Pontoon: Update Ukrainian (uk) localization of Firefox
authorArtem Polivanchuk <a.polivanchuk@outlook.com>
Fri, 05 Mar 2021 12:45:09 +0000
changeset 3857 2e41af7b1d3b442d734e138b8e05835370c72664
parent 3856 0250ca1868861499f95b8fc3e12b5035d1a693ae
child 3858 f88cf7af88a9d1962f11f073c406486cbb3bfe38
push id1709
push userpontoon@mozilla.com
push dateFri, 05 Mar 2021 12:45:12 +0000
Pontoon: Update Ukrainian (uk) localization of Firefox Co-authored-by: Artem Polivanchuk <a.polivanchuk@outlook.com>
browser/browser/tabContextMenu.ftl
browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
browser/chrome/browser/browser.properties
--- a/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -48,17 +48,17 @@ bookmark-selected-tabs =
 bookmark-tab =
     .label = Закласти вкладку
     .accesskey = л
 reopen-in-container =
     .label = Відкрити в контейнері
     .accesskey = й
 tab-context-open-in-container =
     .label = Відкрити в новому контейнері
-    .accesskey = д
+    .accesskey = й
 move-to-start =
     .label = Перемістити на початок
     .accesskey = ч
 move-to-end =
     .label = Перемістити в кінець
     .accesskey = е
 move-to-new-window =
     .label = Перенести в нове вікно
@@ -93,20 +93,19 @@ move-tabs =
     .label = Перемістити вкладки
     .accesskey = м
 move-tab =
     .label = Перемістити вкладку
     .accesskey = м
 tab-context-reopen-closed-tabs =
     .label =
         { $tabCount ->
-            [1] Відновити закриту вкладку
             [one] Відновити закриту вкладку
-            [few] Відновити закриті вкладки
-           *[many] Відновити закриті вкладки
+            [few] Відновити { $tabCount } закриті вкладки
+           *[many] Відновити { $tabCount } закритих вкладок
         }
     .accesskey = і
 tab-context-close-tabs =
     .label =
         { $tabCount ->
             [one] Закрити вкладку
             [few] Закрити { $tabCount } вкладки
            *[many] Закрити { $tabCount } вкладок
--- a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
+++ b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -23,20 +23,19 @@ toolbar-context-menu-undo-close-tabs =
             [one] Відновити закриту вкладку
             [few] Відновити { $tabCount } закриті вкладки
            *[many] Відновити { $tabCount } закритих вкладок
         }
     .accesskey = і
 toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs =
     .label =
         { $tabCount ->
-            [1] Відновити закриту вкладку
             [one] Відновити закриту вкладку
-            [few] Відновити закриті вкладки
-           *[many] Відновити закриті вкладки
+            [few] Відновити { $count } закриті вкладки
+           *[many] Відновити { $count } закритих вкладок
         }
     .accesskey = В
 toolbar-context-menu-manage-extension =
     .label = Керувати розширенням
     .accesskey = К
 toolbar-context-menu-remove-extension =
     .label = Вилучити розширення
     .accesskey = л
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -427,17 +427,17 @@ offlineApps.available2=Ви дозволяєте %S зберігати дані на вашому комп'ютері?
 offlineApps.allowStoring.label=Дозволити зберігання даних
 offlineApps.allowStoring.accesskey=з
 offlineApps.dontAllow.label=Не дозволяти
 offlineApps.dontAllow.accesskey=Н
 
 # Offline web applications
 offlineApps.available3=Дозволити %S зберігати дані на вашому комп’ютері?
 offlineApps.allow.label=Дозволити
-offlineApps.allow.accesskey=Д
+offlineApps.allow.accesskey=з
 offlineApps.block.label=Блокувати
 offlineApps.block.accesskey=Б
 
 # Canvas permission prompt
 # LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
 canvas.siteprompt=Ви дозволяєте %S використовувати ваші дані HTML5 зображення canvas? Це може бути використано для ідентифікації вашого комп'ютера.
 canvas.notAllow=Не дозволяти
 canvas.notAllow.accesskey=Н
@@ -640,24 +640,24 @@ geolocation.dontAllowLocation=Не дозволяти
 geolocation.dontAllowLocation.accesskey=Н
 geolocation.shareWithSite3=Ви дозволяєте %S отримувати доступ до вашого розташування?
 geolocation.shareWithFile3=Ви дозволяєте цьому локальному файлу отримувати доступ до вашого розташування?
 # LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation):
 # %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin.
 geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation=Ви дозволяєте %1$S надати доступ %2$S до свого розташування?
 
 geolocation.allow=Дозволити
-geolocation.allow.accesskey=Д
+geolocation.allow.accesskey=з
 geolocation.block=Блокувати
 geolocation.block.accesskey=Б
 geolocation.shareWithSite4=Дозволити %S доступ до вашого розташування?
 geolocation.shareWithFile4=Дозволити цьому локальному файлу доступ до вашого розташування?
 # LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2):
 # %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin.
-geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2=Дозволити %1$S дозволити %2$S доступ до вашого місцеперебування?
+geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2=Дозволити %1$S надати для %2$S доступ до вашого розташування?
 geolocation.remember=Запам’ятати це рішення
 
 # Virtual Reality Device UI
 xr.allow=Дозволити доступ до віртуальної реальності
 xr.allow.accesskey=в
 xr.dontAllow=Не дозволяти
 xr.dontAllow.accesskey=е
 xr.shareWithSite3=Ви дозволяєте %S доступ до пристроїв віртуальної реальності? Це може викрити вразливу інформацію.
@@ -1053,17 +1053,17 @@ aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-біт
 certImminentDistrust.message = Сертифікат безпеки, що використовується на цьому сайті, більше не вважатиметься довіреним в майбутніх випусках. Щоб отримати більше інформації, відвідайте https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
 
 midi.Allow.label = Дозволити
 midi.Allow.accesskey = з
 midi.DontAllow.label = Не дозволяти
 midi.DontAllow.accesskey = Н
 
 midi.allow.label = Дозволити
-midi.allow.accesskey = Д
+midi.allow.accesskey = з
 midi.block.label = Блокувати
 midi.block.accesskey = Б
 midi.remember=Запам’ятати це рішення
 midi.shareWithFile.message = Ви дозволяєте цьому локальному файлу отримувати доступ до ваших MIDI пристроїв?
 # LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
 midi.shareWithSite.message = Ви дозволяєте %S отримувати доступ до ваших MIDI пристроїв?
 midi.shareSysexWithFile.message = Ви дозволяєте цьому локальному файлу отримувати доступ до ваших MIDI пристроїв та надсилати/отримувати SysEx повідомлення?
 # LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access