mobile/android/base/android_strings.dtd
author Artem Polivanchuk <artem@mozilla.org.ua>
Fri, 20 Sep 2019 05:33:42 +0000
changeset 3051 d8c3eda02cd635612d0afaf2782653c3ee37b725
parent 3031 06415ae6a08fd2cda05477d62744e321fb8b05a9
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update Ukrainian (uk) localization of Firefox Localization authors: - Artem Polivanchuk <artem@mozilla.org.ua>

<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!ENTITY firstrun_panel_title_welcome "Вітаємо">
<!ENTITY firstrun_urlbar_message2 "Дякуємо за вибір &brandShortName;">
<!ENTITY newfirstrun_urlbar_message "Вітаємо в &brandShortName;">
<!ENTITY firstrun_urlbar_subtext2 "Сучасний мобільний браузер від Mozilla, некомерційної організації, що віддана вільному й відкритому Інтернету.">
<!ENTITY newfirstrun_urlbar_subtext "Швидкий, приватний і ваш.">
<!ENTITY firstrun_panel_title_privacy "Приватність">
<!ENTITY firstrun_privacy_message "Переглядайте без думки, що за вами хтось спостерігає">
<!ENTITY firstrun_privacy_subtext "В режимі приватного перегляду блокуються елементи стеження на веб-сайтах і не зберігається історія після завершення сеансу.">
<!ENTITY newfirstrun_privacy_subtext "Приватний перегляд блокує рекламу і стеження, що переслідують вас онлайн.">
<!ENTITY firstrun_panel_title_customize "Пристосування">
<!ENTITY firstrun_customize_message "Зробіть &brandShortName; зручним для себе.">
<!ENTITY firstrun_customize_subtext "Розширюйте можливості &brandShortName; за допомогою додатків. Блокуйте рекламу, або оберіть нову тему, щоб підкреслити свою індивідуальність.">
<!ENTITY firstrun_bookmarks_title "Історія">
<!ENTITY firstrun_bookmarks_message "Ваші закладки прямо перед вами">
<!ENTITY firstrun_bookmarks_subtext "Отримуйте результати зі своїх закладок та історії під час пошуку.">
<!ENTITY firstrun_data_title "Дані">
<!ENTITY firstrun_data_message "Менше даних, більше заощаджень">
<!ENTITY firstrun_data_subtext2 "Вимкніть зображення на відвідуваних сайтах, щоб зменшити споживання даних.">
<!ENTITY firstrun_sync_title "Синхронізація">
<!ENTITY updatednewfirstrun_sync_title "Обліковий запис">
<!ENTITY firstrun_sync_message2 "Продовжуйте з місця, на якому ви зупинилися.">
<!ENTITY firstrun_sync_subtext2 "Використовуйте синхронізацію для доступу до закладок, паролів та інших даних, які ви зберігаєте в &brandShortName;, на всіх пристроях.">
<!ENTITY newfirstrun_sync_subtext "Користуйтеся приватною і безпечною синхронізацією Firefox між мобільним і комп\&apos;ютером.">
<!ENTITY updatednewfirstrun_sync_subtext "Увійдіть до свого облікового запису для отримання максимуму від &brandShortName;">
<!ENTITY firstrun_signin_message "Під’єднайтесь і вперед">
<!ENTITY firstrun_signin_button "Увійти до Синхронізації">
<!ENTITY newfirstrun_signin_button "Увімкнути синхронізацію">
<!ENTITY updatednewfirstrun_signin_button "Увійти в &brandShortName;">
<!ENTITY  onboard_start_button_browser "Почати перегляд">
<!ENTITY firstrun_button_notnow "Не зараз">
<!ENTITY firstrun_button_next "Далі">

<!ENTITY firstrun_signin_button2 "Увійти">

<!ENTITY firstrun_signup_button "Зареєструватись">

<!ENTITY firstrun_tabqueue_title "Посилання">

<!ENTITY firstrun_readerview_title "Статті">
<!-- Localization note (firstrun_readerview_message): This is a casual way of describing getting rid of unnecessary things, and is referring to simplifying websites so only the article text and images are visible, removing unnecessary headers or ads. -->
<!ENTITY firstrun_readerview_message "Позбавтеся зайвого">
<!ENTITY firstrun_readerview_subtext "Використовуйте режим читання, щоб зробити статті приємнішими для читання \u2014 навіть в автономному режимі.">

<!-- Localization note (firstrun_devices_title): This is a casual way of addressing the user, somewhat referring to their online identity (which would include other devices, Firefox usage, accounts, etc). -->
<!ENTITY firstrun_account_title "Ви">
<!ENTITY firstrun_account_message "Маєте &brandShortName; на іншому пристрої?">

<!ENTITY  onboard_start_restricted1 "Залишайтеся в безпеці та на контролі з цією спрощеною версією &brandShortName;.">

<!-- Localization note: These are used as the titles of different pages on the home screen.
     They are automatically converted to all caps by the Android platform. -->
<!ENTITY  bookmarks_title "Закладки">
<!ENTITY  history_title "Історія">

<!ENTITY  switch_to_tab "Перейти на вкладку">

<!-- Localization note: Shown in a snackbar when tab is loaded from cache while device was offline. -->
<!ENTITY  tab_offline_version "Показ автономної версії">

<!ENTITY  crash_reporter_title "Звіти про збої &brandShortName;">
<!ENTITY  crash_message2 "&brandShortName; зіткнувся з проблемою та аварійно завершив роботу. Ваші вкладки повинні з\&apos;явитися на початковій сторінці &brandShortName; після перезапуску.">
<!ENTITY  crash_send_report_message3 "Повідомте &vendorShortName; про цей збій, щоб вони змогли його виправити">
<!ENTITY  crash_include_url2 "Включити адресу відвіданої сторінки">
<!ENTITY  crash_sorry "Перепрошуємо">
<!ENTITY  crash_comment "Додати коментар (коментарі бачать всі)">
<!ENTITY  crash_allow_contact2 "Дозволити &vendorShortName; зв’язатись з вами стосовно цього звіту">
<!ENTITY  crash_email "Ваша адреса е-пошти">
<!ENTITY  crash_closing_alert "Вийти після надсилання звіту про збій?">
<!ENTITY  sending_crash_report "Надсилання звіту про збій\u2026">
<!ENTITY  crash_close_label "Закрити">
<!ENTITY  crash_restart_label "Перезапустити &brandShortName;">
<!-- Localization note (crash_notification_title, crash_notification_message, crash_notification_negative_button_text)
     Text displayed in a system notification to allow starting the Crash Reporter (Android Q and later).-->
<!ENTITY  crash_notification_title "Збій &brandShortName;">
<!ENTITY  crash_notification_message "Торкніться, щоб повідомити &vendorShortName;">
<!ENTITY  crash_notification_negative_button_text "Ігнорувати">

<!ENTITY url_bar_default_text2 "Введіть запит чи адресу">

<!-- Localization note: this text will be displayed in the Search Widget -->
<!ENTITY search_widget_default_text "Пошук в Інтернеті">
<!ENTITY search_widget_default_cropped_text "Пошук">
<!ENTITY search_widget_logo_description "Пошук в Інтернеті з &brandShortName;">

<!-- Localization note (url_bar_qrcode_text2) : This text will be
     heard by non-visual users when the focus is on the QR Code
     icon in the url bar. -->
<!ENTITY url_bar_qrcode_text2 "Скористайтеся QR-сканером для пошуку чи заповнення адреси">
<!-- Localization note (url_bar_mic_text2) : This text will be
     heard by non-visual users when the focus is on the Microphone
     icon in the url bar. -->
<!ENTITY url_bar_mic_text2 "Скористайтеся мікрофоном для пошуку чи заповнення адреси">

