1$S', ifumene ikhowudi ye-HTTP %2$S
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/connection-screen.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
-  - The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem
-  - in the Web Developer menu.
-  - -->
-
-
-<!ENTITY title      "Nxibelela">
-<!ENTITY header     "Nxibelelana kwisixhobo esikude">
-<!ENTITY host       "Umamkeli:">
-<!ENTITY port       "Isiqhagamshelisi:">
-<!ENTITY connect    "Nxibelela">
-<!ENTITY connecting "Umdibaniso…">
-<!ENTITY availableAddons "Zikhona izongezelelo ezikude:">
-<!ENTITY availableTabs "Zikhona i-tabs ezikude:">
-<!ENTITY availableProcesses "Iinkqubo ezikude ezikhoyo: ">
-<!ENTITY connectionError "Imposiso:">
-<!ENTITY errorTimeout "Impazamo: uqhagamshelo luphelelwe lixesha.">
-<!ENTITY errorRefused "Impazamo: uqhagamshelwano aluvunywanga.">
-<!ENTITY errorUnexpected "Imposiso engalindelekanga.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (remoteHelp, remoteDocumentation, remoteHelpSuffix):
-these strings will be concatenated in a single label, remoteDocumentation will
-be used as text for a link to MDN. -->
-
-<!ENTITY remoteHelp "Izixhobo zokuPhuhlisa ze-Firefox zinga-debug izixhobo ezikude (i-Firefox nge-Android ne-Firefox OS, umzekelo). Qinisekisa ukuba uluvulile ukhetho lwe'Remote debugging' kwisixhobo esikude. Ngokuninzi, bona i ">
-<!ENTITY remoteDocumentation "Ulwenziwo lwamaxwebhu">
-<!ENTITY remoteHelpSuffix ".">
-
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/connection-screen.properties
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
-# The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem
-# in the Web Developer menu.
-
-mainProcess=Inkqubo eNkulu
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -36,80 +36,23 @@ pausePendingButtonTooltip=Ilinde ukusebe
 # button that steps over a function call.
 
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
 
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
 
-# LOCALIZATION NOTE (noWorkersText): The text to display in the workers list
-# when there are no workers.
-noWorkersText=Eli phepha alinabo abasebenzi.
-
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
 noSourcesText=Eli phepha alinawo amaxwebhu.
 
-# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab
-# when there are no events.
-noEventListenersText=Akukho bamameli besiganeko abanokuboniswa
-
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader): The text to display in the events
 # header.
 
-# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab
-# when there are no stack frames.
-noStackFramesText=Akukho zifreyim zinokuboniswa
-
-# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
-# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint.
-eventCheckboxTooltip=Ukusebenzisa njengeqhosha kuyophuka kwesi senzo
-
-# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab
-# for every event item, between the event type and event selector.
-eventOnSelector=ngaphezulu
-
-# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab
-# for every event item, between the event selector and listener's owner source.
-eventInSource=emva kwa
-
-# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when
-# an event is listened on more than one target node.
-eventNodes=%S ii-nodes
-
-# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when
-# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code.
-eventNative=[ikhowudi yendalo]
-
-# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for
-# each group of sub-level event entries.
-animationEvents=Uhombiso
-audioEvents=Enesandi
-batteryEvents=Ibhetri
-clipboardEvents=i-Clipboard
-compositionEvents=Ukwakhiwa
-deviceEvents=Isixhobo
-displayEvents=Bonisa
-dragAndDropEvents=Rhuqa uze Ushiye
-gamepadEvents=I-Gamepad
-indexedDBEvents=IndexedDB
-interactionEvents=Ukudibaniselana
-keyboardEvents=Iikhibhodi
-mediaEvents=i-HTML5 Media
-mouseEvents=I-Mouse
-mutationEvents=Inguquko
-navigationEvents=Ufuniselo
-pointerLockEvents=Ukutshixwa kweSalathi
-sensorEvents=Umenzi woluvo
-storageEvents=Isigcini
-timeEvents=Ixesha
-touchEvents=Chukumisa
-otherEvents=Okunye
-
 # LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when
 # the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated
 # source.
 
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
 
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
@@ -137,60 +80,16 @@ otherEvents=Okunye
 # the next occurrence of the last search triggered from a source search
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight
 # the previous occurrence of the last search triggered from a source search
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of
 # the number of matches for autocomplete
 
-# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the
-# global search results when there are no matching strings after filtering.
-noMatchingStringsText=Akukho ziganeko zongqinelwano zifunyenweyo
-
-# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the
-# filter text box when it is empty and the scripts container is selected.
-emptySearchText=Khangela ii-scripts (%S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that
-# appears in the filter text box for the variables view container.
-emptyVariablesFilterText=Hluza izinto ezitshintshayo
-
-# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that
-# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble.
-emptyPropertiesFilterText=Iinkcazelo ngeempawu zezishicileli
-
-# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the
-# filter panel popup for the filter scripts operation.
-searchPanelFilter=Hluza i-scripts (%S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the
-# filter panel popup for the global search operation.
-searchPanelGlobal=Khangela kuzo zonke iifayile (%S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the
-# filter panel popup for the function search operation.
-searchPanelFunction=Khangela inkcazelo yomsebenzi (%S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the
-# filter panel popup for the token search operation.
-searchPanelToken=Fumana kule fayile (%S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the
-# filter panel popup for the line search operation.
-searchPanelGoToLine=Yiya kumgca (%S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the
-# filter panel popup for the variables search operation.
-searchPanelVariable=Hluza izinto eztshintshayo (%S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
-# are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.setConditional=Yakha i-breakpoint yexeshana
-
 breakpointMenuItem.enableSelf=Yenza i-breapoint isebenze
 breakpointMenuItem.disableSelf=Yenza i-breapoint ingasebenzi\u0020
 breakpointMenuItem.deleteSelf=Susa i-breakpoint
 breakpointMenuItem.enableOthers=Yenza abanye basebenze
 breakpointMenuItem.disableOthers=Yenza abanye bangasebenzi
 breakpointMenuItem.deleteOthers=Susa abanye
 breakpointMenuItem.enableAll=Yenza i-breapoint isebenze
 breakpointMenuItem.disableAll=Yenza i-breapoint ingasebenzi\u0020
@@ -221,20 +120,16 @@ callStack.notPaused=Ayimiswanga
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
 # message to hide some of the frames that are shown.
 callStack.collapse=Diliza iMiqolo
 
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
 # message to show more of the frames.
 callStack.expand=Yandisa iMiqolo
 
-# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message
-# for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
-editor.searchResults=%d ye-%d iziphumo
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.singleResult): Copy shown when there is one result.
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
 
@@ -249,20 +144,16 @@ editor.addBreakpoint=Yongeza iNdawo yoNq
 # for disabling a breakpoint on a line.
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
 
-# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context
-# menu item for adding a breakpoint condition on a line.
-editor.addConditionalBreakpoint=Faka uNqumamo loXhomekeko
-
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Tooltip text for
 # close button inside ConditionalPanel component
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
@@ -383,67 +274,25 @@ watchExpressions.header=Bukela Iimbonaka
 
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
 
-# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptions): The pause on exceptions button tooltip
-# when the debugger will not pause on exceptions.
-ignoreExceptions=Sukuzihoya ezikhethekileyo. Cofa ukuze umise ezikhethekileyo ezingabanjwanga
-
-# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button
-# tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions.
-pauseOnUncaughtExceptions=Misa ezikhethekileyo ezingabanjwanga. Cofa ukuze umise zonke ezikhethekileyo
-
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
 pauseOnExceptions=Misa zonke ezikhethekileyo. Cofa ukuze ungahoyi ezikhethekileyo
 
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
 loadingText=Kuyalayishwa…
 
-# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the
-# watch expressions list to add a new item.
-addWatchExpressionText=Faka imbonakalo yokujonga
-
-# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the
-# variables view popup.
-addWatchExpressionButton=Bukela
-
-# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the
-# variables pane when there are no variables to display.
-emptyVariablesText=Akukho zinto zitshintshayo ezinokuboniswa
-
-# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables
-# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope",
-# etc.).
-scopeLabel=i-%S scope
-
-# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch
-# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for
-# the watch expressions scope.
-watchExpressionsScopeLabel=Bukela imbonakalo
-
-# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text
-# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for
-# the global scope.
-globalScopeLabel=Kuquka konke
-
-# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears
-# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are
-# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order.
-# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be
-# resumed first.
-resumptionOrderPanelTitle=Akukho nanye okanye zi-debuggers ezininzi ezimisiweyo. Nceda ubuy'uqale eyona debugger ebimiswe kutsha nje kuqala kwa: %S
-
 experimental=Le yifitsha yolingo
 
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger`
 # statement in the code
 
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint
@@ -484,25 +333,16 @@ experimental=Le yifitsha yolingo
 
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
 
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
 variablesSeparatorLabel=:
 
-# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed
-# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
-watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020 →
-
-# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
-# in the functions search panel as a separator between function's inferred name
-# and its real name (if available).
-functionSearchSeparatorLabel=←
-
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for functions in a file
 
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for variables in a file
 
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
 # searching for a function or variable
@@ -515,18 +355,16 @@ functionSearchSeparatorLabel=←
 
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option
 # when searching text in a file
 
 variablesViewOptimizedOut=(indlela e-opthimayiziweyo)
 variablesViewUninitialized=(awundululwanga)
 variablesViewMissingArgs=(ayifumaneki)
 
-anonymousSourcesLabel=Imithombo engaziwayo
-
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
 variablesDomNodeValueTooltip=Cofa ukukhetha i-node kumhloli
 
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
 variablesEditButtonTooltip=Cofa ukuseta ixabiso
--- a/devtools/client/inspector.properties
+++ b/devtools/client/inspector.properties
@@ -6,23 +6,16 @@
 # which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Inspect'.
 #
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
-breadcrumbs.siblings=Abantwana bakokwenu
-
-# LOCALIZATION NOTE (nodeMenu.tooltiptext)
-# This menu appears in the Infobar (on top of the highlighted node) once
-# the node is selected.
-nodeMenu.tooltiptext=Izinto zokusebenza ze-node
-
 inspector.panelLabel.markupView=Iimbono ze-markup
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing)
 # When there are too many nodes to load at once, we will offer to
 # show all the nodes.
 markupView.more.showing=Ezinye ii-nodes bezifihliwe.
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms.
@@ -89,25 +82,16 @@ inspector.menu.selectElement.label=Kheth
 # when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
 # and that allows to remove this attribute.
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyAttributeValue.label): This is the label of a
 # sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
 # when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
 # and that allows to copy the attribute value to clipboard.
 
-# LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.selectNodeLabel):
-# This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a DOM
-# node preview (e.g. something like "div#foo.bar").
-# DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the
-# console or the object inspector.
-# The tooltip invites the user to click on the node in order to select it in the
-# inspector panel.
-inspector.nodePreview.selectNodeLabel=Cofa ukuze ukhethe le nowudi kuMhloli
-
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.highlightNodeLabel):
 # This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a the
 # inspector icon displayed next to a DOM node preview (e.g. next to something
 # like "div#foo.bar").
 # DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the
 # console or the object inspector.
 # The tooltip invites the user to click on the icon in order to highlight the
 # node in the page.
--- a/devtools/client/jsonview.properties
+++ b/devtools/client/jsonview.properties
@@ -31,19 +31,12 @@ jsonViewer.Copy=Kopa
 
 # LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.ExpandAll): Label for expanding all nodes
 jsonViewer.ExpandAll=Yandisa Konke
 
 # LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.PrettyPrint): Label for JSON
 # pretty print action button.
 jsonViewer.PrettyPrint=Ukuprinta i-Pretty
 
-# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.reps.more): Label used in arrays
-# that have more items than displayed.
-jsonViewer.reps.more=ngakumbi…
-
 # LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.filterJSON): Label used in search box
 # at the top right cornder of the JSON Viewer.
 jsonViewer.filterJSON=Hluza i-JSON
 
-# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.reps.reference): Label used for cycle
-# references in an array.
-jsonViewer.reps.reference=Jikelezisa isalathiso
--- a/devtools/client/markers.properties
+++ b/devtools/client/markers.properties
@@ -130,42 +130,8 @@ marker.gcreason.label.INTER_SLICE_GC=Isi
 marker.gcreason.label.FULL_GC_TIMER=IGC Epheleleyo Yamaxesha Athile
 marker.gcreason.label.SHUTDOWN_CC=Cima
 marker.gcreason.label.DOM_WINDOW_UTILS=Umsebenzi Ongasebenziyo
 marker.gcreason.label.USER_INACTIVE=Umsebenzi Ongasebenziyo
 
 # The name of a nursery collection.
 marker.nurseryCollection=Ingqokelela Yenesari
 
-# LOCALIZATION NOTE (marker.gcreason.description.*):
-# These strings are used to give an expanded description of why a GC occurred.
-marker.gcreason.description.API=Bekukho umnxeba we-API ukunyanzelisa ukuqokelelwa kwenkunkuma.
-marker.gcreason.description.EAGER_ALLOC_TRIGGER=IJavaScript ibuyele kwiloop yesiganeko yaye bekukho iibyte ezaneleyo ezibekelwe bucala ukususela kwiGC yokugqibela kangangokuba umjikelo weGC uvuselelwe.
-marker.gcreason.description.DESTROY_RUNTIME=IFirefox itshabalalise ixesha lokuhamba kweJavaScript okanye umongo yaye oku ibikukuqokelelwa kokugqibela kwenkunkuma ngaphambi kokuvala.
-marker.gcreason.description.LAST_DITCH=IJavaScript izame ukubekela bucala, kodwa bekungekho memori. Ukwenza uqoqosho olupheleleyo lwenkunkuma njengomzamo wokwenza kubekho imemori eza kubekelwa bucala.
-marker.gcreason.description.TOO_MUCH_MALLOC=IJavaScript ifumene iibyte ezininzi kakhulu, yaza yanyanzelisa uqokelelo lwenkunkuma.
-marker.gcreason.description.ALLOC_TRIGGER=IJavaScript ibekelwe amaxesha amaninzi kakhulu, yaza yanyanzela ukuqokelelwa kwenkunkuma.
-marker.gcreason.description.DEBUG_GC=IGC ifuneka kwiisetingi zokukhupha ibhagi yeZeal.
-marker.gcreason.description.COMPARTMENT_REVIVED=I-objekthi yehlabathi ebekucingwa ukuba ifile ekuqaleni komjikelo weGC ivuselelwe ekupheleni komjikelo weGC.
-marker.gcreason.description.RESET=Umjikelo weGC owandayo nosebenzayo unyanzelwe ukuba ugqibe ngokukhawuleza
-marker.gcreason.description.OUT_OF_NURSERY=ISkripti seJava sifumene izinto ezintsha ezaneleyo kwinesari kangangokuba iye yazala yaza yavuselela iGC encinci.
-marker.gcreason.description.EVICT_NURSERY=Bekufuneka kwenziwe umsebenzi kwimfumba ebekiweyo, nto leyo efunisa ukuba inesari ingabi nanto.
-marker.gcreason.description.FULL_STORE_BUFFER=Bekukho iipropati ezininzi kakhulu kwii-objekti ezibekiweyo ezixabiso lazo ebeziyi-objekthi enesari.
-marker.gcreason.description.SHARED_MEMORY_LIMIT=Kucelwe ukhetho olukhulu, kodwa bekungekho memori yaneleyo.
-marker.gcreason.description.PERIODIC_FULL_GC=IJavaScript ibuyele kwiluphu yeziganeko, yaye ibilithuba elide noko ukususela iFirefox yenza uqokelelo lwenkunkuma.
-marker.gcreason.description.INCREMENTAL_TOO_SLOW=Uqokelelo lwenkunkuma olupheleleyo olungandiyo luvuselelwe ngenxa yokuba bekukho ireyithi ekhawulezayo noko yokubekelwa bucala kunomjikelo wokuqokelelwa kwenkunkuma owandayo okhoyo onokuhambisana nawo.
-marker.gcreason.description.COMPONENT_UTILS=Icomponents.utils.forceGC() ibizelwe ukunyanzela ukuqokelelwa kwenkunkuma.
-marker.gcreason.description.MEM_PRESSURE=Bekukho imemori ephantsi kakhulu.
-marker.gcreason.description.CC_WAITING=Umqokeleli womjikelo ebefuna uqokelelo lwenkunkuma.
-marker.gcreason.description.CC_FORCED=Umqokeleli womjikelo ebefuna uqokelelo lwenkunkuma.
-marker.gcreason.description.LOAD_END=Olu xwebhu lugqibile ukulowuda.
-marker.gcreason.description.PAGE_HIDE=Ithebhu okanye iwindow iye yasuswa yasiwa emva.
-marker.gcreason.description.NSJSCONTEXT_DESTROY=IFirefox itshabalalise iJavaScript okanye umongo yaye oku ibikukuqokelelwa kokugqibela kwenkunkuma ngaphambi kokuvala.
-marker.gcreason.description.SET_NEW_DOCUMENT=Iphepha liye lakhangela laya kutsho kuxwebhu olutsha.
-marker.gcreason.description.SET_DOC_SHELL=Iphepha liye lakhangela laya kutsho kuxwebhu olutsha.
-marker.gcreason.description.DOM_UTILS=Bekukho umnxeba we-API ukunyanzelisa ukuqokelelwa kwenkunkuma.
-marker.gcreason.description.DOM_IPC=Ifumene umyalezo weprosesi ehlangeneyo eye yacela uqokelelo lwenkunkuma.
-marker.gcreason.description.DOM_WORKER=Umsebenzi ebezulazula kangangexesha elide noko.
-marker.gcreason.description.INTER_SLICE_GC=Bekukho ixesha elide noko ukususela ukugqibela kokunyuswa kwesilayi seGC.
-marker.gcreason.description.FULL_GC_TIMER=IJavaScript ibuyele kwiluphu yeziganeko, yaye ibilithuba elide noko ukususela oko siye senza uqokelelo lwenkunkuma.
-marker.gcreason.description.SHUTDOWN_CC=IFirefox itshabalalise iJavaScript okanye umongo yaye oku ibikukuqokelelwa kokugqibela kwenkunkuma ngaphambi kokuvala.
-marker.gcreason.description.DOM_WINDOW_UTILS=Umsebenzisi ebengasebenzi kangangethuba elide. Ithathe ithuba lokwenza iGC xa ibisenokungaphawulwa.
-marker.gcreason.description.USER_INACTIVE=Umsebenzisi ebengasebenzi kangangethuba elide. IFirefox ithathe ithuba lokwenza iGC xa ibisenokungaphawulwa.
--- a/devtools/client/memory.properties
+++ b/devtools/client/memory.properties
@@ -75,48 +75,32 @@ censusDisplays.coarseType.tooltip=Iiayit
 # LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.allocationStack.tooltip): The tooltip for
 # the "call stack" display option.
 censusDisplays.allocationStack.tooltip=Ii-aythem zeqela zestekhi zeJavaScript esrekhodwe xa i-objekthi ibifunyenwe
 
 # LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip): The
 # tooltip for the "inverted call stack" display option.
 censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip=Iiayithem zeqela ngestekhi somnxeba weJavaScript esitshintshiweyo esirekhodwe xa iobjekthi ibiyilwa
 
-# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.treeMap.tooltip): The tooltip for the
-# "tree map" display option.
-censusDisplays.treeMap.tooltip=Yiba nomfanekiso wokusetyenziswa kwememori: iibloko ezinkudlwana zepesenti engakumbi yokusetyenziswa kwememori
-
-# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.objectClass.tooltip): The tooltip for the
-# "object class" display option.
-censusDisplays.objectClass.tooltip=Iiayithem zeqela ngokwegama [[leklasi]] leObjekti yeJavaScript
-
-# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.internalType.tooltip): The tooltip for the
-# "internal type" display option.
-censusDisplays.internalType.tooltip=Iiayithem zeqela ngokohlobo lwe-C++
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The label describing the select menu
 # options of the label options.
 toolbar.labelBy=Leyibhela ngokwe:
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The tooltip for the label describing the
 # select menu options of the label options.
 toolbar.labelBy.tooltip=Tshintsha indlela ezileyibhelwa ngayo iiobjekthi
 
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for
 # the "coarse type" dominator tree display option.
 dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip=Leyibhela iiobjekthi ngokweekhathegori ezibanzi ezingena kuzo
 
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip): The
 # tooltip for the "call stack" dominator tree display option.
 dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip=Leyibhela ii-objekthi ngokwestekhi seJavaScript esirekhodiweyo xa ibibekelwa bucala
 
-# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.internalType.tooltip): The
-# tooltip for the "internal type" dominator tree display option.
-dominatorTreeDisplays.internalType.tooltip=Leyibhela iiobjekthi ngokwegama langaphakathi lohlobo C++\u0020
-
 # LOCALIZATION NOTE (treeMapDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for
 # the "coarse type" tree map display option.
 treeMapDisplays.coarseType.tooltip=Leyibhela iiobjekthi ngokweekhathegori ezibanzi ezingena kuzo
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.view): The label for the view selector in the
 # toolbar.
 toolbar.view=Jonga:
 
@@ -277,20 +261,16 @@ dominatorTree.state.error=Impazamo
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the
 # dominator tree state ERROR, used in the dominator tree view.
 dominatorTree.state.error.full=Kuye kwakho impazamo ngoxa iprosesa umthi wesilawuli
 
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving.full): The label describing the
 # snapshot state SAVING, used in the main heap view.
 snapshot.state.saving.full=Igcina isnephu…
 
-# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing.full): The label describing the
-# snapshot state IMPORTING, used in the main heap view.
-snapshot.state.importing.full=Kuthathwa ngaphandle…
-
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading.full): The label describing the
 # snapshot state READING, and SAVED, due to these states being combined
 # visually, used in the main heap view.
 snapshot.state.reading.full=Igcina isnephu…
 
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census.full): The label describing
 # the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
 snapshot.state.saving-census.full=Iqalisa ingxelo yesixa…
--- a/devtools/client/menus.properties
+++ b/devtools/client/menus.properties
@@ -1,48 +1,29 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-devtoolsConnect.label = Qhagamshela…
-devtoolsConnect.accesskey = Q
-
 browserConsoleCmd.label = Ikhonsoli Yebhrawuza
 browserConsoleCmd.accesskey = I
 
 responsiveDesignMode.label = IMowudi Yoyilo Olusabelayo
 responsiveDesignMode.accesskey = I
 
 eyedropper.label = Isiwisaliso
 eyedropper.accesskey = s
 
-# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): This menu item label appears
-# in the Tools menu. See bug 653093.
-# The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
-# and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
-# prototyping, experimentation and convenient scripting.
-#
-# It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
-# "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
-# approximation to it or choose a word (or words) that means
-# "simple discardable text editor".
-scratchpad.label = Iphedi esisiqalo
-scratchpad.accesskey = e
-
 # LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
 # application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu.
 browserToolboxMenu.label = Ithulbhokisi yeBhrawuza
 browserToolboxMenu.accesskey = z
 
 # LOCALIZATION NOTE (browserContentToolboxMenu.label): This is the label for the
 # application menu item that opens the browser content toolbox UI in the Tools menu.
 # This toolbox allows to debug the chrome of the content process in multiprocess builds.
 browserContentToolboxMenu.label = Ibhokisi Yezixhobo Enesiqulatho seBhrawuzax
 browserContentToolboxMenu.accesskey = x
 
-webide.label = WebIDE
-webide.accesskey = W
-
 devToolboxMenuItem.label = Izixhobo Zeqhosha Elilayita Licima
 devToolboxMenuItem.accesskey = Z
 
 getMoreDevtoolsCmd.label = Fumana Izixhobo Ezingaphezulu
 getMoreDevtoolsCmd.accesskey = I
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -309,71 +309,16 @@ charts.totalCount=Zizonke izicelo: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for transferred
 # size of the request.
 
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for time of request.
 
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.headers): A label used for Headers tab
-# This tab displays list of HTTP headers
-netRequest.headers=Imibhalo ephezulu ephepheni
-
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.response): A label used for Response tab
-# This tab displays HTTP response body
-netRequest.response=Impendulo
-
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.rawData): A label used for a section
-# in Response tab. This section displays raw response body as it's
-# been received from the backend (debugger server)
-netRequest.rawData=IDatha EKrwada
-
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.xml): A label used for a section
-# in Response tab. This section displays parsed XML response body.
-netRequest.xml=I-XML
-
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.image): A label used for a section
-# in Response tab. This section displays images returned in response body.
-netRequest.image=Umfanekiso
-
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.sizeLimitMessage): A label used
-# in Response and Post tabs in case the body is bigger than given limit.
-# It allows the user to click and fetch more from the backend.
-# The {{link}} will be replace at run-time by an active link.
-# String with ID 'netRequest.sizeLimitMessageLink' will be used as text
-# for this link.
-netRequest.sizeLimitMessage=Umlinganiselo wesayizi ufikelelwe. Cofa {{link}} ukuze ulowude ngakumbi.
-netRequest.sizeLimitMessageLink=apha
-
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.responseBodyDiscarded): A label used
-# in Response tab if the response body is not available.
-netRequest.responseBodyDiscarded=Iyonke impendulo ayikhange igcinwe.
-
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.requestBodyDiscarded): A label used
-# in Post tab if the post body is not available.
-netRequest.requestBodyDiscarded=IPOSI yesicelo sisonke asikhange sigcinwe
-
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.post): A label used for Post tab
-# This tab displays HTTP post body
-netRequest.post=I-POST
-
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.cookies): A label used for Cookies tab
-# This tab displays request and response cookies.
-netRequest.cookies=Ikhukhi
-
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.params): A label used for URL parameters tab
-# This tab displays data parsed from URL query string.
-netRequest.params=I-Param
-
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.callstack): A label used for request stacktrace tab
-# This tab displays the request's JavaScript stack trace. Should be identical to
-# debuggerUI.tabs.callstack
-netRequest.callstack=Istekhi Somnxeba
-
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label):
 # A label used for a certificate section in security tab.
 # This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints
 certmgr.subjectinfo.label=Zinikelwa Ku
 
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
 # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
 certmgr.certdetail.cn=IGama Eliqhelekileyo (CN):
@@ -446,20 +391,16 @@ netmonitor.toolbar.file=Ifayile
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "domain" column.
 netmonitor.toolbar.domain=Ithambeka
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "remoteip" column.
 
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cause): This is the label displayed
-# in the network table toolbar, above the "cause" column.
-netmonitor.toolbar.cause=Unobangela
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "type" column.
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "cookies" column.
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "set cookies" column.
@@ -584,72 +525,31 @@ netmonitor.toolbar.filterFreetext.key=Cm
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the checkbox for disabling browser cache.
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Clear" button.
 netmonitor.toolbar.clear=Sula
 
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.perf): This is the label displayed
-# in the network toolbar for the performance analysis button.
-netmonitor.toolbar.perf=Sebenzisa njengeqhosha uhlalutyo lomsebenzi...
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
 # displayed in the network table header context menu.
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label
 # displayed in the network table header context menu for the timing submenu
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the
 # label displayed in the network table header context menu for the
 # response headers submenu.
 
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.url): This is the label displayed
-# in the network details headers tab identifying the URL.
-netmonitor.summary.url=Cela i-URL:
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.method): This is the label displayed
-# in the network details headers tab identifying the method.
-netmonitor.summary.method=Cela indlela:
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.address): This is the label displayed
-# in the network details headers tab identifying the remote address.
-netmonitor.summary.address=Idilesi ekude:
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.status): This is the label displayed
-# in the network details headers tab identifying the status code.
-netmonitor.summary.status=Isimo sekhowudi:
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.version): This is the label displayed
-# in the network details headers tab identifying the http version.
-netmonitor.summary.version=Uguqulelo:
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
 # on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
 # displayed request
 netmonitor.summary.editAndResend=Hlela ze uThumele Kwakhona
 
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.rawHeaders): This is the label displayed
-# on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
-# from the currently displayed request
-netmonitor.summary.rawHeaders=Izinto ezibhalwe emantla ephepha
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.rawHeaders.requestHeaders): This is the label displayed
-# in the network details headers tab identifying the raw request headers textarea
-netmonitor.summary.rawHeaders.requestHeaders=Isicelo sokubhalwa emantla ephephaIsicelo:
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.rawHeaders.responseHeaders): This is the label displayed
-# in the network details headers tab identifying the raw response headers textarea
-netmonitor.summary.rawHeaders.responseHeaders=Impendulo yombhalo ophezulu ephepheni
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.size): This is the label displayed
-# in the network details headers tab identifying the headers size.
-netmonitor.summary.size=Ubukhulu bokubhalwa emantla epepheni
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's file name.
 netmonitor.response.name=Igama:
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's dimensions.
 netmonitor.response.dimensions=Imilinganiselo:
 
--- a/devtools/client/performance.dtd
+++ b/devtools/client/performance.dtd
@@ -62,18 +62,16 @@
 <!ENTITY performanceUI.table.selfPercentage           "Indleko zakho">
 <!ENTITY performanceUI.table.selfPercentage.tooltip   "Ipesenti yexesha elichithwe kulo msebenzi.">
 <!ENTITY performanceUI.table.samples                  "Iisampuli">
 <!ENTITY performanceUI.table.samples.tooltip          "Inani lamaxesha lo msebenzi obukwi-stack xa iprofiler ithatha isampuli.">
 <!ENTITY performanceUI.table.function                 "Umsebenzi">
 <!ENTITY performanceUI.table.function.tooltip         "Igama nomthombo wendawo womsebenzi owenziwe isampuli.">
 <!ENTITY performanceUI.table.totalAlloc               "Zizonke izinto ezabelweyo ezenziwe iisampuli ">
 <!ENTITY performanceUI.table.totalAlloc.tooltip       "Inani elipheleleyo lobeko lwe-Objekthi iye yasemplishwa kule ndawo nakubafowunelwa.">
-<!ENTITY performanceUI.table.selfAlloc                "Izinto Ezabelweyo Ezenziwe Iisampuli ">
-<!ENTITY performanceUI.table.selfAlloc.tooltip        "Inani leeObjekti ezibekiweyo eziyisampulu yale ndawo">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.options.filter.tooltiptext): This string
   -  is displayed next to the filter button-->
 
 <!ENTITY performanceUI.options.filter.tooltiptext "Khetha idatha omawuyibonise kumzila wexesha">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.options.gear.tooltiptext): This is the
   -  tooltip for the options button. -->
 
 <!ENTITY performanceUI.options.gear.tooltiptext "Configa ukhetho lokusebenza.">
--- a/devtools/client/responsive.properties
+++ b/devtools/client/responsive.properties
@@ -11,19 +11,16 @@
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): tooltip text of the exit button.
 responsive.exit=Imbonakalo Yoyilo Ephendula Kufutshane
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): tooltip text of the rotate button.
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.done): button text in the device list modal
-responsive.done=Yenzekile
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): tooltip text for the touch
 # simulation button when it's disabled
 responsive.enableTouch=Vulela unomgogwana wochukumiso
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.disableTouch): tooltip text for the touch
 # simulation button when it's enabled
 responsive.disableTouch=Vala unomgogwana wochukumiso
 
