devtools/client/debugger.properties
author Francesco Lodolo (:flod) <flod@lodolo.net>
Thu, 06 Jan 2022 14:27:45 +0100
changeset 1260 43debe20e58afdd09ddbcd2f7dd62039c1e8c5f8
parent 1229 f2572661ff337f18287dc6c3f8ce41c7fe89e8fa
permissions -rw-r--r--
Add Mozilla Rally brand names to brandings.ftl

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
# The correct localization of this file might be to keep it in
# English, or another language commonly spoken among web developers.
# You want to make that choice consistent across the developer tools.
# A good criteria is the language in which you'd find the best
# documentation on web development on the web.

# LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
# that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.

# LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
# that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.

# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
# context menu to copy the complete source of the open file.
copyToClipboard.label='Ngà nū sa'aj riña portapapeles
copyToClipboard.accesskey=C

# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
# context menu to copy the selected source of file open.
copySource.label=Guxūn nī nachrūnt nuguan' gayi'ìj
copySource.accesskey=y

# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
# context menu to copy the source URI of file open.
copySourceUri2=Guxūn nī nachrūnt riña gurugui'ij URI
copySourceUri2.accesskey=u

# LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
# context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
collapseAll.label=Nachinikāj daran'anj

# LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
# context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
expandAll.label=Nagi'iaj gachrà' da' huaj

# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
# context menu to set a directory as root directory
setDirectoryRoot.label=Gudunâj direktoriô sinïin
setDirectoryRoot.accesskey=r

# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
# context menu to remove a directory as root directory
removeDirectoryRoot.label=Dure' direktorio

# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
# context menu to copy the function the user selected
copyFunction.label=Si sun sa uxun' nī nachrûn'
copyFunction.accesskey=F

# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
copyStackTrace=Guxūn nī nachrūnt sa dunâj pîla
copyStackTrace.accesskey=c

# LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
# that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.

# LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
# that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.

# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
# to execute selected text in browser console.

# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
# button when the debugger is in a running state.
pauseButtonTooltip=Duyichin' akuan' %S

# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
pausePendingButtonTooltip=Ana'ui sa gi'iaj sun ñān doj

# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
# button when the debugger is in a paused state.
resumeButtonTooltip=Nayi'ì riña huājt %S

# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
# button that steps over a function call.
stepOverTooltip=guij dòj sínj ne' ñaa %S

# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
# button that steps into a function call.
stepInTooltip=Gatu riña %S

# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
# button that steps out of a function call.
stepOutTooltip=Gahui' (%S)

# LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
# breakpoints and pausing triggers
skipPausingTooltip.label=Duna'àj riña a'nej

# LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
# breakpoints and pausing triggers
undoSkipPausingTooltip.label=Nachrūn riña a'nej

# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
# when the debugger will pause on all exceptions.
pauseOnExceptionsItem2=Duyichin' akuan' riña nej esepsiûn

# LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
# when the debugger should pause on caught exceptions
pauseOnCaughtExceptionsItem=Duyichin' akuan' riña nej esepsiûn nari'ij

# LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
threadsHeader=Nej 'uēj e

# LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
# program as opposed to worker threads.
mainThread='Uēj ña'an doj

# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
# when there are no sources.
noSourcesText=Nitaj fuente hua riña pajinâ nan.

# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
# header.

# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint.

# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when
# an event is listened on more than one target node.

# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when
# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code.

# LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpointsText): The text to display in the
# DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.

# LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
# DOM Mutation Breakpoints header

# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
# DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change

# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal

# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change

# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
# searching all the source files the debugger has seen.
# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
sources.search.key2=CmdOrCtrl+P

# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
# search for searching all the source files the debugger has seen.
# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O

# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F

# LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
# modal of full shortcuts list.
# Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
allShortcut.key=CmdOrCtrl+/

# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
# modal for searching functions in a file.
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O

# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
# breakpoints.
# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B

# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
# the conditional panel for breakpoints.
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B

# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
# the conditional panel for log points.
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y

# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
# step out.
stepOut.key=Shift+F11

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
shortcuts.header.editor=Sa nagi'iaj

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
shortcuts.header.stepping=Gisîj doj

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
shortcuts.header.search=Nana’uì'

# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
# when searching across all of the files in a project.
projectTextSearch.placeholder=Narì' riña màn archîbo…

# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
# message when the query did not match any text of all files in a project.
projectTextSearch.noResults=Nitaj nùnj nari'ij

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
# for searching within a the currently opened files in the editor
# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
# the source search input bar
sourceSearch.search.placeholder=Nana'ui' riña archivo...