<!ENTITY bookmark "Закласти">
<!ENTITY bookmark_remove "Вилучити закладку">
<!ENTITY bookmark_added "Закладку додано">
<!-- Localization note (bookmark_already_added) : This string is
     used as a label in a toast. It is the verb "to bookmark", not
     the noun "a bookmark". -->
<!ENTITY bookmark_already_added "Вже закладено">
<!ENTITY bookmark_removed "Закладку вилучено">
<!ENTITY bookmark_updated "Закладку оновлено">
<!ENTITY bookmark_options "Налаштування">
<!ENTITY bookmark_save "Зберегти">
<!ENTITY screenshot_added_to_bookmarks "Знімок екрану додано до закладок">
<!-- Localization note (screenshot_folder_label_in_bookmarks): We save links to screenshots
     the user takes. The folder we store these links in is located in the bookmarks list
     and is labeled by this String. -->
<!ENTITY screenshot_folder_label_in_bookmarks "Знімки екрану">
<!ENTITY readinglist_smartfolder_label_in_bookmarks "Список читання">

<!-- Localization note (bookmark_folder_items): The variable is replaced by the number of items
     in the folder. -->
<!ENTITY bookmark_folder_items "&formatD; елементів">
<!ENTITY bookmark_folder_one_item "1 елемент">
<!ENTITY bookmark_folder_updated "Теку оновлено">
<!ENTITY bookmark_parent_folder "Основна тека">
<!ENTITY bookmark_add_folder "Додати нову теку">
<!-- Localization note (bookmark_default_folder_title): Default title is used if user doesn't specify
     one when he is creating a bookmark folder -->
<!ENTITY bookmark_default_folder_title "(без назви)">

<!ENTITY reader_saved_offline "Збережено автономно">
<!-- Localization note (reader_switch_to_bookmarks) : This
     string is used as an action in a snackbar - it lets you
     "switch" to the bookmarks (saved items) panel. -->
<!ENTITY reader_switch_to_bookmarks "Перемкнути">

<!ENTITY history_today_section "Сьогодні">
<!ENTITY history_yesterday_section "Учора">
<!ENTITY history_week_section3 "Останні 7 днів">
<!ENTITY history_older_section3 "Старіші за 6 місяців">

<!ENTITY search "Пошук">
<!ENTITY reload "Перезавантажити">
<!ENTITY forward "Вперед">
<!ENTITY menu "Меню">
<!ENTITY back "Назад">
<!ENTITY stop "Стоп">
<!ENTITY site_security "Безпека сайта">
<!ENTITY edit_mode_cancel "Скасувати">

<!ENTITY close_tab "Закрити вкладку">
<!ENTITY one_tab "1 вкладка">
<!-- Localization note (num_tabs2) : Number of tabs is always more than one.
     We can't use android plural forms, sadly. See bug #753859. -->
<!ENTITY num_tabs2 "&formatD; вкладок">
<!ENTITY new_tab_opened "Нову вкладку відкрито">
<!ENTITY new_private_tab_opened "Відкрита нова приватна вкладка">
<!-- Localization note (switch_button_message): This string should be as short
     as possible because it's shown as a label in a toast.  Ideally, this string
     is upper-case, to match Google and Android's convention. -->
<!ENTITY switch_button_message "ПЕРЕМКНУТИ">
<!-- Localization note (tab_title_prefix_is_playing_audio): This string is not
     visible in the UI, but rather used as a text-to-speech content description
     for sight-impaired a11y users. The content description is set on a tab
     title in a list of open tabs when content in that tab is playing audio.
     &formatS; will be replaced with the title of the tab, as received from the
     web page. When audio is not playing in a tab, &formatS; will be used as
     the content description. -->
<!ENTITY tab_title_prefix_is_playing_audio "Відтворення аудіо – &formatS;">

<!ENTITY settings "Налаштування">
<!ENTITY settings_title "Налаштування">
<!ENTITY pref_category_general "Загальні">
<!ENTITY pref_category_general_summary3 "Домівка, мова, черга вкладок">

<!-- Localization note (pref_category_language) : This is the preferences
     section in which the user picks the locale in which to display Firefox
     UI. The locale includes both language and region concepts. -->
<!ENTITY pref_category_language "Мова">
<!ENTITY pref_category_language_summary "Зміна мови браузера">
<!ENTITY pref_browser_locale "Мова браузера">

<!-- Localization note (locale_system_default) : This string indicates that
     Firefox will use the locale currently selected in Android's settings
     to display browser chrome. -->
<!ENTITY locale_system_default "Типова системна">

<!-- Localization note (overlay_share_label) : This is the label that appears
     in Android's intent chooser when sending a link to Firefox to bookmark,
     send to another device, or add to Reading List. -->
<!ENTITY overlay_share_label "Додати до &brandShortName;">

<!-- Localization note (overlay_share_bookmark_btn_label) : This string is
     used in the share overlay menu to select an action. It is the verb
     "to bookmark", not the noun "a bookmark". -->
<!ENTITY overlay_share_bookmark_btn_label "Закладка">
<!ENTITY overlay_share_bookmark_btn_label_already "Вже закладено">
<!ENTITY overlay_share_send_other "Відправити на інші пристрої">

<!ENTITY overlay_share_open_browser_btn_label "Відкрити в &brandShortName;">
<!-- Localization note (overlay_share_send_tab_btn_label) : Used on the
     share overlay menu to represent the "Send Tab" action when the user
     either has not set up Sync, or has no other devices to send a tab
     to. -->
<!ENTITY overlay_share_send_tab_btn_label "Відправити на інший пристрій">
<!ENTITY overlay_share_no_url "Не знайдено посилання">
<!ENTITY overlay_share_select_device "Виберіть пристрій">
<!-- Localization note (overlay_no_synced_devices) : Used when the menu option
     to send a tab to a synced device is pressed and no other synced devices
     are found. -->
<!ENTITY overlay_no_synced_devices "Не знайдено пристроїв, підключених до облікового запису Firefox">

<!ENTITY pref_category_search3 "Пошук">
<!ENTITY pref_category_search_summary2 "Додавання, встановлення типовим, пропозиції">
<!ENTITY pref_category_accessibility "Доступність">
<!ENTITY pref_category_accessibility_summary2 "Розмір тексту, масштабування, голосове введення">
<!ENTITY pref_category_privacy_short "Приватність">
<!ENTITY pref_category_privacy_summary4 "Стеження, паролі, вибір даних">
<!ENTITY pref_category_vendor2 "&vendorShortName; &brandShortName;">
<!ENTITY pref_category_vendor_summary2 "Про &brandShortName;, ЧаП, зворотній зв’язок">
<!ENTITY pref_category_datareporting "Вибір даних">
<!ENTITY pref_category_logins "Паролі">
<!ENTITY pref_learn_more "Докладніше">
<!ENTITY pref_category_installed_search_engines "Встановлені засоби пошуку">
<!ENTITY pref_category_add_search_providers "Додавання інших джерел">
<!ENTITY pref_category_search_restore_defaults "Відновити засоби пошуку">
<!ENTITY pref_search_restore_defaults "Відновити типові">
<!ENTITY pref_search_restore_defaults_summary "Відновити типові">
<!-- Localization note (pref_search_hint) : "TIP" as in "hint", "clue" etc. Displayed as an
     advisory message on the customise search providers settings page explaining how to add new
     search providers.
     The &formatI; in the string will be replaced by a small image of the icon described, and can be moved to wherever
     it is applicable. -->
<!ENTITY pref_search_hint2 "Підказка: Додавайте будь-який сайт до списку засобів пошуку тривалим дотиком до його пошукового поля, а потім торкнувшись піктограми &formatI;.">
<!ENTITY pref_category_advanced "Додаткові">
<!-- Localization note (pref_category_advanced_summary3): “data saver” in this
     context means consuming less data, e.g. by not loading images, not
     “storing data”. -->
<!ENTITY pref_category_advanced_summary3 "Відновлення вкладок, використання даних, інструменти розробника">
<!ENTITY pref_category_notifications "Сповіщення">
<!ENTITY pref_category_notifications_summary2 "Нові можливості, поради щодо продукту">
<!ENTITY pref_developer_remotedebugging_usb "Віддалене зневадження через USB">
<!ENTITY pref_developer_remotedebugging_wifi "Віддалене зневадження через Wi-Fi">
<!ENTITY pref_developer_remotedebugging_wifi_disabled_summary "Для зневадження через Wi-Fi, на вашому пристрої повинна бути встановлена програма для зчитування QR-кодів.">
<!ENTITY pref_remember_signons2 "Пам’ятати паролі">
<!ENTITY pref_manage_logins "Керувати паролями">