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/scratchpad.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,160 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Scratchpad window strings -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
-  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
-  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
-  - A good criteria is the language in which you'd find the best
-  - documentation on web development on the web. -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.title):
-  -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
-  -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
-  -  prototyping, experimentation and convenient scripting.
-  -
-  -  It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
-  -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
-  -  approximation to it or choose a word (or words) that means
-  -  "simple discardable text editor". -->
-
-
-
-<!ENTITY window.title                 "Iskretshiphedi">
-
-<!ENTITY fileMenu.label               "Ifayile">
-<!ENTITY fileMenu.accesskey           "I">
-
-<!ENTITY newWindowCmd.label           "Ifestile Entsha">
-<!ENTITY newWindowCmd.accesskey       "E">
-<!ENTITY newWindowCmd.commandkey      "n">
-
-<!ENTITY openFileCmd.label            "Vula Ifayili…">
-<!ENTITY openFileCmd.accesskey        "V">
-<!ENTITY openFileCmd.commandkey       "o">
-
-<!ENTITY openRecentMenu.label         "Vula Okusandukubakho">
-<!ENTITY openRecentMenu.accesskey     "O">
-
-<!ENTITY revertCmd.label              "Tshintshela…">
-<!ENTITY revertCmd.accesskey          "a">
-
-<!ENTITY saveFileCmd.label            "Gcina">
-<!ENTITY saveFileCmd.accesskey        "G">
-<!ENTITY saveFileCmd.commandkey       "s">
-
-<!ENTITY saveFileAsCmd.label          "Gcina njenge…">
-<!ENTITY saveFileAsCmd.accesskey      "n">
-
-<!ENTITY closeCmd.label               "Vala">
-<!ENTITY closeCmd.key                 "W">
-<!ENTITY closeCmd.accesskey           "V">
-
-<!ENTITY viewMenu.label               "Jonga">
-<!ENTITY viewMenu.accesskey           "J">
-
-<!ENTITY lineNumbers.label             "Bonisa Amanani Elayini">
-<!ENTITY lineNumbers.accesskey         "A">
-
-<!ENTITY wordWrap.label                "Songela iTeksti">
-<!ENTITY wordWrap.accesskey            "S">
-
-<!ENTITY highlightTrailingSpace.label     "Balaselisa iSithuba Sokutreyila">
-<!ENTITY highlightTrailingSpace.accesskey "B">
-
-<!ENTITY largerFont.label             "IFonti Enkudlwana">
-<!ENTITY largerFont.accesskey         "n">
-<!ENTITY largerFont.commandkey        "+">
-<!-- + is above this key on many keyboards -->
-<!ENTITY largerFont.commandkey2       "="> 
-
-<!-- + is above this key on many keyboards -->
-
-<!ENTITY smallerFont.label            "Ifonti Encinci">
-<!ENTITY smallerFont.accesskey        "n">
-<!ENTITY smallerFont.commandkey       "-">
-
-<!ENTITY normalSize.label             "Isayizi Eqhelekileyo">
-<!ENTITY normalSize.accesskey         "I">
-<!ENTITY normalSize.commandkey        "0">
-
-<!ENTITY editMenu.label               "Hlela">
-<!ENTITY editMenu.accesskey           "H">
-
-<!ENTITY run.label                    "Qhuba">
-<!ENTITY run.accesskey                "Q">
-<!ENTITY run.key                      "r">
-
-<!ENTITY inspect.label                "Hlola">
-<!ENTITY inspect.accesskey            "H">
-<!ENTITY inspect.key                  "i">
-
-<!ENTITY display.label                "Bonisa">
-<!ENTITY display.accesskey            "B">
-<!ENTITY display.key                  "l">
-
-<!ENTITY pprint.label                 "Ukuprinta i-Pretty">
-<!ENTITY pprint.key                   "p">
-<!ENTITY pprint.accesskey             "U">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (environmentMenu.label, accesskey): This menu item was
-  -  renamed from "Context" to avoid confusion with the right-click context
-  -  menu in the text area. It refers to the JavaScript Environment (or context)
-  -  the user is evaluating against. I.e., Content (current tab) or Chrome
-  -  (browser).
-  -->
-
-<!ENTITY environmentMenu.label        "Okusingqongileyo">
-<!ENTITY environmentMenu.accesskey    "k">
-
-
-<!ENTITY contentContext.label         "Isiqulatho">
-<!ENTITY contentContext.accesskey     "I">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (browserContext.label, accesskey): This menu item is used
-  -  to select an execution environment for the browser window itself as opposed
-  -  to content. This is a feature for browser and addon developers and only
-  -  enabled via the devtools.chrome.enabled preference. Formerly, this label
-  -  was called "Chrome".
-  -->
-
-<!ENTITY browserContext.label         "Ibhrawuza">
-<!ENTITY browserContext.accesskey     "I">
-<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
-  -  for the help button in the menubar but Gnome does not.
-  -->
-
-<!ENTITY helpMenu.label               "Uncedo">
-<!ENTITY helpMenu.accesskey           "U">
-<!ENTITY helpMenuWin.label            "Uncedo">
-<!ENTITY helpMenuWin.accesskey        "U">
-
-<!ENTITY documentationLink.label      "Uncedo lweSkretshphedi kwi-MDN">
-<!ENTITY documentationLink.accesskey  "D">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (resetContext2.label): This command allows the developer
-  -  to reset/clear the global object of the environment where the code executes.
-  -->
-
-
-<!ENTITY resetContext2.label          "Seta Kwakhona Ezahlukeneyo">
-<!ENTITY resetContext2.accesskey      "a">
-
-<!ENTITY reloadAndRun.label           "Phinda ulowude Uze Uqhube">
-<!ENTITY reloadAndRun.accesskey       "n">
-<!ENTITY reloadAndRun.key             "r">
-
-<!ENTITY executeMenu.label            "Phumeza">
-<!ENTITY executeMenu.accesskey        "h">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (errorConsoleCmd.commandkey): This command key launches
-  -  the browser Error Console, the key should be identical to the property of
-  -  the same name in browser.dtd.
-  -->
-
-<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey   "j">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (evalFunction.label): This command allows the developer
-  -  to evaluate the top-level function that the cursor is currently at.
-  -->
-
-<!ENTITY evalFunction.label "Hlola Umsebenzi Wangoku">
-<!ENTITY evalFunction.accesskey "l">
-<!ENTITY evalFunction.key "e">
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/scratchpad.properties
+++ /dev/null
@@ -1,106 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the JavaScript scratchpad
-# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Scratchpad'.
-#
-# The correct localization of this file might be to keep it in
-# English, or another language commonly spoken among web developers.
-# You want to make that choice consistent across the developer tools.
-# A good criteria is the language in which you'd find the best
-# documentation on web development on the web.
-
-# LOCALIZATION NOTE  (export.fileOverwriteConfirmation): This is displayed when
-# the user attempts to save to an already existing file.
-export.fileOverwriteConfirmation=Sekukho ifayile. Ufuna ukubhala phezu kwayo?
-
-# LOCALIZATION NOTE  (browserWindow.unavailable): This error message is shown
-# when Scratchpad does not find any recently active main browser window.
-browserWindow.unavailable=Iphedi yokuqala ayinakufumana nayiphi na ifestile yebhrawza ukuze iphumeze ikhowudi kuyo.
-
-# LOCALIZATION NOTE  (scratchpadContext.invalid): This error message is shown
-# when user tries to run an operation in Scratchpad in an unsupported context.
-scratchpadContext.invalid=Iphedi yokukrwela ayikwazi ukuqhuba lo msebenzi kule mowudi ekuyo.
-
-# LOCALIZATION NOTE  (openFile.title): This is the file picker title, when you
-# open a file from Scratchpad.
-openFile.title=Vula Ifayili
-
-# LOCALIZATION NOTE  (openFile.failed): This is the message displayed when file
-# open fails.
-openFile.failed=Isilele ukufunda ifayile.
-
-# LOCALIZATION NOTE  (importFromFile.convert.failed): This is the message
-# displayed when file conversion from some charset to Unicode fails.
-# %1 is the name of the charset from which the conversion failed.
-importFromFile.convert.failed=Isilele ukutshintsha ifayile ibe yi-Unicode ngokusuka kwi-%1$S.
-
-# LOCALIZATION NOTE (clearRecentMenuItems.label): This is the label for the
-# menuitem in the 'Open Recent'-menu which clears all recent files.
-clearRecentMenuItems.label=Cima izinto
-
-# LOCALIZATION NOTE  (saveFileAs): This is the file picker title, when you save
-# a file in Scratchpad.
-saveFileAs=Gcina Ifayili Njengo
-
-# LOCALIZATION NOTE  (saveFile.failed): This is the message displayed when file
-# save fails.
-saveFile.failed=Umsebenzi wokulondoloza ifayile usilele.
-
-# LOCALIZATION NOTE  (confirmClose): This is message in the prompt dialog when
-# you try to close a scratchpad with unsaved changes.
-confirmClose=Ngaba ufuna ukugcina utshintsho olwenze kwesi skretshphedi?
-
-# LOCALIZATION NOTE  (confirmClose.title): This is title of the prompt dialog when
-# you try to close a scratchpad with unsaved changes.
-confirmClose.title=Utshintsho Olungagcinwanga
-
-# LOCALIZATION NOTE  (confirmRevert): This is message in the prompt dialog when
-# you try to revert unsaved content of scratchpad.
-confirmRevert=Ngaba ufuna ukugcina utshintsho olwenze kwesi skretshphedi?
-
-# LOCALIZATION NOTE  (confirmRevert.title): This is title of the prompt dialog when
-# you try to revert unsaved content of scratchpad.
-confirmRevert.title=Buyisela utshintsho kwinto ebeluyiyo
-
-# LOCALIZATION NOTE  (scratchpadIntro): This is a multi-line comment explaining
-# how to use the Scratchpad. Note that this should be a valid JavaScript
-# comment inside /* and */.
-scratchpadIntro1=/*\n* Le yiJavaScript Scratchpad.\n*\n* Faka iJavaScript, emva koko Cofa Ekunene okanye ukhethe kwiExecute Menu:\n* 1. Baleka ukuze uhlole iteksti ekhethiweyo (%1$S),\n* 2. Khetha ukuvelisa i-Object Inspector kwisiphumo (%2$S), okanye,\n* 3. Bonisa ukuze ufake isiphumo kumagqabaza emva kokhetho. (%3$S)\n*/\n\n
-
-# LOCALIZATION NOTE  (notification.browserContext): This is the message displayed
-# over the top of the editor when the user has switched to browser context.
-browserContext.notification=Iskretshphedi siqalisa ikhonteksti yeBrawza.
-
-# LOCALIZATION NOTE (help.openDocumentationPage): This returns a localized link with
-# documentation for Scratchpad on MDN.
-help.openDocumentationPage=https://developer.mozilla.org/en/Tools/Scratchpad
-
-# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.statusBarLineCol): Line, Column
-# information displayed in statusbar when selection is made in
-# Scratchpad.
-scratchpad.statusBarLineCol  = Umgca %1$S, Ukrozo olwehlayo %2$S
-
-# LOCALIZATION NOTE (fileExists.notification): This is the message displayed
-# over the top of the the editor when a file does not exist.
-fileNoLongerExists.notification=Le fayile ayisekho.
-
-# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
-# appears in the filter text box for the properties view container.
-propertiesFilterPlaceholder=Iinkcazelo ngeempawu zeepropati
-
-# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Scratchpad
-# fails to connect to the server due to a timeout.
-connectionTimeout=Liphelile ixesha lonxibelelwano. Hlola iKhonsoli yeMposiso macala omabini ufune imiyalezo yemposiso engabakhona.\u0020
-
-# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
-# a new user of the developer tools pastes code into the console
-# %1 is the text of selfxss.okstring
-selfxss.msg=Isilumkiso Seskemu: Lumka xa upeyista izinto ongazaziyo. Oku kunokuvumela abahlaseli ukuba bebe isazisi sakho okanye balawule ikhompyutha yakho. Nceda utayipe u-'%S' kwiskretshphedi ngezantsi ukuvumela ukupeyista.
-
-# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the string to be typed
-# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
-# Please avoid using non-keyboard characters here
-selfxss.okstring=vumela ukuncamathisela
-
--- a/devtools/client/sourceeditor.properties
+++ b/devtools/client/sourceeditor.properties
@@ -12,52 +12,26 @@
 # being edited, inside the Firefox developer tools (like Style Editor).
 
 # LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
 # in English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
 # on web development on the web.
 
-# LOCALIZATION NOTE  (findCmd.promptTitle): This is the dialog title used
-# when the user wants to search for a string in the code. You can
-# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
-findCmd.promptTitle=Fumana…
-
 # LOCALIZATION NOTE  (findCmd.promptMessage): This is the message shown when
 # the user wants to search for a string in the code. You can
 # access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
 findCmd.promptMessage=Kukhangelwa oku:
 
 # LOCALIZATION NOTE  (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used
 # when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
 # access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
 gotoLineCmd.promptTitle=Yiya kumgca…
 
-# LOCALIZATION NOTE  (gotoLineCmd.promptMessage): This is the message shown when
-# the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
-# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
-gotoLineCmd.promptMessage=Tsibela kumgca-manani.
-
-# LOCALIZATION NOTE  (annotation.breakpoint.title): This is the text shown in
-# front of any breakpoint annotation when it is displayed as a tooltip in one of
-# the editor gutters. This feature is used in the JavaScript Debugger.
-annotation.breakpoint.title=Inqanaba lotshintsho: %S
-
-# LOCALIZATION NOTE  (annotation.currentLine): This is the text shown in
-# a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
-# current line.
-annotation.currentLine=Umgca okhoyo
-
-# LOCALIZATION NOTE  (annotation.debugLocation.title): This is the text shown in
-# a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
-# current debugger location. The debugger can pause the JavaScript execution at
-# user-defined lines.
-annotation.debugLocation.title=Inyathelo langoku: %S
-
 # LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.docsLink): This is the text shown on
 # the link inside of the documentation popup.  If you type 'document' in Scratchpad
 # then press Shift+Space you can see the popup.
 autocompletion.docsLink=amaxwebhu
 
 # LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.notFound): This is the text shown in
 # the documentation popup if Tern fails to find a type for the object.
 autocompletion.notFound=ayifunyanwanga
--- a/devtools/client/startup.properties
+++ b/devtools/client/startup.properties
@@ -143,30 +143,16 @@ storage.menuLabel=Umhloli wesiGcini
 storage.panelLabel=Iphaneli Yogcino
 
 # LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
 storage.tooltip3=Umhloli wesiGcini (iiKhukhi, isiGcini sasekuHlaleni, …) (%S)
 
-# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): this string is displayed in the title of
-# the tab when the Scratchpad is displayed inside the developer tools window and
-# in the Developer Tools Menu.
-scratchpad.label=Iphedi esisiqalo
-
-# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.panelLabel): this is used as the
-# label for the toolbox panel.
-scratchpad.panelLabel=Iphanele yokuKrwela
-
-# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.tooltip):  This string is displayed in the
-# tooltip of the tab when the Scratchpad is displayed inside the developer tools
-# window.
-scratchpad.tooltip=Iphedi esisiqalo
-
 # LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
 # tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
 # the Developer Tools Menu.
 memory.label=Inkumbulo
 
 # LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
 memory.panelLabel=Iphaneli Yememori
--- a/devtools/client/storage.properties
+++ b/devtools/client/storage.properties
@@ -8,53 +8,30 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
 # on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (storage.filter.key):
 # Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
 storage.filter.key=CmdOrCtrl+F
 
-# LOCALIZATION NOTE (tree.emptyText):
-# This string is displayed when the Storage Tree is empty. This can happen when
-# there are no websites on the current page (about:blank)
-tree.emptyText=Akukho vimba kweli phepha
-
-# LOCALIZATION NOTE (table.emptyText):
-# This string is displayed when there are no rows in the Storage Table for the
-# selected host.
-table.emptyText=Akukho datha ekhoyo kulo vimba okhethiweyo
-
 # LOCALIZATION NOTE (tree.labels.*):
 # These strings are the labels for Storage type groups present in the Storage
 # Tree, like cookies, local storage etc.
 tree.labels.cookies=Ii-Cookies
 tree.labels.localStorage=IsiGcini sasekuHlaleni
 tree.labels.sessionStorage=Ugcino Lweseshoni
 tree.labels.indexedDB=Indeksiwe DB
 tree.labels.Cache=IsiGcini seeNkcukacha
 
 # LOCALIZATION NOTE (table.headers.*.*):
 # These strings are the header names of the columns in the Storage Table for
 # each type of storage available through the Storage Tree to the side.
 table.headers.cookies.name=Igama
-table.headers.cookies.path=Indlela yothungelwano
-table.headers.cookies.host=Ithambeka
-table.headers.cookies.expires=Iphelelwa ngo
 table.headers.cookies.value=Ixabiso
-table.headers.cookies.lastAccessed=Igqibele ukufikelelwa ngo
-table.headers.cookies.creationTime=Iyilwe kwi
-
-table.headers.localStorage.name=Ikhi
-table.headers.localStorage.value=Ixabiso
-
-table.headers.sessionStorage.name=Ikhi
-table.headers.sessionStorage.value=Ixabiso
-
-table.headers.Cache.url=i-URL
 
 table.headers.Cache.status=Ubume
 
 table.headers.indexedDB.name=Ikhi
 table.headers.indexedDB.db=iGama leDatabase
 table.headers.indexedDB.objectStore=Igama Logcino Lwe-Objekthi
 table.headers.indexedDB.value=Ixabiso
 table.headers.indexedDB.origin=Imvelaphi
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/styleeditor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,66 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Style Editor window strings -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE : The correct localization of this file might be to keep
-     it in English, or another language commonly spoken among web developers.
-     You want to make that choice consistent across the developer tools.
-     A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
-     on web development on the web. -->
-
-
-<!ENTITY newButton.label            "Okutsha">
-<!ENTITY newButton.tooltip          "Yenza uze uhlomele uxwebhu olutsha lwesimbo kolu xwebhu">
-<!ENTITY newButton.accesskey        "O">
-
-<!ENTITY importButton.label         "Thatha ngaphandle…">
-
-<!ENTITY importButton.tooltip       "Ngenisa uze uhlomele uxwebhu olukhoyo lwesimbo kolu xwebhu">
-<!ENTITY importButton.accesskey     "T">
-
-<!ENTITY visibilityToggle.tooltip   "Cofa iqhosha lwembonakalo yoxwebhu lwesimbo">
-
-<!ENTITY saveButton.label           "Gcina">
-<!ENTITY saveButton.tooltip         "Gcina olu hlobo lweshiti kwifayile">
-<!ENTITY saveButton.accesskey       "G">
-
-<!ENTITY optionsButton.tooltip      "Ukhetho lomHleli weSimbo">
-<!-- LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.label): This is the label on the context
-     menu item to toggle showing original sources in the editor. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for
-     the menu item to toggle showing original sources in the editor. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE  (showMediaSidebar.label): This is the label on the context
-     menu item to toggle showing @media rule shortcuts in a sidebar. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE  (showMediaSidebar.accesskey): This is the access key for
-     the menu item to toggle showing the @media sidebar. -->
-
-<!-- LOCALICATION NOTE  (mediaRules.label): This is shown above the list of @media rules
-     in each stylesheet editor sidebar. -->
-
-<!ENTITY mediaRules.label           "imithetho @yemidiya">
-
-<!ENTITY editorTextbox.placeholder  "Tayipa iCSS apha.">
-<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet.label): This is shown when a page has no
-     stylesheet. -->
-
-<!ENTITY noStyleSheet.label         "Eli phepha alinalo uxwebhu lwesimbo.">
-<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-start.label): This is the start of a
-     tip sentence shown when there is no stylesheet. It suggests to create a new
-     stylesheet and provides an action link to do so. -->
-
-<!ENTITY noStyleSheet-tip-start.label  "Mhlawumbi ungathanda">
-<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-action.label): This is text for the
-     link that triggers creation of a new stylesheet. -->
-<!ENTITY noStyleSheet-tip-action.label "ukuhlomela uxwebhu olutsha lwesimbo">
-<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-end.label): End of the tip sentence -->
-<!ENTITY noStyleSheet-tip-end.label    "?">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (openLinkNewTab.label): This is the text for the
-     context menu item that opens a stylesheet in a new tab -->
-
-<!ENTITY openLinkNewTab.label     "Vula Ilinki Kwithebhu Entsha">
-
--- a/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -98,18 +98,16 @@ options-disable-javascript-tooltip =
 
 # The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
 options-enable-chrome-label = Vulela ibhrawuza yekhrowum uze wongezelele iithulbhoks zokukhupha ibhagi
 options-enable-chrome-tooltip =
     .title = Ukuvulela olu khetho kuya kukwenza usebenzise izixhobo zomphuhlisi ezikwikhonteksti yebhrawuza (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) nangokukhupha ibhagi kuMphathi weZongezelelo
 
 # The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
 options-enable-remote-label = Vumela ukususa ibhagi kwerimoti
-options-enable-remote-tooltip =
-    .title = Ukuvulela olu khetho kuya kwenza izixhobo zokukhupha ibhagi zibe kude njengeFirefox OS
 
 # The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
 options-enable-service-workers-http-label = Vulela abaSebenzi beeNkonzo kwiHTTP (xa ithulbhoks ivuliwe)
 options-enable-service-workers-http-tooltip =
     .title = Ukujija olu khetho  kuya kuvulela abasebenzi benkonzo ngaphezu kwe-HTTP yazo zonke iithebhu ezinethulbhoksi evuliweyo
 
 # The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
 options-source-maps-label = Vumela iiMephu zoMthombo
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/toolbox.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,204 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Toolbox strings -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate key -->
-
-
-<!ENTITY closeCmd.key  "W">
-<!ENTITY toggleToolbox.key  "I">
-<!ENTITY toggleToolboxF12.keycode          "VK_F12">
-<!ENTITY toggleToolboxF12.keytext          "F12">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (browserToolboxErrorMessage): This is the label
-  -  shown next to error details when the Browser Toolbox is unable to open. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.advancedSettings): This is the label for
-  -  the heading of the advanced settings group in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.context.advancedSettings "Iisetingi ezihambele phambili">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.inspector): This is the label for
-  -  the heading of the Inspector group in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.context.inspector "Umhloli">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.showUserAgentStyles.label): This is the label
-  -  for the checkbox option to show user agent styles in the Inspector
-  -  panel. -->
-
-<!ENTITY options.showUserAgentStyles.label "Bonisa Izimbo ZeBhrawuza">
-<!ENTITY options.showUserAgentStyles.tooltip "Ukuvulela oku kuza kubonisa izimbo zesiqhelo ezifakwa yibhrawuza.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.collapseAttrs.label): This is the label
-  -  for the checkbox option to enable collapse attributes in the Inspector
-  -  panel. -->
-
-<!ENTITY options.collapseAttrs.label "Iimpawu ze-DOM eFutshanisiweyo">
-<!ENTITY options.collapseAttrs.tooltip "Iimpawu ezinde eziFutshanisiweyo kumhloli">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.label): This is the label for a
-  -  dropdown list that controls the default color unit used in the inspector.
-  -  This label is visible in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.defaultColorUnit.label "Icandelo lombala wesiQhelo">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.accesskey): This is the access
-  -  key for a dropdown list that controls the default color unit used in the
-  -  inspector. This is visible in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.defaultColorUnit.accesskey "n">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.authored): This is used in the
-  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.defaultColorUnit.authored "Njengoko iBhaliwe">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.hex): This is used in the
-  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.defaultColorUnit.hex "I-Hex">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.hsl): This is used in the
-  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.defaultColorUnit.hsl "I-HSL(A)">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.rgb): This is used in the
-  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.defaultColorUnit.rgb "I-RGB(A)">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.name): This is used in
-  -  the 'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel.
-  -  -->
-
-<!ENTITY options.defaultColorUnit.name "AmaGama emiBala">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.triggersPageRefresh): This is the
-  -  triggers page refresh footnote under the advanced settings group in the
-  -  options panel and is used for settings that trigger page reload. -->
-
-<!ENTITY options.context.triggersPageRefresh  "* Iseshoni ekhoyo kuphela iyaphinda ilowuda iphepha">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableChrome.label4): This is the label for the
-  -  checkbox that toggles chrome debugging, i.e. devtools.chrome.enabled
-  -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.enableChrome.label5    "Vulela ibhrawuza yekhrowum uze wongezelele iithulbhoks zokukhupha ibhagi">
-<!ENTITY options.enableChrome.tooltip3  "Ukuvulela olu khetho kuya kukwenza usebenzise izixhobo zomphuhlisi ezikwikhonteksti yebhrawuza (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) nangokukhupha ibhagi kuMphathi weZongezelelo">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableRemote.label3): This is the label for the
-  -  checkbox that toggles remote debugging, i.e. devtools.debugger.remote-enabled
-  -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.enableRemote.label3    "Vumela ukususa ibhagi kwerimoti">
-<!ENTITY options.enableRemote.tooltip2  "Ukuvulela olu khetho kuya kwenza izixhobo zokukhupha ibhagi zibe kude njengeFirefox OS">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableJavaScript.label,
-  -  options.disableJavaScript.tooltip): This is the options panel label and
-  -  tooltip for the checkbox that toggles JavaScript on or off. -->
-
-<!ENTITY options.disableJavaScript.label     "Yenza ingasebenzi i-JavaScript*">
-<!ENTITY options.disableJavaScript.tooltip   "Ukulayita olu khetho kuya kucima iJavaScript yale thebhu ikhoyo. Ukuba ithebhu okanye ithulbhoksi ivaliwe ngoko le setingi iya kulityalwa.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableHTTPCache.label,
-  -  options.disableHTTPCache.tooltip): This is the options panel label and
-  -  tooltip for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off. -->
-
-<!ENTITY options.disableHTTPCache.label     "Yekisa iKhetshi yeHTTP (xa ithulbhoksi ivuliwe)">
-<!ENTITY options.disableHTTPCache.tooltip   "Ukuvulela olu khetho kuza kuvala uvimba weHTTP kuzo zonke iithebhu ezivule ithulbhoks. AbaSebenzi beeNkonzo abachatshazelwa bona lolu khetho.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableServiceWorkersHTTP.label,
-  -  options.enableServiceWorkersHTTP.tooltip): This is the options panel label and
-  -  tooltip for the checkbox that toggles the service workers testing features on or off. This option enables service workers over HTTP. -->
-
-<!ENTITY options.enableServiceWorkersHTTP.label     "Vulela abaSebenzi beeNkonzo kwiHTTP (xa ithulbhoks ivuliwe)">
-<!ENTITY options.enableServiceWorkersHTTP.tooltip   "Ukujija olu khetho  kuya kuvulela abasebenzi benkonzo ngaphezu kwe-HTTP yazo zonke iithebhu ezinethulbhoksi evuliweyo">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDefaultTools.label2): This is the label for
-  -  the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
-  -  tools. -->
-
-<!ENTITY options.selectDefaultTools.label2    "IziXhobo zomPhuhlisi zesiQhelo">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectAdditionalTools.label): This is the label for
-  -  the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
-  -  added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool
-  -  installed by add-ons. -->
-
-<!ENTITY options.selectAdditionalTools.label  "Izixhobo Zomphuhlisi zifakwe ngezongezelelo">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectEnabledToolboxButtons.label): This is the label for
-  -  the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
-  -  tool buttons. -->
-
-<!ENTITY options.selectEnabledToolboxButtons.label     "AmaQhosha eThulbhoks aFumanekayo">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupported.label): This is the label for
-  -  the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
-  -  for the target of the toolbox. -->
-
-<!ENTITY options.toolNotSupported.label  "* Ayixhaswa kwithulbhoks ekhoyo">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDevToolsTheme.label2): This is the label for
-  -  the heading of the radiobox corresponding to the theme of the developer
-  -  tools. -->
-
-<!ENTITY options.selectDevToolsTheme.label2   "Imixholo">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.usedeveditiontheme.*) Options under the
-  -  toolbox for enabling and disabling the Developer Edition browser theme. -->
-
-<!ENTITY options.usedeveditiontheme.label   "Sebenzisa umxholo webhrawza woHlelo Lomphuhlisi">
-<!ENTITY options.usedeveditiontheme.tooltip "Sebenzisa umxholo webhrawza woHlelo Lomphuhlisi.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.webconsole.label): This is the label for the
-  -  heading of the group of Web Console preferences in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.webconsole.label            "Ikhonsoli Yewebhu">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.timestampMessages.label): This is the
-   - label for the checkbox that toggles timestamps in the Web Console -->
-
-<!ENTITY options.timestampMessages.label      "Vumela izitampu zexesha">
-<!ENTITY options.timestampMessages.tooltip    "Ukuba uvumela imiyalelo yolu khetho nemveliso kwiKhonsoli yeWebhu iya kuvela kwistampu sexesha">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.debugger.label): This is the label for the
-  -  heading of the group of Debugger preferences in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.debugger.label            "I-Debugger">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.sourceMap.label): This is the
-   - label for the checkbox that toggles source maps in the Debugger -->
-
-<!ENTITY options.sourceMaps.label      "Vumela iiMephu zoMthombo">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.styleeditor.label): This is the label for the
-  -  heading of the group of Style Editor preferences in the options
-  -  panel. -->
-
-<!ENTITY options.styleeditor.label            "Umlungisi Wesimbo">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.stylesheetSourceMaps.label): This is the
-   - label for the checkbox that toggles showing original sources in the Style Editor -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.stylesheetAutocompletion.label): This is the
-   - label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor -->
-
-<!ENTITY options.stylesheetAutocompletion.label      "Gqibezela ngokuzenzekelayo iCSS">
-<!ENTITY options.stylesheetAutocompletion.tooltip    "Gqibezela ngokuzenzekelayo iipropati zeCSS, amaxabiso nezikhethi kwiSilungisi seSimbo njengoko utayipha">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.screenshot.label): This is the label for the
-   -  heading of the group of Screenshot preferences in the options
-   -  panel. -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.screenshot.clipboard.label): This is the
-   - label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.screenshot.audio.label): This is the
-   - label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.commonprefs): This is the label for the heading
-      of all preferences that affect both the Web Console and the Network
-      Monitor -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enablePersistentLogs.label): This is the
-  -  label for the checkbox that toggles persistent logs in the Web Console and
-  -  network monitor,  i.e. devtools.webconsole.persistlog a boolean preference in
-  -  about:config, in the options panel. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.showPlatformData.label): This is the
-  -  label for the checkbox that toggles the display of the platform data in the,
-  -  Profiler i.e. devtools.profiler.ui.show-platform-data a boolean preference
-  -  in about:config, in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.showPlatformData.label    "Bonisa idatha yeGecko platfom">
-<!ENTITY options.showPlatformData.tooltip  "Ukuba uvula olu khetho, ingxelo yoMenzi-Profayili weJavaScript iya kuquka izimbo zeplatfom yeGecko">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.sourceeditor.*): Options under the editor
-  -  section. -->
-
-
-<!ENTITY options.sourceeditor.label                     "Iipriferensi Zomhleli">
-<!ENTITY options.sourceeditor.detectindentation.label   "Khangela ii-indenti">
-<!ENTITY options.sourceeditor.detectindentation.tooltip "I-indenti eqikelelwayo esekelwe kwisiqulatho esingumthombo">
-<!ENTITY options.sourceeditor.autoclosebrackets.label   "Zivale ngokuzenzekelayo izibiyeli">
-<!ENTITY options.sourceeditor.autoclosebrackets.tooltip "Ngokuzenzekelayo faka izibiyeli ezivalayo">
-<!ENTITY options.sourceeditor.expandtab.label           "Indenta usebenzisa izithuba">
-<!ENTITY options.sourceeditor.expandtab.tooltip         "Sebenzisa izithuba endaweni yekharektha yethebhu">
-<!ENTITY options.sourceeditor.tabsize.label             "Isayizi yethebhu">
-<!ENTITY options.sourceeditor.tabsize.accesskey         "I">
-<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.label          "Izibophelelo eziyintloko">
-<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.accesskey      "I">
-<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.default.label  "Idifolti">
--- a/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/devtools/client/toolbox.properties
@@ -22,26 +22,16 @@ toolbox.defaultTitle=Izixhobo Zokuphuhli
 toolbox.label=Izixhobo Zokuphuhlisa
 
 # LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupported): This is the template
 # used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the
 # tool which is not supported for the current toolbox target.
 # The name of the tool: %1$S.
 options.toolNotSupportedMarker=%1$S *
 
-# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.keycode)
-# Used for opening scratchpad from the detached toolbox window
-# Needs to match scratchpad.keycode from browser.dtd
-scratchpad.keycode=VK_F4
-
-# LOCALIZATION NOTE (sidebar.showAllTabs.tooltip)
-# This is the tooltip shown when hover over the '…' button in the tabbed side
-# bar, when there's no enough space to show all tabs at once
-sidebar.showAllTabs.tooltip=Zonke iithebhu
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.noContentProcessForTab.message)
 # Used as a message in the alert displayed when trying to open a browser
 # content toolbox and there is no content process running for the current tab
 toolbox.noContentProcessForTab.message=Ayikho inkqubo yesiqulatho yale thebhu.
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label)
 # Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
 # corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool.
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -48,18 +48,27 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 # LOCALIZATION NOTE
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
 timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
-helperFuncUnsupportedTypeError=Ayinakuprinta kolu hlobo lwe-objekti.
 
 ConsoleAPIDisabled=IKhonsoli yeWebhu iloga iAPI (ilogi yekhonsoli, inkcazelo yekhonsoli, impazamo yekhonsoli) iyekiswe siskripti esikweli phepha.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
 # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
 # Should probably be the same as &btnConsoleXhr; in webConsole.dtd
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
@@ -94,20 +103,16 @@ maxTimersExceeded=Elona nani lezibali-ma
 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
 connectionTimeout=Uqhagamshelo luphelile. Khangela iKhonsoli yeMpazamo kwiincam zombini ukwenzela imiyalezo yempazamo enokubakho. Phinda uvule iKhonsoli yeWebhu ukuze uphinde uzame.
 
