Pontoon: Update Ukrainian (uk) localization of Firefox
authorArtem Polivanchuk <artem@mozilla.org.ua>
Thu, 17 Oct 2019 07:40:24 +0000
changeset 3085 ccf58f93b88e5284cbe15fedda91c817ae7d519a
parent 3084 a8198e79a972048ee892292451c1cdf092195676
child 3086 04ad9ffd54afc135f43ea197f4d90664223f0fe9
push id1074
push userpontoon@mozilla.com
push dateThu, 17 Oct 2019 07:40:27 +0000
Pontoon: Update Ukrainian (uk) localization of Firefox Localization authors: - Artem Polivanchuk <artem@mozilla.org.ua>
browser/browser/newtab/asrouter.ftl
browser/browser/newtab/onboarding.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/readerView.ftl
browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
browser/chrome/browser/browser.properties
devtools/client/webconsole.properties
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -75,16 +75,19 @@ cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-to
 ## Protections panel
 
 cfr-protections-panel-header = Переглядайте без стеження
 cfr-protections-panel-body = Зберігайте свої дані при собі. { -brand-short-name } захищає вас від численних найпоширеніших елементів стеження, що переслідують вас в мережі.
 cfr-protections-panel-link-text = Докладніше
 
 ## What's New toolbar button and panel
 
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = Нова функція:
 cfr-whatsnew-button =
     .label = Що нового
     .tooltiptext = Що нового
 cfr-whatsnew-panel-header = Що нового
 cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Ознайомитися з інформацією про випуск
 cfr-whatsnew-fx70-title = { -brand-short-name } тепер ще надійніше захищає вашу приватність
 cfr-whatsnew-fx70-body =
     Остання версія має вдосконалений захист від стеження і дозволяє
@@ -150,8 +153,22 @@ cfr-doorhanger-socialtracking-ok-button = Дивитися захист
 cfr-doorhanger-socialtracking-close-button = Закрити
     .accesskey = к
 cfr-doorhanger-socialtracking-heading = { -brand-short-name } зупинив стеження соціальної мережі
 cfr-doorhanger-socialtracking-description = Ваша приватність має значення. { -brand-short-name } тепер блокує загальні елементи стеження соціальних мереж, обмежуючи кількість зібраних даних про вашу діяльність в інтернеті.
 cfr-doorhanger-fingerprinters-heading = { -brand-short-name } заблокував зчитування відбитку браузера на цій сторінці
 cfr-doorhanger-fingerprinters-description = Ваша приватність має значення. { -brand-short-name } тепер блокує зчитування відбитку браузера, що збирає частинки інформації, яка використовується для ідентифікації вашого пристрою і стеження за вами.
 cfr-doorhanger-cryptominers-heading = { -brand-short-name } заблокував криптомайнер на цій сторінці
 cfr-doorhanger-cryptominers-description = Ваша приватність має значення. { -brand-short-name } тепер блокує криптомайнери, які використовують ресурси вашої системи для видобутку цифрових грошей.
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+#   $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+#   $date (String) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading =
+    { $blockedCount ->
+        [one] { -brand-short-name } заблокував <b>{ $blockedCount }</b> елемент стеження, починаючи з { $date }!
+        [few] { -brand-short-name } заблокував <b>{ $blockedCount }</b> елементи стеження, починаючи з { $date }!
+       *[many] { -brand-short-name } заблокував понад <b>{ $blockedCount }</b> елементів стеження, починаючи з { $date }!
+    }
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Дивитись все
+    .accesskey = в
--- a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -39,16 +39,19 @@ onboarding-join-form-signin-label = Вже маєте обліковий запис?
 onboarding-join-form-signin = Увійти
 onboarding-start-browsing-button-label = Почати перегляд
 onboarding-cards-dismiss =
     .title = Сховати
     .aria-label = Сховати
 
 ## Welcome full page string
 
+onboarding-fullpage-welcome-subheader = Розпочнімо знайомство з усіма можливостями.
+onboarding-fullpage-form-email =
+    .placeholder = Адреса вашої е-пошти…
 