<!ENTITY pref_category_home "Домівка">
<!ENTITY pref_category_home_summary "Налаштування домівки">
<!ENTITY pref_category_home_panels "Панелі">
<!ENTITY pref_category_home_add_ons "Додатки">
<!ENTITY pref_home_updates2 "Оновлення вмісту">
<!ENTITY pref_home_updates_enabled "Увімкнено">
<!ENTITY pref_home_updates_wifi "Лише через Wi-Fi">
<!ENTITY pref_category_home_homepage "Домівка">
<!-- Localization note (home_homepage_every_new_tab): The user will see a switch to determine if the
     home page will be use in every new tab. -->
<!ENTITY home_homepage_every_new_tab "Також для нових вкладок">
<!ENTITY home_homepage_title "Встановити домівку">
<!-- Localization note (home_homepage_radio_user_address): The user will see a series of radio
     buttons to choose the homepage they'd like to start on. When they click the radio
     button for this string, they will use the built-in default Firefox homepage (about:home). -->
<!ENTITY home_homepage_radio_default "Домівка &brandShortName;">
<!-- Localization note (home_homepage_radio_user_address): The user will see a series of radio
     buttons to choose the homepage they'd like to start on. When they click the radio
     button for this string, a text field will appear below the radio button and allow the
     user to insert an address of their choice. -->
<!ENTITY home_homepage_radio_user_address "Власна">
<!-- Localization note (home_homepage_hint_user_address): The user will see a series of
     radio buttons to choose the homepage they'd like to start on. When they click a
     particular radio button, a text field will appear below the radio button and allow the
     user to insert an address of their choice. This string is the hint text to that
     text field. -->
<!ENTITY home_homepage_hint_user_address "Введіть адресу або пошуковий термін">

<!-- Localization note: These are shown in the left sidebar on tablets -->
<!ENTITY pref_header_general "Загальні">
<!ENTITY pref_header_search "Пошук">
<!ENTITY pref_header_privacy_short "Приватність">
<!ENTITY pref_header_accessibility "Доступність">
<!ENTITY pref_header_notifications "Сповіщення">
<!ENTITY pref_header_advanced "Розширені">
<!ENTITY pref_header_help "Допомога">
<!ENTITY pref_header_vendor "&vendorShortName;">

<!ENTITY pref_cookies_menu "Куки">
<!ENTITY pref_cookies_accept_all "Увімкнено">
<!ENTITY pref_cookies_not_accept_foreign "Увімкнено, крім сторонніх">
<!ENTITY pref_cookies_not_accept_trackers "Увімкнено, за винятком куків стеження">
<!ENTITY pref_cookies_disabled "Вимкнено">

<!-- Localization note (pref_category_data_saver): “data saver” in this
     context means consuming less data, e.g. by not loading images, not
     “storing data”. -->
<!ENTITY pref_category_data_saver "Використання даних">
<!ENTITY pref_category_media "Медіа">
<!ENTITY pref_category_developer_tools "Інструменти розробника">

<!ENTITY pref_tap_to_load_images_title2 "Показ зображень">
<!ENTITY pref_tap_to_load_images_enabled "Завжди">
<!ENTITY pref_tap_to_load_images_data "Лише через Wi-Fi">
<!ENTITY pref_tap_to_load_images_disabled2 "Заблоковано">

<!ENTITY pref_show_web_fonts "Веб-шрифти">
<!ENTITY pref_show_web_fonts_summary2 "Завантажувати віддалені шрифти при завантаженні сторінки">

<!ENTITY pref_tracking_protection_title2 "Захист від стеження">
<!ENTITY pref_donottrack_title "Відмова від стеження">
<!ENTITY pref_donottrack_summary "&brandShortName; буде повідомляти сайти, що ви не хочете, щоб за вами стежили">

<!ENTITY pref_tracking_protection_enabled "Увімкнено">
<!ENTITY pref_tracking_protection_enabled_pb "Увімкнено в приватному перегляді">
<!ENTITY pref_tracking_protection_disabled "Вимкнено">

<!ENTITY pref_whats_new_notification "Що нового в &brandShortName;">
<!ENTITY pref_whats_new_notification_summary "Дізнаватися про нові можливості після оновлення">

<!-- Localization note (pref_feature_tips_notification): Title of a new toggleable setting in Settings-Notifications screen.
     Similar to the already existing "pref_whats_new_notification"-->
<!ENTITY pref_feature_tips_notification "Поради щодо продукту і можливостей">
<!-- Localization note (pref_feature_tips_notification_summary): Description of a new toggleable setting in Settings-Notifications screen.
     Similar to the already existing "pref_whats_new_notification_summary"-->
<!ENTITY pref_feature_tips_notification_summary "Дізнайтеся більше про використання &brandShortName; та інших продуктів &vendorShortName;">
<!-- Localization note (pref_feature_tips_notification_enabling_path):
     Nothing to translate. Simple concatenation of already localized strings. Result is used below. -->
<!ENTITY pref_feature_tips_notification_enabling_path "&pref_category_privacy_short; > &pref_category_datareporting; > &datareporting_fhr_title;">
<!-- Localization note (pref_feature_tips_notification_enabling_hint):
     Describe the action the user should do to enable this preference. -->
<!ENTITY pref_feature_tips_notification_enabling_hint2 "(Для увімкнення цієї опції повинен бути увімкнений &pref_feature_tips_notification_enabling_path;).">

<!-- Localization note (pref_category_experimental): Title of a sub category in the 'advanced' category
     for experimental features. -->
<!ENTITY pref_category_experimental "Експериментальні функції">

<!-- Custom Tabs is an Android API for allowing third-party apps to open URLs in a customized UI.
     Instead of switching to the browser it appears as if the user stays in the third-party app.
     For more see: https://developer.chrome.com/multidevice/android/customtabs -->
<!ENTITY pref_custom_tabs2 "Власні вкладки">
<!ENTITY pref_custom_tabs_summary4 "Дозволяти програмам відкривати веб-вміст у власних швидких вкладках">

<!-- Localization note (custom_tabs_menu_item_open_in): The variable is replaced by the name of
     default browser from user's preference, such as "Open in Firefox" -->
<!ENTITY custom_tabs_menu_item_open_in "Відкрити в &formatS;">
<!ENTITY custom_tabs_menu_footer "На базі &brandShortName;">
<!-- Long-click title of CustomTabsActivity will copy URL to clipboard and display this hint -->
<!ENTITY custom_tabs_hint_url_copy "URL скопійовано">

<!ENTITY pref_pwa "Прогресивні веб-додатки">
<!ENTITY pref_pwa_summary "Дозволити веб-додаткам додаватися на домашній екран">