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
 propertiesFilterPlaceholder=Iinkcazelo ngeempawu zeepropati
 
-# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesList): the text that is displayed in the
-# properties pane when there are no properties to display.
-emptyPropertiesList=Azikho iipropati zokubonisa
-
 # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
 # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
 # in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of message repeats
 # example: 3 repeats
 messageRepeats.tooltip2=#1 ephindwayo;#1 eziphindwayo
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/webide.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,169 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY windowTitle "I-Firefox WebIDE">
-
-<!ENTITY projectMenu_label "IProjekti">
-<!ENTITY projectMenu_accesskey "P">
-<!ENTITY projectMenu_newApp_label "I-App Entsha…">
-<!ENTITY projectMenu_newApp_accesskey "N">
-<!ENTITY projectMenu_importPackagedApp_label "Vula I-app Ekwipakeji…">
-<!ENTITY projectMenu_importPackagedApp_accesskey "P">
-<!ENTITY projectMenu_importHostedApp_label "I-App Evuliweyo eHostiweyo…">
-<!ENTITY projectMenu_importHostedApp_accesskey "H">
-<!ENTITY projectMenu_selectApp_label "Vula I-App…">
-<!ENTITY projectMenu_selectApp_accesskey "O">
-<!ENTITY projectMenu_play_label "Fakela uze uQhube">
-<!ENTITY projectMenu_play_accesskey "I">
-<!ENTITY projectMenu_stop_label "Yekisa iApp">
-<!ENTITY projectMenu_stop_accesskey "S">
-<!ENTITY projectMenu_debug_label "Khupha iBhagi kwi-App">
-<!ENTITY projectMenu_debug_accesskey "D">
-<!ENTITY projectMenu_remove_label "Susa iProjekti">
-<!ENTITY projectMenu_remove_accesskey "R">
-<!ENTITY projectMenu_showPrefs_label "Iipreferensi">
-<!ENTITY projectMenu_showPrefs_accesskey "e">
-<!ENTITY projectMenu_manageComponents_label "Lawula iiKhomponenti Ezingakumbi">
-<!ENTITY projectMenu_manageComponents_accesskey "M">
-<!ENTITY projectMenu_refreshTabs_label "Hlaziya iiThebhu">
-
-<!ENTITY runtimeMenu_label "Ixesha lokuhambisa">
-<!ENTITY runtimeMenu_accesskey "R">
-<!ENTITY runtimeMenu_disconnect_label "Khupha kunxibelelo">
-<!ENTITY runtimeMenu_disconnect_accesskey "D">
-<!ENTITY runtimeMenu_takeScreenshot_label "Iskrinshot">
-<!ENTITY runtimeMenu_takeScreenshot_accesskey "S">
-<!ENTITY runtimeMenu_showDetails_label "Inkcazelo YeRuntime">
-
-<!ENTITY runtimeMenu_showDevicePrefs_label "Iipriferensi Zesayithi">
-<!ENTITY runtimeMenu_showDevicePrefs_accesskey "D">
-<!ENTITY runtimeMenu_showSettings_label "Iisetingi Zesixhobo">
-<!ENTITY runtimeMenu_showSettings_accesskey "s">
-
-<!ENTITY viewMenu_label "Jonga">
-<!ENTITY viewMenu_accesskey "V">
-<!ENTITY viewMenu_zoomin_label "Sondeza Kufuphi">
-<!ENTITY viewMenu_zoomin_accesskey "I">
-<!ENTITY viewMenu_zoomout_label "Bhekelisela Kudana">
-<!ENTITY viewMenu_zoomout_accesskey "O">
-<!ENTITY viewMenu_resetzoom_label "Phinde uSete uKwenza Nkulu">
-<!ENTITY viewMenu_resetzoom_accesskey "R">
-
-<!ENTITY projectButton_label "Vula I-App">
-
-<!ENTITY runtimeButton_label "Khetha iXesha Lokuqhuba">
-
-<!-- We try to repicate Firefox' bindings: -->
-<!-- quit app -->
-
-<!ENTITY key_quit "W">
-<!-- open menu -->
-<!ENTITY key_showProjectPanel "O">
-<!-- reload app -->
-<!ENTITY key_play "R">
-<!-- show toolbox -->
-<!ENTITY key_toggleToolbox "VK_F12">
-<!-- zoom -->
-<!ENTITY key_zoomin "+">
-<!ENTITY key_zoomin2 "=">
-<!ENTITY key_zoomout "-">
-<!ENTITY key_resetzoom "0">
-
-<!ENTITY projectPanel_myProjects "Iiprojekti Zam">
-<!ENTITY projectPanel_runtimeApps "Ii-App Zokuphela Kwexesha">
-<!ENTITY projectPanel_tabs "Iithebhu">
-<!ENTITY runtimePanel_usb "Izixhobo ze-USB">
-<!ENTITY runtimePanel_wifi "Izixhobo zeWi-FI">
-<!ENTITY runtimePanel_other "Okunye">
-<!ENTITY runtimePanel_nousbdevice "Akusiboni isixhobo sakho?">
-<!ENTITY runtimePanel_refreshDevices_label "Hlaziya iZixhobo">
-<!-- Lense -->
-
-<!ENTITY details_valid_header "iyasebenza">
-<!ENTITY details_warning_header "Izilumkiso">
-<!ENTITY details_error_header "Iimpazamo">
-<!ENTITY details_description "Inkcazelo:">
-<!ENTITY details_location "Indawo">
-<!ENTITY details_manifestURL "I-ID ye-App">
-<!ENTITY details_removeProject_button "Susa iProjekti">
-<!-- New App -->
-
-<!ENTITY newAppWindowTitle "I-App Entsha">
-<!ENTITY newAppHeader "Khetha itemplethi">
-<!ENTITY newAppLoadingTemplate "Ilayisha iitemplethi…">
-<!ENTITY newAppProjectName "IGama leProjekthi:">
-
-
-<!-- Decks -->
-
-
-
-<!ENTITY deck_close "Vala">
-<!-- Addons -->
-
-<!ENTITY addons_title "IiKhomponenti Ezongezelelekileyo">
-<!ENTITY addons_aboutaddons "Vula umlawuli wezongezelelo">
-<!-- Prefs -->
-
-<!ENTITY prefs_title "Iiprefrensi">
-<!ENTITY prefs_editor_title "UMhleli">
-<!ENTITY prefs_general_title "Jikelele">
-<!ENTITY prefs_restore "Buyisela Iidifolti">
-<!ENTITY prefs_manage_components "Lawula iiKhomponenti Ezongezelelekileyo">
-<!ENTITY prefs_options_autoconnectruntime "Phinda uqhagamshele kwixesha eliphelileyo elidluleyo">
-<!ENTITY prefs_options_autoconnectruntime_tooltip "Phinda uqhagamshele kwixesha eliphelileyo elidluleyo xa iWebIDE iqala">
-<!ENTITY prefs_options_rememberlastproject "Khumbula iprojekti edluleyo">
-<!ENTITY prefs_options_rememberlastproject_tooltip "Buyisela iprojekti edluleyo xa iWebIDE iqala">
-<!ENTITY prefs_options_templatesurl "Ii-URL zeeTemplethi">
-<!ENTITY prefs_options_templatesurl_tooltip "I-indeksi yeetemplethi ezikhoyo">
-<!-- Runtime Details -->
-
-<!ENTITY runtimedetails_title "Inkcazelo YeRuntime">
-<!-- Device Preferences and Settings -->
-
-<!ENTITY device_typeboolean "Boolean">
-<!ENTITY device_typenumber "Inani elipheleleyo">
-<!ENTITY device_typestring "Umtya">
-<!ENTITY device_typeobject "Into">
-<!ENTITY device_typenone "Khetha udidi">
-<!-- Device Preferences -->
-
-<!ENTITY devicepreference_title "Iipriferensi Zesixhobo">
-<!ENTITY devicepreference_search "Khangela iipriferensi">
-<!ENTITY devicepreference_newname "Igama lepriferensi entsha">
-<!ENTITY devicepreference_newtext "Ixabiso lesikhethwa">
-<!ENTITY devicepreference_addnew "Yongeza ipriferensi entsha">
-<!-- Device Settings -->
-
-<!ENTITY devicesetting_title "Iisetingi Zesixhobo">
-<!ENTITY devicesetting_search "Khangela iisetingi">
-<!ENTITY devicesetting_newname "Igama lesetingi entsha">
-<!ENTITY devicesetting_newtext "Iseta ixabiso">
-<!ENTITY devicesetting_addnew "Yongeza isetingi entsha">
-<!-- Monitor -->
-
-<!-- WiFi Authentication -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_header): The header displayed on the dialog
-     that instructs the user to transfer an authentication token to the
-     server. -->
-
-<!ENTITY wifi_auth_header "Isazisi soMthengi">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_scan_request): Instructions requesting the
-     user to transfer authentication info by scanning a QR code. -->
-<!ENTITY wifi_auth_scan_request "Incam oqhagamshela kuyo ifuna inkcazelo engakumbi ukuze iqinisekise olu qhagamshelo.  Nceda uskene ikhowudi ye-QR ngezantsi ngomyalelo okwesinye isixhobo sakho.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_no_scanner): Link text to assist users with
-     devices that can't scan a QR code. -->
-<!ENTITY wifi_auth_no_scanner "Awukho umyalelo weskena se-QR?">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_yes_scanner): Link text to assist users with
-     devices that can scan a QR code. -->
-<!ENTITY wifi_auth_yes_scanner "Ngaba unawo umyalelo weskena se-QR?">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_token_request): Instructions requesting the
-     user to transfer authentication info by transferring a token. -->
-<!ENTITY wifi_auth_token_request "Ukuba esinye isixhobo sakho sicela ithokeni endaweni yekhowudi ye-QR, nceda ukope ixabiso elingezantsi kwesinye isixhobo:">
-<!ENTITY wifi_auth_qr_size_note "Ukuba ikhowudi ye-QR ibonakala incinci kakhulu kolu qhagamshelo ukuba lumiselwe ngokuphumelelayo, zama ukunyusa okanye wenze nkulu ifestile.">
-<!-- Logs panel -->
-
-<!ENTITY logs_title "IiLogi zoMyalelo wokuPakisha kuseNgaphambili">
-<!-- Simulator Options -->
-
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/webide.properties
+++ /dev/null
@@ -1,77 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-title_noApp=I-Firefox WebIDE
-title_app=I-Firefox WebIDE: %S
-
-runtimeButton_label=Khetha iXesha Lokuqhuba
-projectButton_label=Vula I-app
-
-mainProcess_label=Inkqubo eNkulu
-
-local_runtime=IXesha lokuQhuba laseKuhlaleni
-remote_runtime=I-Remote Runtime
-remote_runtime_promptTitle=I-Remote Runtime
-remote_runtime_promptMessage=iport yegama lehosti
-
-importPackagedApp_title=Khetha iSalathiso
-importHostedApp_title=Vula iApp eneHosti
-importHostedApp_header=Faka iURL Ebonakalayo
-
-selectCustomBinary_title=Khetha inani elintlumbini lekhastom u-B2G
-selectCustomProfile_title=Khetha iprofayili yekhastom iGaia
-
-notification_showTroubleShooting_label=Ukusombulula ingxaki
-notification_showTroubleShooting_accesskey=T
-
-# LOCALIZATION NOTE (project_tab_loading): This is shown as a temporary tab
-# title for browser tab projects when the tab is still loading.
-project_tab_loading=Kuyalayishwa…
-
-# These messages appear in a notification box when an error occur.
-
-error_cantInstallNotFullyConnected=Ayikwazi kufakela iprojekti. Ayiqhagamshelwanga ngokupheleleyo.
-error_cantInstallValidationErrors=Ayikwazi kufakela iprojekti. Iimpazamo zokugunyazisa.
-error_listRunningApps=Ayikwazi kufumana uluhlu lwee-app kwisixhobo
-
-# Variable: name of the operation (in english)
-error_operationTimeout=Umsebenzi uphelelwe lixesha: %1$S
-error_operationFail=Umsebenzi awuphumelelanga: %1$S
-
-# Variable: app name
-error_cantConnectToApp=Ayikwazi kuqhagamshela kwi-app: %1$S
-
-error_appProjectsLoadFailed=Ayikwazi kulowuda uluhlu lweeprojekti. Oku kunokwenzeka ukuba uye wasebenzisa le profayili ngohlobo olutsha lweFirefox.
-error_folderCreationFailed=Ayikwazi kuyila ifolda yeprojekti kwisalathisi esikhethiweyo.
-
-# Variable: runtime app build ID (looks like this %Y%M%D format) and firefox build ID (same format)
-error_runtimeVersionTooRecent=Ixesha lokuqhuba eliqhagamshelweyo linomhla wokwakha wakutshanje (%1$S) kuneFirefox ekwidesktophu yakho (%2$S). Olu luyilo olungaxhaswayo yaye lunokubangela ukusilela kweeDevTools. Nceda uhlaziye uFirefox.
-
-addons_stable=izinzile
-addons_unstable=ayizinzanga
-
-addons_install_button=fakela
-addons_uninstall_button=khupha okufakiweyo
-addons_adb_warning=Izixhobo ze-USB azinakubonwa ngaphandle kwezongezelelo
-addons_status_unknown=?
-addons_status_installed=Ifakelwe
-addons_status_uninstalled=Ayifakwanga
-addons_status_preparing=iyalungiselela
-addons_status_downloading=Iyadawnlowuda
-addons_status_installing=Iyafakela
-
-runtimedetails_checkno=hayi
-runtimedetails_checkyes=ewe
-runtimedetails_notUSBDevice=Ayisosixhobo se-USB
-
-# Validation status
-status_tooltip=Imo yokuqinisekisa: %1$S
-status_valid=IGUNYAZIWE
-status_warning=IZILUMKISO
-status_error=IIMPOSISO
-status_unknown=AYAZIWA
-
-# Device preferences and settings
-device_reset_default=Seta kwakhona kwidifolti
-
--- a/devtools/shared/styleinspector.properties
+++ b/devtools/shared/styleinspector.properties
@@ -6,20 +6,16 @@
 #
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 
-# LOCALIZATION NOTE (panelTitle): This is the panel title
-panelTitle=Umhloli weSimbo
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
 # the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
 # is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
 # rule did not match the element the user has highlighted.
 rule.status.BEST=Uhambelwano Olungcono
 rule.status.MATCHED=INgqamanisiwe
 rule.status.PARENT_MATCH=Umetshiso Lwabazali
 
--- a/dom/chrome/appstrings.properties
+++ b/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -16,22 +16,16 @@ netReset=Uxwebhu aluqulethanga zingcombo
 notCached=Olu xwebhu alusafumaneki.
 netOffline=Olu xwebhu alunakubonakaliswa ngaphandle kwenethiwekhi. Ukungena kwinethiwekhi, khululela ukusebenza ngaphandle kwenethiwekhi kwimenyu yefayile.
 isprinting=Uxwebhu alunakho ukutshintsha ngelixa liprintayo okanye likumboniso wangaphambili wokuprinta.
 deniedPortAccess=Ukufikelela kwinombolo yetshaneli enikiweyo kuqhwalelisiwe ngezizathu zokhuseleko.
 proxyResolveFailure=Iseva engummeli oyilungiseleleyo ayifumaneki. Nceda ukhangele iisethingi zommeli zakho uze uzame kwakhona.
 proxyConnectFailure=Ukudityaniswa kwaliwe xa bekuzanywa ukuqhagamshelana neseva yommeli oyilungiseleleyo. Nceda ukhangele iisethingi zommeli zakho uze uzame kwakhona.
 contentEncodingError=Iphepha ozama ukulibona alinakho ukubonakaliswa kuba lisebenzisa uhlobo locutho olungasebenziyo okanye olungaxhaswayo.
 unsafeContentType=Iphepha ozama ukulibona alinakho ukubonakaliswa kuba liqulethwe kudidi lwefayile enokuba ayikhuselekanga ukuba ingavulwa. Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubazise ngale ngxaki.
-externalProtocolTitle=Isicelo sangaphandle seprothokholi
-externalProtocolPrompt=I-aplikheyishini yangaphandle kufuneka ilontshelwe ukuphatha amakhonkco %1$S:.\n\n\nIkhonkco eliceliweyo:\n\n%2$S\n\nI-aplikheyishini: %3$S\n\n\nUkuba ubungasilindelanga esi sicelo ingaba yinzame yokuxhaphaza ubuthathaka kwenye yalo program. Rhoxisa esi sicelo ngaphandleni kokuba uqinisekile ukuba asinalunya.\n
-#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
-externalProtocolUnknown=<Akwaziwa>
-externalProtocolChkMsg=Khumbula okukhethwe ndim ukulungiselela onke amakhonkco olu didi.
-externalProtocolLaunchBtn=Ndulula inkqubo
 malwareBlocked=Isayithi kwi-%S kunikwe ingxelo ngayo njengesayithi yohlaselo kwaye ithintelwe ngokweepriferensi zokhuseleko zakho.
 unwantedBlocked=Isayithi kwi-%S kunikwe ingxelo ngayo njengesayithi yohlaselo kwaye ithintelwe ngokweepriferensi zokhuseleko zakho.
 deceptiveBlocked=Ipheph lewebhu kwi-%S kunikwe ingxelo ngayo njengesayithi yenkohliso kwaye ithintelwe ngokweepriferensi zokhuseleko zakho.
 cspBlocked=Eli phepha linomgaqo-nkqubo wokhuseleko owaneleyo olithintela ekubeni lidityaniswe ngolu hlobo.
 corruptedContentErrorv2=Isayithi eku-%S iye yafumana ukonakaliswa kweprotokoli yenethweki okungenakulungiseka.
 remoteXUL=Eli khasi lisebenzisa ithekhnoloji engaxhaswayo engasafumanekiyo ngokwesiseko.
 sslv3Used=Ukhuseleko lwengcombolo yakho kwi-%S alunako ukuqinisekiswa kuba lusebenzisa i-SSLv3, iprothokholi yokhuseleko eyaphukileyo.
 weakCryptoUsed=Umnini we-%S udibanise iwebhsayithi yakhe ngokungafanelekanga. Ukuze ukhusele inkcazelo yakho ingabiwa, uqhagamshelo kule webhsayithi alusekwanga.
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -6,26 +6,22 @@ KillScriptTitle=Isilumkiso: Iskripthi as
 KillScriptMessage=Isikripthi esikweli khasi sisenokuba sixakekile okanye siyekile ukuphendula. Ungasiyeka iskripthi ngoku, okanye ungaqhubeka ukuze ubone ukuba iskripthi siza kugqiba na.
 KillScriptWithDebugMessage=Isikripthi esikweli khasi sisenokuba sixakekile okanye siyekile ukuphendula. Ungasiyeka iskripthi ngoku, uvule isikripthio kwi-debugger, okanye uvumele iskripthi siqhubeke.
 KillScriptLocation=Iskripthi: %S
 
 StopScriptButton=Nqumamisa iscript
 DebugScriptButton=Iskripthi sedebug
 WaitForScriptButton=Qhuba
 DontAskAgain=&Ungaphindi undibuze
-JSURLLoadBlockedWarning=Umzamo wokulayisha ijavascript: i-URL yenye i-host\nin iwindow ebonisa umbandela wenye i-host\nyavalwa ngumphathi wezokhuseleko.
 WindowCloseBlockedWarning=Izikripthi zisenokungazivali iifestile ebezingavulwanga siskripthi.
 OnBeforeUnloadTitle=Uqinisekile?
 OnBeforeUnloadMessage=Eli khasi licela ukuba uqinisekise ukuba ufuna ukuphuma - iingcombolo ozifakileyo zisenokungagcinakali.
 OnBeforeUnloadStayButton=Hlala kweli khasi
 OnBeforeUnloadLeaveButton=Phuma kweli khasi
-UnexpectedCanvasVariantStyle=ikhanvasi: umzamo wokuseta i-strokeStyle okanye i-fillStyle kwindawo engesostringi, i-CanvasGradient, okanye i-CanvasPattern uye awahoywa.
 EmptyGetElementByIdParam=Khuphela istringi esidlulele kwi-getElementById().
-LowMemoryTitle=Isilumkiso: Inkumbulo ephantsi
-LowMemoryMessage=Iskripthi esikweli khasi siyekisiwe ngenxa yememori ecothayo.
 SpeculationFailed=Umthi ongalungelelananga wabhalwa kusetyenziswa document.write() nto leyo eyabanela iinkcukacha zenithiweki ziphicothwe. Ukuze ufumane inkcazelo engakumbi https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
 DocumentWriteIgnored=Ikhwelo document.write() kwiskripthi sangaphandle esingamaneyo alizange lihoywe.
 # LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
 EditorFileDropFailed=Ukufaka ifayile kwi-elementi enesiqulatho esinokulungiseka kusilele: %S.
 FormValidationTextTooLong=Sicela uwufinyeze lo mbhalo ukuya koonobumba aba-%S okanye ngaphantsi (ngoku usebenzisa oonobumba aba-%S).
 FormValidationTextTooShort=Nceda usebenzise ubuncinane iikharektha ezi-%S (ngoku usebenzisa iikharektha ezi-%S)
 FormValidationValueMissing=Sicela uzalise esi sithuba.
 FormValidationCheckboxMissing=Sicela ubeke uphawu kule bhokisi ukuba ufuna ukugqithela phambili.
@@ -43,17 +39,16 @@ FormValidationNumberRangeOverflow=Sicela
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
 FormValidationNumberRangeUnderflow=Sicela ukhethe iixesha elingekho ngaphambili kune-%S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
 FormValidationStepMismatch=Sicela ukhethe inani elifanelekileyo. Amanani asondeleleneyo afanelekileyo ngu-%S no-%S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
 FormValidationStepMismatchOneValue=Sicela ukhethe inani elifanelekileyo. Elona nani lisondeleyo ngu-%S.
 FormValidationBadInputNumber=Sicela ufake inombolo.
-EnablePrivilegeWarning=Ukusetyenziswa kwe-enablePrivilege akwamkelwanga.  Sicela usebenzise ikhowudi ehambisana nenkqubo (umz. isandiso) endaweni yayo.
 FullscreenDeniedDisabled=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba i-API yeSkrini esipheleleyo yenziwe ayasebenza ngokweepriferensi zomsebenzisi.
 FullscreenDeniedFocusedPlugin=Isicelo seskrini esipheleleyo siye sakhatywa ngenxa yokuba iplagini yewindow ijolisiwe.
 FullscreenDeniedHidden=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba uxwebhu alusabonakali.
 FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba ubuncinane olunye lwamaxwebhu olunee-elementi alunafreyimi alunaphawu lwe-"allowfullscreen".
 FullscreenDeniedNotInputDriven=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba i-Element.RequestFullScreen() ayibizwanga kwinkqubo engaphakathi eyenziwe ngumsebenzisi.
 FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba i-elementi ecelwayo ayisekho <svg>, <math>, okanye ielementi ye-HTML.
 FullscreenDeniedNotInDocument=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba i-elementi ecelwayo ayisekho kumaxwebhu ayo.
 FullscreenDeniedMovedDocument=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba i-elementi ecelwayo ilususile uxwebhu.
@@ -68,24 +63,21 @@ PointerLockDeniedInUse=Isicelo sesitshix
 PointerLockDeniedNotInDocument=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba i-elementi ecelwayo ayikho kuxwebhu.
 PointerLockDeniedSandboxed=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba i-API yeSitshixo sePoyinta sithintelwe ngebhokisi yesanti.
 PointerLockDeniedHidden=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba uxwebhu alubonakali.
 PointerLockDeniedNotFocused=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba uxwebhu alujoliswanga.
 PointerLockDeniedMovedDocument=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba i-elementi ecelwayo ilususile uxwebhu.
 PointerLockDeniedNotInputDriven=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba i-Element.requestPointerLock() asibizwanga ngaphakathi kwisibambi esihanjiswa ngokufutshane ngumsebenzisi, yaye olu xwebhu alukho kwisikrini esipheleleyo.
 PointerLockDeniedFailedToLock=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba ibhrawza isilele ukutshixa ipoyinta.
 HTMLSyncXHRWarning=Ukuphicothwa kwe-HTML kwi-XMLHttpRequest akuxhaswa kwimo yongqamaniso.
-InvalidRedirectChannelWarning=Asikwazi ukukuthumela kwi-%S ngenxa yokuba le tshanele ayiyisebenzisi i-nsIWritablePropertyBag2.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
 ForbiddenHeaderWarning=Amalinge okuseta iheda eyalelweyo akhatyiweyo: %S
 ResponseTypeSyncXHRWarning=Ukusetyenziswa kophawu lwe-XMLHttpRequest's responseType akusaxhaswa kwimo yongqamaniso kwiwindow.
 TimeoutSyncXHRWarning=Ukusetyenziswa kophawu lwe-XMLHttpRequest's timeout attribute akusaxhaswa kwimo yongqamaniso lwe-window.
 JSONCharsetWarning=Kwenziwe umzamo wokuvakalisa kwe-UTF-8 engafakelwa khowudi ye-JSON efunyenweyo kusetyenziswa i-XMLHttpRequest. Yi-UTF-8 kuphela eyenzelwe ukukhupha ikhowudi ye-JSON.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate AudioBufferSourceNode
-MediaBufferSourceNodeResampleOutOfMemory=Inkumbulo ayanelanga ukuba yenze isampulu ye-AudioBufferSourceNode kwisidlali esibuya umva.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
 MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=Ibhafa idlule kwi-decodeAudioData enombandela ongaziwayo.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
 MediaDecodeAudioDataUnknownError=Kwenzeke imposiso engaziwayo ngeli lixa bekusetyenziswa i-decodeAudioData.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
 MediaDecodeAudioDataInvalidContent=Ibhafa idlule kwi-decodeAudioData enombandela ongafanelekanga nongenakukhutshwa ikhowudi ngempumelelo.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
 MediaDecodeAudioDataNoAudio=Ibhafa idlule kwi-decodeAudioData engenayo nantoni na ekhalayoo.
@@ -96,18 +88,16 @@ MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=I-
 MediaLoadExhaustedCandidates=Yonke imithombo isilele ukulayisha. Ukulayishwa kwe-Media kunqunyanyisiweyo.
 MediaLoadSourceMissingSrc=<source> i-elementi "src" ayinaluphawu. Ukulayishwa kwe-Media kusilele.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadHttpError=Ukulayishwa kwe-HTTP kusilele kwemeko ye-%1$S. Ukulayishwa komthombo we-media %2$S kusilele.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadInvalidURI=I-URI engasebenziyo. Ukulayishwa komthombo we-mediya %S kusilele.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Uphawu "type" oluchaziweyo lwe-"%1$S" aluxhaswa. Ukulayishwa komthombo we-media %2$S kusilele.
-# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the "media" attribute value of the <source> element. It is a media query. %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadSourceMediaNotMatched=Uphawu "media" oluchaziweyo lwe-"%1$S" aluhambisani nemeko esingqongileyo. Ukulayishwa komthombo we-media %2$S kusilele.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadUnsupportedMimeType=I-HTTP "Content-Type" of "%1$S" ayixhaswa. Ukulayishwa komthombo we-media %2$S kusilele.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
 MediaLoadDecodeError=Umthombo we-media %S awukwazanga ukukhutshwa ikhowudi.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
 MediaWMFNeeded=Ukuze udlale iifomathi zevidiyo %S, kufuneka ufake isoftwe eyongezelelekileyo yeMicrosoft, bona https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
 MediaPlatformDecoderNotFound=Ividiyo ekweli phepha ayinakudlalwa. Isistim yakho kusenokwenzeka ukuba ayikhange ifune ikhodeki zevidiyo ze: %S
@@ -116,46 +106,36 @@ MediaUnsupportedLibavcodec=Ividiyo ekwel
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
 MediaCannotPlayNoDecoders=Ayikwazi kudlala imidiya. Azikho iidikhoda zeefomathi ezicelwayo: %S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
 MediaNoDecoders=Azikho iidikhoda zezinye iifomathi eziceliweyo: %S
 MediaCannotInitializePulseAudio=Ayikwazi kusebenzisa iPulseAudio
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaRecorder".
 MediaRecorderMultiTracksNotSupported=I-MediaRecorder ayikuxhasi ukurekhoda iitreki eziliqela zohlobo olunye ngeli xesha.
-# LOCALIZATION NOTE: %S is the ID of the MediaStreamTrack passed to MediaStream.addTrack(). Do not translate "MediaStreamTrack" and "AudioChannel".
-MediaStreamAddTrackDifferentAudioChannel=I-MediaStreamTrack %S ayiwazanga kongezwa ekubeni iyeye--AudioChannel eyahlukileyo.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
 MutationEventWarning=Ukusetyenziswa kwemiCimbi ye-Mutation akwamkelwa. Sebenzisa i-MutationObserver endaweni yayo.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
 ComponentsWarning=Izinto zeKhomponenti azamkelwanga. Ziza kushenxiswa kungekudala.
 PluginHangUITitle=Isilumkiso: Isifakelo esingasabeliyo
 PluginHangUIMessage=%S isenokuba ixaxekile, okanye isenokuba iyekile ukusabela. Ungasiyekisa isifakelo ngoku, okanye ungaqhubeka ukuze ubone ukuba isifakelo siza kugqiba na.
 PluginHangUIWaitButton=Qhuba
 PluginHangUIStopButton=Yekisa isifakelo
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
 NodeIteratorDetachWarning=Ukutsalela i-detach() kwi-NodeIterator akusasebenzi.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
 LenientThisWarning=Ukungahoyi iseti yepropati ene-[LenientThis] ngenxa yokuba "this" ayichananga.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
-MozGetAsFileWarning=Inkqubo engaqhelekanga ye-mozGetAsFile ayamkelwanga yaye iza kushenxiswa kungekudala.  Sebenzisa inkqubo eqhelekileyo ye-toBlob endaweni yayo.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
 UseOfCaptureEventsWarning=Ukusetyenziswa kwe-captureEvents() akwamkelwanga. Ukuze uphucule ikhowudi yakho, sebenzisa inkqubo ye-DOM 2 addEventListener(). Ukuze ufumane uncedo olungakumbi http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
 UseOfReleaseEventsWarning=Ukusetyenziswa kwe-releaseEvents() akwamkelekanga. Ukuze uphucule ikhowudi yakho, sebenzisa inkqubo ye-DOM 2 removeEventListener(). Ukuze ufumane inkcazelo engakumbi http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "document.load()" or "XMLHttpRequest"
-UseOfDOM3LoadMethodWarning=Ukusetyenziswa kwe-document.load() akwamkelwanga. Ukuze uphucule ikhowudi yakho, sebenzisa DOM XMLHttpRequest. Ukuze ufumane uncedo olungakumbi https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.showModalDialog()" or "window.open()"
-ShowModalDialogWarning=Ukusetyenziswa kwe-window.showModalDialog() akwamkelwanga. Sebenzisa i-window.open() endaweni yayo. Ukuze ufumane uncedo olungakumbi https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
 SyncXMLHttpRequestWarning=XMLHttpRequest eyenzeka ngexesha elinye kumsonto ophambili yaliwe ngenxa yobungozi bayo kumsebenzi womsebenzisi. Ukufumana uncedo olungaphezulu http://xhr.spec.whatwg.org/
-ImplicitMetaViewportTagFallback=Akukho thegi ye-meta-viewport ifunyenweyo. Nceda ucacise gca eya kuthintela ukutshintsha kokuziphatha okungalindelekanga kushicilelo lwexesha elizayo. Ukufumana uncedo oluthe vetshe https://developer.mozilla.org/en/docs/Mozilla/Mobile/Viewport_meta_tag
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
 ImportXULIntoContentWarning=Ukuthunyelwa kweenowudi ze-XUL kuxwebhu lwesiqulatho kwaliwe. Le ndawo isenokushenxiswa kungekudala.
-XMLDocumentLoadPrincipalMismatch=Ukhuphelo lwamaxwebhu asuka kwezinye iifestile aluvumelekanga. Kuvumelekile ukunxibelelana kwi-Windows apho uxwebhu belenziwe khona kuphela.khuphela kolo xwebhu. Ngcono,sebenzisa XMLHttpRequest endaweni yoko.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
 IndexedDBTransactionAbortNavigation=IndexedDB intengiselwano engakhange igqibeke iye yanqulunywa ngenxa yokufunisela iphepha.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
 IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Iza kutshintsha usetyenziso lwememori luphezulu kakhulu. Umlinganiselo webhajethi ngummandla woxwebhu ophindaphindwe ngo%1$S (%2$S iipikseli). Zonke izehlo zokutshintsha ngaphezu kwebhajethi azizokuhoywa.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
 HittingMaxWorkersPerDomain2=Umsebenzi weNkonzo awunako ukuqaliswa kwangoku kuba namanye amaxwebhu kwindawo yayo yokuqala sele esebenzisa inani elikhulu labasebenzi. Umsebenzi weNkonzo usemgceni kwaye uza kuqalwa emva kokuba abanye abasebenzi begqibile.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
 AppCacheWarning=I-Application Cache API (AppCache) ihlisiwe yaye iza kususwa ngenye imini. Sicela ucinge ngokusebenzisa iServiceWorker ngenkxaso engaphandle kwe-intanethi.
--- a/dom/chrome/layout/css.properties
+++ b/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -1,124 +1,33 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 MimeNotCss=Icwecwe lesimbo i-%1$S alilayishwanga kuba isimbo sayo se-MIME, i-"%2$S", asisiso "text/css".
 MimeNotCssWarn=Icwecwe lesimbo i-%1$S belilayishwe njenge-CSS nangona isimbo sayo se-MIME, i-"%2$S", ibesingeso "text/css".
 