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
# the source search input bar
sourceSearch.search.placeholder2=Narì' riña archîbo…

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key3): Key shortcut to highlight
# the next occurrence of the last search triggered from a source search
# Do not localize "Cmd+G", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
sourceSearch.search.again.key3=Cmd+G

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key3): Key shortcut to highlight
# the previous occurrence of the last search triggered from a source search
# Do not localize "Cmd+Shift+G", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
sourceSearch.search.againPrev.key3=Cmd+Shift+G

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Shows a summary of the number of matches for autocomplete
sourceSearch.resultsSummary2=#1 sa nari'ij;#1 nej sa nari'ij

# LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
# that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Nachun' riña huin ninin ma
breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=E
breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Narán riña naran
breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=D
breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Nadure' riña naran
breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=R

# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
# are displayed in the breakpoints menu item popup.

# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
# are displayed in the breakpoints menu item popup.
breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Dugi'iaj sun' man
breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E
breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Dunikïn'
breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D
breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Guxūn
breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R
breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Guxūn a'ngoj
breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o
breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Guxūn a'ngoj
breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s
breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Dure' a'ngoj
breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h
breakpointMenuItem.enableAll2.label=Ngà 'iaj sun dara'anj
breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b
breakpointMenuItem.disableAll2.label=Ngà 'iaj sun dara'anj
breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k
breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Guxun' dara'anj
breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a
breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Dure' kondisiôn
breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c
breakpointMenuItem.addCondition2.label=Nuto' kondisiôn
breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A
breakpointMenuItem.editCondition2.label=Nagi'io' kondisiôn
breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n
breakpointMenuItem.enableSelf=Nachun' riña huin ninin ma
breakpointMenuItem.disableSelf=Narán riña naran
breakpointMenuItem.deleteSelf=Nadure' riña naran
breakpointMenuItem.enableOthers=Guxūn a'ngoj
breakpointMenuItem.disableOthers=Guxūn a'ngoj
breakpointMenuItem.deleteOthers=Dure' a'ngoj
breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=K
breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=L
breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=X

# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
breakpoints.header=Nej riña a'nej

# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip
# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
breakpoints.enable=Nachrūn nej riña a'nej

# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip
# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
breakpoints.disable=Narán nej riña a'nej

# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
# for remove breakpoint button in right sidebar
breakpoints.removeBreakpointTooltip=Nadure' nej riña a'nej

# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
callStack.header=Si pilâ sa ga'miin

# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
# message when not paused.
callStack.notPaused=Nu ganikin' ma

# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
# message to hide some of the frames that are shown.
callStack.collapse=Duguane nej fîla

# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
# message to show more of the frames.
callStack.expand=Nagi'aj yachìj nej fîla

# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
# when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
# example: `Show React frames`.
callStack.group.expandTooltip=Digân %S nej kuâdru

# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
# when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
# example: `Collapse React frames`.
callStack.group.collapseTooltip=Duguane %S nej kuâdru

# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
editor.searchResults1=%d guendâ #1 sa nari'ij;%d guendâ #1 nej sa nari'ij

# LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
# for when no results found.
editor.noResultsFound=Nitaj nùnj nari'ij

# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
# tooltip for traversing to the Next Result
editor.searchResults.nextResult=A'ngo sa nari'ij

# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
# tooltip for traversing to the Previous Result
editor.searchResults.prevResult=Sa nari' sinïnj

# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
# menu item for jumping to a new paused location
editor.continueToHere.label=Ginu' ñuna
editor.continueToHere.accesskey=H

# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for adding a breakpoint on a line.
editor.addBreakpoint=Nutò' sa riña a'nej

# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for disabling a breakpoint on a line.
editor.disableBreakpoint=Narûn' nej riña a'nej
editor.disableBreakpoint.accesskey=D

# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for enabling a breakpoint on a line.
editor.enableBreakpoint=Nachrūn riña a'nej

# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for removing a breakpoint on a line.
editor.removeBreakpoint=Nadure' riña a'nej

# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
# menu item for adding a breakpoint condition on a line.
editor.addConditionBreakpoint=Gutà' sa huin ruhuât digahuin
editor.addConditionBreakpoint.accesskey=c

# LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for setting a breakpoint condition on a line.

# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for creating a breakpoint with a condition

# LOCALIZATION NOTE (editor.addLogBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for creating a breakpoint with a log

# LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
# menu item for adding a log point on a line.
editor.addLogPoint.accesskey=l

# LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
# for editing a log point already set on a line.
editor.editLogPoint.accesskey=E

# LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
# a log point on a line.
editor.removeLogPoint.accesskey=V

# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
# input element inside ConditionalPanel component

# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
# input element inside ConditionalPanel component when a log point is set

# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.close): Tooltip text for
# close button inside ConditionalPanel component

# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
# for navigating to a source mapped location
editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m

# LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
# for downloading a source's content
downloadFile.accesskey=d

# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
# context menu to disable framework grouping.
framework.disableGrouping.accesskey=u

# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
# context menu to enable framework grouping.
framework.enableGrouping.accesskey=u

# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location

# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location

# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
# input element

# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
# input element
expressions.accesskey=e

# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings

# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.

# LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
# when the debugger will pause on any XHR requests.

# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
# for closing the selected tab below the mouse.
sourceTabs.closeTab=Narán rakïj ñanj
sourceTabs.closeTab.accesskey=c
sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W

# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
# for closing the other tabs.
sourceTabs.closeOtherTabs=Narràn a'ngô da'aj ne rakíj ñaj
sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o

# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
sourceTabs.closeTabsToEnd=Narrán nej rakïj ñaj nù ne' huà'a
sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e

# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
# for closing all tabs.
sourceTabs.closeAllTabs=Narrûn' riña daran' nej rakïj ñaj
sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a

# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
# for revealing source in tree.
sourceTabs.revealInTree=Digun' ma
sourceTabs.revealInTree.accesskey=r

# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
# for pretty printing the source.
sourceTabs.prettyPrint=Giri' ña du'ua ma
sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p

# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
sourceFooter.mappedSource=(asij %S)

# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Fuentê narikî %S)

# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
# with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
sourceFooter.mappedSuffix=(narī māpa)

# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
# with the current cursor line and column
sourceFooter.currentCursorPosition=(%1$S, %2$S)

# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
# with the current cursor line and column
sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Lînia %1$S, gahuèe %2$S)

# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
# for close tab button in source tabs.
sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Narán rakïj ñanj

# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
scopes.header=Nda riña guchij

# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
scopes.notAvailable=Sa nitāj si 'iaj suun

# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
# for when the debugger is not paused.
scopes.notPaused=Nu ganikïn' man

# LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
# tooltip for checkbox and label
scopes.mapping.label=Ga'uì' si yugui nej bariâble hia

# LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
# icon tooltip for link to MDN
scopes.helpTooltip.label=Gahuin chrūn doj rayi’î nej riña nu mâpa

# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
scopes.map.label=Mâpa

# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
# the scopes pane when the debugger is paused.
scopes.block=Garûn'

# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
sources.header=Nej fuênte

# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
outline.header=Daj gā man

# LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
# element
outline.placeholder=Duguachîn' sa nikāj man

# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
outline.sortLabel=Nagi'iaj chre' dàj hua ma'an si yugui

# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
outline.noFunctions=Nitāj sun nika

# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
outline.noFileSelected=À'ngō archîbo nu gida'at

# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
# On windows, it's ctrl.
sources.search=%S guendâ nana'uì't

# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
# pane header.
watchExpressions.header=Ni'iaj nej sa huaa

# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
# button for refreshing the expressions.
watchExpressions.refreshButton=Nagi'iaj nakà

# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
# a mac we use the unicode character.
welcome.search=%S guendâ nana'uì't nej fuênte

# LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
# a mac we use the unicode character.
welcome.search2=%S Guij riña archîbo

# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
# a mac we use the unicode character.
welcome.findInFiles=%S narì' riña nej archîbo

# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
# a mac we use the unicode character.
welcome.findInFiles2=%S Narì' riña màn archîbo

# LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
# shortcuts, displayed in the welcome panel.
welcome.allShortcuts=Gini'iaj riña dara' nè' ga'ue gan'ānjt

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
# prompt for searching for files.
sourceSearch.search=Nana'uì' nej fuênte…

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
# prompt for searching for files.
sourceSearch.search2=Guij riña archîbo…

# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
# when the debugger will pause on all exceptions.
pauseOnExceptions=Duyichin' riña daran' nej esepsiûn. Guru'man ra'a da' si yakāj guendât nej esepsiûn

# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
# editor when the loading process has started but there is no file to display
# yet.
loadingText=Hìaj a'nïn\u2026

# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
# script editor when the WebAssembly source is not available.
wasmIsNotAvailable=Nagi'iaj nakà da' nagi'iaj hìot modulô nan

# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
# viewer when there is an error loading a file
errorLoadingText3=Gire' guendâ ga'nïn nan URI: %S

# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
# text displayed when the user searches for specific lines in a file
gotoLineModal.placeholder=Gun' riña rêd…

# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
# to open the go to line modal
gotoLineModal.title=Gun' riña 'ngō numerô lînia riña archîbo

# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
# go to line modal
# Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
gotoLineModal.key3=Ctrl+G

# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
# text displayed when the user searches for functions in a file
symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Dàj ni'ñanj nana'uì't…
symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Nana'uì' dàj 'iaj sun man riña 'ngō archîbo

# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
# text displayed when the user searches for variables in a file
symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Nana'uì' nej bariâble…
symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Nana'uì' guendâ 'ngō variable riña 'ngō archîbo

# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
# searching for a function or variable
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O

# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel): A label
# preceding the group of modifiers
symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel=Nej sa nadunâ:

# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option
# when searching text in a file
symbolSearch.searchModifier.regex=Regex

# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option
# when searching text in a file
symbolSearch.searchModifier.caseSensitive='Ngà Mayûskula

# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option
# when searching text in a file
symbolSearch.searchModifier.wholeWord=Daran' nuguan'an

# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears
# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are
# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order.
# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be
# resumed first.

experimental=Se 'ngō sa yitïnj ïn huin sa huā nan

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger`
# statement in the code
whyPaused.debuggerStatement=Ganikïn' akuanj 'iaj si nuguàn' depuradô

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint
whyPaused.breakpoint=Ganikïn' akuanj riña sa a'ne'e

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.eventBreakpoint): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
# breakpoint.
whyPaused.eventBreakpoint=Ganikïn' akuanj riña ebentô a'ne'e

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception
whyPaused.exception=Ganikïn' akuanj riña esepsiûn

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.mutationBreakpoint): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
# DOM mutation breakpoint
whyPaused.mutationBreakpoint=Ganikïn' akuanj riña DOM nadunâ sa huaj

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping
# in or out of the stack
whyPaused.resumeLimit=Ganikïn' akuanj 'iaj si huā sa rañu'ūnj

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
# dom event
whyPaused.pauseOnDOMEvents=Ganikïn' akuanj riña sa unïn ebênto

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed
# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error
whyPaused.breakpointConditionThrown=Gire'ej ngà puntû yi'ne' niñāa