<!ENTITY tab_queue_toast_message3 "Вкладка збережена в &brandShortName;">
<!ENTITY tab_queue_toast_action "Відкрити зараз">
<!ENTITY tab_queue_prompt_title "Відкриваєте багато посилань?">
<!ENTITY tab_queue_prompt_text4 "Зберігайте їх до наступного відкриття &brandShortName;.">
<!ENTITY tab_queue_prompt_tip_text2 "Ви можете пізніше змінити це в налаштуваннях">
<!-- Localization note (tab_queue_prompt_permit_drawing_over_apps): This additional text is shown if the
     user needs to enable an Android setting in order to enable tab queues. -->
<!ENTITY tab_queue_prompt_permit_drawing_over_apps "Увімкніть дозвіл показувати вікна поверх інших програм">
<!ENTITY tab_queue_prompt_positive_action_button "Увімкнути">
<!ENTITY tab_queue_prompt_negative_action_button "Не зараз">
<!-- Localization note (tab_queue_prompt_settings_button): This button is shown if the user needs to
     enable a permission in Android's setting in order to enable tab queues. -->
<!ENTITY tab_queue_prompt_settings_button "Перейти до налаштувань">
<!-- Localization note (tab_queue_notification_prompt): This is the text of the default notification
shown from Android O while a tab is being queued.-->
<!ENTITY tab_queue_notification_prompt "Додавання нової вкладки до черги&#8230;">
<!ENTITY tab_queue_notification_title "&brandShortName;">
<!-- Localization note (tab_queue_notification_text_plural2) : The
     formatD is replaced with the number of tabs queued.  The
     number of tabs queued is always more than one.  We can't use
     Android plural forms, sadly. See Bug #753859. -->
<!ENTITY tab_queue_notification_text_plural2 "&formatD; вкладок в черзі">
<!-- Localization note (tab_queue_notification_text_singular2) : This is the
     text of a notification; we expect only one tab queued. -->
<!ENTITY tab_queue_notification_text_singular2 "1 вкладка в черзі">

<!-- Localization note (tab_queue_notification_settings): This notification text is shown if a tab
     has been queued but we are missing the system permission to show an overlay. -->
<!ENTITY tab_queue_notification_settings "Для \&quot;відкриття багатьох посилань\&quot;, дайте &brandShortName; дозвіл на \&apos;Показ вікон над іншими програмами\&apos;">

<!ENTITY pref_char_encoding "Кодування символів">
<!ENTITY pref_char_encoding_on "Показувати меню">
<!ENTITY pref_char_encoding_off "Не показувати меню">
<!ENTITY pref_clear_private_data2 "Стерти приватні дані">
<!-- Localization note (pref_clear_private_data_now_tablet): This action to clear private data is only shown on tablets.
     The action is shown below a header saying "Clear private data"; See pref_clear_private_data -->
<!ENTITY pref_clear_private_data_now_tablet "Стерти зараз">
<!ENTITY pref_clear_on_exit_title3 "Стирати приватні дані при виході">
<!ENTITY pref_clear_on_exit_summary2 "&brandShortName; буде завжди автоматично стирати ваші дані при виборі \&quot;Вихід\&quot; у головному меню">
<!ENTITY pref_clear_on_exit_dialog_title "Виберіть, які дані стирати">
<!ENTITY pref_restore_tabs "Відновлення вкладок">
<!ENTITY pref_restore_always "Завжди відновлювати">
<!ENTITY pref_restore_quit "Не відновлювати після виходу з &brandShortName;">

<!-- Localization note (pref_use_system_font_size, pref_use_system_font_size_summary):
     Font size here refers to the name of the corresponding Android system setting. -->
<!ENTITY pref_use_system_font_size "Системний розмір шрифту">
<!ENTITY pref_use_system_font_size_summary "Масштабувати веб-вміст згідно з системним розміром шрифту">

<!ENTITY pref_media_autoplay_enabled "Автоматичне відтворення">
<!ENTITY pref_media_autoplay_allow "Дозволити автовідтворення">
<!ENTITY pref_media_autoplay_block "Блокувати автовідтворення">
<!ENTITY pref_zoom_force_enabled "Зміна масштабу">
<!ENTITY pref_zoom_force_enabled_summary "Ігнорувати налаштування сайтів, щоб ви могли змінювати масштаб будь-якої сторінки">
<!ENTITY pref_voice_input "Голосове введення">
<!ENTITY pref_voice_input_summary2 "Дозволити голосове введення в панелі адреси">
<!ENTITY pref_qrcode_enabled "Зчитування QR-коду">
<!ENTITY pref_qrcode_enabled_summary2 "Дозволити сканер QR-коду в панелі адреси">

<!ENTITY pref_use_master_password "Головний пароль">
<!ENTITY pref_sync_default_title "Обліковий запис Firefox">
<!ENTITY pref_sync2 "Вхід">
<!ENTITY pref_sync_summary2 "Синхронізація вкладок, закладок, паролів та історії">
<!ENTITY pref_search_suggestions "Показувати пошукові пропозиції">
<!ENTITY pref_history_search_suggestions "Показувати історію пошуку">
<!ENTITY pref_import_options "Параметри імпорту">
<!ENTITY pref_import_android_summary "Імпорт закладок та історії з вбудованого браузера">
<!-- Localization note (pref_private_data_openTabs): Open tabs is an option in
     the Clear Private Data  dialog and refers to currently open tabs. -->
<!ENTITY pref_private_data_openTabs "Відкриті вкладки">
<!ENTITY pref_private_data_history2 "Історія перегляду">
<!ENTITY pref_private_data_searchHistory "Історія пошуку">
<!ENTITY pref_private_data_formdata2 "Історія форм">
<!ENTITY pref_private_data_cookies2 "Куки й активні сеанси">
<!ENTITY pref_private_data_cache "Кеш">
<!ENTITY pref_private_data_offlineApps "Дані автономних веб-сайтів">
<!ENTITY pref_private_data_siteSettings2 "Налаштування сайтів">
<!ENTITY pref_private_data_downloadFiles2 "Завантаження">
<!ENTITY pref_private_data_syncedTabs "Синхронізовані вкладки">

<!ENTITY pref_default_browser2 "Зробити &brandShortName; типовим браузером">
<!-- LOCALIZATION NOTE (default_browser_system_settings_toast):
    Message of an Android Toast that appears after our app opens "Android System Settings -> Apps -> Default apps"
    and instruct users to tap on the "Browser app" option on that settings screen to choose a default browser app. -->
<!ENTITY default_browser_system_settings_toast "Торкніться Браузер &amp; оберіть &brandShortName;">
<!ENTITY pref_about_firefox "Про &brandShortName;">
<!ENTITY pref_vendor_faqs "Питання">
<!ENTITY pref_vendor_feedback "Залишити відгук">

<!ENTITY pref_dialog_set_default "Встановити типово">
<!ENTITY pref_dialog_default "Типово">
<!ENTITY pref_dialog_remove "Вилучити">
<!ENTITY pref_dialog_activitystream_header_content "Додатковий вміст">
<!ENTITY pref_dialog_activitystream_recentBookmarks "Недавно закладені">
<!ENTITY pref_dialog_activitystream_visited "Відвідані">

<!ENTITY pref_search_last_toast "Ви не можете вилучити чи вимкнути ваш останній засіб пошуку.">

<!ENTITY pref_panels_show "Показати">
<!ENTITY pref_panels_hide "Приховати">
<!ENTITY pref_panels_reorder "Змінити порядок">
<!ENTITY pref_panels_move_up "Посунути вгору">
<!ENTITY pref_panels_move_down "Посунути вниз">

<!ENTITY datareporting_notification_title "Статистика та дані &brandShortName;">
<!ENTITY datareporting_notification_action "Вибрати чим ділитись">
<!-- Used in datareporting_notification_ticket_text, but unused in strings.xml. -->
<!ENTITY datareporting_notification_action_long "Вибрати, якою інформацією ділитись">
<!ENTITY datareporting_notification_summary "Щоб покращити роботу, &brandShortName; автоматично надсилає деяку інформацію до &vendorShortName;.">
<!-- When this item is removed, also remove datareporting_notification_action_long:
     it is unused in strings.xml. -->
<!ENTITY datareporting_notification_ticker_text "&datareporting_notification_title;: &datareporting_notification_action_long;">