-PEUnexpEOF2=Isiphelo sefayili ebesingalindelekanga xa bekuzingelwa i-%1$S.
-PEParseRuleWSOnly=Umtya wesikhewu esimhlophe-kuphela sinikelwe ukwahlulahlula njengomthetho.
-
 PEDeclDropped=Isibhengezo silahliwe.
 PEDeclSkipped=Kutsityelwe kwisibhengezo esilandelayo.
 PEUnknownProperty=Yinkcazelo ngophawu engaziwyo i-'%1$S'.
 PEValueParsingError=Imposiso kwixabiso elahlulahlulayo ukwenzela inkcazelo yophawu i-'%1$S'.
-PEExpectEndValue=Isiphelo sexabiso ebesilindelekile kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PERuleTrailing=Isiphelo somthetho ebesilindelekile kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
 PEUnknownAtRule=Asichongeki ku-mthetho okanye imposiso yokwahlulahlula ku-mthetho i-'%1$S'.
-PECharsetRuleEOF=umtya we-charset kumthetho we-@charset
-PECharsetRuleNotString=Umtya olindelekileyo we-charset kodwa kufumaneke i-'%1$S'.
-PEGatherMediaEOF=isiphelo soludwe lwesilondolozi kumthetho we-@import okanye i-@media
-PEGatherMediaNotComma=Okulindelekileyo ',' kuludwe lwesilondolozi kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEGatherMediaNotIdent=Isichongi esilindelekileyo kuludwe lwesilondolozi kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEParseSourceSizeListEOF=ixabiso lobude leemeko ezingqamanisiweyo zemidiya
-PEParseSourceSizeListNotComma=Isiphelo sexabiso ',' ebesilindelekile kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEImportNotURI=Bekulindeleke i-URI kumthetho we-@import kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEImportUnexpected=Ifunyenwe ingalindelekanga i-'%1$S' kwi-@import.
-PEGroupRuleEOF2=isiphelo somthetho we-@media, @supports okanye we-@-moz-document
-PEMozDocRuleBadFunc2=Umthetho we- url(), url-prefix(), domain() okanye regexp() kwi-@-moz-document olindelekileyo kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEMozDocRuleNotURI=Bekulindeleke i-URI kumthetho we-@-moz-document kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEAtNSPrefixEOF=isimaphambili se-namespace kumthetho we-@namespace
-PEAtNSURIEOF=i-namespace se-URI kumthetho we-@amespace
 PEAtNSUnexpected=Umqondiso obungalindelekanga kwi-@namespace: '%1$S'.
-PESkipDeclBraceEOF=kuvalwa } ibloko yesibhengezo
-PESkipRSBraceEOF=kuvalwa } iseti yemithetho engasebenziyo
 PEBadSelectorRSIgnored=Ayihoywa iseti yemithetho ngenxa yokukhetha okungalunganga.
-PESelectorListExtra=Obekulindelekile ',' okanye '{' kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
 PESelectorGroupNoSelector=Kulindeleke umkhthi.
 PESelectorGroupExtraCombinator=Isidibanisi esilengalengayo.
-PECounterStyleNotIdent=Isichazi esilindelweyo segama le-@counter-style rule.
-PECounterStyleBadName=Igama le-@counter-style rule alinakuba yi-'%1$S'
-PECounterStyleBadBlockStart=Kulindeleke '{' kuqale umthetho we-@font-face kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PECounterDescExpected=Isichazi sekhawunta esilindelekileyo kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEUnknownCounterDesc=Isichazi esingaziwayo '%1$S' kwi @counter-style rule
-PECounterExtendsNotIdent=Isichongi esilindelekileyo ukwenzela inkqubo eyongeziweyo kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PECounterASWeight=Bunzima ngabunye kwisichazizi sesimboli eyongezelelekileyo bumele bube buncinci kunobunzima obudlulileyo
-PEClassSelEOF=igama lodidi
 PEClassSelNotIdent=Isichongi esilindelekileyo ukwenzela umkhethi wodidi kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PECoordinatePair=Bekulindeleke inani elipheleleyo kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PETypeSelEOF=isimbo sesiqalelo
 PETypeSelNotType=Igama lesiqalelo esilindelekileyo okanye '*' kodwa kufunyewe i-'%1$S'.
 PEUnknownNamespacePrefix=Isimaphambiki sesithuba segama esingaziwayo '%1$S'.
-PEAttributeNameEOF=igama lophawu loyelelwano
 PEAttributeNameExpected=Isichongi esilindelekileyo segama lophawu loyelelwano kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
 PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Igama lophawu loyelelwano elilindelekileyo okanye isithuba segama kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
 PEAttSelNoBar=Bekulindeleke i-'|' kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEAttSelInnerEOF=inxalenye yomkhethi wophawu loyelelwano
 PEAttSelUnexpected=Umqondiso obungalindelekanga womkhethi wophawu loyelelwano: i-'%1$S'.
-PEAttSelValueEOF=ixabiso lophawu loyelelwano
-PEAttSelCloseEOF=']' ukuze kupheliswe umkhethi wophawu loyelelwano
-PEAttSelNoClose=Bekulindelwe i-']' ukuphelisa umkhethi kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
 PEAttSelBadValue=Umchongi olindelekileyo okanye umtya wexabiso kumkhethi wophawu loyelelwano kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEPseudoSelEOF=igama likasinga-ludidi okanye usinga-siqalelo
 PEPseudoSelBadName=Umchongi obelindelekile kasinga-ludidi okanye usinga-siqalelo kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEPseudoSelNonFunc=Umqondiso wokusebenza ukwenzela usinga-ludidi okanye usinga-siqalelo, okanye xa kugqwethiwe, ngethuba lokufunda i-'%1$S'.
-PEPseudoSelNotPE=Usinga-siqalelo obelindelekile kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEPseudoSelDoubleNot=Usinga-ludidi wochasiso akakwazi kuchaswa '%1$S'.
-PEPseudoSelPEInNot=Oosinga-ziqalelo abakwazi kuchaswa '%1$S'.
-PEPseudoSelNewStyleOnly=Lo singa-siqalelo makasebenzise i-"::" ifom: '%1$S'.
-PEPseudoSelMultiplePE=Usinga-siqalelo owongezelekileyo i-'%1$S'.
 PEPseudoSelUnknown=Usinga-ludidi ongaziwayo okanye usinga-siqalelo i-'%1$S'.
-PENegationEOF=umkhethi onochasiso
-PENegationBadInner=Umkhethi ongenabugocigoci ongabumbekanga kakuhle njengochasiso lwesiyaleli sikasinga-ludidi i-'%1$S'.
-PENegationNoClose=Kuduke ukuvala i-')' kuchasiso lukasinga-ludidi we-'%1$S'.
 PENegationBadArg=Isiyaleli esidukileyo kuchasiso lukasinga-ludidi we-'%1$S'.
 PEPseudoClassArgNotIdent=Umchongi olindelekileyo womda wenkcazelo ngosinga-ludidi wolwimi kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEPseudoClassNoArg=Isiyaleli esidukileyo kusinga-ludidi wolwimi i-'%1$S'.
-PESelectorEOF=umkhethi
-PEBadDeclBlockStart=Okulindelekileyo '{' ukuqalisa ibloko yesibhengezo kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEColorEOF=umbala
 PEColorNotColor=Bekulindeleke umbala kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEColorComponentEOF=inxalenye yombala
-PEExpectedPercent=Bekulindeleke ipesenti ethile kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEExpectedInt=Bekulindeleke inani elipheleleyo kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEColorBadRGBContents=Bekulindeleke inani okanye ipesenti ye- rgb() kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEColorComponentBadTerm=Bekulindeleke i-'%2$S' kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEExpectedComma=Obekulindelekile ',' kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEColorSaturationEOF=ukuhluthisa
-PEColorLightnessEOF=ubukhaphukhaphu
-PEColorOpacityEOF=ukungaboni ngaphaya ngokwexabiso lombala
-PEExpectedNumber=Bekulindeleke inani kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEPositionEOF=<isikhundla>
-PEExpectedPosition=Kulindeleke <position> kodwa kufunyenwe '%1$S'.
-PEExpectedRadius=Iradiyasi elindelelekileyo kodwa efunyenweyo i-'%1$S'.
-PEExpectedCloseParen=Bekulindeleke i-')' kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEDeclEndEOF=';' okanye '}' ukuphetha isibhengezo
-PEParseDeclarationNoColon=Bekulindeleke i- ':' kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
 PEParseDeclarationDeclExpected=Kulindeleke isibhengezo kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEEndOfDeclEOF=isiphelo sesibhengezo
-PEImportantEOF=okubalulekileyo
-PEExpectedImportant=Bekulindeleke u-'okubalulekileyo' kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEBadDeclEnd=Bekulindeleke i-';' ukuphetha isibhengezo kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEBadDeclOrRuleEnd2=Bekulindeleke i-';' okanye '}' ukuphetha isibhengezo kodwa kufumaneke i-'%1$S'.
-PECommentEOF=isiphelo sokuphawula
-SEUnterminatedString=Kufunyenwe umtya ongavalwanga i-'%1$S'.
-PEFontDescExpected=Isichazi sekhawunta esilindelekileyo kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
 PEUnknownFontDesc=Isichazi esingaziwayo '%1$S' kwi @counter-style rule
-PEBadFontBlockStart=Kulindeleke '{' kuqale umthetho we-@font-face kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEBadFontBlockEnd=Kulindeleke '}' uphelise umthetho we-@font-face kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEFFVBlockStart=Kulindeleke umthetho wokuvula { kwe-@font-feature-values kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEFFVValueSetStart=Kulindeleke ukuvula { kweseti yexabiso lefitsha kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEFFVNoFamily=Umthetho olindelweyo woluhlu lwefonti yefemeli we-@font-feature-values kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEFFVUnexpectedBlockEnd=Kulindeleke '}' uphelise umthetho we-@font-face kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEFFVExpectedIdent=Bekulindeleke inani kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEFFVValueDefinitionTrailing=Isiphelo senkcazelo yexabiso ebesilindelekile kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PESupportsConditionInParensEOF=‘)’
-PESupportsGroupRuleStart=Kulindeleke '{' uqalise umthetho we- .@supports kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
 PEExpectedNoneOrURL=Okulindelekileyo 'akukho' okanye i-URL kodwa ifunyenwe '%1$S'.
-PEVariableEmpty=Ixabiso lokutshintshayo ebelilindelekile okanye kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-# LOCALIZATION NOTE(PEValueWithVariablesParsingErrorInValue): %1$S is replaced
-# with the property name and %2$S is replaced with the property value.
-PEValueWithVariablesParsingErrorInValue=Impazamo yokuparsa ixabiso le-'%1$S' emva kokuthathel' indawo iiveriyebhuli. Ixabiso eliphehliweyo belingu-'%2$S'.
-PEExpectedVariableName=Isichongi esilindelekileyo segama lophawu loyelelwano kodwa kufunyenwe i-'%1$S'.
-PEMoreThanOneGridRepeatTrackSize=Kuphela yisayizi yetreki enye evunyelwe ngaphakathi kwephindiweyo(auto-fit/auto-fill, …).
 
--- a/dom/chrome/layout/printing.properties
+++ b/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -13,22 +13,17 @@ pagenumber=%1$d
 ## @page_number The current page number
 ## @page_total The total number of pages
 #LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
 # Place the word %ld where the page number and number of pages should be
 # The first %ld will receive the the page number
 # the second %ld will receive the total number of pages
 pageofpages=%1$d okwe %2$d
 
-noprinter=Akukho ziprinta zifumanekayo.
-
 PrintToFile=Printa Ukuya kwiFayile
-noPrintFilename.title=Igama lefayile lidukile
-noPrintFilename.alert=Ukhethe "Printa KwiFayile", yaye igama lefayile alinanto!
-fileConfirm.exists=I-%S sele ikhona.\nUfuna ukufaka enye endaweni yayo?
 print_error_dialog_title=Impazamo yeprinta
 printpreview_error_dialog_title=Impazamo Yokubona Kwangaphambi Kweprinta
 
 # Printing error messages.
 #LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
 # for printing and one for print previewing.  You can remove that
 # distinction in your language by removing the entity with the _PP
 # suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
deleted file mode 100644
--- a/dom/chrome/layout/xbl.properties
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-UnexpectedElement=Isiqalelo esingalindelekanga se-<%1$S>.
-# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-# LOCALIZATION NOTE: do not localize <handler command="…">
--- a/dom/chrome/layout/xul.properties
+++ b/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -1,6 +1,4 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-MissingOverlay=Kusilele ukulayishwa komaleko ongaphezulu ukusuka kwi-%1$S.
-
--- a/dom/chrome/security/caps.properties
+++ b/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -1,107 +1,9 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 CheckLoadURIError = Imposiso Yokhuseleko: Isiqulatho kwi-%S asinakulayisha okanye sinxulumane ne-%S.
 CheckSameOriginError = Imposiso Yokhuseleko: Isiqulatho kwi-%S asinakuzilayisha iinkcukacha ukusuka kwi-%S.
 ExternalDataError = Impazamo Yokhuseleko: Isiqulatho kwi-%S sizame ukulowuda i-%S, kodwa ayinakulowuda idatha yangaphandle xa isetyenzisswa njengomfanekiso 
 
-# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOrigins):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the property of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the property of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
-#      don't translate "document.domain".
-GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = Imvume ayinikwanga kwi <%1$S> (idomeyini yoxwebhu =<%5$S>) ukufumana ipropati %2$S.%3$S kwi <%4$S> (idomeyini yoxwebhu ayisetwanga).
-# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the property of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
-#      don't translate "document.domain".
-GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = Imvume ayinikwanga kwi <%1$S> (idomeyini yoxwebhu ayisetwanga) ukufumana ipropati %2$S.%3$S ukusuka kwi <%4$S> (idomeyini yoxwebhu=<%5$S>)
-# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the property of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
-#      don't translate "document.domain"
-# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
-#      don't translate "document.domain".
-GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Imvume ayinikwanga kwi <%1$S> (idomeyini yoxwebhu=<%5$S>) ukufumana ipropati %2$S.%3$S kwi <%4$S> (idomeyini yoxwebhu=<%6$S>)
-
-# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOrigins):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the property of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the property of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
-#      don't translate "document.domain".
-SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = Imvume ayinikwanga kwi <%1$S> (idomeyini yoxwebhu=<%5$S>) ukuseta ipropati kwi%2$S.%3$S kwi <%4$S> (idomeyini yoxwebhu ayisetwanga).
-# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the property of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
-#      don't translate "document.domain".
-SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = Imvume ayinikwanga kwi <%1$S> (idomeyini yoxwebhu ayisetwanga) ukuseta ipropati %2$S.%3$S kwi-<%4$S> (idomeyini yoxwebhu=<%5$S>).
-# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the property of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
-#      don't translate "document.domain"
-# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
-#      don't translate "document.domain".
-SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Imvume ayinikwanga kwi <%1$S> (idomeyini yoxwebhu=<%5$S>) ukuseta ipropati %2$S.%3$S kwi- <%4$S> (idomeyini yoxwebhu=<%6$S>).
-
-# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOrigins):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the method of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the method of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
-#      don't translate "document.domain".
-CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain = Imvume ayinikwanga kwi <%1$S> (idomeyini yoxwebhu=<%5$S>) ukubiza imethodi %2$S.%3$S on <%4$S> (idomeyini yoxwebhu ayisetwanga).
-# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsObjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the method of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
-#      don't translate "document.domain".
-CallMethodDeniedOriginsObjectDomain = Imvume ayinikwanga kwi <%1$S> (idomeyini yoxwebhu ayisetwanga) ukubiza imethodi %2$S.%3$S on <%4$S> (idomeyini yoxwebhu=<%5$S>)
-# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the method of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
-#      don't translate "document.domain"
-# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
-#      don't translate "document.domain".
-CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Imvume ayinikwanga kwi <%1$S> (idomeyini yoxwebhu=<%5$S>) ukubiza imethodi %2$S.%3$S kwi <%4$S> (idomeyini yoxwebhu=<%6$S>)
-
-CallMethodDeniedOriginsOnlySubject = Imvume yalelwe i <%S> yokubiza indlela ye-%S.%S
-
 CreateWrapperDenied = Imvume yokuyila isiqhubeli phambili sento ekudidi lwe-%S yaliwe
 CreateWrapperDeniedForOrigin = Imvume yokuyila <%2$S> isiqhubeli phambili sento ekudidi lwe-%1$S yaliwe
--- a/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/dom/chrome/security/security.properties
@@ -10,43 +10,31 @@ BlockMixedActiveContent = Ikublokile uku
 # CORS
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
 CORSDisabled=Isicelo SeCross-Origin Sibhlokiwe: Umthetho WeSame Origin awukuvumeli ukufunda umthombo werimothi kwi-%1$S. (Isizathu: CORS yenziwe ayakwazi kusebenza).
 CORSRequestNotHttp=Isicelo SeCross-Origin Sibhlokiwe: Umthetho WeSame Origin awukuvumeli ukufunda umthombo werimothi kwi-%1$S. (Isizathu: CORS kungekhona ihttp).
 CORSMissingAllowOrigin=ICross-Origin Request Iblokiwe: ISame Origin Policy ayisakuvumeli ukufunda umthombo werimothi kwi-%1$S. (Isizathu: iheda ye-CORS i-'Access-Control-Allow-Origin' ayikho).
 CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=ICross-Origin Request Iblokiwe: ISame Origin Policy ayisakuvumeli ukufunda umthombo werimothi %1$S. (Isizathu: iheda ye-CORS i-'Access-Control-Allow-Origin' ayingqamani '%2$S').
 CORSMethodNotFound=ICross-Origin Request Iblokiwe: ISame Origin Policy ayisakuvumeli ukufunda umthombo werimothi %1$S. (Isizathu: Ayikhange ifumane imethodi kwiheda ye-CORS i-'Access-Control-Allow Methods').
 CORSMissingAllowCredentials=ICross-Origin Request Iblokiwe: ISame Origin Policy ayisakuvumeli ukufunda umthombo werimothi %1$S. (Isizathu: elindeleke 'iyinyaniso kwiheda ye-CORS i-'Access-Control-Allow-Origin-Credentials').
-CORSPreflightDidNotSucceed=Isicelo SeCross-Origin Sibhlokiwe: Umthetho WeSame Origin awukuvumeli ukufunda umthombo werimothi kwi-%1$S. (Isizathu: CORS itshaneli yepreflight ayikhange ikwazi kusebenza).
 CORSInvalidAllowMethod=ICross-Origin Request Iblokiwe: ISame Origin Policy ayisakuvumeli ukufunda umthombo werimothi %1$S. (Isizathu: itokheni engagunyaziswanga '%2$S' ye-CORS i-'Access-Control-Allow-Methods').
 CORSInvalidAllowHeader=ICross-Origin Request Iblokiwe: ISame Origin Policy ayisakuvumeli ukufunda umthombo werimothi %1$S. (Isizathu: iheda ye-CORS i-'Access-Control-Allow-Origin' ayingqamani '%2$S').
-CORSMissingAllowHeaderFromPreflight=ICross-Origin Request Iblokiwe: ISame Origin Policy ayisakuvumeli ukufunda umthombo werimothi %1$S. (Isizathu: itokheni engekhoyo '%2$S' ye-CORS i-'Access-Control-Allow-Origin' yetshaneli yepreflight).
 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
 STSNoMaxAge=Ukhuseleko-Olungqingqwa-Lwesithuthi: Isayithi echazwe njengeheda engaquki isalathisi se-'max-age'.
 STSMultipleMaxAges=Ukhuseleko-Olungqingqwa-Lwesithuthi: Isayithi ichaze iheda equke izalathisi ezininzi ze-'max-age'.
 STSInvalidMaxAge=Ukhuseleko-Olungqingqwa-Lwesithuthi: Isayithi echazwe njengeheda equke isalathisi se-'max-age' esingesiso.
 STSMultipleIncludeSubdomains=Ukhuseleko-Olungqingqwa-Lwesithuthi: Isayithi echazwe njengeheda equke izalathisi ezininzi ze-'includeSubDomains'.
 STSInvalidIncludeSubdomains=Ukhuseleko-Olungqingqwa-Lwesithuthi: Isayithi echazwe njengeheda equke isalathisi se-'includeSubDomains' esingesiso.
 
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Public-Key-Pins", "HPKP", "max-age", "report-uri" or "includeSubDomains"
-PKPNoMaxAge=Iipin Zekhi Kawonkewonke: Le sayithi ichaze iheda engakhange iquke isalathisi se-'max-age'.
-PKPMultipleMaxAges=Ii-Public-Key-Pins: Isayithi ichaze i-header equka izalathisi ezininzi ze-'max-age'.
-PKPInvalidMaxAge=Ii-Public-Key-Pins: Isayithi ichaze i-heda equka isalathisi esingesiso se-'max-age'.
-PKPMultipleIncludeSubdomains=Ii-Public-Key-Pins: Isayithi ichaze i-heda equka izalathisi ezininzi ze-'includeSubDomains'.
-PKPInvalidIncludeSubdomains=Ii-Public-Key-Pins: Isayithi ichaze i-heda equka isalathisi esingesiso se-.'includeSubDomains'.
-PKPInvalidPin=Iipin Zekhi Kawonkewonke: Le sayithi ichaze iheda equke ipin engeyiyo.
-PKPMultipleReportURIs=Ii-Public-Key-Pins: Isayithi ichaze i-heda equka izalathisi ezininzi ze-'report-uri'.
-PKPPinsetDoesNotMatch=Iipin Zekhi Kawonkewonke: Le sayithi ichaze iheda engaquki ipin engqamanayo.
-PKPNoBackupPin=Iipin Zekhi Kawonkewonke: Le sayithi ichaze iheda engaquki ipin yenkxaso.
-
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1"
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
 LoadingMixedActiveContent2=Ukulowuda kuxube (esingakhuselekanga) isiqulatho esisebenzayo "%1$S" kwiphepha elikhuselekileyo
 LoadingMixedDisplayContent2=Ukulowuda kuxube (esingakhuselekanga) isiqulatho "%1$S" kwiphepha elikhuselekileyo
+
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
 BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=I-i-fremu eno-vumela iskripti no-vumela imvelaphi efanayo yophawu lwesendbhoksi inokususa ukusendbhoksa.
 
 # Sub-Resource Integrity
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
 InvalidIntegrityLength=Iheshi equlethwe kuphawu lwengqibelelo lunobude obungebubo.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
deleted file mode 100644
--- a/editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY pref.toolbars.title    "Toolbars">
-
-
-<!ENTITY open.label             "Vula">
-<!ENTITY save.label             "Gcina">
-
-
-<!ENTITY cut.label              "Sika">
-<!ENTITY copy.label             "Khuphela">
-
-<!ENTITY print.label            "Shicilela">
-<!ENTITY find.label             "Fumana">
-<!ENTITY image.label            "Umfanekiso">
-
-
-
-<!ENTITY anchor.label           "Ankile">
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
deleted file mode 100644
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-   -
-   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-   - the License. You may obtain a copy of the License at
-   - http://www.mozilla.org/MPL/
-   -
-   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-   - for the specific language governing rights and limitations under the
-   - License.
-   -
-   - The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
-   - March 31, 1998.
-   -
-   - The Initial Developer of the Original Code is
-   - Netscape Communications Corporation.
-   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
-   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
-   -
-   - Contributor(s):
-   -   Charles Manxke (cmanske@netscape.com)
-   -
-   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-   - either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
-   - or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-   - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-   -
-   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-<!-- Window title -->
-
-<!ENTITY windowTitle.label "Qwalasela Umfuziselo Neendawo Zonxulumaniso">
-<!ENTITY urlsNotFound.label "Umfuziselo olandelayo okanye iindawo zonxulumaniso azifunyenwanga:">
-<!ENTITY notFoundKey.label "(&quot;X&quot; = ifayili ayifunyenwanga, &quot;?&quot; = liphelile ixesha lokuzama ukuzidibanisa.)">
-<!ENTITY changeUrlButton.label "Guqula Indawo Yokuthile Yenqku Elikhethiweyo">
-<!ENTITY succeeded.label "Kuphumelele">
-<!ENTITY failed.label "Akuphumelelanga">
-<!ENTITY closeButton.label "Vala">
--- a/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
@@ -8,35 +8,21 @@
 <!ENTITY fileMenu.label          "Ifayili">
 <!ENTITY fileMenu.accesskey        "f">
 <!ENTITY newMenu.label            "Okutsha">
 <!ENTITY newMenu.accesskey          "O">
 
 <!ENTITY editMenu.label          "Hlela">
 <!ENTITY editMenu.accesskey        "H">
 <!ENTITY undoCmd.label            "Qhaqha Okwenzileyo">
-<!ENTITY undoCmd.key            "Z">
 <!ENTITY undoCmd.accesskey          "Q">
 <!ENTITY redoCmd.label            "Phinda wenze">
-<!ENTITY redoCmd.key            "Y">
 <!ENTITY redoCmd.accesskey          "P">
-<!ENTITY cutCmd.label            "Sika">
-<!ENTITY cutCmd.key              "X">
-<!ENTITY cutCmd.accesskey          "k">
-<!ENTITY copyCmd.label            "Kopa">
-<!ENTITY copyCmd.key            "C">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey          "K">
-<!ENTITY pasteCmd.label            "Ncamathelisa">
-<!ENTITY pasteCmd.key            "V">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey          "N">
 <!ENTITY deleteCmd.label          "Cima">
 <!ENTITY deleteCmd.accesskey        "C">
-<!ENTITY selectAllCmd.label          "Khetha Konke">
-<!ENTITY selectAllCmd.key          "A">
-<!ENTITY selectAllCmd.accesskey        "K">
 <!ENTITY preferencesCmd2.label "Options">
 <!ENTITY preferencesCmd2.accesskey "O">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Izikhethwa">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "t">
 
 <!ENTITY viewMenu.label          "Jonga">
 <!ENTITY viewMenu.accesskey        "J">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.label        "Izixwexwe Zezixhobo Zemiyalelo">
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
@@ -1,17 +1,15 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition -->
 
 
-<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.label "Guqulela Ngokuntsonkothileyo Lo Myalezo">
-
 <!-- not yet used
 <!ENTITY menu_securityEncryptOptional.label "Allow Encryption">
 <!ENTITY menu_securityEncryptOptional.accesskey "w">
 -->
 
 <!ENTITY menu_securityEncryptRequire.accesskey "G">
 
 <!ENTITY menu_securitySign.label "Ngokwamanani Sayina Lo Myalezo">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-## S/MIME mail compose window error strings.
-NeedSetup=Kufuneka umisele isatifikethi esinye okanye ngaphezulu sobuqu bomntu phambi kokusebenzisa olu phawu lokhuseleko. Ingaba unqwenela ukwenza njalo ngoku?
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -39,48 +39,25 @@
 <!ENTITY printContactCmd.accesskey                      "P">
 <!ENTITY printContactCmd.key                            "P">
 <!ENTITY printAddressBook.label                         "Shicilela Incwadi Yeedilesi...">
 <!ENTITY printAddressBook.accesskey                     "Y">
 <!-- Edit Menu -->
 
 <!ENTITY editMenu.label                                 "Hlela">
 <!ENTITY editMenu.accesskey                             "H">
-<!ENTITY undoCmd.label                                  "Qhaqha okwenzileyo">
-<!ENTITY undoCmd.key                                    "Z">
-<!ENTITY undoCmd.accesskey                              "Q">
-<!ENTITY redoCmd.label                                  "Phinda wenze">
-<!ENTITY redoCmd.key                                    "Y">
-<!ENTITY redoCmd.accesskey                              "P">
-<!ENTITY cutCmd.label                                   "Sika">
-<!ENTITY cutCmd.key                                     "X">
-<!ENTITY cutCmd.accesskey                               "k">
-<!ENTITY copyCmd.label                                  "Kopa">
-<!ENTITY copyCmd.key                                    "C">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey                              "K">
-<!ENTITY pasteCmd.label                                 "Ncamathelisa">
-<!ENTITY pasteCmd.key                                   "V">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey                             "N">
 <!ENTITY deleteCmd.label                                "Cima">
-<!ENTITY deleteCmd.accesskey                            "C">
 <!ENTITY deleteAbCmd.label                              "Cima Incwadi Yeedilesi">
 <!ENTITY deleteContactCmd.label                         "Delete Contact">
 <!ENTITY deleteContactsCmd.label                        "Delete Contacts">
 <!ENTITY deleteListCmd.label                            "Delete List">
 <!ENTITY deleteListsCmd.label                           "Delete Lists">
 <!ENTITY deleteItemsCmd.label                           "Delete Items">
-<!ENTITY selectAllCmd.label                             "Khetha Konke">
-<!ENTITY selectAllCmd.key                               "A">
 <!ENTITY searchAddressesCmd.key                         "f">
-<!ENTITY selectAllCmd.accesskey                         "K">
-<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.label                 "Gqithisa Igama Lokuqala/Lokugqibela">
-<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.accesskey             "t">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (hideSwapFnLnUI) : DONT_TRANSLATE -->
-<!-- Swap FN/LN UI  Set to "false" to show swap fn/ln UI -->
-<!ENTITY hideSwapFnLnUI "true">
 <!ENTITY propertiesCmd.key                              "i">
 <!-- View Menu -->
 
 <!ENTITY viewMenu.label                                 "Jonga">
 <!ENTITY viewMenu.accesskey                             "J">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.label                         "Izixwexwe zezixhobo zemiyalelo">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey                     "I"> 
 <!ENTITY menubarCmd.label                               "Menu Bar">
--- a/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
@@ -1,12 +1,10 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY identityDialog.style "width: 67ch;">
-
 <!ENTITY identityListDesc.label "Bumba imimiselo yolu phawu lokuchonga:">
 
 <!ENTITY settingsTab.label       "Imimiselo">
 <!ENTITY copiesFoldersTab.label "Iikopi &amp; Iziqulathi zeefayili">
 <!ENTITY addressingTab.label    "Uhlanganiselo &amp; Ukufakwa Kweedilesi">
 
--- a/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
@@ -61,25 +61,22 @@
    of messages between them
 -->
 <!ENTITY maxMessagesStart.label "Ndibuze phambi kokuthoba umthwalo wokuthe chatha">
 <!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "z">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
 <!ENTITY maxMessagesEnd.label "imiyalezo">
 <!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Yiba soloko ucela unyanisekiso xa udibanisa kule seva">
 <!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "l">
-<!ENTITY newsrcFilePath.label "ifayili ye-newsrc:">
-<!ENTITY newsrcPicker.label "Khetha Ifayili ye-newsrc">
 <!ENTITY abbreviate.label "Bonisa amagama eqela leendaba kwisahlulo sefestile Sesiqulathi Seefayili Zeemeyile kanje:">
 <!ENTITY abbreviateOn.label "Amagama apheleleyo (Umzekelo, 'netscape.public.mozilla.mail-news')">
 <!ENTITY abbreviateOff.label "Shunqulela amagama (Umzekelo, 'n.p.m.mail-news')">
 <!ENTITY advancedButton.label "Kwinqanaba Eseliphambili...">
 <!ENTITY advancedButton.accesskey "p">
 <!ENTITY serverDefaultCharset2.label "Default Text Encoding:">
-<!ENTITY localPath.label "Uvimba weefayili zendawo leyo:">
 <!ENTITY localFolderPicker.label "Khetha Uvimba Weefayili Zendawo Leyo">
 <!ENTITY browseFolder.label "Khangela...">
 <!ENTITY browseFolder.accesskey "K">
 <!ENTITY browseNewsrc.label "Khangela...">
 <!ENTITY browseNewsrc.accesskey "a">
 