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
# promise rejection
whyPaused.promiseRejection=Ganikïn' akuanj riña nu dugahuin sa huāa

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
# assert
whyPaused.assert=Ganikïn' akuanj riña nuguan' yangà'a

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
# debugger statement
whyPaused.debugCommand=Ganikïn' akuanj riña nagi'iaj hìo si si sunj

# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed
# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
# listener breakpoint set
whyPaused.other=Sa nagi'iaj hìo ganikïn' akuan'

# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
# keyboard shortcuts that use the control key
ctrl=Ctrl

# LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
# JavaScript functions that have no given name - they are said to be
# anonymous.
anonymousFunction=<anonymous>

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
# keyboard shortcut action for toggling breakpoint
shortcuts.toggleBreakpoint=Riña ga'ue nadunï' palânka
shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Nagi'io' daj ga riña gire' ma

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Nagi'iô' riña nutô' si yuguî'

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
# keyboard shortcut action for pause of resume
shortcuts.pauseOrResume=Duyuchin' akuan'/Resume

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
# keyboard shortcut action for stepping over
shortcuts.stepOver=Chrēj nanāj ganikò'

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
# keyboard shortcut action for stepping in
shortcuts.stepIn=Gatū' riña

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
# keyboard shortcut action for stepping out
shortcuts.stepOut=Gahui' riña

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
# keyboard shortcut action for source file search
shortcuts.fileSearch=Riña nana'uij archibô sinïïn

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
# keyboard shortcut action for source file search
shortcuts.fileSearch2=Guij riña archîbo

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
# keyboard shortcut for jumping to a specific line
shortcuts.gotoLine=Gun' riña dukuáan

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain): text describing
# keyboard shortcut action for searching again
shortcuts.searchAgain=Nana'ui' ñu'

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain2): text describing
# keyboard shortcut action for searching again
shortcuts.searchAgain2=Narì' a'ngoj

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
# keyboard shortcut action for full project search
shortcuts.projectSearch=Nana'ui' ni' gachrā'

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
# keyboard shortcut action for full project search
shortcuts.projectSearch2=Narì' riña màn archîbo

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
# keyboard shortcut action for function search
shortcuts.functionSearch=Nana'ui' daj 'iaj sun ma

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
# keyboard shortcut action for function search
shortcuts.functionSearch2=Na'ui' si sun ma

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
# keyboard shortcut button text
shortcuts.buttonName=Sa hìo doj gà' da' si garasun' teklâdo

# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
# in the variables list as a separator between the name and value.
variablesSeparatorLabel=:

variablesViewUninitialized=(nu gayi'ìj ngà')
variablesViewMissingArgs=(nitaj si huaj)

# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
# DOMNode item.
variablesDomNodeValueTooltip=Guru'man ra'a da' naguīt nôdo riña inspektôr

# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
variablesEditButtonTooltip=Guru'man ra'a da' gachrunt dàj du'ue man

# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
# shown before the stack trace in an error.
variablesViewErrorStacktrace=Sa duigumî:

# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
# you see "N more..." in the web console output.
# This is a semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 number of remaining items in the object
# example: 3 more…
variablesViewMoreObjects=#1 doj…;#1 doj…

# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
# in the variables list on an item with an editable name.
variablesEditableNameTooltip=Huà' guru'man ra'ât da' nagi'iát

# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
# in the variables list on an item with an editable value.
variablesEditableValueTooltip=Guru'man ra'a da' nadunāt sa du'ue

# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
# in the variables list on an item which can be removed.
variablesCloseButtonTooltip=Guru'man ra'a da' durê't man

# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
# Explanations of what these represent can be found at the following links:
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
# It's probably best to keep these in English.
configurableTooltip=sa a'ue nagi'iô'
enumerableTooltip=sa a'ue ahio'
writableTooltip=sa a'ue achrûn'
frozenTooltip=nahuin ran man
sealedTooltip=nahuin ran riña man
extensibleTooltip=nahuin yachìj man
overriddenTooltip=dure'
WebIDLTooltip=WebIDL