<!-- Localization note (datareporting_fhr_title, datareporting_fhr_summary2,
     reporting_telemetry_title, datareporting_telemetry_summary,
     datareporting_crashreporter_summary) : These match the strings in
     en-US/chrome/browser/preferences/advanced.dtd (healthReportSection.label,
     healthReportDesc.label, telemetrySection.label, telemetryDesc.label,
     crashReporterDesc.label). -->
<!ENTITY datareporting_fhr_title "Звіт про справність &brandShortName;">
<!ENTITY datareporting_fhr_summary2 "Надсилає в &vendorShortName; дані про справність вашого браузера та допомагає вам дізнатись більше про його швидкодію">
<!ENTITY datareporting_telemetry_title "Телеметрія">
<!ENTITY datareporting_telemetry_summary "Надсилає в &vendorShortName; дані про використання, апаратне забезпечення та налаштування вашого браузера, щоб допомогти нам зробити &brandShortName; кращим">
<!ENTITY datareporting_crashreporter_summary "&brandShortName; надсилає звіти про збої в &vendorShortName;, щоб допомогти зробити браузер стабільнішим та безпечнішим">
<!-- Localization note (datareporting_crashreporter_title_short) : This string matches
     (crashReporterSection.label) in en-US/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.-->
<!ENTITY datareporting_crashreporter_title_short "Звіти про збої">
<!ENTITY datareporting_wifi_title2 "Послуга розташування &vendorShortName;">
<!ENTITY datareporting_wifi_geolocation_summary4 "Допоможіть &vendorShortName; створити карту світу! Поділіться приблизним розташуванням Wi-Fi та мобільної мережі вашого пристрою, щоб покращити нашу службу визначення місцезнаходження">
<!-- Localization note (datareporting_notification_title ) : This will be the title
     of the notification shown whenever the user has enabled data reporting and the stumbler
     service is running. -->
<!ENTITY datareporting_stumbler_notification_title "Служба розташування &vendorShortName; виконується">

<!-- Localization note (pref_update_autodownload2) : This should mention downloading
     specifically, since the pref only prevents automatic downloads and not the
     actual notification that an update is available. -->
<!ENTITY pref_update_autodownload3 "Автоматичні оновлення">
<!ENTITY pref_update_autodownload_wifi "Лише через Wi-Fi">
<!ENTITY pref_update_autodownload_never "Ніколи">
<!ENTITY pref_update_autodownload_always "Завжди">

<!-- Localization note (help_menu) : This string is used in the main menu-->
<!ENTITY help_menu "Допомога">

<!ENTITY quit "Вийти">

<!ENTITY addons "Додатки">
<!ENTITY logins "Паролі">
<!ENTITY downloads "Завантаження">
<!ENTITY char_encoding "Кодування">

<!ENTITY share "Поділитись">
<!ENTITY share_title "Поділитись через">
<!ENTITY share_image_failed "Не вдалося поділитись зображенням">
<!ENTITY save_as_pdf "Зберегти як PDF">
<!ENTITY print "Друк">
<!ENTITY view_page_source "Програмний код сторінки">
<!ENTITY find_in_page "Знайти на сторінці">
<!ENTITY desktop_mode "Повна версія сайту">
<!ENTITY page "Сторінка">
<!ENTITY tools "Інструменти">
<!ENTITY new_tab "Нова вкладка">
<!ENTITY new_private_tab "Нова приватна вкладка">
<!ENTITY close_all_tabs "Закрити всі вкладки">
<!ENTITY close_private_tabs "Закрити приватні вкладки">
<!ENTITY tabs_normal "Вкладки">
<!ENTITY tabs_private "Приватні">
<!ENTITY set_image_fail "Неможливо встановити зображення">
<!ENTITY set_image_path_fail "Неможливо зберегти зображення">
<!ENTITY set_image_chooser_title "Встановити зображення як">

<!-- Localization note (find_text, find_prev, find_next, find_close) : These strings are used
     as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->
<!ENTITY find_text "Знайти на сторінці">
<!ENTITY find_prev "Попереднє">
<!ENTITY find_next "Наступне">
<!ENTITY find_close "Закрити">

<!-- Localization note (find_error) : Error message shown when there is no result for the
     searched for text in this webpage -->
<!ENTITY find_error "Фразу не знайдено">

<!-- Localization note (media_sending_to, media_play, media_pause, media_stop) : These strings are used
     as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->
<!ENTITY media_sending_to "Відправлення на пристрій">
<!ENTITY media_play "Грати">
<!ENTITY media_pause "Пауза">
<!ENTITY media_stop "Стоп">

<!ENTITY contextmenu_open_new_tab "Відкрити у новій вкладці">
<!ENTITY contextmenu_open_private_tab "Відкрити у приватній вкладці">
<!ENTITY contextmenu_remove "Вилучити">
<!ENTITY contextmenu_add_page_shortcut "Додати ярлик сторінки">
<!ENTITY contextmenu_set_as_homepage "Встановити домівкою">
<!ENTITY contextmenu_share "Поділитись">
<!ENTITY contextmenu_pasteandgo "Вставити і перейти">
<!ENTITY contextmenu_paste "Вставити">
<!ENTITY contextmenu_copyurl "Копіювати адресу">
<!ENTITY contextmenu_edit_bookmark "Редагувати">
<!ENTITY contextmenu_subscribe "Підписатись на сторінку">
<!ENTITY contextmenu_site_settings "Змінити налаштування сайту">
<!ENTITY contextmenu_top_sites_edit "Редагувати">
<!ENTITY contextmenu_top_sites_pin "Прикріпити сайт">
<!ENTITY contextmenu_top_sites_unpin "Відкріпити сайт">
<!-- Localization note (contextmenu_pin_to_top_sites, contextmenu_unpin_from_top_sites): These strings are used to
     pin/unpin items from top sites when the user is not on the top sites screen so they'd be missing context on what
     just "Pin Site" or "Unpin Site" would mean. -->
<!ENTITY contextmenu_pin_to_top_sites "Прикріпити до популярних сайтів">
<!ENTITY contextmenu_unpin_from_top_sites "Відкріпити від популярних сайтів">
<!ENTITY contextmenu_add_search_engine "Додати засіб пошуку">

<!-- Localization note (pinned_page_to_top_sites, unpinned_page_from_top_sites): These strings are shown in a snackbar
     after the user pins/unpins the currently displayed page from top sites. -->
<!ENTITY pinned_page_to_top_sites "Сторінка прикріплена до популярних сайтів">
<!ENTITY unpinned_page_from_top_sites "Сторінка відкріплена від популярних сайтів">

<!-- Localization note (doorhanger_login_no_username): This string is used in the save-login doorhanger
     where normally a username would be displayed. In this case, no username was found, and this placeholder
     contains brackets to indicate this is not actually a username, but rather a placeholder -->
<!ENTITY doorhanger_login_no_username "[Немає імені користувача]">
<!ENTITY doorhanger_login_edit_title "Змінити">
<!ENTITY doorhanger_login_edit_username_hint "Ім’я користувача">
<!ENTITY doorhanger_login_edit_password_hint "Пароль">
<!ENTITY doorhanger_login_edit_toggle "Показати пароль">
<!ENTITY doorhanger_login_select_message "Копіювати пароль з &formatS;?">
<!ENTITY doorhanger_login_select_toast_copy "Пароль скопійовано в буфер обміну">
<!ENTITY doorhanger_login_select_action_text "Вибрати інший пароль">
<!ENTITY doorhanger_login_select_title "Копіювати пароль з">

<!-- Localization note (pref_scroll_title_bar2): Label for setting that controls
     whether or not the dynamic toolbar is enabled. -->
<!ENTITY pref_scroll_title_bar2 "Повноекранний перегляд">
<!ENTITY pref_scroll_title_bar_summary2 "Приховувати панель інструментів &brandShortName; при прокручуванні сторінки">

<!ENTITY pref_tab_queue_title3 "Черга вкладок">
<!ENTITY pref_tab_queue_summary4 "Зберігати посилання до наступного відкриття &brandShortName;">