 <!ENTITY accountTitle.label "Account Settings">
 <!ENTITY accountSettingsDesc.label "The following is a special account.  There are no identities associated with it.">
--- a/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
@@ -1,32 +1,15 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY securityTitle.label "Ukhuseleko">
-<!ENTITY securityTab.label "Security">
-<!ENTITY securityHeading.label "Ukuthumela nokufumana imiyalezo esayiniweyo nenoguqulelo oluntsonkothileyo, kufuneka uxele isatifikethi sokusayina samanani nesatifikethi soguqulelo oluntsonkothileyo.">
-<!ENTITY encryptionGroupTitle.label "Uguqulelo oluntsonkothileyo">
-<!ENTITY encryptionChoiceLabel.label "Ummiselo woguqulelo oluntsonkothileyo ohlala ukho xa kuthunyelwa imiyalezo:">
-<!ENTITY neverEncrypt.label "Ungaze (musa ukusebenzisa uguqulelo oluntsonkothileyo)">
-<!ENTITY neverEncrypt.accesskey "N">
-<!ENTITY alwaysEncryptMessage.label "Okufunekayo (akunakuthunyelwa myalezo de babe bonke abamkeli banezatifikethi)">
-<!ENTITY alwaysEncryptMessage.accesskey "u">
-<!ENTITY encryptionCert.message "Sebenzisa esi satifikethi ukuguqulela ngokuntsonkothileyo &amp; ususe ukuntsonkotha kwimiyalezo ethunyelwa kuwe:">
-
 <!ENTITY digitalSign.certificate.button "Select…">
 <!ENTITY digitalSign.certificate.accesskey "S">
 <!ENTITY digitalSign.certificate_clear.button "Clear">
 <!ENTITY digitalSign.certificate_clear.accesskey "C">
 <!ENTITY encryption.certificate.button "Select…">
 <!ENTITY encryption.certificate.accesskey "t">
 <!ENTITY encryption.certificate_clear.button "Clear">
 <!ENTITY encryption.certificate_clear.accesskey "e">
 <!ENTITY signingGroupTitle.label "Ukusayina Ngokwamanani">
-<!ENTITY signMessage.label "Sayina imiyalezo ngokwamanani (ngokusebenzisa okuhlala kukho)">
 <!ENTITY signMessage.accesskey "D">
-<!ENTITY signingCert.message "Sebenzisa esi satifikethi ekusayineni imiyalezo oyithumelayo ngokwamanani:">
 
-<!ENTITY certificates.label "Izatifikethi">
-<!ENTITY manageDevices.label "Security Devices">
-<!ENTITY manageDevices.accesskey "y">
-
--- a/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
@@ -5,19 +5,16 @@
 ## S/MIME error strings.
 ## Note to localization: %S is a placeholder
 NoSenderSigningCert=Uxele ukuba lo myalezo mawusayinwe ngokwamanani, kodwa inkqubo mhlawumbi ayiphumelelanga ukufumana isatifikethi esixeliweyo sokusayina Kwimimiselo Yeeakhawunti zakho Zemeyile & Yeqela Leendaba, okanye isatifikethi siphelelwe lixesha.
 NoSenderEncryptionCert=Uxele uguqulelo oluntsonkothileyo ngalo myalezo, kodwa inkqubo mhlawumbi ayiphumelelanga ukufumana isatifikethi soguqulelo oluntsonkothileyo esixeliweyo Kwimimiselo Yeeakhawunti zakho Zemeyile Nezeqela Leendaba, okanye isatifikethi siphelelwe lixesha.
 MissingRecipientEncryptionCert=Uxele uguqulelo oluntsonkothileyo ngalo myalezo, kodwa inkqubo ayiphumelelanga ukufumana isatifikethi soguqulelo oluntsonkothileyo le-%S.
 ErrorEncryptMail=Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
 ErrorCanNotSignMail=Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
 
-## Strings used for in the prefs.
-prefPanel-smime=Ukhuseleko
-
 NoSigningCert=Umphathi Wesatifikethi akakwazi kufumana indawo yesatifikethi esisebenzayo esinokusetyenziselwa ukusayina ngokwamanani imiyalezo yakho.
 NoEncryptionCert=Umphathi Wesatifikethi akakwazi kufumana indawo yesatifikethi esebenzayo enokusetyenziswa ngabanye abantu ukukuthumela imiyalezo yemeyile entsonkothileyo.
 
 encryption_needCertWantSame=Kufuneka ngokunjalo uxele isatifikethi esinokusetyenziswa ngabanye abantu xa bekuthumela imiyalezo entsonkothileyo. Ingaba ufuna ukusebenzisa kwasona isatifikethi ukwenza uguqulelo oluntsonkothileyo & ukususa uguqulelo oluntsonkothileyo kwimiyalezo ethunyelwa kuwe?
 encryption_wantSame=Ingaba ufuna ukusebenzisa kwasona esi satifikethi ukuguqulela ngokuntsonkothileyo & ukususa ukuguqulelo oluntsonkothileyo kwimiyalezo ethunyelwa kuwe?
 encryption_needCertWantToSelect=Kufuneka ngokunjalo uxele isatifikethi esinokusetyenziswa ngabanye abantu xa bekuthumela imiyalezo yoguqulelo oluntsonkothileyo. Ingaba ufuna ukubumba isatifikethi soguqulelo oluntsonkothileyo ngoku?
 signing_needCertWantSame=Kufuneka ngokunjalo uxele isatifikethi esinokusetyenziswa sokusayina imiyalezo yakho ngokwamanani. Ingaba ufuna ukusebenzisa kwasona esi satifikethi ukusayina imiyalezo yakho ngokwamanani?
 signing_wantSame=Ingaba ufuna ukusebenzisa kwasona esi satifikethi ukusayina imiyalezo yakho ngokwamanani?
--- a/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
@@ -54,17 +54,16 @@
 
 <!ENTITY folderSharingTab.label                  "Ukwabelana">
 <!ENTITY privileges.button.label                 "Amalungelo awodwa...">
 <!ENTITY privileges.button.accesskey             "A">
 <!ENTITY permissionsDesc.label                   "Uneemvume ezilandelayo:">
 <!ENTITY folderType.label                        "Isimbo Sesiqulathi Seefayili:">
 
 <!ENTITY folderQuotaTab.label                    "Umlinganiselo">
-<!ENTITY folderQuotaRoot.label                   "Umlinganiselo Onikwe Amandla:">
 <!ENTITY folderQuotaUsage.label                  "Ukusetyenziswa:">
 <!ENTITY folderQuotaStatus.label                 "Isimo:">
 
 <!ENTITY numberOfMessages.label                  "Number of messages:">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number -->
 <!ENTITY numberUnknown.label                     "unknown">
 <!ENTITY sizeOnDisk.label                        "Size on disk:">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size -->
--- a/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
@@ -100,18 +100,16 @@ imapCopyingMessage=Copying message to %S…
 imapDiscoveringMailbox=Found folder: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (imapServerNotImap4): Do not translate the word "IMAP4" below.
 imapServerNotImap4=Mail server %S is not an IMAP4 mail server.
 
 # This is intentionally left blank.
 imapDone=
 
-imapEnterPasswordPromptTitle=Mail Server Password Required
-
 imapUnknownHostError=Failed to connect to server %S.
 
 imapConnectionRefusedError=Could not connect to mail server %S; the connection was refused.
 
 imapNetTimeoutError=Connection to server %S timed out.
 
 # Status - no messages to download 
 imapNoNewMessages=There are no new messages on the server.
@@ -164,18 +162,16 @@ imapSubscribePrompt=Would you like to su
 imapServerDroppedConnection=Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \
 of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \
 reduce the number of cached connections.
 
 imapQuotaStatusFolderNotOpen=Quota information is not available because the folder is not open.
 
 imapQuotaStatusNotSupported=This server does not support quotas.
 
-imapQuotaStatusNoQuota=There are no storage quotas on this folder.
-
 # Out of memory
 imapOutOfMemory=Application is out of memory.
 
 # LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessageOf2): Do not translate the word "%S" below.
 # Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear.
 # Place the word %1$S where the currently copying message should appear.
 # Place the word %2$S where the total number of messages should appear.
 imapCopyingMessageOf2=Copying message %1$S of %2$S to %3$S…
--- a/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
@@ -5,18 +5,16 @@
 #
 # The following are used by the local mail code to display progress/status/error messages
 #
 
 # LOCALIZATION NOTE(pop3ErrorDialogTitle): Do not translate the word "%S"
 # below. Place the word %S where the account name should appear.
 pop3ErrorDialogTitle=Error with account %S
 
-pop3EnterPasswordPromptTitle=Enter your password
-
 # LOCALIZATION NOTE(pop3EnterPasswordPrompt): Do not translate the words "%1$S"
 # and "%2$S" below. Place the word %1$S where the user name should appear, and
 # %2$S where the host name should appear.
 pop3EnterPasswordPrompt=Enter your password for %1$S on %2$S:
 
 # LOCALIZATION NOTE(pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt): Do not
 # translate the words "%1$S" and "%2$S" below. Place the word %1$S where the
 # user name should appear, and %2$S where the host name should appear.
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.properties
@@ -64,20 +64,16 @@ folderExists=Isiqulathi seefayili esinel
 # LOCALIZATION NOTE(confirmDuplicateFolderRename): %1$S is name of folder being moved, %2$S is parent folder name, %3$S is proposed new folder name
 confirmDuplicateFolderRename=A subfolder with the name '%1$S' already exists in the folder '%2$S'. Would you like to move this folder using the new name '%3$S'?
 folderCreationFailed=Isiqulathi seefayili asikwazanga kuyilwa kuba igama lesiqulathi seefayili elinikiweyo liqulethe umbhalo onjengonobumba ongaziwayo. Nceda ngenisa igama elahlukileyo uze uzame kwakhona.
 
 compactingFolder=Kuqukaniswa isiqulathi seefayili i-%S...
 # LOCALIZATION NOTE(compactingDone): %1$S is the compaction gain.
 compactingDone=Kwenziwe ukuqukaniswa kwesiqulathi seefayili
 autoCompactAllFoldersTitle=Compact Folders
-# LOCALIZATION NOTE(autoCompactAllFoldersText): %1$S is the compaction gain.
-autoCompactAllFoldersText=Do you wish to compact all local and offline folders to save disk space? This will save about %1$S.
-autoCompactAlwaysAskCheckbox=Always ask me before compacting folders automatically
-compactNowButton=Co&mpact Now
 
 confirmFolderDeletionForFilter=Ukucinywa kwesiqulathi seefayili i-'%S' kuza kwaphula isakhono sezihluzi ezinxulumene naso. Uqinisekile ufuna usicima isiqulathi seefayili?
 alertFilterChanged=Izihluzi ezinxulumene nesi siqulathi seefayili siza kuhlaziywa.
 filterDisabled=Isiqulathi seefayili i-'%S' asikwazanga kufunyanwa, ngoko ke izihluzi ezinxulumene naso ziza kwaphuka isakhono. Qinisekisa ukuba isiqulathi seefayili sikhona, nokuba izihluzi zalatha kwisiqulathi seefayili esisebenzayo ekuyiwa kuso.
 filterFolderDeniedLocked=Imiyalezo ayikwazanga kuhluzelwa kwisiqulathi seefayili i-'%S' kuba kukho omnye umsebenzi osaqhubayo.
 parsingFolderFailed=Akuphumelelanga ukuvulwa kwesiqulathi seefayili i-%S kuba sisetyenziswa komnye umsebenzi othile. Nceda linda ukuba umsebenzi lowo ugqitywe uze usikhethe isiqulathi seefayili kwakhona.
 deletingMsgsFailed=Akuphumelelanga ukucinywa kwemiyalezo kwisiqulathi seefayili i-%S kuba sisetyenziswa komnye umsebenzi othile. Nceda linda ukuba umsebenzi lowo ugqitywe uze uzame kwakhona.
 alertFilterCheckbox=Musa ukundilumkisa kwakhona.
@@ -283,19 +279,16 @@ mail.addr_book.show_phonetic_fields=fals
 #    otherwise mm/dd/yyyy (option 3) is used
 #
 mailnews.search_date_format=0
 # separator for search date (e.g. "/", "-"), or empty when search_date_format is zero
 mailnews.search_date_separator=
 # leading zeros for day and month values, not used if mailnews.search_date_format is not zero
 mailnews.search_date_leading_zeros=true
 
-# accountCentral
-mailnews.account_central_page.url=chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
-
 # LOCALIZATION NOTE(acctCentralTitleFormat): %1$S is brand, %2$S is account type, %3$S is account name
 acctCentralTitleFormat=%1$S %2$S - %3$S
 mailAcctType=Imeyile
 newsAcctType=Iindaba
 feedsAcctType=Feeds
 
 # LOCALIZATION NOTE(nocachedbodytitle): Do not translate "<TITLE>" or "</TITLE>" in the line below
 nocachedbodytitle=<TITLE>Yiya kwimo yokusebenza ukuze ujonge lo myalezo</TITLE>
@@ -400,23 +393,19 @@ newMailNotification_messagetitle=%1$S fr
 #  %2$S is a list of names and/or email addresses separated by biffNotification_separator
 #  %3$S is the number of new messages not displayed in the biff alert
 macBiffNotification_message=%1$S new message from %2$S.
 macBiffNotification_messages=%1$S new messages from %2$S.
 macBiffNotification_messages_extra=%1$S new messages from %2$S and %3$S more.
 # Used to separate names/email addresses in a list.  Note the trailing space ', '
 macBiffNotification_separator=,\u0020
 
-# For the Quota tab in the mail folder properties dialog
-quotaUsedFree=I-%S ye-%S KB isetyenzisiwe
-
 quotaPercentUsed=I-%S%% iphelele
 # for quota in main window (commandglue.js)
 percent=%S%%
-quotaTooltip=IMAP quota: %S KB used of %S KB total. Click for details.
 
 # for message views
 confirmViewDeleteTitle=Qinisekisa
 confirmViewDeleteMessage=Uqinisekile ufuna ukucima oku kujongwayo?
 
 # for virtual folders
 confirmSavedSearchTitle=Confirm Delete
 confirmSavedSearchDeleteMessage=Ingaba uqinisekile ufuna ukucima olu zingelo lugciniweyo?
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
@@ -135,21 +135,16 @@ attachPageDlogTitle=Nceda xela indawo yo
 attachPageDlogMessage=Ikhasi Lothungelwano i-(URL):
 
 ## String used for attachment pretty name, when the attachment is a message
 messageAttachmentSafeName=Umyalezo Oqhotyoshelweyo
 
 ## String used for attachment pretty name, when the attachment is a message part
 partAttachmentSafeName=Inxalenye Yomyalezo Oqhotyoshelweyo
 
-# LOCALIZATION NOTE (attachmentCount): Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
-# #1 number of attachments
-attachmentCount=#1 attachment;#1 attachments
-
 ## String used by the Initialization Error dialog
 initErrorDlogTitle=Kuqanjwa Umyalezo
 initErrorDlgMessage=An error occurred while creating a message compose window. Please try again.
 
 ## String used if a file to attach does not exist when passed as
 ## a command line argument
 errorFileAttachTitle=File Attach
 
@@ -291,17 +286,16 @@ cloudFilePrivacyNotification=Linking is 
 ## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPrompt): Do not translate the
 ## word %S. Place the word %S where the host name should appear.
 smtpEnterPasswordPrompt=Enter your password for %S:
 
 ## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPromptWithUsername): Do not translate the
 ## words %1$S and %2$S. Place the word %1$S where the host name should appear,
 ## and %2$S where the user name should appear.
 smtpEnterPasswordPromptWithUsername=Enter your password for %2$S on %1$S:
-smtpEnterPasswordPromptTitle=Outgoing server (SMTP) Password Required
 
 # LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentMsgs): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
 removeAttachmentMsgs=Remove Attachment;Remove Attachments
 
 errorFilteringMsg=Your message has been sent and saved, but there was an error while running message filters on it.
 errorCloudFileAuth.title=Authentication Error
 
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd
@@ -1,32 +1,23 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
 <!-- File menu items -->
 
 
-<!ENTITY saveCmd.key "S">
 <!-- Edit menu items -->
 
 <!ENTITY pasteNoFormatting.key "V">
 
 
 
 <!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "Q">
-<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
-<!ENTITY findBarCmd.label "Find…">
-<!ENTITY findReplaceCmd.label "Find and Replace…">
-<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Spellcheck As You Type">
-<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "S">
-<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Check Spelling…">
-<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "h">
-<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p">
 
 <!-- Insert menu items -->
 <!ENTITY insertMenu.accesskey "I">
 
 <!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "A">
 
 <!ENTITY insertImageCmd.accesskey "I">
 
@@ -161,18 +152,16 @@
 <!ENTITY listTermCmd.accesskey "T">
 
 <!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "D">
 <!ENTITY listPropsCmd.label "List Properties…">
 <!ENTITY listPropsCmd.accesskey "L">
 
 <!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
 <!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "T">
-<!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
-<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "v">
 
 <!-- Align menu items -->
 <!ENTITY alignMenu.accesskey "A">
 
 <!ENTITY alignLeft.accesskey "L">
 
 <!ENTITY alignCenter.label "Umbindi">
 <!ENTITY alignCenter.accesskey "C">
@@ -249,25 +238,16 @@
 
 <!ENTITY tableSplitCell.accesskey "C">
 
 <!ENTITY convertToTable.accesskey "r">
 
 
 <!-- Toolbar-only items -->
 
-<!ENTITY menuBar.tooltip "Ibar ye Menu">
-
-<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Cut">
-<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Copy">
-<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Paste">
-<!ENTITY printToolbarCmd.label "Shicilela">
-<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Shicilela eliphepha">
-<!ENTITY findToolbarCmd.label "Fumana">
-
 
 
 
 
 
 
 
 
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
@@ -62,37 +62,29 @@
 <!ENTITY editMenu.label "Hlela">
 <!ENTITY editMenu.accesskey "H">
 <!ENTITY undoCmd.label "Qhaqha okwenzileyo">
 <!ENTITY undoCmd.key "Z">
 <!ENTITY undoCmd.accesskey "Q">
 <!ENTITY redoCmd.label "Phinda wenze">
 <!ENTITY redoCmd.key "Y">
 <!ENTITY redoCmd.accesskey "P">
-<!ENTITY cutCmd.label "Sika">
 <!ENTITY cutCmd.key "X">
-<!ENTITY cutCmd.accesskey "a">
-<!ENTITY copyCmd.label "Kopa">
 <!ENTITY copyCmd.key "C">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey "K">
-<!ENTITY pasteCmd.label "Ncamathelisa">
 <!ENTITY pasteCmd.key "V">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey "N">
 <!ENTITY pasteNoFormattingCmd.key "V">
 <!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
 <!ENTITY editRewrapCmd.accesskey "k">
 <!ENTITY deleteCmd.label "Cima">
 <!ENTITY deleteCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY editRewrapCmd.label "Qhubela kumgca ongezantsi kwakhona">
 <!ENTITY editRewrapCmd.key "R">
 <!ENTITY renameAttachmentCmd.label "Rename Attachment…">
 <!ENTITY renameAttachmentCmd.accesskey "e">
-<!ENTITY selectAllCmd.label "Khetha Konke">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey "K">
-<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
 <!ENTITY findBarCmd.label "Find…">
 <!ENTITY findBarCmd.accesskey "F">
 <!ENTITY findBarCmd.key "F">
 <!ENTITY findReplaceCmd.label "Find and Replace…">
 <!ENTITY findReplaceCmd.accesskey "l">
 <!ENTITY findReplaceCmd.key "H">
 <!ENTITY findAgainCmd.label "Fumana Kwakhona">
 <!ENTITY findAgainCmd.accesskey "k">
@@ -217,30 +209,18 @@
 <!ENTITY copyButton.tooltip             "Kopa">
 <!ENTITY pasteButton.tooltip            "Ncamathelisa">
 <!ENTITY printButton.tooltip "Print this message">
 
 <!-- Headers -->
 <!--LOCALIZATION NOTE headersSpace.style is for aligning  the From:, To: and
     Subject: rows. It should be larger than the largest Header label  -->
 
-<!ENTITY headersSpace.style "width: 9em;">
-<!ENTITY fromAddr.label "Ukusuka:">
 <!ENTITY fromAddr.accesskey "s">
-<!ENTITY toAddr.label "Ukuya:">
-<!ENTITY ccAddr.label "Cc:">
-<!ENTITY bccAddr.label "Bcc:">
-<!ENTITY replyAddr.label "Impendulo-Ukuya:">
-<!ENTITY newsgroupsAddr.label "Iqela leendaba:">
-<!ENTITY followupAddr.label "Landelisa-Ukuya:">
-<!ENTITY subject.label "Intloko:">
 <!ENTITY subject.accesskey "I">
-<!-- LOCALIZATION NOTE attachments.accesskey This access key should correspond
-     to the strings in attachmentCount in composeMsgs.properties -->
-<!ENTITY attachments.accesskey "b">
 <!-- Format Toolbar, imported from editorAppShell.xul -->
 
 <!ENTITY SmileButton.tooltip "Faka ubuso obunoncumo">
 <!ENTITY smiley1Cmd.label "Ncuma">
 <!ENTITY smiley2Cmd.label "Finga">
 <!ENTITY smiley3Cmd.label "Qhwanyaza">
 <!ENTITY smiley4Cmd.label "Ulwimi-ngaphandle">
 <!ENTITY smiley5Cmd.label "Kuyahlekwa">
--- a/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
@@ -27,17 +27,16 @@
 <!ENTITY hdrReplyButton1.label "Reply">
 <!ENTITY hdrReplyButton2.tooltip "Reply to the sender of this message">
 <!ENTITY hdrReplyAllButton1.label "Reply All">
 <!ENTITY hdrReplyAllButton1.tooltip "Reply to sender and all recipients">
 <!ENTITY hdrReplyListButton1.label "Reply List">
 <!ENTITY hdrReplyListButton1.tooltip "Reply to mailing list">
 <!ENTITY hdrFollowupButton1.label "Followup">
 <!ENTITY hdrFollowupButton1.tooltip "Post a followup to this newsgroup">
-<!ENTITY hdrMenuForwardButton.label "Forward As">
 <!ENTITY hdrForwardButton1.label "Forward">
 <!ENTITY hdrForwardButton1.tooltip "Forward this message">
 <!ENTITY hdrJunkButton1.label "Junk">
 <!ENTITY hdrJunkButton1.tooltip "Mark this message as junk">
 <!ENTITY hdrTrashButton1.label "Delete">
 <!ENTITY hdrTrashButton1.tooltip "Delete this message">
 