 ## Firefox Sync modal dialog strings.
 
 onboarding-sync-welcome-header = Візьміть { -brand-product-name } з собою
 onboarding-sync-welcome-content = Ваші закладки, історія, паролі та інші налаштування на всіх ваших пристроях.
 onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Дізнайтеся більше про обліковий запис Firefox
 onboarding-sync-form-invalid-input = Необхідна адреса електронної пошти
 onboarding-sync-legal-notice = Продовжуючи, ви приймаєте <a data-l10n-name="terms">Умови надання послуги</a> і <a data-l10n-name="privacy">Повідомлення про приватність</a>.
@@ -105,16 +108,17 @@ onboarding-tracking-protection-title2 = Захист від стеження
 onboarding-tracking-protection-text2 = { -brand-short-name } допомагає запобігти стеженню веб-сайтами за вами в мережі, ускладнюючи рекламі переслідувати вас.
 onboarding-tracking-protection-button2 = Як це працює
 onboarding-data-sync-title = Синхронізуйте свої налаштування
 # "Sync" is short for synchronize.
 onboarding-data-sync-text2 = Синхронізуйте закладки, паролі та інші дані між усіма пристроями { -brand-product-name }.
 onboarding-data-sync-button2 = Увійти в { -sync-brand-short-name(case: "acc") }
 onboarding-firefox-monitor-title = Отримуйте попередження про витоки даних
 onboarding-firefox-monitor-text = { -monitor-brand-name } стежить, чи не з'явилася ваша адреса електронної пошти у витоках даних і одразу повідомляє вас про це.
+onboarding-firefox-monitor-text2 = { -monitor-brand-name } стежить, чи не з'явилася ваша адреса електронної пошти у відомих витоках даних і одразу повідомляє вас про це.
 onboarding-firefox-monitor-button = Підписатися на попередження
 onboarding-browse-privately-title = Користуйтесь інтернетом приватно
 onboarding-browse-privately-text = Приватний перегляд очищує вашу історію пошуку і перегляду, щоб не дозволити дізнатися про це іншим користувачам вашого комп'ютера.
 onboarding-browse-privately-button = Відкрити приватне вікно
 onboarding-firefox-send-title = Приватний обмін файлами
 onboarding-firefox-send-text2 = Вивантажуйте свої файли через { -send-brand-name }, щоб обмінюватися ними з використанням наскрізного шифрування і посиланнями з функцією автоматичного самознищення.
 onboarding-firefox-send-button = Спробувати { -send-brand-name }
 onboarding-mobile-phone-title = Встановіть { -brand-product-name } на свій смартфон
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -459,17 +459,16 @@ use-current-pages =
 choose-bookmark =
     .label = Використати закладку…
     .accesskey = к
 