<!-- Localization note (pref_compact_tabs): Label for setting that controls whether 1 wide column or
     2 narrower (compact) columns are used for tabs in the tabs tray in portrait mode on phones. -->
<!ENTITY pref_compact_tabs "Компактні вкладки">
<!ENTITY pref_compact_tabs_summary2 "Вкладки у два стовпчики в портретному режимі">

<!-- Localization note (page_removed): This string appears in a toast message when
     any page is removed from about:home. This includes pages that are in history,
     bookmarks, or reading list. -->
<!ENTITY page_removed "Сторінку вилучено">
<!ENTITY folder_removed "Теку вилучено">

<!ENTITY bookmark_edit_title "Редагувати закладку">
<!ENTITY bookmark_edit_folder_title "Змінити теку">
<!ENTITY bookmark_edit_name "Назва">
<!ENTITY bookmark_edit_location "Адреса">
<!ENTITY bookmark_edit_keyword "Ключове слово">
<!ENTITY bookmark_select_folder "Обрати теку">
<!ENTITY bookmark_edit_undo "Повернути">

<!-- Localization note (site_settings_*) : These strings are used in the "Site Settings"
     dialog that appears after selecting the "Edit Site Settings" context menu item. -->
<!ENTITY site_settings_title3       "Налаштування сайту">
<!ENTITY site_settings_cancel       "Скасувати">
<!ENTITY site_settings_clear        "Вилучити">

<!-- Localization note : These strings are used as alternate text for accessibility.
     They are not visible in the UI. -->
<!ENTITY page_action_dropmarker_description "Додаткові дії">

<!ENTITY masterpassword_create_title "Створити головний пароль">
<!ENTITY masterpassword_remove_title "Вилучити головний пароль">
<!ENTITY masterpassword_password "Пароль">
<!ENTITY masterpassword_confirm "Підтвердити пароль">

<!ENTITY button_ok "OK">
<!ENTITY button_cancel "Скасувати">
<!ENTITY button_yes "Так">
<!ENTITY button_no "Ні">
<!ENTITY button_clear_data "Стерти дані">
<!ENTITY button_set "Встановити">
<!ENTITY button_clear "Стерти">
<!ENTITY button_copy "Копіювати">

<!ENTITY home_top_sites_title "Часті сайти">
<!-- Localization note (home_top_sites_add): This string is used as placeholder
     text underneath empty thumbnails in the Top Sites page on about:home. -->
<!ENTITY home_top_sites_add "Додати сайт">

<!-- Localization note (home_title): This string should be kept in sync
     with the page title defined in aboutHome.dtd -->
<!ENTITY home_title "Домівка &brandShortName;">
<!ENTITY home_history_title "Історія">
<!ENTITY home_synced_devices_smartfolder "Синхронізовані пристрої">
<!ENTITY home_synced_devices_number "&formatD; пристроїв">
<!-- Localization note (home_synced_devices_one_device): This is the singular version of home_synced_devices_number, referring to the number of devices a user has synced. -->
<!ENTITY home_synced_devices_one "1 пристрій">
<!ENTITY home_history_back_to2 "Назад до повної історії">
<!ENTITY home_clear_history_button "Стерти історію перегляду">
<!ENTITY home_clear_history_confirm "Ви впевнені, що хочете стерти свою історію?">
<!ENTITY home_bookmarks_empty "Тут з’являтимуться збережені вами закладки.">
<!ENTITY home_closed_tabs_title2 "Недавно закриті">
<!ENTITY home_last_tabs_empty "Тут з’являтимуться ваші останні вкладки.">
<!ENTITY home_restore_all "Відновити всі">
<!ENTITY home_closed_tabs_number "&formatD; вкладок">
<!-- Localization note (home_closed_tabs_one): This is the singular version of home_closed_tabs_number, referring to the number of recently closed tabs available. -->
<!ENTITY home_closed_tabs_one "1 вкладка">
<!ENTITY home_most_recent_empty "Тут з’являтимуться останні відвідані вами веб-сайти.">
<!-- Localization note (home_most_recent_emptyhint2): "Psst" is a sound that might be used to attract someone's attention unobtrusively, and intended to hint at Private Browsing to the user.
     The placeholders &formatS1; and &formatS2; are used to mark the location of text underlining. -->
<!ENTITY home_most_recent_emptyhint2 "Зверніть увагу: історія з &formatS1;Нової приватної вкладки&formatS2; не буде зберігатися.">

<!-- Localization note (home_default_empty): This string is used as the default text when there
     is no data to show in an about:home panel that was created by an add-on. -->
<!ENTITY home_default_empty "Вміст цієї панелі не знайдено.">

<!-- Localization note (home_back_up_to_filter): The variable is replaced by the name of the
     previous location in the navigation, such as the previous folder -->
<!ENTITY home_move_back_to_filter "Назад до &formatS;">

<!-- Localization note (home_remote_tabs_many_hidden_devices) : The
     formatD is replaced with the number of hidden devices.  The
     number of hidden devices is always more than one.  We can't use
     Android plural forms, sadly. See Bug #753859. -->
<!ENTITY home_remote_tabs_many_hidden_devices "&formatD; пристроїв приховано">
<!-- Localization note (home_remote_tabs_hidden_devices_title) : This is the
     title of a dialog; we expect more than one device. -->
<!ENTITY home_remote_tabs_hidden_devices_title "Приховані пристрої">
<!-- Localization note (home_remote_tabs_unhide_selected_devices) : This is
     the text of a button; we expect more than one device. -->
<!ENTITY home_remote_tabs_unhide_selected_devices "Показати вибрані пристрої">

<!-- Localization note (home_pinned_site) : This is a snackbar label displayed after
    a site is pinned or unpinned. -->
<!ENTITY home_pinned_site "Прикріплений сайт">
<!ENTITY home_unpinned_site "Відкріплений сайт">

<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_title "Куди поділись мої вкладки?">
<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_desc "Ми перемістили ваші вкладки з інших пристроїв у панель домашньої сторінки, до якої ви можете легко отримати доступ щоразу при відкритті нової вкладки.">
<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_link "Покажіть мені нову панель.">

<!ENTITY pin_site_dialog_hint "Введіть пошукове скорочення">

<!ENTITY filepicker_title "Виберіть файл">
<!ENTITY filepicker_audio_title "Виберіть чи запишіть звук">
<!ENTITY filepicker_image_title "Виберіть чи зробіть фото">
<!ENTITY filepicker_video_title "Виберіть чи запишіть відео">
<!ENTITY filepicker_permission_denied "Необхідні дозволи не отримано, активовано системний вибір файлів.">

<!-- Site identity popup -->
<!ENTITY identity_connected_to "Ви підключені до">
<!-- Localization note (identity_run_by) : This string appears between a
domain name (above) and an organization name (below). E.g.

example.com
which is run by
Example Enterprises, Inc.