 <!ENTITY hdrViewToolbarShowFull.label "Show Icons and Text">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY name.label "Tag Name:">
-<!ENTITY name.accesskey "T">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,105 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY itemGeneral.label       "Jikelele">
-<!ENTITY dataChoicesTab.label    "Data Choices">
-<!ENTITY itemUpdate.label        "Hlaziya">
-<!ENTITY itemNetworking.label    "Network &amp; Disk Space">
-<!ENTITY itemCertificates.label  "Certificates">
-<!-- General Settings -->
-
-<!ENTITY enableGlodaSearch.label       "Enable Global Search and Indexer">
-<!ENTITY enableGlodaSearch.accesskey   "E">
-<!ENTITY allowHWAccel.label            "Use hardware acceleration when available">
-<!ENTITY allowHWAccel.accesskey        "h">
-<!ENTITY storeType.label               "Message Store Type for new accounts:">
-<!ENTITY storeType.accesskey           "T">
-<!ENTITY mboxStore2.label              "File per folder (mbox)">
-<!ENTITY maildirStore.label            "File per message (maildir)">
-
-<!ENTITY scrolling.label               "Scrolling">
-<!ENTITY useAutoScroll.label           "Use autoscrolling">
-<!ENTITY useAutoScroll.accesskey       "U">
-<!ENTITY useSmoothScrolling.label      "Use smooth scrolling">
-<!ENTITY useSmoothScrolling.accesskey  "m">
-
-<!ENTITY systemIntegration.label       "System Integration">
-<!ENTITY alwaysCheckDefault.label      "Always check to see if &brandShortName; is the default mail client on startup">
-<!ENTITY alwaysCheckDefault.accesskey  "A">
-<!ENTITY searchIntegration.label       "Allow &searchIntegration.engineName; to search messages">
-<!ENTITY searchIntegration.accesskey   "S">
-<!ENTITY checkDefaultsNow.label        "Check Now…">
-<!ENTITY checkDefaultsNow.accesskey    "N">
-<!ENTITY configEditDesc.label          "Ubumbeko Oselukwinqanaba Eliphambili">
-<!ENTITY configEdit.label              "Umhleli Wobumbeko...">
-<!ENTITY configEdit.accesskey          "m">
-<!ENTITY returnReceiptsInfo.label      "Determine how &brandShortName; handles return receipts">
-<!ENTITY showReturnReceipts.label      "Return Receipts…">
-<!ENTITY showReturnReceipts.accesskey  "R">
-<!-- Data Choices -->
-
-<!ENTITY telemetrySection.label          "Telemetry">
-<!ENTITY telemetryDesc.label             "Shares performance, usage, hardware and customization data about your e-mail client with &vendorShortName; to help us make &brandShortName; better">
-<!ENTITY enableTelemetry.label           "Enable Telemetry">
-<!ENTITY enableTelemetry.accesskey       "T">
-<!ENTITY telemetryLearnMore.label        "Learn More">
-
-<!ENTITY crashReporterSection.label      "Crash Reporter">
-<!ENTITY crashReporterDesc.label         "&brandShortName; submits crash reports to help &vendorShortName; make your e-mail client more stable and secure">
-<!ENTITY enableCrashReporter.label       "Enable Crash Reporter">
-<!ENTITY enableCrashReporter.accesskey   "C">
-<!ENTITY crashReporterLearnMore.label    "Learn More">
-<!-- Display and Reading Settings -->
-
-<!-- Update -->
-
-<!ENTITY updateAuto.label                "Automatically install updates (recommended: improved security)">
-<!ENTITY updateAuto.accesskey            "A">
-<!ENTITY updateCheck.label               "Check for updates, but let me choose whether to install them">
-<!ENTITY updateCheck.accesskey           "C">
-<!ENTITY updateHistory.label             "Show Update History">
-<!ENTITY updateHistory.accesskey         "p">
-
-<!ENTITY useService.label                "Use a background service to install updates">
-<!ENTITY useService.accesskey            "b">
-<!-- Networking and Disk Space -->
-
-<!ENTITY showSettings.label            "Settings…">
-<!ENTITY showSettings.accesskey        "S">
-<!ENTITY proxiesConfigure.label        "Configure how &brandShortName; connects to the Internet">
-<!ENTITY connectionsInfo.caption       "Connection">
-<!ENTITY offlineInfo.caption           "Offline">
-<!ENTITY offlineInfo.label             "Configure offline settings">
-<!ENTITY showOffline.label             "Offline…">
-<!ENTITY showOffline.accesskey         "O">
-
-<!ENTITY Diskspace                       "Isithuba Kwidisk">
-<!ENTITY offlineCompactFolders.label     "Compact all folders when it will save over">
-<!ENTITY offlineCompactFolders.accesskey "a">
-<!ENTITY offlineCompactFoldersMB.label   "MB in total">
-<!-- LOCALIZATION NOTE:
-  The entities useCacheBefore.label and useCacheAfter.label appear on a single
-  line in preferences as follows:
-
-  &useCacheBefore.label  [ textbox for cache size in MB ]   &useCacheAfter.label;
--->
-
-<!ENTITY useCacheBefore.label            "Use up to">
-<!ENTITY useCacheBefore.accesskey        "U">
-<!ENTITY useCacheAfter.label             "MB of space for the cache">
-<!ENTITY clearCacheNow.label             "Clear Now">
-<!ENTITY clearCacheNow.accesskey         "C">
-<!-- Certificates -->
-
-<!ENTITY certSelection.description       "When a server requests my personal certificate:">
-<!ENTITY certs.auto                      "Select one automatically">
-<!ENTITY certs.auto.accesskey            "S">
-<!ENTITY certs.ask                       "Ask me every time">
-<!ENTITY certs.ask.accesskey             "A">
-<!ENTITY enableOCSP.label                "Query OCSP responder servers to confirm the current validity of certificates">
-<!ENTITY enableOCSP.accesskey            "Q">
-
-<!ENTITY viewSecurityDevices.label      "Security Devices">
-<!ENTITY viewSecurityDevices.accesskey  "D">
-
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY itemGeneral.label                   "Jikelele">
-<!ENTITY itemAutoComplete.label              "Kufakwa iidilesi">
-<!ENTITY itemSpellCheck.label                "Upelo">
-
-<!ENTITY dialogCompose.title                 "Composing">
-
-<!ENTITY forwardMsg.label                     "Gqithisela phambili imiyalezo:">
-<!ENTITY forwardMsg.accesskey                 "G">
-<!ENTITY inline.label                         "Emgceni">
-<!ENTITY asAttachment.label                   "Njengesiqhoboshelo">
-<!ENTITY addExtension.label                   "add extension to file name">
-<!ENTITY addExtension.accesskey               "e">
-
-<!ENTITY htmlComposeHeader.label              "HTML">
-<!ENTITY font.label                           "Font:">
-<!ENTITY font.accesskey                       "n">
-<!ENTITY fontColor.label                      "Text Color:">
-<!ENTITY fontColor.accesskey                  "T">
-<!ENTITY bgColor.label                        "Background Color:">
-<!ENTITY bgColor.accesskey                    "B">
-<!ENTITY restoreHTMLDefaults.label            "Restore Defaults">
-<!ENTITY restoreHTMLDefaults.accesskey        "R">
-
-<!ENTITY spellCheck.label                     "Qwalasela upelo phambi kokuthumela">
-<!ENTITY spellCheck.accesskey                 "Q">
-<!ENTITY spellCheckInline.label               "Nika isakhono kupelo ngoku usachwethezayo">
-<!ENTITY spellCheckInline1.accesskey          "E">
-<!ENTITY languagePopup.label                  "Ulwimi:">
-<!ENTITY languagePopup.accessKey              "i">
-<!ENTITY downloadDictionaries.label           "Thoba Umthwalo Wezichazimagama Ezongezelelweyo">
-
-<!ENTITY warnOnSendAccelKey.label             "Qinisekisa xa usebenzisa indlela enqumlayo yebhodi yokuchwetheza ukuba uthumela umyalezo">
-<!ENTITY warnOnSendAccelKey.accesskey         "s">
-<!ENTITY autoSave.label                       "Kugcineka Ngokuzenzekela konke">
-<!ENTITY autoSave.accesskey                   "n">
-<!ENTITY autoSaveEnd.label                    "imizuzu">
-
-<!ENTITY emailCollectionPicker.label           "Fakela ngokuzenzekela iidilesi zemeyile ephumayo kweyam:">
-<!ENTITY emailCollectionPicker.accesskey       "k">
-<!ENTITY addressingTitle.label                 "Ukugqitywa Kweedilesi Ngokuzenzekela">
-<!ENTITY autocompleteText.label                "Xa kufakwa iidilesi kwimiyalezo, jonga amangeniso ahambelanayo phakathi:">
-<!ENTITY addressingEnable.label                "Iincwadi Zeedilesi Zalapha">
-<!ENTITY addressingEnable.accesskey            "Z">
-<!ENTITY directories.label                     "Iseva Kavimba Weefayili:">
-<!ENTITY directories.accesskey                 "I">
-<!ENTITY directoriesNone.label                 "None">
-<!ENTITY editDirectories.label                 "Hlela Oovimba Beefayili...">
-<!ENTITY editDirectories.accesskey             "H">
-
-<!ENTITY sendOptionsDescription.label          "Bumba ukuziphatha kolungiselelo lwesiqendu">
-<!ENTITY sendOptions.label                     "Thumela Ekunokukhethwa Kuko...">
-<!ENTITY sendOptions.accesskey                 "T">
-
-<!ENTITY attachmentReminder.label              "Check for missing attachments">
-<!ENTITY attachmentReminder.accesskey          "m">
-<!ENTITY attachmentReminderOptions.label       "Keywords…">
-<!ENTITY attachmentReminderOptions.accesskey   "K">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY  connectionsDialog.title       "Imimiselo Yomdibaniso">
-
-<!ENTITY  proxyTitle.label              "Yenza Ubumbeko Lwabameli ukuze Ufikelele Kunxibelelwano">
-<!ENTITY  noProxyTypeRadio.label        "No proxy">
-<!ENTITY  noProxyTypeRadio.accesskey    "y">
-<!ENTITY  systemTypeRadio.label         "Use system proxy settings">
-<!ENTITY  systemTypeRadio.accesskey     "u">
-<!ENTITY  WPADTypeRadio.label           "Kuboniswa ngokuzenzekela imimiselo yommeli ukwenzela lo msebenzi wothungelwano">
-<!ENTITY  WPADTypeRadio.accesskey       "t">
-<!ENTITY  manualTypeRadio.label         "Ubumbeko olumele olunye olwenziwa ngesandla:">
-<!ENTITY  manualTypeRadio.accesskey     "U">
-<!ENTITY  autoTypeRadio.label           "Ubumbeko lwe-URL olumele olunye noluzenzekelayo:">
-<!ENTITY  autoTypeRadio.accesskey       "n">
-<!ENTITY  reload.label                  "Phinda ulayishe">
-<!ENTITY  reload.accesskey              "l">
-<!ENTITY  http.label                    "Ummeli we-HTTP:">
-<!ENTITY  http.accesskey                "H">
-<!ENTITY  ssl.label                     "Ummeli we-SSL:">
-<!ENTITY  ssl.accesskey                 "S">
-<!ENTITY  socks.label                   "Umamkeli we-SOCKS:">
-<!ENTITY  socks.accesskey               "C">
-<!ENTITY  socks4.label                  "I-SOCKS v4">
-<!ENTITY  socks4.accesskey              "K">
-<!ENTITY  socks5.label                  "I-SOCKS v5">
-<!ENTITY  socks5.accesskey              "v">
-<!ENTITY  HTTPport.label                "Port:">
-<!ENTITY  HTTPport.accesskey            "p">
-<!ENTITY  SSLport.label                 "Port:">
-<!ENTITY  SSLport.accesskey             "o">
-<!ENTITY  SOCKSport.label               "Port:">
-<!ENTITY  SOCKSport.accesskey           "t">
-<!ENTITY  noproxy.label                 "Akukho Mmeli woku:">
-<!ENTITY  noproxy.accesskey             "A">
-<!ENTITY  noproxyExplain.label          "Umzekelo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24">
-<!ENTITY  shareproxy.label              "Sebenzisa lo mmeli weseva kuzo zonke iinkqubo zomthetho">
-<!ENTITY  shareproxy.accesskey          "m">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY itemFormatting.label             "Kwenziwa ulungiselelo">
-<!ENTITY itemTags.label                   "Tags">
-
-<!ENTITY style.label                      "Isimbo:">
-<!ENTITY style.accesskey                  "m">
-<!ENTITY regularStyle.label               "Okwesiqhelo">
-<!ENTITY bold.label                       "Ngqindilili">
-<!ENTITY italic.label                     "Ubhalo olukekeleyo">
-<!ENTITY boldItalic.label                 "Ubhalo Olungqindilili Olukekeleyo">
-<!ENTITY size.label                       "Ubukhulu:">
-<!ENTITY size.accesskey                   "U">
-<!ENTITY regularSize.label                "Okwesiqhelo">
-<!ENTITY bigger.label                     "Obuthe chatha ngobukhulu">
-<!ENTITY smaller.label                    "Kuncinci kunokunye">
-<!ENTITY quotedTextColor.label            "Color:">
-<!ENTITY quotedTextColor.accesskey        "o">
-<!ENTITY displayWidth.label               "Imiyalezo Yesiqendu Engaxutywanga">
-<!ENTITY displayText.label                "Xa kuboniswa imiyalezo yesiqendu ecatshulweyo nengaxutywanga:">
-<!-- LOCALIZATION NOTE : (emoticonsAndStructs.label) 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)   -->
-
-<!ENTITY convertEmoticons.label        "Bonisa imiqondiso yokuqulathiweyo enentshukumo njengezazobe">
-<!ENTITY convertEmoticons.accesskey    "B">
-<!-- labels -->
-
-<!ENTITY displayTagsText.label     "Tags can be used to categorize and prioritize your messages.">
-<!ENTITY removeTagButton.label     "Delete">
-<!ENTITY removeTagButton.accesskey "D">
-<!-- Fonts and Colors -->
-
-<!ENTITY fontsAndColors1.label   "Fonts &amp; Colors">
-<!ENTITY defaultFont.label       "Default font:">
-<!ENTITY defaultFont.accesskey   "D">
-<!ENTITY defaultSize.label       "Size:">
-<!ENTITY defaultSize.accesskey   "S">
-<!ENTITY fontOptions.accesskey   "I">
-<!ENTITY fontOptions.label       "Iifonti...">
-<!ENTITY colorButton.label       "Colors…">
-<!ENTITY colorButton.accesskey   "C">
-
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,78 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY  fontsAndEncodingsDialog.title           "Fonts &amp; Encodings">
-
-<!ENTITY  language.label                          "Iifonti ukwenzela:">
-<!ENTITY  language.accesskey                      "t">
-
-<!ENTITY  size.label                              "Size:">
-<!ENTITY  sizeProportional.accesskey              "e">
-<!ENTITY  sizeMonospace.accesskey                 "i">
-
-<!ENTITY  proportional.label                      "Ngolwalamano:">
-<!ENTITY  proportional.accesskey                  "N">
-
-<!ENTITY  serif.label                             "i-Serif:">
-<!ENTITY  serif.accesskey                         "S">
-<!ENTITY  sans-serif.label                        "i-Sans-serif:">
-<!ENTITY  sans-serif.accesskey                    "n">
-<!ENTITY  monospace.label                         "Isithuba esihamba sodwa:">
-<!ENTITY  monospace.accesskey                     "I">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (font.langGroup.latin) :
-     Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. -->
-
-<!ENTITY  font.langGroup.latin                    "Latin">
-<!ENTITY  font.langGroup.japanese                 "ngokwesiJapan">
-<!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese             "ngokwesiTshayina Somthonyama (Taiwan)">
-<!ENTITY  font.langGroup.simpl-chinese            "isiTshayina Esenziwe Lula">
-<!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese-hk          "ngokwesiTshayina Somthonyama (Hong Kong)">
-<!ENTITY  font.langGroup.korean                   "ngokwesiKorea">
-<!ENTITY  font.langGroup.cyrillic                 "ngokwesiCyrillic">
-<!ENTITY  font.langGroup.el                       "ngokwesiGrike">
-<!ENTITY  font.langGroup.other                    "Other Writing Systems">
-<!ENTITY  font.langGroup.thai                     "ngokwesiThai">
-<!ENTITY  font.langGroup.hebrew                   "ngokwesiHebheru">
-<!ENTITY  font.langGroup.arabic                   "ngokwesiArab">
-<!ENTITY  font.langGroup.devanagari               "ngokwesiDevanagari">
-<!ENTITY  font.langGroup.tamil                    "ngokwesiTamil">
-<!ENTITY  font.langGroup.armenian                 "ngokwesiArmenian">
-<!ENTITY  font.langGroup.bengali                  "ngokwesiBengali">
-<!ENTITY  font.langGroup.canadian                 "ngokwesiUnified Canadian Syllabary">
-<!ENTITY  font.langGroup.ethiopic                 "ngokwesiEthiopic">
-<!ENTITY  font.langGroup.georgian                 "ngokwesiGeorgia">
-<!ENTITY  font.langGroup.gujarati                 "ngokwesiGujarati">
-<!ENTITY  font.langGroup.gurmukhi                 "ngokwesiGurmukhi">
-<!ENTITY  font.langGroup.khmer                    "ngokwesiKhmer">
-<!ENTITY  font.langGroup.malayalam                "ngokwesiMalayalam">
-<!ENTITY  font.langGroup.telugu                   "Telugu">
-<!ENTITY  font.langGroup.kannada                  "Kannada">
-<!ENTITY  font.langGroup.sinhala                  "Sinhala">
-<!ENTITY  font.langGroup.tibetan                  "Tibetan">
-<!-- Minimum font size -->
-<!ENTITY minSize.label                            "Owona mlinganiselo mncinci wefonti:">
-<!ENTITY minSize.accesskey                        "n">
-<!ENTITY minSize.none                             "Akukho">
-<!-- default font type -->
-
-<!ENTITY  useDefaultFontSerif.label               "I-Serif">
-<!ENTITY  useDefaultFontSansSerif.label           "i-Sans Serif">
-<!-- fonts in message -->
-
-<!ENTITY  fontControl.label                       "Font Control">
-<!ENTITY  useFixedWidthForPlainText.label         "Use fixed width font for plain text messages">
-<!ENTITY  fixedWidth.accesskey                    "x">
-<!ENTITY  useDocumentFonts.label                  "Vumela imiyalezo ukuba isebenzise ezinye iifonti">
-<!ENTITY  useDocumentFonts.accesskey              "m">
-<!-- Language settings -->
-
-<!ENTITY sendDefaultCharset.label         "Outgoing Mail:">
-<!ENTITY sendDefaultCharset.accesskey     "u">
-<!ENTITY languagesTitle2.label            "Text Encoding">
-<!ENTITY composingDescription2.label      "Set the default text encoding for sending and receiving mail">
-
-<!ENTITY viewDefaultCharsetList.label     "Incoming Mail:">
-<!ENTITY viewDefaultCharsetList.accesskey  "I">
-<!ENTITY replyInDefaultCharset3.label     "When possible, use the default text encoding in replies">
-<!ENTITY replyInDefaultCharset3.accesskey "h">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY messengerStartPage.label         "I-&brandShortName; Ikhasi Lokuqalisa">
-<!ENTITY enableStartPage.label            "Xa i-&brandShortName; indululwa, bonisa Ikhasi Lokuqalisa kummandla womyalezo">
-<!ENTITY enableStartPage.accesskey        "X">
-<!ENTITY location.label                   "Indawo yokuthile:">
-<!ENTITY location1.accesskey               "o">
-<!ENTITY useDefault.label                 "Buyisela Okuhlala KukhoRestore Default">
-<!ENTITY useDefault.accesskey             "B">
-
-<!ENTITY changeDockIconOptions.label      "Change preferences for the app icon">
-<!ENTITY dockOptions.label                "App Icon Options…">
-<!ENTITY dockOptions.accesskey            "n">
-
-<!ENTITY newMessagesArrive.label          "Xa kufika imiyalezo emitsha:">
-<!ENTITY playSound.label                  "Dlala isandi">
-<!ENTITY playSound1.accesskey              "d">
-<!ENTITY showAnimatedAlert.label          "Bonisa isiqaphelisi">
-<!ENTITY showAnimatedAlert.accesskey      "B">
-<!ENTITY customizeMailAlert.label         "Customize…">
-<!ENTITY customizeMailAlert.accesskey     "C">
-
-<!ENTITY showTrayIcon.label               "Show a tray icon">
-<!ENTITY showTrayIcon.accesskey           "t">
-
-<!ENTITY play.label                       "Play">
-<!ENTITY play.accesskey                   "P">
-<!ENTITY systemsound.label                "Default system sound for new mail">
-<!ENTITY systemsound.accesskey            "y">
-<!ENTITY customsound.label                "Use the following sound file">
-<!ENTITY customsound.accesskey            "U">
-<!ENTITY browse.label                     "Browse…">
-<!ENTITY browse.accesskey                 "B">
-
-<!ENTITY defaultSearchEngine.label        "Default Search Engine">
-
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY notificationsDialog2.title       "Customize New Mail Alert">
-<!ENTITY window.width                     "30em">
-
-<!ENTITY alertCustomization.intro         "Choose which fields to show in the alert notification:">
-<!ENTITY previewText.label                "Message Preview Text">
-<!ENTITY previewText.accesskey            "M">
-<!ENTITY subject.label                    "Subject">
-<!ENTITY subject.accesskey                "S">
-<!ENTITY sender.label                     "Sender">
-<!ENTITY sender.accesskey                 "e">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: totalOpenTimeBefore.label is displayed first, then
-there's a field where the user can enter a number, and totalOpenTimeEnd.label
-is displayed at the end of the line. The translations of the
-totalOpenTimeBefore.label and totalOpenTimeEnd.label parts don't have to mean
-the exact same thing as in English; please try instead to translate the whole
-sentence. -->
-
-<!ENTITY  totalOpenTimeBefore.label       "Show New Mail Alert for">
-<!ENTITY  totalOpenTimeBefore.accesskey   "N">
-<!ENTITY  totalOpenTimeEnd.label          "seconds">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY  prefWindow.titleWin     "Ekunokukhethwa kuko">
-<!ENTITY  prefWindow.titleGNOME   "I-&brandShortName; Izikhethwa">
-<!ENTITY  prefWindow.titleMAC     "Preferences">
-
-<!ENTITY paneGeneral.title        "Jikelele">
-<!ENTITY paneDisplay.title        "Bonisa">
-<!ENTITY paneComposition.title    "Uhlanganiselo">
-<!ENTITY paneChat.title           "Chat">
-<!ENTITY paneAttachments.title    "Iziqhoboshelo">
-<!ENTITY panePrivacy.title        "Okwabucala">
-<!ENTITY paneSecurity.title       "Security">
-<!ENTITY paneAdvanced.title       "Kwinqanaba eseliphambili">
-<!ENTITY paneAccount.title        "Accounts">
-
-<!ENTITY okButton.title           "OK">
-<!ENTITY okButton.accesskey       "O">
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
@@ -50,35 +50,26 @@ typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)
 # LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
 # %1$S = type (for example "application/pdf")
 # %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
 typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S)
 
 #### Sound Notifications
 soundFilePickerTitle=Khetha Isandi
 
-attachmentReminderEditDialogTitle=Edit Keyword
-attachmentReminderEditText=Keyword:
-
 #### Remote content
 imagepermissionstext=You can specify from which web sites images and other remote content are allowed to load. You can also allow all remote content based on sender e-mail address. Type the address of the site or e-mail you want to manage and then click Block or Allow.
 imagepermissionstitle=Exceptions - Remote Content
 
 #### Cookies
 cookiepermissionstitle=Exceptions - Cookies
 cookiepermissionstext=You can specify which web sites are always or never allowed to use cookies.  Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
 
-invalidURI=Please enter a valid hostname
-invalidURITitle=Invalid Hostname Entered
-
 #### Cookie Viewer
 hostColon=Host:
 domainColon=Domain:
 forSecureOnly=Encrypted connections only
 forAnyConnection=Any type of connection
-can=Allow
-canSession=Allow for Session
-cannot=Block
 
 noCookieSelected=<no cookie selected>
 cookiesAll=The following cookies are stored on your computer:
 cookiesFiltered=The following cookies match your search:
 
