browser/chrome/browser/browser.dtd
author Francesco Lodolo (:flod) <flod@lodolo.net>
Thu, 06 Jan 2022 14:29:24 +0100
changeset 581 625cc2e007db82c90ecddd39e34f1969c4088e09
parent 569 fb756bada51b89c18c128ee41ada90f991c40fd0
permissions -rw-r--r--
Add Mozilla Rally brand names to brandings.ftl

<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys --> 

<!ENTITY navbarOverflow.label                "Yeneeni jumtukaay...">

<!-- Tab context menu -->

<!ENTITY  listAllTabs.label      "Lim Làcc yépp">

<!ENTITY tabCmd.label "Làcc wu wees">
<!ENTITY openFileCmd.label "Ubbi ab dencukaay…">
<!ENTITY printCmd.label "Móol…">

<!ENTITY menubarCmd.label "Banqaasu njël yi">
<!ENTITY menubarCmd.accesskey "B">


<!ENTITY fullScreenCmd.label "Seetukaay bu yambalaŋ">



<!-- LOCALIZATION NOTE (pointerlockWarning.beforeDomain.label,
     pointerlockWarning.afterDomain.label): these two strings are used
     respectively before and after the domain requiring pointerlock.
     Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
     sentence to their language. -->

<!-- LOCALIZATION NOTE (findShareServices.label):
  -  Use the unicode ellipsis char, \u2026,
  -  or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. -->


<!ENTITY printButton.label            "Móol">
<!ENTITY printButton.tooltip          "Móol xët bii">







<!ENTITY searchItem.title             "Wut">

<!-- Toolbar items -->


<!ENTITY downloads.label              "Yeb yi">

<!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Tàllalkatu web">

<!ENTITY newNavigatorCmd.label        "Palanteer bu bees">
<!ENTITY newPrivateWindow.label     "Panlanteeru biir bu bees">

<!ENTITY editMenu.label         "Jagal"> 
  
<!ENTITY preferencesCmd2.label       "Tànneef yi">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Taamu yi"> 


<!ENTITY historyMenu.label "Jaar jaar">

<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath
     the name of a device when that device has no open tabs -->
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showMore.label, appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip):
     This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button -->
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip):
     This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button -->
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown
     when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.label): This is shown
     when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
     the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -->

<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label,
     customizeMenu.pinToOverflowMenu.label, customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label)
     The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button)
     in the location bar. These labels are only used in Photon, where you can put
     items into this menu permanently (pinned). -->
<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.moveToPanel.accesskey, customizeMenu.pinToOverflowMenu.accesskey)
     can appear on the same context menu as menubarCmd and personalbarCmd,
     so they should have different access keys. customizeMenu.moveToToolbar and
     customizeMenu.moveToPanel are mutually exclusive, so can share access
     keys.  -->

<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
    app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
    secondary commands. -->

<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix): Shown just before the suggestions opt-out hint. -->
<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.searchSuggestionsNotification.hint): &#x1F50E; is the magnifier icon emoji, please don't change it. -->

<!-- LOCALIZATION NOTE (contentSearchInput.label):
     This is set as the aria-label attribute for the search input box in the
     in-content search UI, to be used by screen readers. -->

<!-- LOCALIZATION NOTE (searchFor.label, searchWith.label):
     These two strings are used to build the header above the list of one-click
     search providers:  "Search for <used typed keywords> with:" -->

<!-- LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader.label):
     The wording of this string should be as close as possible to
     searchFor.label and searchWith.label. This string will be used instead of
     them when the user has not typed any keyword. -->
<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSearchSettings.button):
     This string won't wrap, so if the translated string is longer,
     consider translating it as if it said only "Search Settings". -->


<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "k">

<!-- Media (video/audio) controls -->
<!-- LOCALIZATION NOTE: "Ludicrous" is a reference to the
movie "Space Balls" and is meant to say that this speed is very
fast. -->

<!-- LOCALIZATION NOTE :
fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->

<!ENTITY fullZoom.label                 "Yambalaŋ">


<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
     on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
     over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Jagal tànneefi tëye popups yi…">
<!ENTITY editPopupSettings.label "Soppi tànneefi tëye popups yi…">
<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "S">
<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D">

<!ENTITY findOnCmd.label     "Wut ci biir xët wi…">

<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Yokk ay diksiyoneer…">
<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "a">


<!-- Strings for connection state warnings. -->

<!-- Strings for connection state warnings in the subview. -->




<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
     The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
<!ENTITY tabsToolbar.label "Koñi jowwkat bi">

<!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu3.label): This appears in the history menu -->

<!-- LOCALIZATION NOTE (syncedTabs.sidebar.tabsnotsyncing.label): This is shown
     when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->

<!-- LOCALIZATION NOTE (syncedTabs.context.open.accesskey,
                        syncedTabs.context.openAllInTabs.accesskey):
     These access keys are identical because their associated menu items are
     mutually exclusive -->



<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblock.label, trackingProtection.unblock.accesskey):
     The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
     center while looking at a site with trackers in NON-private browsing mode. -->
<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblockPrivate.label, trackingProtection.unblockPrivate.accesskey):
     The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
     center while looking at a site with trackers in PRIVATE browsing mode. -->


<!-- LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.properties -->


<!-- LOCALIZATION NOTE: (panicButton.view.mainTimeframeDesc, panicButton.view.5min, panicButton.view.2hr, panicButton.view.day):
     The .mainTimeframeDesc string combined with any of the 3 others is meant to form a complete sentence, e.g. "Forget the last: Five minutes".
     Please ensure that this remains the case in the translation. -->

<!-- LOCALIZATION NOTE: (panicButton.view.mainLabel, panicButton.view.deleteCookies, panicButton.view.deleteHistory, panicButton.view.deleteTabsAndWindows, panicButton.view.openNewWindow):
     The .mainActionDesc string combined with any of the 4 others is meant to form a complete sentence, e.g. "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
     Note also that the deleteCookies, deleteHistory and deleteTabsAndWindows strings include <html:strong> tags for emphasis on the words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows".
     The translation should do the same. -->