The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
substitution variables.  If it is difficult to translate the sense of the string
with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
<!ENTITY identity_connection_secure "Захищене з\’єднання">
<!ENTITY identity_connection_insecure "Незахищене з\’єднання">
<!ENTITY identity_connection_chromeui "Це захищена сторінка &brandShortName;">

<!-- Mixed content notifications in site identity popup -->
<!ENTITY mixed_content_blocked_all1 "&brandShortName; заблокував небезпечний вміст на цій сторінці.">
<!ENTITY mixed_content_blocked_some1 "&brandShortName; заблокував деякий небезпечний вміст на цій сторінці.">
<!ENTITY mixed_content_display_loaded1 "Частини цієї сторінки (такі як зображення) незахищені.">
<!ENTITY mixed_content_protection_disabled1 "Ви вимкнули захист від небезпечних елементів.">

<!-- Tracking content notifications in site identity popup -->
<!ENTITY doorhanger_tracking_title2 "Захист від стеження">
<!ENTITY doorhanger_tracking_state_enabled "Увімкнено">
<!ENTITY doorhanger_tracking_state_disabled "Вимкнено">
<!ENTITY doorhanger_tracking_message_enabled1 "Спроби відстежити вашу поведінку в Інтернеті були заблоковані.">
<!ENTITY doorhanger_tracking_message_disabled2 "Ця сторінка містить елементи, які можуть за вами стежити.">

<!-- Common mixed and tracking content strings in site identity popup -->
<!ENTITY learn_more "Дізнатись більше">
<!ENTITY enable_protection "Увімкнути захист">
<!ENTITY disable_protection "Вимкнути захист">

<!ENTITY private_data_success "Приватні дані стерто">
<!ENTITY private_data_fail "Деякі приватні дані не вдалося стерти">

<!ENTITY bookmarkhistory_button_import "Імпорт">
<!ENTITY bookmarkhistory_import_both "Імпорт закладок та історії
                                      з Android">
<!ENTITY bookmarkhistory_import_bookmarks "Імпорт закладок
                                           з Android">
<!ENTITY bookmarkhistory_import_history "Імпорт історії
                                         з Android">
<!ENTITY bookmarkhistory_import_wait "Зачекайте…">

<!ENTITY suggestions_prompt3 "Бажаєте увімкнути пошукові пропозиції?">
<!--  Localization note (search_bar_item_desc): When the user clicks the url bar
      and starts typing, a list of icons of search engines appears at the bottom
      of the screen. When a user clicks an icon, the entered text will be searched
      via the search engine that uses the icon they clicked. This text is used
      for screen reader users when they hover each icon - &formatS; will be
      replaced with the name of the currently highlighted icon. -->
<!ENTITY search_bar_item_desc "Пошук з &formatS;">

<!-- Localization note (suggestion_for_engine): The placeholder &formatS1; will be
     replaced with the name of the search engine. The placeholder &formatS2; will be
     replaced with the search query. -->
<!ENTITY suggestion_for_engine "Шукати &formatS2; у &formatS1;">

<!ENTITY searchable_description "Закладки та історія">

 <!-- Updater notifications -->
<!ENTITY updater_start_title2 "Наявні оновлення для &brandShortName;">
<!ENTITY updater_start_select2 "Торкніться, щоб завантажити">

<!ENTITY updater_downloading_title2 "Завантаження &brandShortName;">
<!ENTITY updater_downloading_title_failed2 "Завантаження невдале">
<!ENTITY updater_downloading_select2 "Торкніться, щоб застосувати оновлення по завершенні">
<!ENTITY updater_downloading_retry2 "Торкніться, щоб повторити">

<!ENTITY updater_apply_title3 "Завантажено оновлення для &brandShortName;">
<!ENTITY updater_apply_select3 "Торкніться для встановлення">

<!-- Localization note (updater_permission_text): This text is shown in a notification and as a snackbar
     if the app requires a runtime permission to download updates. Currently, the updater only sees
     remotely advertised updates in the Nightly and Aurora channels. -->
<!ENTITY updater_permission_text "Для завантаження файлів та оновлень, дайте дозвіл &brandShortName; на доступ до вашого сховища.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (updater_permission_allow): This action is shown in a snackbar along with updater_permission_text. -->
<!ENTITY updater_permission_allow "Дозволити">

    <!-- Guest mode -->
<!ENTITY new_guest_session "Новий гостьовий сеанс">
<!ENTITY exit_guest_session "Завершити гостьовий сеанс">
<!ENTITY guest_session_dialog_continue "Продовжити">
<!ENTITY guest_session_dialog_cancel "Скасувати">
<!ENTITY new_guest_session_title "&brandShortName; буде перезапущено">
<!ENTITY new_guest_session_text2 "Людина, яка його використовує, не зможе побачити жодних ваших особистих даних перегляду (таких як збережені паролі, історію чи закладки). .\n\nКоли гість завершить роботу, його дані перегляду будуть стерті, а ваш сеанс буде відновлено.">
<!ENTITY guest_browsing_notification_title "Активовано гостьовий перегляд">
<!ENTITY guest_browsing_notification_text "Торкніться для виходу">

<!ENTITY exit_guest_session_title "&brandShortName; буде перезапущено">
<!ENTITY exit_guest_session_text "Дані цього сеансу перегляду будуть видалені.">

<!-- Miscellaneous -->
<!-- LOCALIZATION NOTE (ellipsis): This text is appended to a piece of text that does not fit in the
     designated space. Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit
     traditions in your locale. -->
<!ENTITY ellipsis "…">

<!ENTITY colon ":">

<!-- These are only used for accessibility for the done and overflow-menu buttons in the actionbar.
     They are never shown to users -->
<!ENTITY actionbar_menu "Меню">
<!ENTITY actionbar_done "Готово">

<!-- Voice search in the awesome bar -->
<!ENTITY voicesearch_prompt "Говоріть">

<!-- Localization note (remote_tabs_last_synced): the variable is replaced by a
     "relative time span string" produced by Android.  This string describes the
     time the tabs were last synced relative to the current time; examples
     include "42 minutes ago", "4 days ago", "last week", etc. The subject of
     "Last synced" is one of the user's other Sync clients, typically Firefox on
     their desktop or laptop.-->
<!ENTITY remote_tabs_last_synced "Востаннє синхронізовано: &formatS;">
<!-- Localization note: Used when the sync has not happened yet, showed in place of a date -->
<!ENTITY remote_tabs_never_synced "Востаннє синхронізовано: ніколи">

<!-- LOCALIZATION NOTE (intent_uri_private_browsing_prompt): This string will
     appear in an alert when a user, who is currently in private browsing,
     clicks a link that will open an external Android application. "&formatS;"
     will be replaced with the name of the application that will be opened. -->
<!ENTITY intent_uri_private_browsing_prompt "Це посилання відкриється в &formatS;. Ви впевнені, що хочете вийти з приватного перегляду?">
<!-- LOCALIZATION NOTE (intent_uri_private_browsing_multiple_match_title): This
     string will appear as the title of an alert when a user, who is currently
     in private browsing, clicks a link that will open an external Android
     application and more than one application is available to open that link.
     We don't have control over the style of this dialog and it looks
     unpolished when this string is longer than one line so ideally keep it
     short! -->
<!ENTITY intent_uri_private_browsing_multiple_match_title "Вийти з приватного перегляду?">

<!-- DevTools Authentication -->
<!-- LOCALIZATION NOTE (devtools_auth_scan_header): This header text appears
     above a QR reader that is actively scanning for QR codes.  The expected QR
     code has already been displayed by the client trying to connect (such as
     desktop Firefox via WebIDE), so you just need to aim this device at the QR
     code. -->
<!ENTITY devtools_auth_scan_header "Сканування QR-коду, показане на вашому іншому пристрої">

<!-- Restrictable features -->
<!-- Localization note: These are features the device owner (e.g. parent) can enable or disable for
     a restricted profile (e.g. child). Used inside the Android settings UI. -->
<!ENTITY restrictable_feature_addons_installation "Додатки">
<!ENTITY restrictable_feature_addons_installation_description "Додати можливості або функціональність до Firefox. Примітка: додатки можуть знімати певні обмеження.">
<!ENTITY restrictable_feature_private_browsing "Приватний перегляд">
<!ENTITY restrictable_feature_private_browsing_description "Дозволити членам родини переглядати Інтернет без збереження інформації про відвідані ними сайти та сторінки.">
<!ENTITY restrictable_feature_clear_history "Стерти історію">
<!ENTITY restrictable_feature_clear_history_description "Дозволяє членам родини видаляти інформацію про відвідані ними сайти та сторінки.">
<!ENTITY restrictable_feature_advanced_settings "Додаткові налаштування">
<!ENTITY restrictable_feature_advanced_settings_description "Це включає імпорт закладок, відновлення вкладок та автоматичні оновлення. Вимкніть для спрощених налаштувань, які підходять для будь-кого з членів сім’ї.">
<!ENTITY restrictable_feature_camera_microphone "Камера й мікрофон">
<!ENTITY restrictable_feature_camera_microphone_description "Дозволяє членам сім’ї спілкуватись у режимі реального часу на веб-сайтах.">
<!ENTITY restrictable_feature_block_list "Список блокування">
<!ENTITY restrictable_feature_block_list_description "Блокувати веб-сайти, які включають вразливий вміст.">