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-<!-- Mail Content -->
-
-<!ENTITY captionMailContent.label "Mail Content">
-
-<!ENTITY acceptRemoteContent.label "Allow remote content in messages">
-<!ENTITY acceptRemoteContent.accesskey "m">
-<!ENTITY remoteContentExceptions.label "Exceptions…">
-<!ENTITY remoteContentExceptions.accesskey "x">
-<!ENTITY acceptRemoteContentInfo.label "Learn more about the privacy issues of remote content">
-<!-- Web Content -->
-
-<!ENTITY captionWebContent.label "Web Content">
-
-<!ENTITY keepHistory.label "Remember websites and links I've visited">
-<!ENTITY keepHistory.accesskey "R">
-<!ENTITY acceptCookies.label "Accept cookies from sites">
-<!ENTITY acceptCookies.accesskey "A">
-<!ENTITY acceptThirdParty.pre.label "Accept third-party cookies:">
-<!ENTITY acceptThirdParty.pre.accesskey "c">
-<!ENTITY acceptThirdParty.always.label "Always">
-<!ENTITY acceptThirdParty.never.label "Never">
-<!ENTITY acceptThirdParty.visited.label "From visited">
-<!ENTITY keepUntil.label "Keep until:">
-<!ENTITY keepUntil.accesskey "K">
-<!ENTITY expire.label "they expire">
-<!ENTITY close.label "I close &brandShortName;">
-<!ENTITY askEachTime.label "ask me every time">
-<!ENTITY cookieExceptions.label "Exceptions…">
-<!ENTITY cookieExceptions.accesskey "E">
-<!ENTITY showCookies.label "Show Cookies…">
-<!ENTITY showCookies.accesskey "S">
-
-<!ENTITY dntTrackingNotOkay.label2 "Tell sites that I do not want to be tracked">
-<!ENTITY dntTrackingNotOkay.accesskey "n">
-<!ENTITY doNotTrackInfo.label "Learn more about Do Not Track">
-
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY dialog.title                  "Buyisela Izamkelo">
-<!ENTITY requestReceipt.label          "Xa uthumela imiyalezo, yiba soloko ucela isamkelo sokubuyisa">
-<!ENTITY requestReceipt.accesskey      "X">
-<!ENTITY receiptArrive.label           "Xa kufika isamkelo:">
-<!ENTITY leaveIt.label                 "Shiya kwibhokisi yam Yokufikayo">
-<!ENTITY leaveIt.accesskey             "Y">
-<!ENTITY moveToSent.label              "Sishenxisele kwi-&quot;Sithunyelwe&quot; isiqulathi seefayili sam">
-<!ENTITY moveToSent.accesskey          "S">
-<!ENTITY requestMDN.label              "Xa ndifumana isicelo sesamkelo sokubuyisa:">
-<!ENTITY never.label                   "Ungaze uthumele isamkelo sokubuyisa">
-<!ENTITY never.accesskey               "U">
-<!ENTITY returnSome.label              "Vumela izamkelo ezibuyiswayo ukwenzela imiyalezo ethile">
-<!ENTITY returnSome.accesskey          "i">
-<!ENTITY notInToCc.label               "Ukuba andikho kwi-Iya okanye i-Cc yomyalezo:">
-<!ENTITY notInToCc.accesskey           "b">
-<!ENTITY outsideDomain.label           "Ukuba umthumeli ungaphandle kommandla wam wolwazi:">
-<!ENTITY outsideDomain.accesskey       "u">
-<!ENTITY otherCases.label              "Kuzo zonke ezinye iziganeko:">
-<!ENTITY otherCases.accesskey          "z">
-<!ENTITY askMe.label                   "Ndibuze">
-<!ENTITY alwaysSend.label              "Yiba soloko uthumela">
-<!ENTITY neverSend.label               "Ungaze uthumele">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY dialog.title                 "Thumela Ekukhethwa Kuko">
-<!ENTITY sendMail.title               "Ulungiselelo Lwesiqendu">
-<!ENTITY sendMaildesc.label           "Xa kuthunyelwa imiyalezo ngolungiselelo lwe-HTML kuthi kanti umamkeli omnye nangaphezulu abadweliswanga njengabanesakhono sokufumana i-HTML:">
-<!ENTITY askMe.label                  "Buza mna omawukwenze">
-<!ENTITY askMe.accesskey              "z">
-<!ENTITY convertPlain.label           "Guqulela umyalezo kwisiqendu esingaxutywanga">
-<!ENTITY convertPlain.accesskey       "G">
-<!ENTITY sendHTML.label               "Thumela umyalezo nge-HTML nokuba kunjalo">
-<!ENTITY sendHTML.accesskey           "T">
-<!ENTITY sendBoth.label               "Thumela umyalezo ngesiqendu esingaxutywanga nange-HTML">
-<!ENTITY sendBoth.accesskey           "u">
-<!ENTITY override.label               "Qaphela: Sebenzisa Incwadi Yeedilesi ukuxela iintlobo zolungiselelo zeziqendu ezikhethelwa abamkeli.">
-
-<!ENTITY domaindesc.label             "Xa uthumela umyalezo kwidilesi enegama elinye kumagama ommandla wolwazi adweliswe ngezantsi, i-&brandShortName; ithumela ngokuzenzekela umyalezo kulungiselelo oluchanekileyo.">
-<!ENTITY HTMLTab.label                "Imimandla Yolwazi lwe-HTML">
-<!ENTITY HTMLTab.accesskey            "H">
-<!ENTITY PlainTextTab.label           "Imimandla Yolwazi Ngeziqendu Ezingaxutywanga">
-<!ENTITY PlainTextTab.accesskey       "E">
-<!ENTITY AddHtmlDomain.label          "Add…">
-<!ENTITY AddHtmlDomain.accesskey      "a">
-<!ENTITY AddPlainText.label           "Add…">
-<!ENTITY AddPlainText.accesskey       "d">
-<!ENTITY DeleteHtmlDomain.label       "Delete">
-<!ENTITY DeleteHtmlDomain.accesskey   "l">
-<!ENTITY DeletePlainText.label        "Delete">
-<!ENTITY DeletePlainText.accesskey    "t">
-
-<!ENTITY add.htmltitle                "Fakela Igama Lommandla Wolwazi nge-HTML">
-<!ENTITY add.htmldomain               "Igama Lommandla Wolwazi nge-HTML:">
-<!ENTITY add.plaintexttitle           "Fakela Igama Lommandla Wolwazi Ngesiqendu Esingaxutywanga">
-<!ENTITY add.plaintextdomain          "Igama Lommandla Wolwazi Ngesiqendu Esingaxutywanga:">
deleted file mode 100644
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,776 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY firstrun_panel_title_welcome "Wamkelekile">
-
-<!ENTITY firstrun_bookmarks_title "Imbali">
-<!ENTITY firstrun_bookmarks_message "Ozithandayo, ngaphambili naphakathi">
-<!ENTITY firstrun_bookmarks_subtext "Fumana iziphumo kwiibhukmakhi zakho nembali xa ukhangela.">
-<!ENTITY firstrun_data_title "Idatha">
-<!ENTITY firstrun_data_message "Idatha encinci, wonga ngakumbi">
-<!ENTITY firstrun_data_subtext2 "Cima imifanekiso ukuze usebenzise idatha encinci kwisayithi nganye oyityelelayo.">
-<!ENTITY firstrun_sync_title "Ungqamaniso">
-<!ENTITY firstrun_signin_message "Qhagamshela, uqalise">
-<!ENTITY  onboard_start_button_browser "Qala ukubhrawuza">
-<!ENTITY firstrun_button_notnow "Hayi ngoku">
-<!ENTITY firstrun_button_next "Okulandelayo">
-
-<!ENTITY firstrun_tabqueue_title "Iilinki">
-
-<!ENTITY firstrun_readerview_title "Amanqaku">
-<!-- Localization note (firstrun_readerview_message): This is a casual way of describing getting rid of unnecessary things, and is referring to simplifying websites so only the article text and images are visible, removing unnecessary headers or ads. -->
-<!ENTITY firstrun_readerview_message "Lahla oku kuxinana">
-<!ENTITY firstrun_readerview_subtext "Sebenzisa iReader Viw ukwenza amanqaku abe mahle noko ukuba afundwe \u2014 noba akukho kwi-intanethi.">
-<!-- Localization note (firstrun_devices_title): This is a casual way of addressing the user, somewhat referring to their online identity (which would include other devices, Firefox usage, accounts, etc). -->
-
-<!ENTITY firstrun_account_title "Wena">
-<!ENTITY firstrun_account_message "Ngaba une-&brandShortName; kwesinye isixhobo?">
-
-<!ENTITY  onboard_start_restricted1 "Hlala ukhuselekile yaye ukulawulo ngolu hlobo lwenziwe lula lwe-&brandShortName;.">
-<!-- Localization note: These are used as the titles of different pages on the home screen.
-     They are automatically converted to all caps by the Android platform. -->
-
-<!ENTITY  bookmarks_title "Iibhukmakhi">
-<!ENTITY  history_title "Imbali">
-
-<!ENTITY  switch_to_tab "Tshintshela kwithebhu">
-<!-- Localization note: Shown in a snackbar when tab is loaded from cache while device was offline. -->
-
-<!ENTITY  tab_offline_version "Ibonisa udidi lwangaphandle kwe-intanethi">
-
-<!ENTITY  crash_reporter_title "I-&brandShortName; Umniki-ngxelo wokonakala">
-<!ENTITY  crash_message2 "I-&brandShortName; ibe nengxaki yaza yacima. Iithebhu zakho zimele zidweliswe i-&brandShortName; Qalisa iphepha xa uqalisa kwakhona.">
-<!ENTITY  crash_send_report_message3 "Xelela i-&vendorShortName; ngalo monakalo ukuze bawulungise">
-<!ENTITY  crash_include_url2 "Quka idilesi yekhasi ebendikulo">
-<!ENTITY  crash_sorry "Silusizi">
-<!ENTITY  crash_comment "Yongeza amagqabaza (amagqabaza abonakala kuwonke-wonke)">
-<!ENTITY  crash_allow_contact2 "Vumela i-&vendorShortName; ukuba iqhagamshelane nam ngale ngxelo">
-<!ENTITY  crash_email "I-imeyili yakho">
-<!ENTITY  crash_closing_alert "Ufuna ukuphuma ungayithumelanga ingxelo?">
-<!ENTITY  sending_crash_report "Ukuthumela ingxelo\u2026 yokonakala">
-<!ENTITY  crash_close_label "Vala">
-<!ENTITY  crash_restart_label "Qalisa ngokutsha i-&brandShortName;">
-
-<!ENTITY url_bar_default_text2 "Khangela okanye ngenisa idilesi">
-
-<!ENTITY bookmark "Ibhukhmakhi">
-<!ENTITY bookmark_remove "Susa into yokuphawula">
-<!ENTITY bookmark_added "Iibhukhmakhi zongeziwe">
-<!-- Localization note (bookmark_already_added) : This string is
-     used as a label in a toast. It is the verb "to bookmark", not
-     the noun "a bookmark". -->
-<!ENTITY bookmark_already_added "Sele ibhukmakhiwe">
-<!ENTITY bookmark_removed "Iibhukhmakhi zisusiwe">
-<!ENTITY bookmark_updated "Iibhukhmakhi zihlaziyiwe">
-<!ENTITY bookmark_options "Iindlela zokhetho">
-<!ENTITY bookmark_save "Gcina">
-<!ENTITY screenshot_added_to_bookmarks "Iskrishoti songezelelwe kwiibhukmakhi">
-<!-- Localization note (screenshot_folder_label_in_bookmarks): We save links to screenshots
-     the user takes. The folder we store these links in is located in the bookmarks list
-     and is labeled by this String. -->
-<!ENTITY screenshot_folder_label_in_bookmarks "Izikrinshoti">
-<!ENTITY readinglist_smartfolder_label_in_bookmarks "ULuhlu Lokufunda">
-<!-- Localization note (bookmark_folder_items): The variable is replaced by the number of items
-     in the folder. -->
-
-<!ENTITY bookmark_folder_items "Iiayithem ze-&formatD;">
-<!ENTITY bookmark_folder_one_item "1 iayithem">
-<!ENTITY bookmark_parent_folder "IFolda yoMzali">
-<!ENTITY bookmark_add_folder "Yongeza ifolda entsha">
-
-<!ENTITY reader_saved_offline "Igcinwe ngaphandle kwe-intanethi">
-<!-- Localization note (reader_switch_to_bookmarks) : This
-     string is used as an action in a snackbar - it lets you
-     "switch" to the bookmarks (saved items) panel. -->
-<!ENTITY reader_switch_to_bookmarks "Vula ucime">
-
-<!ENTITY history_today_section "Namhlanje">
-<!ENTITY history_yesterday_section "Izolo">
-<!ENTITY history_week_section3 "Iintsuku ezisi-7 ezigqithileyo">
-<!ENTITY history_older_section3 "Indalana kuneenyanga ezi-6">
-
-<!ENTITY search "Khangela">
-<!ENTITY reload "Layisha kwakhona">
-<!ENTITY forward "Gqithisela phambili">
-<!ENTITY menu "Imenyu">
-<!ENTITY back "Emva">
-<!ENTITY stop "Yima">
-<!ENTITY site_security "Ukhuseleko lwesayithi">
-<!ENTITY edit_mode_cancel "Rhoxisa">
-
-<!ENTITY close_tab "Vala Ithebhu">
-<!ENTITY one_tab "Ithebhu e-1">
-<!-- Localization note (num_tabs2) : Number of tabs is always more than one.
-     We can't use android plural forms, sadly. See bug #753859. -->
-<!ENTITY num_tabs2 "I-&formatD; iithebhu">
-<!ENTITY new_tab_opened "Iithebhu ezintsha zivuliwe">
-<!ENTITY new_private_tab_opened "Ithebhu yangasese entsha ivuliwe">
-<!-- Localization note (switch_button_message): This string should be as short
-     as possible because it's shown as a label in a toast.  Ideally, this string
-     is upper-case, to match Google and Android's convention. -->
-<!ENTITY switch_button_message "ISWITSHI">
-<!-- Localization note (tab_title_prefix_is_playing_audio): This string is not
-     visible in the UI, but rather used as a text-to-speech content description
-     for sight-impaired a11y users. The content description is set on a tab
-     title in a list of open tabs when content in that tab is playing audio.
-     &formatS; will be replaced with the title of the tab, as received from the
-     web page. When audio is not playing in a tab, &formatS; will be used as
-     the content description. -->
-<!ENTITY tab_title_prefix_is_playing_audio "Idlala iodiyo – &formatS;">
-
-<!ENTITY settings "Iisetingi">
-<!ENTITY settings_title "Iisetingi">
-<!ENTITY pref_category_general "Jikelele">
-<!ENTITY pref_category_general_summary3 "Ekuqaleni, ulwimi, ityhu yethebhu">
-<!-- Localization note (pref_category_language) : This is the preferences
-     section in which the user picks the locale in which to display Firefox
-     UI. The locale includes both language and region concepts. -->
-
-<!ENTITY pref_category_language "Ulwimi">
-<!ENTITY pref_category_language_summary "Tshintsha ulwimi lwebhrawza yakho">
-<!ENTITY pref_browser_locale "Ulwimi lokubhrawuza">
-<!-- Localization note (locale_system_default) : This string indicates that
-     Firefox will use the locale currently selected in Android's settings
-     to display browser chrome. -->
-
-<!ENTITY locale_system_default "Inkqubo emiselweyo">
-<!-- Localization note (overlay_share_label) : This is the label that appears
-     in Android's intent chooser when sending a link to Firefox to bookmark,
-     send to another device, or add to Reading List. -->
-
-<!ENTITY overlay_share_label "Dibanisa i-&brandShortName;">
-<!-- Localization note (overlay_share_bookmark_btn_label) : This string is
-     used in the share overlay menu to select an action. It is the verb
-     "to bookmark", not the noun "a bookmark". -->
-
-<!ENTITY overlay_share_bookmark_btn_label "Ibhukhmakhi">
-<!ENTITY overlay_share_bookmark_btn_label_already "Sele ibhukmakhiwe">
-<!ENTITY overlay_share_send_other "Thumela kwezinye iidivayisi">
-
-<!ENTITY overlay_share_open_browser_btn_label "Sayina ungene kwi-&brandShortName;">
-<!-- Localization note (overlay_share_send_tab_btn_label) : Used on the
-     share overlay menu to represent the "Send Tab" action when the user
-     either has not set up Sync, or has no other devices to send a tab
-     to. -->
-<!ENTITY overlay_share_send_tab_btn_label "Thumela nakwenye idivayisi">
-<!ENTITY overlay_share_no_url "Ayikho ilinki efumanekayo kolulwabelwano">
-<!ENTITY overlay_share_select_device "Khetha idivayisi">
-<!-- Localization note (overlay_no_synced_devices) : Used when the menu option
-     to send a tab to a synced device is pressed and no other synced devices
-     are found. -->
-<!ENTITY overlay_no_synced_devices "Akukho zixhobo zeAkhawunti ye-Firefox eziqhagmshelweyo zifunyenweyo ">
-
-<!ENTITY pref_category_search3 "Khangela">
-<!ENTITY pref_category_search_summary2 "Yongeza, seta idifolti, bonisa amacebiso">
-<!ENTITY pref_category_accessibility "Ufikeleleko">
-<!ENTITY pref_category_accessibility_summary2 "Isayizi yeteksti, zuma, faka ilizwi">
-<!ENTITY pref_category_privacy_short "Okwabucala">
-<!ENTITY pref_category_privacy_summary4 "Ukutreka, iilogini, ukhetho lwedatha">
-<!ENTITY pref_category_vendor2 "&vendorShortName; &brandShortName;">
-<!ENTITY pref_category_vendor_summary2 "Malunga ne-&brandShortName;, Imibuzo Ebuzwa Qho, inkcazelo">
-<!ENTITY pref_category_datareporting "Ukhetho lweenkcukacha">
-<!ENTITY pref_category_logins "Iilogini">
-<!ENTITY pref_learn_more "Funda okungakumbi">
-<!ENTITY pref_category_installed_search_engines "Izixhobo ezifakelweyo zokukhangela">
-<!ENTITY pref_category_add_search_providers "Yongeza iziboneleli zokukhangela ezingakumbi">
-<!ENTITY pref_category_search_restore_defaults "Buyisela iinjini zokukhangela">
-<!ENTITY pref_search_restore_defaults "Buyisela iziseko">
-<!ENTITY pref_search_restore_defaults_summary "Buyisela iziseko">
-<!-- Localization note (pref_search_hint) : "TIP" as in "hint", "clue" etc. Displayed as an
-     advisory message on the customise search providers settings page explaining how to add new
-     search providers.
-     The &formatI; in the string will be replaced by a small image of the icon described, and can be moved to wherever
-     it is applicable. -->
-<!ENTITY pref_search_hint2 "ICEBISO: Yongeza nayiphi na iwebhusayithi kuludwe lwakho lwezikhangeli ngokucinezela ixesha elide kwifildi yokukhangela uze uchwethe uphawu lwe&formatI; icon">
-<!ENTITY pref_category_advanced "Kwinqanaba eliphambili">
-<!-- Localization note (pref_category_advanced_summary3): “data saver” in this
-     context means consuming less data, e.g. by not loading images, not
-     “storing data”. -->
-<!ENTITY pref_category_advanced_summary3 "Buyisela iithebhu, ugcino lwedatha, izixhobo zomvelisi">
-<!ENTITY pref_category_notifications "Izaziso">
-<!ENTITY pref_developer_remotedebugging_usb "Khupha ibhagi bucala nge USB">
-<!ENTITY pref_developer_remotedebugging_wifi "Khupha ibhagi bucala nge Wi-Fi">
-<!ENTITY pref_developer_remotedebugging_wifi_disabled_summary "Ukukhupha ibhagi nge Wi-Fi kufuna ukuba isixhobo sakho sibe ne-aphu yesifundi sekhowudi yeQR efakiweyo.">
-<!ENTITY pref_remember_signons2 "Khumbulu izinto zokungena ekhompyutheni">
-<!ENTITY pref_manage_logins "Lawula izinto zokungena ekhompyutheni">
-
-<!ENTITY pref_category_home "Ekhaya">
-<!ENTITY pref_category_home_summary "Lungiselela ikhasi lekhaya lakho">
-<!ENTITY pref_category_home_panels "Iiphanele">
-<!ENTITY pref_category_home_add_ons "Izongezelelo">
-<!ENTITY pref_home_updates2 "Uhlaziyo lwesiqulatho">
-<!ENTITY pref_home_updates_enabled "Ezivunyelweyo">
-<!ENTITY pref_home_updates_wifi "Phezu kwe-Wi-Fi kuphela">
-<!ENTITY pref_category_home_homepage "Iphepha elisekuqaleni">
-<!-- Localization note (home_homepage_every_new_tab): The user will see a switch to determine if the
-     home page will be use in every new tab. -->
-<!ENTITY home_homepage_every_new_tab "Kwakhona yisebenzisele iithebhu ezintsha">
-<!ENTITY home_homepage_title "Seta iphepha elisekuqaleni">
-<!-- Localization note (home_homepage_radio_user_address): The user will see a series of radio
-     buttons to choose the homepage they'd like to start on. When they click the radio
-     button for this string, they will use the built-in default Firefox homepage (about:home). -->
-<!ENTITY home_homepage_radio_default "I-&brandShortName; Ekhaya">
-<!-- Localization note (home_homepage_radio_user_address): The user will see a series of radio
-     buttons to choose the homepage they'd like to start on. When they click the radio
-     button for this string, a text field will appear below the radio button and allow the
-     user to insert an address of their choice. -->
-<!ENTITY home_homepage_radio_user_address "Khastom">
-<!-- Localization note (home_homepage_hint_user_address): The user will see a series of
-     radio buttons to choose the homepage they'd like to start on. When they click a
-     particular radio button, a text field will appear below the radio button and allow the
-     user to insert an address of their choice. This string is the hint text to that
-     text field. -->
-<!ENTITY home_homepage_hint_user_address "Faka iadresi okanye ukhangele ibinzana">
-<!-- Localization note: These are shown in the left sidebar on tablets -->
-
-<!ENTITY pref_header_general "Jikelele">
-<!ENTITY pref_header_search "Khangela">
-<!ENTITY pref_header_privacy_short "Okwabucala">
-<!ENTITY pref_header_accessibility "Ufikeleleko">
-<!ENTITY pref_header_notifications "Izaziso">
-<!ENTITY pref_header_advanced "Kwinqanaba eliphambili">
-<!ENTITY pref_header_help "Uncedo">
-<!ENTITY pref_header_vendor "I-&vendorShortName;">
-
-<!ENTITY pref_cookies_menu "Iikhukhi">
-<!ENTITY pref_cookies_accept_all "Ezenziwe zasebenza">
-<!ENTITY pref_cookies_not_accept_foreign "Zivunyelwe, ngaphandle kweqela lesi-3">
-<!ENTITY pref_cookies_disabled "Ivaliwe">
-<!-- Localization note (pref_category_data_saver): “data saver” in this
-     context means consuming less data, e.g. by not loading images, not
-     “storing data”. -->
-
-<!ENTITY pref_category_data_saver "Ugcino lwedatha">
-<!ENTITY pref_category_media "Imidiya">
-<!ENTITY pref_category_developer_tools "Izixhobo zomphuhlisi">
-
-<!ENTITY pref_tap_to_load_images_title2 "Bonisa imifanekiso">
-<!ENTITY pref_tap_to_load_images_enabled "Qho">
-<!ENTITY pref_tap_to_load_images_data "Phezu kwe-Wi-Fi kuphela">
-<!ENTITY pref_tap_to_load_images_disabled2 "Iblokiwe">
-
-<!ENTITY pref_show_web_fonts "Bonisa iifonti zewebhu">
-<!ENTITY pref_show_web_fonts_summary2 "Khuphela iifonti zerimothi xa ulowuda iphepha">
-
-<!ENTITY pref_tracking_protection_title2 "Itreka Ukhuseleko">
-<!ENTITY pref_donottrack_title "Musa ukulanda umkhondo">
-<!ENTITY pref_donottrack_summary "I-&brandShortName; iza kuxelela isayithi ukuba akufuni ukulandelwa">
-
-<!ENTITY pref_tracking_protection_enabled "Ezivunyelweyo">
-<!ENTITY pref_tracking_protection_enabled_pb "Ivulwe kuBhrawuzo Lwabucala">
-<!ENTITY pref_tracking_protection_disabled "Ivaliwe">
-
-<!ENTITY pref_whats_new_notification "Yintoni entsha kwi-&brandShortName;">
-<!ENTITY pref_whats_new_notification_summary "Funda ngeefitsha ezintsha emva kohlaziyo">
-<!-- Localization note (pref_category_experimental): Title of a sub category in the 'advanced' category
-     for experimental features. -->
-
-<!ENTITY pref_category_experimental "Iifitsha zokubonisa">
-<!-- Custom Tabs is an Android API for allowing third-party apps to open URLs in a customized UI.
-     Instead of switching to the browser it appears as if the user stays in the third-party app.
-     For more see: https://developer.chrome.com/multidevice/android/customtabs -->
-
-<!-- Localization note (custom_tabs_menu_item_open_in): The variable is replaced by the name of
-     default browser from user's preference, such as "Open in Firefox" -->
-<!ENTITY custom_tabs_menu_item_open_in "Yivule kwi-&formatS;">
-<!ENTITY custom_tabs_menu_footer "Ixhaswa yi-&brandShortName;">
-<!-- Long-click title of CustomTabsActivity will copy URL to clipboard and display this hint -->
-<!ENTITY custom_tabs_hint_url_copy "ikhutshelwe kwi-URL">
-
-<!ENTITY pref_pwa "Ii-App zeWebhu ezineNkqubela">
-<!ENTITY pref_pwa_summary "Vumela ii-app zewebhu ukuba zongezelelwe kwiskrini esiphezulu">
-<!-- Localization note (pref_activity_stream): Experimental feature, see https://testpilot.firefox.com/experiments/activity-stream  -->
-
-<!ENTITY tab_queue_toast_message3 "I-tab igcinwe kwi-&brandShortName;">
-<!ENTITY tab_queue_toast_action "Vula ngoku">
-<!ENTITY tab_queue_prompt_title "Vula izinxulumanisi ezininzi?">
-<!ENTITY tab_queue_prompt_text4 "Zigcine kude kube lixesha elizayo uvula i-&brandShortName;">
-<!ENTITY tab_queue_prompt_tip_text2 "Ungakutshintsha oku ngelinye ixesha kwiiSetingi">
-<!-- Localization note (tab_queue_prompt_permit_drawing_over_apps): This additional text is shown if the
-     user needs to enable an Android setting in order to enable tab queues. -->
-<!ENTITY tab_queue_prompt_permit_drawing_over_apps "Layita umzobo weMvume phezu kwee-app">
-<!ENTITY tab_queue_prompt_positive_action_button "Yenza isebenze">
-<!ENTITY tab_queue_prompt_negative_action_button "Hayi ngoku">
-<!-- Localization note (tab_queue_prompt_settings_button): This button is shown if the user needs to
-     enable a permission in Android's setting in order to enable tab queues. -->
-<!ENTITY tab_queue_prompt_settings_button "Yiya kwiiSetingi">
-<!ENTITY tab_queue_notification_title "I-&brandShortName;">
-<!-- Localization note (tab_queue_notification_text_plural2) : The
-     formatD is replaced with the number of tabs queued.  The
-     number of tabs queued is always more than one.  We can't use
-     Android plural forms, sadly. See Bug #753859. -->
-<!ENTITY tab_queue_notification_text_plural2 "&formatD; ii-tab zilindile">
-<!-- Localization note (tab_queue_notification_text_singular2) : This is the
-     text of a notification; we expect only one tab queued. -->
-<!ENTITY tab_queue_notification_text_singular2 "1 i-tab ilindile">
-<!-- Localization note (tab_queue_notification_settings): This notification text is shown if a tab
-     has been queued but we are missing the system permission to show an overlay. -->
-
-<!ENTITY tab_queue_notification_settings "Ukuze \&quot;Uvule iilinki ezininzi\&quot;, nceda uvumele imvume yethi \&quot;Zoba phezu kwee-app ukwenzela i-&brandShortName;">
-
-<!ENTITY pref_char_encoding "Ukufakwa kwekhowudi kwikharekhtha">
-<!ENTITY pref_char_encoding_on "Bonisa imenyu">
-<!ENTITY pref_char_encoding_off "Musa ukubonisa imenyu">
-<!ENTITY pref_clear_private_data2 "Susa idatha yabucala">
-<!-- Localization note (pref_clear_private_data_now_tablet): This action to clear private data is only shown on tablets.
-     The action is shown below a header saying "Clear private data"; See pref_clear_private_data -->
-<!ENTITY pref_clear_private_data_now_tablet "Susa ngoku">
-<!ENTITY pref_clear_on_exit_title3 "Susa idatha yabucala xa uphuma">
-<!ENTITY pref_clear_on_exit_summary2 "I-&brandShortName; iya kuyisusa ngokwayo ingcombolo yakho xa ukhetha \u0022Quit\u0022 kwimenyu ephambili">
-<!ENTITY pref_clear_on_exit_dialog_title "Khetha ingcombolo emayisuswe">
-<!ENTITY pref_restore_tabs "Buyisela iithebhu">
-<!ENTITY pref_restore_always "Soloko ubuyisela">
-<!ENTITY pref_restore_quit "Musa ukubuyisela izinto emva kuyeka i-&brandShortName;">
-<!-- Localization note (pref_use_system_font_size, pref_use_system_font_size_summary):
-     Font size here refers to the name of the corresponding Android system setting. -->
-
-<!ENTITY pref_use_system_font_size "Sebenzisa isayizi yefonti yenkqubo">
-<!ENTITY pref_use_system_font_size_summary "Linganisa isiqulatho sewebhu ngokuvumelana nesayizi yefonti yenkqubo">
-
-<!ENTITY pref_media_autoplay_enabled "Vumela ukudlala ngokuzenzekelayo">
-<!ENTITY pref_zoom_force_enabled "Ngalo lonke ixesha vula i-zoom">
-<!ENTITY pref_zoom_force_enabled_summary "Nyanzela ungananzi ukuze usiondeze naliphi na iphepha">
-<!ENTITY pref_voice_input "Igalelo lelizwi">
-<!ENTITY pref_voice_input_summary2 "Vumela ilizwi lokuyalelwa kwibha ye-URL">
-<!ENTITY pref_qrcode_enabled "Into yokufunda ikhowudi ye-QR">
-<!ENTITY pref_qrcode_enabled_summary2 "Vumela iskena se-QR kwibha ye-URL">
-
-<!ENTITY pref_use_master_password "Sebenzisa ipasiwedi eyimasta">
-<!ENTITY pref_sync2 "Sayina ungene">
-<!ENTITY pref_sync_summary2 "Ngqamanisa iithebhu zakho, iibhukmakhi, iipasiwedu, imbali">
-<!ENTITY pref_search_suggestions "Bonisa iingcamango zokukhangela">
-<!ENTITY pref_history_search_suggestions "Bonisa imbali yokhangelo">
-<!ENTITY pref_import_options "Thumela ukhetho">
-<!ENTITY pref_import_android_summary "Ngenisa iibhukmakhi nembali evela kwibhrawza yendalo">
-<!-- Localization note (pref_private_data_openTabs): Open tabs is an option in
-     the Clear Private Data  dialog and refers to currently open tabs. -->
-<!ENTITY pref_private_data_openTabs "Vula iithebhu">
-<!ENTITY pref_private_data_history2 "Imbali yokubhrawuza">
-<!ENTITY pref_private_data_searchHistory "Khangela imbali">
-<!ENTITY pref_private_data_formdata2 "Yenza imbali">
-<!ENTITY pref_private_data_cookies2 "Iikhukhi nokungena okusebenzayo">
-<!ENTITY pref_private_data_cache "Ikhatshe">
-<!ENTITY pref_private_data_offlineApps "Iingcombolo zewebhusayithi ezingekho kwinethiwekhi">
-<!ENTITY pref_private_data_siteSettings2 "Iisetingi zesayithi">
-<!ENTITY pref_private_data_downloadFiles2 "Okukhutshelweyo">
-<!ENTITY pref_private_data_syncedTabs "Iithebhu ezingqamanisiweyo">
-
-<!ENTITY pref_about_firefox "Malunga ne-&brandShortName;">
-<!ENTITY pref_vendor_faqs "Ii-FAQ">
-<!ENTITY pref_vendor_feedback "Nika ingxelo">
-
-<!ENTITY pref_dialog_set_default "Seta njengeyesiqhelo">
-<!ENTITY pref_dialog_default "Isiseko">
-<!ENTITY pref_dialog_remove "Shenxisa">
-
-<!ENTITY pref_search_last_toast "Akunakushenxisa okanye uvale injini yakho yokukhangela ogqibele ngayo.">
-
-<!ENTITY pref_panels_show "Bonisa">
-<!ENTITY pref_panels_hide "Fihla">
-<!ENTITY pref_panels_reorder "Tshintsha ulandelelwano">
-<!ENTITY pref_panels_move_up "Nyusa">
-<!ENTITY pref_panels_move_down "Hlisa">
-
-<!ENTITY datareporting_notification_title "I-&brandShortName; amanani neengcombolo">
-<!ENTITY datareporting_notification_action "Khetha into ofuna ukwabelana ngayo">
-<!-- Used in datareporting_notification_ticket_text, but unused in strings.xml. -->
-<!ENTITY datareporting_notification_action_long "Khetha inkcazelo onokwabelana ngayo">
-<!ENTITY datareporting_notification_summary "Ukuze siphucule amava akho, i-&brandShortName; sithumela ngokuzenzekelayo inkcazelo ethile kwi-&vendorShortName;.">
-<!-- When this item is removed, also remove datareporting_notification_action_long:
-     it is unused in strings.xml. -->
-<!ENTITY datareporting_notification_ticker_text "&datareporting_notification_title;: &datareporting_notification_action_long;">
-<!-- Localization note (datareporting_fhr_title, datareporting_fhr_summary2,
-     reporting_telemetry_title, datareporting_telemetry_summary,
-     datareporting_crashreporter_summary) : These match the strings in
-     en-US/chrome/browser/preferences/advanced.dtd (healthReportSection.label,
-     healthReportDesc.label, telemetrySection.label, telemetryDesc.label,
-     crashReporterDesc.label). -->
-
-<!ENTITY datareporting_fhr_title "I-&brandShortName; Ingxelo yempilo">
-<!ENTITY datareporting_fhr_summary2 "Yabelana ngeenkcukacha ne-&vendorShortName; malunga nempilo yebhrawuza yakho ize ikuncede uqonde indlela esebenza ngayo ibhrawuza yakho">
-<!ENTITY datareporting_telemetry_title "Ithelemetri">
-<!ENTITY datareporting_telemetry_summary "Yabelana ngomsebenzi, usetyenziso, ihadiwe kunye nolungiselelo lwengcombolo emalunga nebhrawuza yakho ne-&vendorShortName; ukusinceda ekwenzeni i-&brandShortName; ibe ngcono">
-<!ENTITY datareporting_crashreporter_summary "I-&brandShortName; ingenisa iingxelo zokonakala ukunceda i-&vendorShortName; ekwenzeni ibhrawuza yakho izinze kwaye ikhuseleke ngakumbi">
-<!-- Localization note (datareporting_crashreporter_title_short) : This string matches
-     (crashReporterSection.label) in en-US/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.-->
-<!ENTITY datareporting_crashreporter_title_short "Ingxelo yokonakala">
-<!ENTITY datareporting_wifi_title2 "I-&vendorShortName; Inkonzo yendawo">
-<!ENTITY datareporting_wifi_geolocation_summary4 "Nceda i-&vendorShortName; imephu yehlabathi! Yabelena ngokusonela kwe-Wi-Fi nendawo yeselula yesixhobo sakho ukuphucula inkonzo yethu ye-geolocation.">
-<!-- Localization note (help_menu) : This string is used in the main menu-->
-
-<!ENTITY help_menu "Uncedo">
-
-<!ENTITY quit "Yeka">
-
-<!ENTITY addons "Izongezelelo">
-<!ENTITY logins "Iilogin">
-<!ENTITY downloads "Okukhutshelweyo">
-<!ENTITY char_encoding "Ukufakwa kweekhowudi kwikharakhtha">
-
-<!ENTITY share "Yabelana">
-<!ENTITY share_title "Yabelana ngokuvaya">
-<!ENTITY share_image_failed "Akukwazeki ukwabelana nalo mfanekiso-ngqondweni">
-<!ENTITY save_as_pdf "Gcina njenge-PDF">
-<!ENTITY print "Printa">
-<!ENTITY find_in_page "Fumana kwikhasi">
-<!ENTITY desktop_mode "Cela isayithi yedesktopu">
-<!ENTITY page "Iphepha">
-<!ENTITY tools "Izixhobo zemiyalelo">
-<!ENTITY new_tab "Ithebhu entsha">
-<!ENTITY new_private_tab "Iithebhu zangasese ezintsha">
-<!ENTITY close_all_tabs "Vala Zonke iiThebhu">
-<!ENTITY close_private_tabs "Vala iithebhu zangasese">
-<!ENTITY tabs_normal "Ithebhu">
-<!ENTITY tabs_private "Ngasese">
-<!ENTITY set_image_fail "Ayikwazi ukuseta umfanekiso">
-<!ENTITY set_image_path_fail "Ayikwazi ukugcina umfanekiso">
-<!ENTITY set_image_chooser_title "Seta umfanekiso njenge">
-<!-- Localization note (find_text, find_prev, find_next, find_close) : These strings are used
-     as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->
-
-<!ENTITY find_text "Fumana kwiPhepha">
-<!ENTITY find_prev "Okwangaphambili">
-<!ENTITY find_next "Okulandelayo">
-<!ENTITY find_close "Vala">
-<!-- Localization note (media_sending_to, media_play, media_pause, media_stop) : These strings are used
-     as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->
-
-<!ENTITY media_sending_to "Thumela kwidivayisi">
-<!ENTITY media_play "Dlala">
-<!ENTITY media_pause "Nqumama">
-<!ENTITY media_stop "Yeka">
-
-<!ENTITY contextmenu_open_new_tab "Vula Kwisilungelelanisi Semigca Esitsha">
-<!ENTITY contextmenu_open_private_tab "Vula kwithebhu yangasese">
-<!ENTITY contextmenu_remove "Susa">
-<!ENTITY contextmenu_set_as_homepage "Seta njengePhepha elisekuQaleni">
-<!ENTITY contextmenu_share "Yabelana">
-<!ENTITY contextmenu_pasteandgo "Ncamathisela &amp; uhambe">
-<!ENTITY contextmenu_paste "Ncamathelisa">
-<!ENTITY contextmenu_copyurl "Kopa iDilesi">
-<!ENTITY contextmenu_edit_bookmark "Hlela">
-<!ENTITY contextmenu_subscribe "Rhumela Kwiphepha">
-<!ENTITY contextmenu_site_settings "Hlela Iisetingi Zesayithi">
-<!ENTITY contextmenu_top_sites_edit "Hlela">
-<!ENTITY contextmenu_top_sites_pin "Qhobosha isayithi">
-<!ENTITY contextmenu_top_sites_unpin "Khulula isayithi">
-<!ENTITY contextmenu_add_search_engine "Yongeza injini yokukhangela">
-<!-- Localization note (doorhanger_login_no_username): This string is used in the save-login doorhanger
-     where normally a username would be displayed. In this case, no username was found, and this placeholder
-     contains brackets to indicate this is not actually a username, but rather a placeholder -->
-
-<!ENTITY doorhanger_login_no_username "[Alikho igama lomsebenzisi]">
-<!ENTITY doorhanger_login_edit_title "Hlela ukungena ekhompyutheni">
-<!ENTITY doorhanger_login_edit_username_hint "Igama lomsebenzisi">
-<!ENTITY doorhanger_login_edit_password_hint "I-Password">
-<!ENTITY doorhanger_login_edit_toggle "Bonisa i-password">
-<!ENTITY doorhanger_login_select_message "Kopa ipasiwodi kwi-&formatS;?">
-<!ENTITY doorhanger_login_select_toast_copy "Ipasiwedi ikhutshelwe kwiklipbhodi">
-<!ENTITY doorhanger_login_select_action_text "Khetha enye into yokungena ekhomyutheni">
-<!ENTITY doorhanger_login_select_title "Kopa ipasiwedi ku">
-<!-- Localization note (pref_scroll_title_bar2): Label for setting that controls
-     whether or not the dynamic toolbar is enabled. -->
-
-<!ENTITY pref_scroll_title_bar2 "Ukubhrawuza iskrini esipheleleyo">
-<!ENTITY pref_scroll_title_bar_summary2 "Fihla i-&brandShortName; ithulbha xa usihlisa iphepha">
-
-<!ENTITY pref_tab_queue_title3 "Ithebhu ekrozisiweyo ">
-<!ENTITY pref_tab_queue_summary4 "Zigcine iilinki  kude kube lixesha elizayo iilinkiuvula i-&brandShortName;">
-<!-- Localization note (pref_compact_tabs): Label for setting that controls whether 1 wide column or
-     2 narrower (compact) columns are used for tabs in the tabs tray in portrait mode on phones. -->
-
-<!ENTITY pref_compact_tabs "Iithebhu Ezikhompakti">
-<!ENTITY pref_compact_tabs_summary2 "Lungelelanisa iithebhu kwiikholamu ezimbini kwimowudi yepotreyithi">
-<!-- Localization note (page_removed): This string appears in a toast message when
-     any page is removed frome about:home. This includes pages that are in history,
-     bookmarks, or reading list. -->
-
-<!ENTITY page_removed "Ikhasi lisusiwe">
-
-<!ENTITY bookmark_edit_title "Hlela isalathisi esiphawulayo">
-
-<!ENTITY bookmark_edit_name "Igama">
-<!ENTITY bookmark_edit_location "Indawo">
-<!ENTITY bookmark_edit_keyword "Igama eliphambili">
-<!ENTITY bookmark_select_folder "Khetha ifolda">
-<!-- Localization note (site_settings_*) : These strings are used in the "Site Settings"
-     dialog that appears after selecting the "Edit Site Settings" context menu item. -->
-
-<!ENTITY site_settings_title3       "Iisetingi zesayithi">
-<!ENTITY site_settings_cancel       "Rhoxisa">
-<!ENTITY site_settings_clear        "Sula">
-<!-- Localization note : These strings are used as alternate text for accessibility.
-     They are not visible in the UI. -->
-
-<!ENTITY page_action_dropmarker_description "Iintshukumo ezongelelekileyo">
-
-<!ENTITY masterpassword_create_title "Yila ipasiwedi eyimasta">
-<!ENTITY masterpassword_remove_title "Susa ipasiwedi esisiseko">
-<!ENTITY masterpassword_password "I-Password">
-<!ENTITY masterpassword_confirm "Qinisekisa ipasiwedi">
-
-<!ENTITY button_ok "Kulungile">
-<!ENTITY button_cancel "Rhoxisa">
-<!ENTITY button_yes "Ewe">
-<!ENTITY button_no "Hayi">
-<!ENTITY button_clear_data "Susa iinkcukacha">
-<!ENTITY button_set "Seta">
-<!ENTITY button_clear "Susa">
-<!ENTITY button_copy "Kopa">
-
-<!ENTITY home_top_sites_title "IiSayithi eziPhezulu">
-<!-- Localization note (home_top_sites_add): This string is used as placeholder
-     text underneath empty thumbnails in the Top Sites page on about:home. -->
-<!ENTITY home_top_sites_add "Yongeza isayithi">
-<!-- Localization note (home_title): This string should be kept in sync
-     with the page title defined in aboutHome.dtd -->
-
-<!ENTITY home_title "I-&brandShortName; Ekhaya">
-<!ENTITY home_history_title "Imbali">
-<!ENTITY home_synced_devices_smartfolder "Izixhobo ezingqamanisiweyo">
-<!ENTITY home_synced_devices_number "&formatD; izixhobo">
-<!-- Localization note (home_synced_devices_one_device): This is the singular version of home_synced_devices_number, referring to the number of devices a user has synced. -->
-<!ENTITY home_synced_devices_one "1 isixhobo">
-<!ENTITY home_history_back_to2 "Ibuyela kwiMbali epheleleyo">
-<!ENTITY home_clear_history_button "Susa imbali yokubhrawuza">
-<!ENTITY home_clear_history_confirm "Uqinisekile ukuba ufuna ukususa imbali yakho?">
-<!ENTITY home_bookmarks_empty "Ibhukhmakhi ozigcinileyo zibonakala apha.">
-<!ENTITY home_closed_tabs_title2 "Ivalwe kutshanje">
-<!ENTITY home_last_tabs_empty "Iithebhu zakho zakutshanje zibonakala apha.">
-<!ENTITY home_restore_all "Buyisela zonke">
-<!ENTITY home_closed_tabs_number "I-&formatD; iithebhu">
-<!-- Localization note (home_closed_tabs_one): This is the singular version of home_closed_tabs_number, referring to the number of recently closed tabs available. -->
-<!ENTITY home_closed_tabs_one "Ithebhu e-1">
-<!ENTITY home_most_recent_empty "Iiwebhusayithi ozityelele kutshanje zibonakala apha.">
-<!-- Localization note (home_most_recent_emptyhint2): "Psst" is a sound that might be used to attract someone's attention unobtrusively, and intended to hint at Private Browsing to the user.
-     The placeholders &formatS1; and &formatS2; are used to mark the location of text underlining. -->
-<!ENTITY home_most_recent_emptyhint2 "Psst: usebenzisa i &formatS1; Ithebu entsha yabucala &formatS2; ayinakho ukugcina imbali yakho.">
-<!-- Localization note (home_default_empty): This string is used as the default text when there
-     is no data to show in an about:home panel that was created by an add-on. -->
-
-<!ENTITY home_default_empty "Akukho mxholo ufumanekayo kule phaneli.">
-<!-- Localization note (home_back_up_to_filter): The variable is replaced by the name of the
-     previous location in the navigation, such as the previous folder -->
-
-<!ENTITY home_move_back_to_filter "Ibuyela kwi&formatS;">
-<!-- Localization note (home_remote_tabs_many_hidden_devices) : The
-     formatD is replaced with the number of hidden devices.  The
-     number of hidden devices is always more than one.  We can't use
-     Android plural forms, sadly. See Bug #753859. -->
-
-<!ENTITY home_remote_tabs_many_hidden_devices "&formatD; izixhobo ezifihliweyo">
-<!-- Localization note (home_remote_tabs_hidden_devices_title) : This is the
-     title of a dialog; we expect more than one device. -->
-<!ENTITY home_remote_tabs_hidden_devices_title "Izixhobo ezifihliweyo">
-<!-- Localization note (home_remote_tabs_unhide_selected_devices) : This is
-     the text of a button; we expect more than one device. -->
-<!ENTITY home_remote_tabs_unhide_selected_devices "Izixhobo ezikhethiweyo ezingafihlwanga">
-<!-- Localization note (home_pinned_site) : This is a snackbar label displayed after
-    a site is pinned or unpinned. -->
-
-
-<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_title "Ziyephi iithebhu zam?">
-<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_desc "Sizisusile iithebhu zakho ukusuka kwezinye izixhobo sazisa kwipheneli ekwikhasi lakho lasekhaya engafikeleleka lula ngalo lonke ixesha uvula ithebhu yewebhu.">
-<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_link "Ndise kwipheneli yam entsha.">
-
-<!ENTITY pin_site_dialog_hint "Faka igama eliphambili olikhangelayo">
-
-<!ENTITY filepicker_title "Khetha iFayile">
-<!ENTITY filepicker_audio_title "Khetha okanye rekhoda isandi">
-<!ENTITY filepicker_image_title "Khetha okanye thatha umfanekiso">
-<!ENTITY filepicker_video_title "Khetha okanye rekhoda ividiyo">
-<!-- Site identity popup -->
-
-<!ENTITY identity_connected_to "Udityanisiwe kwi">
-<!-- Localization note (identity_run_by) : This string appears between a
-domain name (above) and an organization name (below). E.g.
-
-example.com
-which is run by
-Example Enterprises, Inc.
-
-The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
-substitution variables.  If it is difficult to translate the sense of the string
-with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
-just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
-<!ENTITY identity_connection_secure "Khusela Uqhagamshelo">
-<!ENTITY identity_connection_insecure "Uqhagamshelo olungakhuselekanga">
-<!ENTITY identity_connection_chromeui "Le yi-&brandShortName; ekhuselekileyo iphepha">
-<!-- Mixed content notifications in site identity popup -->
-
-<!ENTITY mixed_content_blocked_all1 "I-&brandShortName; ibhloke ii-elementi ezingakhuselekanga kweli phepha.">
-<!ENTITY mixed_content_blocked_some1 "I-&brandShortName; ibhloke ezinye ii-elementi ezikweli phepha.">
-<!ENTITY mixed_content_display_loaded1 "Iinxalenye zeli phepha azikhuselekanga (njengemifanekiso).">
-<!ENTITY mixed_content_protection_disabled1 "Uvale ukhuseleko kwisiqulatho esingakhuselekanga.">
-<!-- Tracking content notifications in site identity popup -->
-
-<!ENTITY doorhanger_tracking_title2 "Itreka Ukhuseleko">
-<!ENTITY doorhanger_tracking_state_enabled "Ezivuliweyo">
-<!ENTITY doorhanger_tracking_state_disabled "Ezivaliweyo">
-<!ENTITY doorhanger_tracking_message_enabled1 "Iinzame zokutreka indlela osebenza ngayo kwi-intanethi zibhlokiwe.">
-<!ENTITY doorhanger_tracking_message_disabled2 "Eli phepha liquka ii-elementi ezinokutreka ukubhrawza kwakho.">
-<!-- Common mixed and tracking content strings in site identity popup -->
-
-<!ENTITY learn_more "Funda ngaphezulu">
-<!ENTITY enable_protection "Vumela ukhuseleko">
-<!ENTITY disable_protection "Valela ukhuseleko">
-
-<!ENTITY private_data_success "Iingcombolo zangasese zisusiwe">
-<!ENTITY private_data_fail "Ezinye iingcombolo zangasese azisuseki">
-
-<!ENTITY bookmarkhistory_button_import "Thumela ngaphakathi">
-<!ENTITY bookmarkhistory_import_both "Ingenisa iibhukhmakhi nembali esuka kwi-Android">
-<!ENTITY bookmarkhistory_import_bookmarks "Ingenisa iibhukhmakhi ezisuka kwi-Android">
-<!ENTITY bookmarkhistory_import_history "Ingenisa imbali esuka kwi-Android">
-<!ENTITY bookmarkhistory_import_wait "Nceda linda...">
-
-<!ENTITY suggestions_prompt3 "Ungathanda ukuvula iingcamango zokukhangela?">
-<!--  Localization note (search_bar_item_desc): When the user clicks the url bar
-      and starts typing, a list of icons of search engines appears at the bottom
-      of the screen. When a user clicks an icon, the entered text will be searched
-      via the search engine that uses the icon they clicked. This text is used
-      for screen reader users when they hover each icon - &formatS; will be
-      replaced with the name of the currently highlighted icon. -->
-<!ENTITY search_bar_item_desc "Khangela nge-&formatS;">
-<!-- Localization note (suggestion_for_engine): The placeholder &formatS1; will be
-     replaced with the name of the search engine. The placeholder &formatS2; will be
-     replaced with the search query. -->
-
-<!ENTITY suggestion_for_engine "Khangela ii&formatS1; eye nee&formatS2;">
-
-<!ENTITY searchable_description "Iibhukhmakhi nembali">
-<!-- Updater notifications --> 
-
-<!-- Localization note (updater_permission_text): This text is shown in a notification and as a snackbar
-     if the app requires a runtime permission to download updates. Currently, the updater only sees
-     remotely advertised updates in the Nightly and Aurora channels. -->
-
-<!-- Guest mode -->    
-
-<!ENTITY new_guest_session "Iseshoni Entsha Yondwendwe">
-<!ENTITY exit_guest_session "Phuma Kwiseshoni Yondwendwe">
-<!ENTITY guest_session_dialog_continue "Qhuba">
-<!ENTITY guest_session_dialog_cancel "Rhoxisa">
-<!ENTITY new_guest_session_title "I-&brandShortName; iza kuqala ngoku">
-<!ENTITY new_guest_session_text2 "Umntu oyisebenzisayo akayi kukwazi ukubona naziphi na iingcombolo zokubhrawuza kwakho buqu (njengezinto zokungena ekhompyutheni  ezigciniweyo, imbali okanye iibhukhmakhi).\n\nXa undwendwe lwakho lugqibile, imbali yabo yokubhrawuza iza kucinywa kuze kubuyiselwe iseshini yakho.">
-<!ENTITY guest_browsing_notification_title "Ukubhrawza ulindwendwe kwenziwe kwasebenza">
-<!ENTITY guest_browsing_notification_text "Cofa ukuze uphume">
-
-<!ENTITY exit_guest_session_title "I-&brandShortName; iza kuqalela ngoku">
-<!ENTITY exit_guest_session_text "Iingcombolo zokubhrawuza zale seshoni ziza kucinywa.">
-
-<!-- Miscellaneous -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (ellipsis): This text is appended to a piece of text that does not fit in the
-     designated space. Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit
-     traditions in your locale. -->
-
-<!ENTITY ellipsis "...">
-
-<!ENTITY colon ":">
-<!-- These are only used for accessibility for the done and overflow-menu buttons in the actionbar.
-     They are never shown to users -->
-
-<!ENTITY actionbar_menu "Imenyu">
-<!ENTITY actionbar_done "Ugqibile">
-<!-- Voice search in the awesome bar -->
-
-<!ENTITY voicesearch_prompt "Thetha ngoku">
-<!-- Localization note (remote_tabs_last_synced): the variable is replaced by a
-     "relative time span string" produced by Android.  This string describes the
-     time the tabs were last synced relative to the current time; examples
-     include "42 minutes ago", "4 days ago", "last week", etc. The subject of
-     "Last synced" is one of the user's other Sync clients, typically Firefox on
-     their desktop or laptop.-->
-
-<!ENTITY remote_tabs_last_synced "Ingqamaniswe okokugqibela: &formatS;">
-<!-- Localization note: Used when the sync has not happend yet, showed in place of a date -->
-<!ENTITY remote_tabs_never_synced "Ungamaniso lokugqibela: zange">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (intent_uri_private_browsing_prompt): This string will
-     appear in an alert when a user, who is currently in private browsing,
-     clicks a link that will open an external Android application. "&formatS;"
-     will be replaced with the name of the application that will be opened. -->
-
-<!ENTITY intent_uri_private_browsing_prompt "Le linki iya kuvuleka kwi-&formatS; Ngaba uqinisekile ufuna ukuphuma kuBhrawuzo Lwabucala?">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (intent_uri_private_browsing_multiple_match_title): This
-     string will appear as the title of an alert when a user, who is currently
-     in private browsing, clicks a link that will open an external Android
-     application and more than one application is available to open that link.
-     We don't have control over the style of this dialog and it looks
-     unpolished when this string is longer than one line so ideally keep it
-     short! -->
-<!ENTITY intent_uri_private_browsing_multiple_match_title "Phuma kuBhrawuzo Lwabucala?">
-
-<!-- DevTools Authentication -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (devtools_auth_scan_header): This header text appears
-     above a QR reader that is actively scanning for QR codes.  The expected QR
-     code has already been displayed by the client trying to connect (such as
-     desktop Firefox via WebIDE), so you just need to aim this device at the QR
-     code. -->
-
-<!ENTITY devtools_auth_scan_header "Ukuskena ikhowudi yeQR kuboniswe kwesinye isixhobo sakho">
-
-<!-- Restrictable features -->
-<!-- Localization note: These are features the device owner (e.g. parent) can enable or disable for
-     a restricted profile (e.g. child). Used inside the Android settings UI. -->
-
-<!ENTITY restrictable_feature_addons_installation "Izongezelelo">
-<!ENTITY restrictable_feature_addons_installation_description "Yongeza iifitsha okanye ukusebenza kwi-Firefox. Izongezelelo zinokuvula izithintelo ezithile.">
-<!ENTITY restrictable_feature_private_browsing "Ukubhrawuza kwangasese">
-<!ENTITY restrictable_feature_private_browsing_description "Zivumela amalungu entsapho ukuba abhrawuze ngahandle kokonga inkcazelo ngeesayithi namaphepha aye awatyelela.">
-<!ENTITY restrictable_feature_clear_history "Cima Imbali">
-<!ENTITY restrictable_feature_clear_history_description "Zivumela amalungu entsapho ukuba acime inkcazelo ngeesayithi namaphepha awatyeleleyo.">
-<!ENTITY restrictable_feature_advanced_settings "Iisetingi Ezihambele phambili">
-<!ENTITY restrictable_feature_advanced_settings_description "Oku kuquka ukuthumela ngaphakathi iibhukmakhi ukubuyisela iithebhu nohlaziyo oluzenzekelayo. Cima ukwenzela iisetingi ezenziwe lula ezifanele naliphi ilungu lentsapho.">
-<!ENTITY restrictable_feature_camera_microphone "Ikhamera Nemayikhrofoni">
-<!ENTITY restrictable_feature_camera_microphone_description "Ivumela amalungu entsapho ukuba abe nexesha lokwenene lokunxibelelana kwiiwebhsayithi.">
-<!ENTITY restrictable_feature_block_list "Bloka Uluhlu">
-<!ENTITY restrictable_feature_block_list_description "Bloka iiwebhsayithi eziquka izinto ezintununtunu.">
-
-<!-- Default Bookmarks titles-->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_about_browser): link title for about:fennec -->
-
-<!ENTITY bookmarks_about_browser "Firefox: Malunga nebhrawuza yakho">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_addons): link title for https://addons.mozilla.org/en-US/mobile -->
-<!ENTITY bookmarks_addons "Firefox: Qhelana nezongezelelo">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_support): link title for https://support.mozilla.org/ -->
-<!ENTITY bookmarks_support "Firefox: Inkxaso">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_restricted_support): link title for https://support.mozilla.org/kb/controlledaccess -->
-<!ENTITY bookmarks_restricted_support2 "Uncedo Nenkxaso yeFirefox lweeprofayili ezithintelweyo kwiitableti zeAndroid">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_restricted_webmaker):link title for https://webmaker.org -->
-<!ENTITY bookmarks_restricted_webmaker "Funda iWebhu: UMenziwebhu weMozilla">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (unsupported_sdk_version): The user installed a build of this app that does not support
-     the Android version of this device. the formatS1 is replaced by the CPU ABI (e.g., ARMv7); the formatS2 is
-     replaced by the Android OS version (e.g., 14)-->
-
-<!ENTITY unsupported_sdk_version "Uxolo! Le &brandShortName; ayinakusebenza kwesi sixhobo (&formatS1;, &formatS2;). Ndicela udawnlowude uhlobo oluchanileyo.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (whatsnew_notification_title, whatsnew_notification_summary): These strings
-     are used for a system notification that's shown to users after the app updates. -->
-
-<!ENTITY whatsnew_notification_title "I-&brandShortName; igqibelele">
-<!ENTITY whatsnew_notification_summary "Fumanisa ukuba yintoni entsha kolu hlobo">
-
-<!ENTITY helper_first_offline_bookmark_title "Funda ngaphandle kwe-intanethi">
-<!ENTITY helper_first_offline_bookmark_message "Fumana iiayithem zeSijongi soMfundi kwiiBhukmakhi, nangaphandle kwe-Intanethi.">
-<!ENTITY helper_first_offline_bookmark_button "Yiya kwiiBhukmakhi">
-
-<!ENTITY helper_triple_readerview_open_title "Ufumaneka ngaphandle kwe-intanethi">
-<!ENTITY helper_triple_readerview_open_message "I-Bookmark Reader View izinto onokuzifunda ngaphandle kwe-intanethi.">
-<!ENTITY helper_triple_readerview_open_button "Yiya kwiiBhukmakhi">
-
-<!ENTITY activity_stream_topsites "IiSayithi eziPhezulu">
-<!ENTITY activity_stream_highlights "Iimbalasane">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_highlight_label_bookmarked): This label is shown in the Activity
-Stream list for highlights sourced from th user's bookmarks. -->
-
-<!ENTITY activity_stream_highlight_label_bookmarked "Ezibhukhmakhi">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_highlight_label_visited): This label is shown in the Activity
-Stream list for highlights sourced from th user's bookmarks. -->
-<!ENTITY activity_stream_highlight_label_visited "Ityelelwe">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_dismiss): This label is shown in the Activity Stream context menu,
-and allows hiding a URL/page from highlights or topsites. The page remains in history/bookmarks, but
-is simply hidden from the Activity Stream panel. -->
-
-<!ENTITY activity_stream_delete_history "Cima kwiMbali">
-
deleted file mode 100644
--- a/mobile/android/base/sync_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,116 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-<!-- Don't localize these. They're here until they have
-     a better place to live. -->
-
-<!ENTITY syncBrand.fullName.label "Ungqamaniso lweFirefox">
-
-<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Ungqamaniso">
-<!-- Main titles. -->
-
-<!ENTITY sync.title.connect.label "Nxibelelana kwi-&syncBrand.shortName.label;">
-<!-- J-PAKE Key Screen -->
-
-<!ENTITY sync.subtitle.connect.label "Ukusenza sisebenze isixhobo sakho esitsha, khetha “Useto &syncBrand.shortName.label;” kwisixhobo.">
-<!ENTITY sync.subtitle.pair.label "Ukuvuselela, khetha “Hambisa ngambini isixhobo” kwesinye isixhobo sakho.">
-<!ENTITY sync.pin.default.label "...\n...\n...\n">
-<!ENTITY sync.link.nodevice.label "Andinaso isixhobo kum…">
-<!-- Configure Engines -->
-
-<!ENTITY sync.configure.engines.title.passwords2 "Izinto zokungena ekhompyutheni">
-<!ENTITY sync.configure.engines.title.history "Imbali">
-<!ENTITY sync.configure.engines.title.tabs "Iithebhu">
-<!-- Localization note (sync.default.client.name): Default string of the "Device
-     name" menu item upon setting up Firefox Sync.  The placeholder &formatS1
-     will be replaced by the name of the Firefox release channel and &formatS2
-     by the model name of the Android device. Examples look like "Aurora on
-     GT-I1950" and "Fennec on MI 2S". -->
-
-<!ENTITY sync.default.client.name "&formatS1; kwi &formatS2;">
-<!-- Bookmark folder strings -->
-
-<!ENTITY bookmarks.folder.menu.label "Imenyu yezalathisi eziphawulayo">
-<!ENTITY bookmarks.folder.places.label ''>
-<!ENTITY bookmarks.folder.tags.label "Iithegi">
-<!ENTITY bookmarks.folder.toolbar.label "Isixwexwe Sezixhobo Zezalathisi Eziphawulayo">
-<!ENTITY bookmarks.folder.other.label "Ezinye iiBhukmakhi">
-<!ENTITY bookmarks.folder.desktop.label "IZalathisi eziphawulayo zedesktop">
-<!ENTITY bookmarks.folder.mobile.label "IZalathisi eziphawulayo zemobhayile">
-<!-- Pinned sites on about:home. This folder should never be shown to the user, but we have to give it a string name -->
-<!ENTITY bookmarks.folder.pinned.label "Okuqhotyoshelweyo">
-
-<!-- Firefox Account strings. -->
-<!-- Localization note: these are shown in screens after the user has
-     created or signed in to an account, and take the user back to
-     Firefox. -->
-
-
-<!ENTITY fxaccount_back_to_browsing "Buyela ekubhrawuzeni">
-
-<!ENTITY fxaccount_getting_started_welcome_to_sync "Wamkelekile kwi-&syncBrand.shortName.label;">
-<!ENTITY fxaccount_getting_started_description2 "Sayina ungene ukuze ungqamanise iithebhu, iibhukhmakhi, iilogini nokunye kwakho.">
-<!ENTITY fxaccount_getting_started_get_started "Qalisa">
-<!ENTITY fxaccount_getting_started_old_firefox "Usebenzisa uhlelo oludadlala lwe-&syncBrand.shortName.label;?">
-
-<!ENTITY fxaccount_status_auth_server "Iseva yeakhawunti">
-<!ENTITY fxaccount_status_sync_now "Ngqamanisa ngoku">
-<!ENTITY fxaccount_status_syncing2 "Iyangqamanisa...">
-<!ENTITY fxaccount_status_device_name "Igama lesixhobo">
-<!ENTITY fxaccount_status_sync_server "Iseva yongqamaniso">
-<!ENTITY fxaccount_status_needs_verification2 "I-akhawunti yakho idinga ukuqinisekiswa. Cofa ukuze uphinde uthunyelelwe i-imeyili yokuqinisekisa.">
-<!ENTITY fxaccount_status_needs_credentials "Ayikwazi ukunxibelelana. Cofa ukuze ungene.">
-<!ENTITY fxaccount_status_needs_upgrade "Kufuneka uhlaziye i-&brandShortName; ukuze ungene.">
-<!ENTITY fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled "I-&syncBrand.shortName.label; ifakelwe kodwa ayingqamani ngokuzenzekelayo. Sebenzisa njengeqhosha i-“Auto-sync data” kwi-Android Settings &gt; Usetyenziso lweengcombolo.">
-<!ENTITY fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled_v21 "I-&syncBrand.shortName.label; ifakelwe kodwa ayingqamani ngokuzenzekelayo. Sebenzisa njengeqhosha i-“Auto-sync data” kwi-Android Settings &gt; Usetyenziso lweengcombolo.">
-<!ENTITY fxaccount_status_needs_finish_migrating "Cofa ukusayina ungene kwi-akhawunti yakho entsha ka-Firefox.">
-<!ENTITY fxaccount_status_bookmarks "Iibhukhmakhi">
-<!ENTITY fxaccount_status_history "Imbali">
-<!ENTITY fxaccount_status_passwords2 "IiLogini">
-<!ENTITY fxaccount_status_tabs "Vula iithebhu">
-<!ENTITY fxaccount_status_legal "Isemthethweni" >
-<!-- Localization note: when tapped, the following two strings link to
-     external web pages.  Compare fxaccount_policy_{linktos,linkprivacy}:
-     these strings are separated to accommodate languages that decline
-     the two uses differently. -->
-<!ENTITY fxaccount_status_linktos2 "Imiqathango yenkonzo">
-<!ENTITY fxaccount_status_linkprivacy2 "Isaziso sabucala">
-<!ENTITY fxaccount_remove_account "Disconnect&ellipsis;">
-
-<!ENTITY fxaccount_remove_account_dialog_title2 "Khupha uqhagamshelo kuNgqamaniso?">
-<!ENTITY fxaccount_remove_account_dialog_message2 "Idatha yakho yokubhrawuza iya kuhlala ikwesi sixhobo, kodwa ayisayi kungqamana neakhawunti yakho.">
-<!-- Localization note: format string below will be replaced
-     with the Firefox Account's email address. -->
-<!ENTITY fxaccount_remove_account_toast2 "I-Akhawunti yeFirefox &formatS; isusiwe.">
-<!-- Localization note (fxaccount_remove_account_dialog_action_confirm): This is the label for the
- confirm button in the dialog that shows up when disconnecting from sync. -->
-<!ENTITY fxaccount_remove_account_dialog_action_confirm "Khupha kunxibelelwano">
-
-<!ENTITY fxaccount_enable_debug_mode "Vula IMowudi Yokususa Ibhagi">
-<!-- Localization note: this is the name shown by the Android system
-     itself for a Firefox Account. Don't localize this. -->
-
-<!ENTITY fxaccount_account_type_label "IFirefox">
-<!-- Localization note: these are shown by the Android system itself,
-     when the user navigates to the Android > Accounts > {Firefox
-     Account} Screen. The link takes the user to the Firefox Account
-     status activity, which lets them manage their Firefox
-     Account. -->
-
-<!ENTITY fxaccount_options_title "&syncBrand.shortName.label; Okukhethayo">
-<!ENTITY fxaccount_options_configure_title "Lungiselela i-&syncBrand.shortName.label;">
-<!-- Localization note: these error messages are shown after a request
-     has been made to the remote server, and an error of some type has
-     been returned. -->
-
-<!-- Localization note: the format string will be fxaccount_sign_in_button_label, linkified. -->
-
-<!ENTITY fxaccount_sync_sign_in_error_notification_title2 "I-&syncBrand.shortName.label; ayinxityelelaniswanga">
-<!-- Localization note: the format string below will be replaced
-     with the Firefox Account's email address. -->
-<!ENTITY fxaccount_sync_sign_in_error_notification_text2 "Cofa ukuze ungene njenge-&formatS;">
-
-<!ENTITY fxaccount_sync_finish_migrating_notification_title "Ugqibile ukuphuhlisa &syncBrand.shortName.label;?">
-<!-- Localization note: the format string below will be replaced
-     with the Firefox Account's email address. -->
-<!ENTITY fxaccount_sync_finish_migrating_notification_text "Cofa ukuze ungene njenge-&formatS;">
--- a/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
+++ b/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
@@ -1,12 +1,8 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-addonType.extension=Isandiso
-addonType.theme=Umxholo
-addonType.locale=Indawo
-
 addonStatus.uninstalled=%S luya kukhutshwa emva kokuqalisa kwakhona.
 