 ## Home Section - Firefox Home Content Customization
 
 home-prefs-content-header = Домівка Firefox
 home-prefs-content-description = Оберіть бажаний вміст для показу в домівці Firefox.
-home-prefs-content-discovery-description = Огляд вмісту в домівці Firefox дозволяє вам знаходити високоякісні, цікаві статті з усього інтернету.
 home-prefs-search-header =
     .label = Пошук в Інтернеті
 home-prefs-topsites-header =
     .label = Популярні сайти
 home-prefs-topsites-description = Сайти, які ви відвідуєте найчастіше
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
 home-prefs-recommended-by-header =
@@ -527,16 +526,18 @@ search-show-suggestions-url-bar-option =
     .accesskey = ш
 # This string describes what the user will observe when the system
 # prioritizes search suggestions over browsing history in the results
 # that extend down from the address bar. In the original English string,
 # "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
 # (appearing before).
 search-show-suggestions-above-history-option =
     .label = Показувати пошукові пропозиції перед історією перегляду в результатах панелі адреси
+search-show-suggestions-private-windows =
+    .label = Показувати пошукові пропозиції у приватних вікнах
 suggestions-addressbar-settings = Змінити налаштування для історії перегляду, закладок та пропозицій для вкладок
 search-suggestions-cant-show = Пошукові пропозиції не будуть показуватись в панелі адреси, тому що ви налаштували { -brand-short-name } ніколи не запам'ятовувати історію.
 search-one-click-header = Засоби пошуку в один клік
 search-one-click-desc = Оберіть альтернативні пошукові засоби, що з'являються під рядками адреси і пошуку, коли ви починаєте вводити запит.
 search-choose-engine-column =
     .label = Засіб пошуку
 search-choose-keyword-column =
     .label = Скорочення
--- a/browser/browser/readerView.ftl
+++ b/browser/browser/readerView.ftl
@@ -1,3 +1,9 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Reader View
+
+# Announced by screen readers when Reader View is available for a page.
+reader-available-announcement = Доступний режим читання
--- a/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
+++ b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -14,8 +14,24 @@ new-tab = Нова вкладка
 add-bookmark = Додати закладку
 open-bookmarks-sidebar = Відкрити панель закладок
 reader-view = Режим читання
 # Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
 open-location = Введіть запит чи адресу
 share = Поділитися
 close-window = Закрити вікно
 open-sidebar = Бічні панелі
+# This string describes shortcuts for search.
+search-popover = Пошукові скорочення
+# Describes searches limited to a specific scope
+# (e.g. searching only in history).
+search-search-in = Шукати в:
+
+## Various categories of shortcuts for search.
+
+search-bookmarks = Закладках
+search-history = Історії
+search-opentabs = Відкритих вкладках
+search-tags = Мітках
+search-titles = Заголовках
+
+
+
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -723,16 +723,26 @@ protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=Стеження соціальних мереж не блокується
 #   Semicolon-separated list of plural forms.
 #   See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 #   Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer.
 protections.footer.blockedTrackerCounter.description=1 заблокований;#1 заблоковані;#1 заблокованих
 # LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
 #   %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019).
 protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=Починаючи з %S
 
+# Milestones section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description):
+#   Semicolon-separated list of plural forms.
+#   See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+#   #1 is replaced with brandShortName.
+#   #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked
+#   #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year.
+#   In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019"
+protections.milestone.description=#1 заблокував #2 елемент стеження, починаючи з #3;#1 заблокував #2 елементи стеження, починаючи з #3;#1 заблокував #2 елементів стеження, починаючи з #3
+
 # Edit Bookmark UI
 editBookmarkPanel.newBookmarkTitle=Додати закладку
 editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Редагувати цю закладку
 editBookmarkPanel.cancel.label=Скасувати
 editBookmarkPanel.cancel.accesskey=С
 
 # LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -329,16 +329,43 @@ webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 елемент приховано текстовим фільтром;#1 елементи приховано текстовим фільтром;#1 елементів приховано текстовим фільтром
 # It resets the default filters of the console to their original values.
 webconsole.resetFiltersButton.label=Скинути фільтри
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enablePersistentLogs.label)
 webconsole.enablePersistentLogs.label=Постійне журналювання
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enablePersistentLogs.tooltip)
 webconsole.enablePersistentLogs.tooltip=Якщо ви увімкнете цей параметр, результати не будуть очищатися щоразу при переході до нової сторінки
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
+# Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
+# filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Налаштування консолі
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
+# Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
+# into a Menu Button, making the filter bar more compact.
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=Компактна панель інструментів
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
+# Label for enabling the timestamps in the Web Console.
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=Показувати позначки часу
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=Якщо ввімкнено цей параметр, команди і вивід показуватимуть час у веб-консолі
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
+# Label for grouping the similar messages in the Web Console
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=Групувати схожі повідомлення
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=Якщо увімкнено, схожі повідомлення об'єднуються в групи
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=Постійне журналювання
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=Якщо ви увімкнете цей параметр, результати не будуть очищатися щоразу при переході до нової сторінки
+
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.contentMessagesCheckbox.label)
 # Label used in the browser console filter bar. This label is used for a checkbox that
 # allows the user to show or hide console messages from the content process in the browser
 # console.
 browserconsole.contentMessagesCheckbox.label=Показувати повідомлення вмісту
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.contentMessagesCheckbox.tooltip)
 # Tooltip for the "Show content messages" checkbox in the Browser Console filter bar.
 browserconsole.contentMessagesCheckbox.tooltip=Вмикає відображення повідомлень від процесів вмісту в консолі