<!-- Default Bookmarks titles-->
<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_about_browser): link title for about:fennec -->
<!ENTITY bookmarks_about_browser "Firefox: Про ваш браузер">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_addons): link title for https://addons.mozilla.org/en-US/mobile -->
<!ENTITY bookmarks_addons "Firefox: Пристосування додатками">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_support): link title for https://support.mozilla.org/ -->
<!ENTITY bookmarks_support "Firefox: Підтримка">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_restricted_support): link title for https://support.mozilla.org/kb/controlledaccess -->
<!ENTITY bookmarks_restricted_support2 "Довідка та підтримка Firefox для обмежених профілів на планшетах Android">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_restricted_webmaker):link title for https://webmaker.org -->
<!ENTITY bookmarks_restricted_webmaker "Вивчайте Інтернет: Mozilla Webmaker">

<!-- LOCALIZATION NOTE (unsupported_sdk_version): The user installed a build of this app that does not support
     the Android version of this device. the formatS1 is replaced by the CPU ABI (e.g., ARMv7); the formatS2 is
     replaced by the Android OS version (e.g., 14)-->
<!ENTITY unsupported_sdk_version "Приносимо вибачення! Ця версія &brandShortName; не буде працювати на цьому пристрої (&formatS1;, &formatS2;). Завантажте правильну версію.">

<!-- LOCALIZATION NOTE(corrupt_apk): This notification is shown if corruption has been detected on startup and the user has to reinstall Firefox -->
<!ENTITY corrupt_apk "Не вдається відкрити &brandShortName;. Перевстановіть і повторіть спробу.">

<!-- LOCALIZATION NOTE (whatsnew_notification_title, whatsnew_notification_summary): These strings
     are used for a system notification that's shown to users after the app updates. -->
<!ENTITY whatsnew_notification_title "&brandShortName; не потребує оновлення">
<!ENTITY whatsnew_notification_summary "Дізнайтеся, що нового в цій версії">

<!ENTITY helper_first_offline_bookmark_title "Читайте без Інтернету">
<!ENTITY helper_first_offline_bookmark_message "Знаходьте елементи списку читання в закладках, навіть в автономному режимі.">
<!ENTITY helper_first_offline_bookmark_button "Перейти до закладок">

<!ENTITY helper_triple_readerview_open_title "Доступ без Інтернету">
<!ENTITY helper_triple_readerview_open_message "Додавайте закладки для елементів режиму читання, щоб читати їх без Інтернету.">
<!ENTITY helper_triple_readerview_open_button "Додати до закладок">

<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_signin_title, activity_stream_signin_description, activity_stream_signup_button,
activity_stream_signin_prompt, activity_stream_signin_prompt_button):
- These labels are shown in the Activity Stream recommending the user to sign in. -->
<!ENTITY activity_stream_signin_title "Вітаємо в &brandShortName;">
<!ENTITY activity_stream_signin_description "Почніть синхронізувати закладки, паролі та інші дані з Обліковим записом Firefox.">
<!ENTITY activity_stream_signin_button "Увійти">

<!ENTITY activity_stream_signup_button "Зареєструватись">
<!ENTITY activity_stream_signin_prompt "Вже маєте обліковий запис?">
<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_signin_prompt_button): To be used in continuation of activity_stream_signin_prompt. -->
<!ENTITY activity_stream_signin_prompt_button "Увійти.">

<!ENTITY activity_stream_topsites "Популярні сайти">
<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_topstories): &brandPocket is the brand of the company, Pocket, that is being used to provide suggestions for articles. -->
<!ENTITY activity_stream_topstories "Рекомендовано &brandPocket;">
<!ENTITY activity_stream_highlights "Відібране">

<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_link_more1): Link-like text displayed to take user to a website with more content from Pocket. -->
<!ENTITY activity_stream_link_more1 "БІЛЬШЕ">

<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_highlight_label_bookmarked): This label is shown in the Activity
Stream list for highlights sourced from th user's bookmarks. -->
<!ENTITY activity_stream_highlight_label_bookmarked "Закладено">
<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_highlight_label_visited): This label is shown in the Activity
Stream list for highlights sourced from th user's bookmarks. -->
<!ENTITY activity_stream_highlight_label_visited "Відвідано">
<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_highlight_label_trending): This label is shown in the Activity Stream list for highlights sourced from a recommendations engine. -->
<!ENTITY activity_stream_highlight_label_trending "Популярне">
<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_highlights_empty): This text is shown when we could not find highlights for this user. This is also shown on first run. -->
<!ENTITY activity_stream_highlights_empty "Почніть перегляд і тут ми покажемо вам деякі чудові статті, відео та інші сторінки, нещодавно відвідані чи збережені вами до закладок.">

<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_remove): This label is shown in the Activity Stream context menu,
and allows hiding a URL/page from highlights or topsites. The page remains in history/bookmarks, but
is simply hidden from the Activity Stream panel. -->
<!ENTITY activity_stream_remove "Вилучити">
<!ENTITY activity_stream_delete_history "Стерти з історії">

<!ENTITY private_tab_panel_title "Приватний перегляд + захист від стеження">
<!ENTITY private_tab_panel_description "&brandShortName; блокує частини сторінок, які можуть стежити за вашою діяльністю.">
<!ENTITY private_tab_panel_description2 "Ми не будемо запам\&apos;ятовувати історію, але завантажені файли й нові закладки все одно будуть збережені на вашому пристрої.">
<!ENTITY private_tab_learn_more "Хочете дізнатися більше?">

<!ENTITY fullscreen_warning "Повноекранний режим">

<!-- LOCALIZATION NOTE (pwa_add_to_launcher_confirm): The plus sign here is part of UI design -->
<!ENTITY pwa_add_to_launcher_confirm "+ Додати на головний екран">

<!-- LOCALIZATION NOTE (pwa_add_to_launcher_badge2): Used as label in the page actions dropdown list,
displayed when there are more than 3 actions available for a page.
See also https://bug1409261.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8919897 -->
<!ENTITY pwa_add_to_launcher_badge2 "Додати на головний екран">
<!ENTITY pwa_continue_to_website "Продовжити на веб-сайті">
<!ENTITY pwa_onboarding_sumo "Ви можете легко додати цей веб-сайт на головний екран, щоб мати миттєвий доступ до нього і працювати швидше.">

<!-- Used by accessibility services to identify the play/pause buttons shown in the
Picture-in-picture mini window -->
<!ENTITY pip_play_button_title "Відтворити">
<!ENTITY pip_play_button_description "Продовжити відтворення">
<!ENTITY pip_pause_button_title "Пауза">
<!ENTITY pip_pause_button_description "Призупинити відтворення">

<!ENTITY pref_notification_settings_link "Керувати налаштуваннями сповіщень">
<!-- Notification channels names -->
<!ENTITY default_notification_channel2 "Браузер">
<!ENTITY mls_notification_channel "Послуга розташування &vendorShortName;">
<!ENTITY download_notification_channel "Завантаження">
<!ENTITY media_notification_channel2 "Звук та відео">
<!-- These push notifications come without a specific channel and/or name from Leanplum -->
<!ENTITY leanplum_default_notifications_channel2 "Поради та підказки від &vendorShortName;">
<!ENTITY updater_notification_channel "Оновлення програми">
<!ENTITY synced_tabs_notification_channel "Синхронізовані вкладки">
<!-- LOCALIZATION NOTE (site_notifications_channel): This is for system notifications displayed by
web sites through the HTML Notifications API. -->
<!ENTITY site_notifications_channel "Сповіщення сайтів">
<!ENTITY crash_handler_notifications_channel "Звіти про збої &brandShortName;">