 addons.browseAll=Bhrawuza zonke Izongezelelo Zefirefox
 
deleted file mode 100644
--- a/mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY aboutDevices.title              "Izixhobo">
-<!ENTITY aboutDevices.header             "Izixhobo zakho">
-<!ENTITY aboutDevices.refresh            "Hlaziya">
-<!ENTITY aboutDevices.addDeviceHeader    "Fakela isixhobo">
-<!ENTITY aboutDevices.roku               "I-Roku">
-<!ENTITY aboutDevices.chromecast         "I-Chromecast">
-<!-- Localization note (aboutDevices.placeholder): this is the hint shown to the
-     user prompting them to input the IP address of a casting device. -->
-<!ENTITY aboutDevices.placeholder        "Idilesi ye-AP">
-<!ENTITY aboutDevices.connectManually    "Dibanisa ngesandla">
deleted file mode 100644
--- a/mobile/android/chrome/aboutHome.properties
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-banner.firstrunHomepage.text=Wamkelekile kwi-Homepage! Buyela apha rhoqo uvula ithebhu entsha.
--- a/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
+++ b/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
@@ -12,16 +12,14 @@ loginsDialog.confirmDelete=Cima oku kung
 loginsDialog.copy=Kopa
 loginsDialog.confirm=Kulungile
 loginsDialog.cancel=Rhoxisa
 
 editLogin.fallbackTitle=Lungisa iLogini
 editLogin.saved1=Iyigcinile ilogini
 editLogin.couldNotSave=Utshintsho alunakugcinwa
 
-loginsDetails.age=iminyaka: %S iintsuku
-
 loginsDetails.copyFailed=Ukhuphelo oluphumelelanga
 loginsDetails.passwordCopied=Iphasiwedi ikhutshelwe
 loginsDetails.usernameCopied=Igama lomsebenzi likhutselwe
 
 password-btn.show=Bonisa
 password-btn.hide=Fihla
--- a/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -13,19 +13,16 @@ alertAddonsDownloading=Ikhuphela isongez
 alertAddonsInstalledNoRestart.message=Ukufakelwa kugqityiwe
 
 # LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a
 # button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
 alertAddonsInstalledNoRestart.action2=ADD-ONS
 
 alertDownloadsStart2=Iqalisa ukukhuphela
 alertDownloadsDone2=Igqibile ukukhuphela
-alertCantOpenDownload=Ayivuleki ifayile. Cinezela ukuze uyigcine.
-alertDownloadsSize=Okukhutshelwayo kukhulu kakhulu
-alertDownloadsNoSpace=Akukho ndawo yokugcina yaneleyo
 alertDownloadsToast=Ukukhuphela kuqalisiwe…
 alertDownloadsPause=Nqumama
 alertDownloadsResume=Buyela enkomeni
 alertDownloadsCancel=Rhoxisa
 # LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a
 # successful download. %S will be replaced by the file name of the download.
 alertDownloadSucceeded=I-%S idawnlowudiwe
 # LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast
@@ -40,19 +37,16 @@ alertSearchEngineErrorToast=Ayibanga nak
 alertSearchEngineDuplicateToast='%S' sele iyenye yeenjini zokukhangela
 
 # LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the
 # user has enabled "Clear private data on exit".
 alertShutdownSanitize=Cima idatha yabucala…
 
 alertPrintjobToast=Iyaprinta...
 
-downloadCancelPromptTitle1=Shenxisa Ukudawnlowuda
-downloadCancelPromptMessage1=Ufuna ukukurhoxisa oku kudawnlowuda?
-
 addonError.titleError=Impazamo
 addonError.titleBlocked=Ezongezelelweyo ezibhlokiweyo
 addonError.learnMore=Funda ngakumbi
 
 # LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message):
 # These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified.
 unsignedAddonsDisabled.title=Ezongezelelweyo ezingaqinisekiswanga
 unsignedAddonsDisabled.message=Enye okanye ezininzi ezongezelelweyo ezifakelweyo azinako ukuqinisekiswa yaye zivaliwe.
@@ -151,33 +145,27 @@ xpinstallDisabledButton=Vumela
 # #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
 # hosts for which this webextension is requesting permission.
 
 
 # Site Identity
 identity.identified.verifier=Iqinisekisiwe: yi%S
 identity.identified.verified_by_you=Wongeze ukhuseleko olulodwa kule sayithi
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
-identity.identified.title_with_country=%S (%S)
 
 # Geolocation UI
 geolocation.allow=Yabelana
 geolocation.dontAllow=Ungabelani
-geolocation.ask=Ufuna ukwabelana ngendawo yakho ne-%S?
 # LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in
 # site settings dialog.
 geolocation.location=Indawo yokuthile
-# LOCALIZATION NOTE (geolocation.dontAskAgain): This label appears next to a
-# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
-geolocation.dontAskAgain=Ungabuzi kwakhona kule sayithi
 
 # Desktop notification UI
 desktopNotification2.allow=Qho
 desktopNotification2.dontAllow=Ungaze
-desktopNotification2.ask=Ngaba ungathanda ukufumana izaziso ezivela kule sayithi?
 # LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be
 # used in site settings dialog.
 desktopNotification.notifications=Izaziso
 
 # Imageblocking
 imageblocking.downloadedImage=Umfanekiso uvuliwe
 imageblocking.showAllImages=Bonisa Konke
 
@@ -252,17 +240,16 @@ contextmenu.openInPrivateTab=Vula ikhonk
 contextmenu.share=Yabelana
 contextmenu.copyLink=Khuphela ikhonkco
 contextmenu.shareLink=Yabelana ngeKhonkco
 contextmenu.bookmarkLink=Ikhonkco lebhukhmakhi
 contextmenu.copyEmailAddress=Kopa iDilesi yeImeyile
 contextmenu.shareEmailAddress=Yabelana ngedilesi yeimeyile
 contextmenu.copyPhoneNumber=Khuphela inani lomnxeba
 contextmenu.sharePhoneNumber=Yabelana ngenani lomnxeba
-contextmenu.changeInputMethod=Khetha indlela yegalelo
 contextmenu.fullScreen=Isikrini esiZeleyo
 contextmenu.viewImage=Jonga uMfanekiso
 contextmenu.copyImageLocation=Kopa uMfanekiso weNdawo
 contextmenu.shareImage=Yabelana ngoMfanekiso
 # LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search):
 # The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for
 # the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google".
 contextmenu.search=%S Khangela
@@ -278,35 +265,28 @@ contextmenu.setImageAs=Seta Umfanekiso
 contextmenu.addSearchEngine3=Yongeza Injini yokuKhangela
 contextmenu.playMedia=Dlala
 contextmenu.pauseMedia=Nqumama
 contextmenu.showControls2=Bonisa izixhobo zolawulo
 contextmenu.mute=Thulisa isandi
 contextmenu.unmute=Vuselela isandi
 contextmenu.saveVideo=Gcina ividiyo
 contextmenu.saveAudio=Gcina okunesandi
-# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.saveMedia):
-# The label that will be used in the contextmenu in place of "Save Video" or "Save Audio", for
-# unloaded video elements.
-contextmenu.saveMedia=Gcina iMidiya
 contextmenu.addToContacts=Yongeza kubantu oqhagamshelana nabo
 # LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice):
 # The label that will be used in the contextmenu and the pageaction
 contextmenu.sendToDevice=Thumela kwidivayisi
 
 contextmenu.copy=Kopa
 contextmenu.cut=Sika
 contextmenu.selectAll=Khetha Konke
 contextmenu.paste=Ncamathelisa
 
 contextmenu.call=Tsala umnxeba
 
-# Select UI
-selectHelper.closeMultipleSelectDialog=Yenziwe
-
 #Input widgets UI
 inputWidgetHelper.date=Chonga umhla
 inputWidgetHelper.datetime-local=Chonga umhla nexesha
 inputWidgetHelper.time=Chonga ixesha
 inputWidgetHelper.week=Chonga iveki
 inputWidgetHelper.month=Chonga inyanga
 inputWidgetHelper.cancel=Rhoxisa
 inputWidgetHelper.set=Iseti
@@ -317,35 +297,23 @@ stacktrace.anonymousFunction=<engachazwa
 stacktrace.outputMessage=Fumba umzila osuka %S, umsebenzi %S, umgca %S.
 timer.start=%S: umjongi-xesha uqalisile
 
 # LOCALIZATION NOTE (timer.end):
 # This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
 # %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
 timer.end=%1$S: %2$Sms
 
-# Click to play plugins
-clickToPlayPlugins.message2=%S iqulethe umxholo wesoftwe encedisayo. Ingaba ungathanda ukuba isebenze?
-
 clickToPlayPlugins.activate=Yenza ukusebenza kokuthile
 clickToPlayPlugins.dontActivate=Musa ukuyenza isebenze
-# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.dontAskAgain): This label appears next to a
-# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
-clickToPlayPlugins.dontAskAgain=Ungabuzi kwakhona kule sayithi
 # LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that
 # will be used in site settings dialog.
 clickToPlayPlugins.plugins=Iiplagini
 
 # Site settings dialog
-# LOCALIZATION NOTE (siteSettings.labelToValue): This string will be used to
-# dislay a list of current permissions settings for a site.
-# Example: "Store Offline Data: Allow"
-siteSettings.labelToValue=%S: %S
-
-# Site settings dialog
 
 masterPassword.incorrect=Ipasiwedi engeyiyo
 
 # Debugger
 # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
 # dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
 remoteIncomingPromptTitle=Unxibelelwano olungenayo
 # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
@@ -378,48 +346,27 @@ remoteQRScanFailedPromptTitle=I-QR Skena
 # a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming
 # remote debugging connection.
 remoteQRScanFailedPromptMessage=Ayikwazi kuskena ikhowudi yeQR yokususa ibhagi bucala. Qinisekisa ukuba i-app yeSkena seBhakhowudi ifakiwe uze uphinde uzame ukuyixokomezela.
 # LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the
 # dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an
 # incoming remote debugging connection.
 remoteQRScanFailedPromptOK=Kulungile
 
-# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationTitle): %S is the name of the app.
-remoteNotificationTitle=%S ukukhupha iibhagi kuyasebenza
-# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationGenericName): a generic name to use
-# if the name of the app is not available.
-remoteNotificationGenericName=I-app
-# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationMessage): %S is the port on which
-# the remote debugger server is listening.
-remoteNotificationMessage=Ukumamela kumngxuma wokufaka %S
-# LOCALIZATION NOTE (remoteStartNotificationTitle): %S is the name of the app.
-remoteStartNotificationTitle=Vula ukususa ibug uku %S
-# LOCALIZATION NOTE (remoteStartNotificationMessage):
-remoteStartNotificationMessage=Cofa ukuvula isisusi bug esikude
-
 # Helper apps
 helperapps.open=Vula
-helperapps.ignore=Sukuhoya
-helperapps.dontAskAgain=Ungabuzi kwakhona kule sayithi
 helperapps.openWithApp2=Vula nge-%S App
 helperapps.openWithList2=Vula nge-Aapp
 helperapps.always=Qho
 helperapps.never=Ungaze
 helperapps.pick=Gqiba ukwenza ngokusebenzisa
 helperapps.saveToDisk=Khuphela
 helperapps.alwaysUse=Qho
 helperapps.useJustOnce=Kube kanye nje
 
-#Lightweight themes
-# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
-# the host name of the site.
-lwthemeInstallRequest.message=Le sayithi (%S) izame ukufakela umxholo.
-lwthemeInstallRequest.allowButton=Vumela
-
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
 getUserMedia.shareCamera.message = Ungathanda ukwabelana ngekhamera yakho no%S?
 getUserMedia.shareMicrophone.message = Ungathanda ukwabelana ngemayikhrofowuni yakho no%S?
 getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Ungathanda ukwabelana ngekhamera nemayikhrofowuni yakho no%S?
 getUserMedia.denyRequest.label = Sukwabelana
 getUserMedia.shareRequest.label = Yabelana
 getUserMedia.videoSource.default = Ikhamera %S
 getUserMedia.videoSource.frontCamera = Umphambili ujonge kwikhamera
--- a/mobile/android/chrome/sync.properties
+++ b/mobile/android/chrome/sync.properties
@@ -1,40 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Mobile Sync
 
 # %S is the date and time at which the last sync successfully completed
 lastSync2.label=Ungqamaniso lokugqibela: %S
-lastSyncInProgress2.label=Ungqamaniso lokugqibela: luyaqhuba…
 
 # %S is the username logged in
 account.label=Iakhawunti: %S
-notconnected.label=Ayinxityelelwanga
-connecting.label=Iyanxibelelana…
 
-notificationDisconnect.label=Iakhawunti yakho yongqamaniso lwefirefox isusiwe
-notificationDisconnect.button=Qhaqha okwenzileyo
-
-# LOCALIZATION NOTE (sync.clientUpdate, sync.remoteUpdate):
-# #1 is the "application name"
-# #2 is the "version"
-sync.update.client=#1 #2 ayihambelani nenguqulelo yakutshanje yongqamaniso lweFirefox. Nceda uhlaziye inguqulelo yakutshanje.
-sync.update.remote=#1 #2 ayihambelani neenguqulelo ezindala zongqamaniso lweFirefox. Nceda uhlaziye iFirefox kwi(i)khompyutha y(z)akho.
-sync.update.title=Ungqamaniso lweFirefox
-sync.update.button=Funda ngaphezulu
-sync.update.close=Vala
-sync.setup.error.title=Ayinakho ukuseka ungqamaniso
-sync.setup.error.network=Akukho lunxibelelwano lweintanethi lufumanekayo
-sync.setup.error.nodata=I%S ayibanga nakunxibeleleka kungqamaniso. Ungathanda ukuzama kwakhona?
-sync.setup.tryagain=Zama kwakhona
-sync.setup.manual=Useto ngesandla
-
-sync.message.notabs=Akukho zithebhu kwezinye iikhompyutha zakho.
-
-# LOCALIZATION NOTE (promoBanner.message.text): First part of the message displayed in a
-# banner on about:home. The final space separates this text from the link.
-promoBanner.message.text=Ukungqamanisa kutsha kraca yaye kulula kunangaphambili.\u0020
-
-# LOCALIZATION NOTE (promoBanner.message.link): Second part of the message, styled as a link.
-promoBanner.message.link=Cofa apha ukuze ufunde okungakumbi
--- a/mobile/overrides/appstrings.properties
+++ b/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -21,22 +21,16 @@ netReset=Ukudityaniswa neseva kusetiwe k
 notCached=Olu xwebhu alusafumaneki.
 netOffline=IFirefox ikwimo yokungabikho kwinethiwekhi ngoku kwaye ayinakho ukubhrawuza iwebhu.
 isprinting=Uxwebhu alunakho ukutshintsha ngelixa liprintayo okanye likumboniso wangaphambili wokuprinta.
 deniedPortAccess=Le dilesi isebenzisa itshaneli yenethiwekhi edla ngokusetyenziselwa ezinye iinjongo ezingezizo ezokubhrawuza iwebhu. IFirefox isirhoxisile isicelo sokhuselo lwakho.
 proxyResolveFailure=IFirefox ilungiselelwe ukuze isebenzise iseva engummeli engenakufunyanwa.
 proxyConnectFailure=IFirefox ilungiselelwe ukusebenzisa iseva engummeli ekwalayo ukudityaniswa.
 contentEncodingError=Iphepha ozama ukulibona alinakho ukubonakaliswa kuba lisebenzisa uhlobo locutho olungasebenziyo okanye olungaxhaswa