devtools/client/debugger.properties
author Ronx Ronquillo <christian.ronquillo@gmail.com>
Wed, 05 Oct 2022 14:31:42 -1000
changeset 1747 7a82a1b0f481a0ea96588cdab1958f7bcbd6a488
parent 1706 4658f8fbfa67fd4052e127bd0cfd84700506cc56
permissions -rw-r--r--
Bug 1793570 - Convert AndNMoreFiles string from HtmlForm.properties to Fluent, part 1.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
# The correct localization of this file might be to keep it in
# English, or another language commonly spoken among web developers.
# You want to make that choice consistent across the developer tools.
# A good criteria is the language in which you'd find the best
# documentation on web development on the web.

# LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
# that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
collapseSources=I-collapse ang mga Source at Outline pane

# LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
# that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
collapseBreakpoints=Paliitin ang Breakpoints pane

# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
# context menu to copy the text that the user selected.
copyToClipboard.label=Kopyahin sa clipboard
copyToClipboard.accesskey=C

# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
# context menu to copy all of the text in the open file.
copySource.label=Kopyahin ang source text
copySource.accesskey=y

# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
# context menu to copy the source URI of file open.
copySourceUri2=Kopyahin ang source URI
copySourceUri2.accesskey=u

# LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
# context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
collapseAll.label=I-collapse lahat

# LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
# context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
expandAll.label=I-expand lahat

# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
# context menu to set a directory as root directory
setDirectoryRoot.label=Mag-talaga ng directory root
setDirectoryRoot.accesskey=r

# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
# context menu to remove a directory as root directory
removeDirectoryRoot.label=Tanggalin ang directory root

# LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
ignoreAll.label=Huwag pansinin

# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
# context submenu to ignore all files inside of the selected group
ignoreAllInGroup.label=Huwag pansinin ang mga file sa pangkat na ito

# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
# context submenu to unignore all files inside of the selected group
unignoreAllInGroup.label=I-unignore ang mga file sa pangkat na ito

# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
# context submenu to ignore all files outside of the selected group
ignoreAllOutsideGroup.label=Huwag pansinin ang mga file sa labas ng pangkat na ito

# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
# context submenu to unignore all files outside of the selected group
unignoreAllOutsideGroup.label=I-unignore ang mga file sa labas ng pangkat na ito

# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
# context submenu to ignore all files inside of the selected directory
ignoreAllInDir.label=Huwag pansinin ang mga file sa directory na ito

# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
# context submenu to unignore all files inside of the selected directory
unignoreAllInDir.label=I-unignore ang mga file sa directory na ito

# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
# context submenu to ignore all files outside of the selected directory
ignoreAllOutsideDir.label=Huwag pansinin ang mga file sa labas ng directory na ito

# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
# context submenu to unignore all files outside of the selected directory
unignoreAllOutsideDir.label=I-unignore ang mga file sa labas ng directory na ito

# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
# context menu to copy the function the user selected
copyFunction.label=Kopyahin ang pangsyon
copyFunction.accesskey=F

# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
copyStackTrace=Kopyahin ang stack trace
copyStackTrace.accesskey=c

# LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
# context menu to restart a frame.
restartFrame=i-Restart ang frame
restartFrame.accesskey=r

# LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
# that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
expandSources=I-expand ang mga Source at i-outline ang mga pane

# LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
# that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
expandBreakpoints=I-expand ang Breakpoint pane

# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
# to execute selected text in browser console.
evaluateInConsole.label=I-evaluate sa console

# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
# button when the debugger is in a running state.
pauseButtonTooltip=Click to pause (%S)

# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
pausePendingButtonTooltip=Naghihintay sa susunod na pag-eksekyut

# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
# button when the debugger is in a paused state.
resumeButtonTooltip=Ituloy %S

# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
# button that steps over a function call.
stepOverTooltip=Step over %S

# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
# button that steps into a function call.
stepInTooltip=Step in %S

# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
# button that steps out of a function call.
stepOutTooltip=Step out %S

# LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
# breakpoints and pausing triggers
skipPausingTooltip.label=I-deactivate ang mga breakpoint

# LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
# breakpoints and pausing triggers
undoSkipPausingTooltip.label=I-activate ang mga breakpoint

# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
# when the debugger will pause on all exceptions.
pauseOnExceptionsItem2=Mag-pause sa mga exception

# LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
# when the debugger should pause on caught exceptions
pauseOnCaughtExceptionsItem=Mag-pause sa mga nasalong exception

# LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
threadsHeader=Mga Thread

# LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
# program as opposed to worker threads.
mainThread=Pangunahing Thread

# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
# when there are no sources.
noSourcesText=Ang pahinang ito ay walang mga source.

# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
# header.
eventListenersHeader1=Mga Event Listener Breakpoint

# LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
# display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
# %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
noDomMutationBreakpoints=Mag-right click ng element sa %S at piliin ang “Mag Break sa…” para makapagdagdag ng breakpoint

# LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
inspectorTool=Inspector

# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
# the event search input bar
eventListenersHeader1.placeholder=Salain sa uri ng event

# LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
# DOM Mutation Breakpoints header
domMutationHeader=Mga DOM Mutation Breakpoint

# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
# DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
domMutationTypes.attribute=Attribute Modification

# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
domMutationTypes.removal=Pagtanggal ng Node

# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
domMutationTypes.subtree=Subtree Modification

# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
# searching all the source files the debugger has seen.
# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
sources.search.key2=CmdOrCtrl+P

# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
# search for searching all the source files the debugger has seen.
# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O

# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F

# LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
# modal of full shortcuts list.
# Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
allShortcut.key=CmdOrCtrl+/

# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
# modal for searching functions in a file.
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O

# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
# breakpoints.
# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B

# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
# the conditional panel for breakpoints.
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B

# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
# the conditional panel for log points.
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y

# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
# step out.
stepOut.key=Shift+F11

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
shortcuts.header.editor=Editor

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
shortcuts.header.stepping=Stepping

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
shortcuts.header.search=Paghahanap

# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
# when searching across all of the files in a project.
projectTextSearch.placeholder=Hanapin sa mga file…

# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
# message when the query did not match any text of all files in a project.
projectTextSearch.noResults=Walang resulta

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
# for searching within a the currently opened files in the editor
# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
# the source search input bar
sourceSearch.search.placeholder=Hanapin sa file…

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
# the source search input bar
sourceSearch.search.placeholder2=Hanapin sa file…

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Shows a summary of the number of matches for autocomplete
sourceSearch.resultsSummary2=#1 result;#1 results

# LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
# that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=I-enable ang mga breakpoint
breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=E
breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=I-disable ang mga breakpoint
breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=D
breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Tanggalin ang mga breakpoint
breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=R

# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
# are displayed in the breakpoints menu item popup.
breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Paganahin
breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E
breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Huwag paganahin
breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D
breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Tanggalin
breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R
breakpointMenuItem.disabledbg.label=Huwag kailanman mag-pause dito
breakpointMenuItem.enabledbg.label=Mag-pause dito
breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Paganahin ang iba
breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o
breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Huwag paganahin ang iba
breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s
breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Tanggalin ang iba
breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h
breakpointMenuItem.enableAll2.label=Paganahin lahat
breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b
breakpointMenuItem.disableAll2.label=Huwag paganahin lahat
breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k
breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Tanggalin lahat
breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a
breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Tanggalin ang kondisyon
breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c
breakpointMenuItem.addCondition2.label=Magdagdag ng kondisyon
breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A
breakpointMenuItem.editCondition2.label=I-edit ang kondisyon
breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n
breakpointMenuItem.enableSelf=Paganahin ang breakpoint
breakpointMenuItem.disableSelf=Huwag paganahin ang breakpoint
breakpointMenuItem.deleteSelf=Tanggalin ang breakpoint
breakpointMenuItem.enableOthers=Paganahin ang iba
breakpointMenuItem.disableOthers=Huwag paganahin ang iba
breakpointMenuItem.deleteOthers=Tanggalin ang iba
breakpointMenuItem.enableAll=Paganahin ang lahat ng mga breakpoint
breakpointMenuItem.disableAll=Huwag paganahin ang lahat ng mga breakpoint
breakpointMenuItem.deleteAll=Tanggalin ang lahat ng breakpoint
breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=I-disable ang mga breakpoint sa line
breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=K
breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=I-enable ang mga breakpoint sa line
breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=L
breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Tanggalin ang mga breakpoint sa line
breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=X

# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
breakpoints.header=Mga breakpoint

# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
# for remove breakpoint button in right sidebar
breakpoints.removeBreakpointTooltip=Tanggalin ang breakpoint

# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
callStack.header=Tawagin ang stack

# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
# message when not paused.
callStack.notPaused=Hindi naka-pause

# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
# message to hide some of the frames that are shown.
callStack.collapse=Itago ang mga row

# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
# message to show more of the frames.
callStack.expand=Ipakita ang mga row

# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
# when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
# example: `Show React frames`.
callStack.group.expandTooltip=Magpakita ng %S frame

# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
# when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
# example: `Collapse React frames`.
callStack.group.collapseTooltip=Mag-collapse ng %S frame

# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
editor.searchResults1=%d / #1 resulta;%d / #1 resulta

# LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
# for when no results found.
editor.noResultsFound=Walang resultang natagpuan

# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
# tooltip for traversing to the Next Result
editor.searchResults.nextResult=Susunod na Resulta

# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
# tooltip for traversing to the Previous Result
editor.searchResults.prevResult=Nakaraang resulta

# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
# menu item for jumping to a new paused location
editor.continueToHere.label=Magpatuloy hanggang dito
editor.continueToHere.accesskey=H

# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for adding a breakpoint on a line.
editor.addBreakpoint=Maglagay ng breakpoint

# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for disabling a breakpoint on a line.
editor.disableBreakpoint=Huwag paganahin ang breakppoint
editor.disableBreakpoint.accesskey=D

# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for enabling a breakpoint on a line.
editor.enableBreakpoint=Paganahin ang breakpoint

# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for removing a breakpoint on a line.
editor.removeBreakpoint=Tanggalin ang breakpoint

# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
# menu item for adding a breakpoint condition on a line.
editor.addConditionBreakpoint=Magdagdag ng kondisyon
editor.addConditionBreakpoint.accesskey=c

# LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for setting a breakpoint condition on a line.
editor.editConditionBreakpoint=I-edit ang kondisyon

# LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
# menu item for adding a log point on a line.
editor.addLogPoint=Magdagdag ng log
editor.addLogPoint.accesskey=l

# LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
# for editing a log point already set on a line.
editor.editLogPoint=I-edit ang log
editor.editLogPoint.accesskey=E

# LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
# a log point on a line.
editor.removeLogPoint.label=Alisin ang log
editor.removeLogPoint.accesskey=V

# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
# input element inside ConditionalPanel component
editor.conditionalPanel.placeholder2=Breakpoint condition, hal. items.length > 0

# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
# input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Log message, hal. displayName

# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
# for navigating to a source mapped location
editor.jumpToMappedLocation1=Jump to %S location
editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m

# LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
# for downloading a source's content
downloadFile.label=I-download ang file
downloadFile.accesskey=d

# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
# for showing the inline preview blocks
inlinePreview.show.label=Ipakita ang inline preview

# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
# for hiding the inline preview block
inlinePreview.hide.label=Itago ang inline preview

# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
# that will toggle display of inline preview
inlinePreview.toggle.label=Inline Variable Preview

# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
# tooltip that will describe toggling inline preview
inlinePreview.toggle.tooltip=Ipakita ang inline preview sa debugger editor

# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
# for showing the wrap lines block

# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
# for showing the wrap lines block

# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
# label for toggling the lines wrapping feature

# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
# tooltip for toggling the lines wrapping feature

# LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
settings.button.label=Mga Debugger Setting

# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
# label for disabling JavaScript
settings.disableJavaScript.label=Huwag paganahin ang JavaScript

# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
# tooltip for disabling JavaScript
settings.disableJavaScript.tooltip=I-disable ang JavaScript (Nangangailangan ng refresh)

# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
# tooltip for toggling the source maps feature
settings.toggleSourceMaps.tooltip=I-enable ang mga Source Map para mahayaan ang DevTools na i-load ang iyong mga original source bukod pa sa mga na-generate na

# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
# label for toggling the source maps feature
settings.toggleSourceMaps.label=Mga Source Map

# LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
# popup when there are no properties to show.
preview.noProperties=Walang katangian

# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
# context menu to disable framework grouping.
framework.disableGrouping=Huwag paganahin ang paggrupo ng framework
framework.disableGrouping.accesskey=u

# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
# context menu to enable framework grouping.
framework.enableGrouping=Paganahin ang paggrupo ng framework
framework.enableGrouping.accesskey=u

# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
generated=Generated

# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
original=orihinal

# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
# input element
expressions.placeholder=Magdagdag ng watch expression

# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
# input element
expressions.errorMsg=Di-wastong expression…
expressions.label=Magdagdag ng watch expression
expressions.accesskey=e
expressions.remove.tooltip=Tanggalin ang watch expression

# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
xhrBreakpoints.header=XHR Breakpoints
xhrBreakpoints.placeholder=Mag-break kapag ang URL ay may
xhrBreakpoints.label=Magdagdag ng XHR breakpoint

# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel


# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
xhrBreakpoints.item.label=Ang URL ay may “%S”

# LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
# when the debugger will pause on any XHR requests.
pauseOnAnyXHR=Mag-pause sa kahit anong URL

# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
watchpoints.submenu=Break on…

# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
# watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
watchpoints.getWatchpoint=Property get

# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
watchpoints.setWatchpoint=Property set

# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
watchpoints.getOrSetWatchpoint=Property get o set

# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
# context menu to delete a watchpoint on an object property.
watchpoints.removeWatchpoint=Tanggalin ang watchpoint

# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
# tooltip to delete a watchpoint on an object property.
watchpoints.removeWatchpointTooltip=Tanggalin ang watchpoint

# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
# for closing the selected tab below the mouse.
sourceTabs.closeTab=Isara ang tab
sourceTabs.closeTab.accesskey=c
sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W

# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
# for closing the other tabs.
sourceTabs.closeOtherTabs=Isara ang ibang tab
sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o

# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
sourceTabs.closeTabsToEnd=Isara ang mga tab sa kanan
sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e

# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
# for closing all tabs.
sourceTabs.closeAllTabs=Isara ang lahat ng tab
sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a

# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
# for revealing source in tree.
sourceTabs.revealInTree=Ipakita sa tree
sourceTabs.revealInTree.accesskey=r

# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
# for pretty printing the source.
sourceTabs.prettyPrint=I-pretty print ang source
sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p

# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
# with the ignores button
sourceFooter.ignore=I-ignore ang source

# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
# with the ignore button
sourceFooter.unignore=I-unignore ang source

# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
# with the ignore context menu item
ignoreContextItem.ignore=I-ignore ang source
ignoreContextItem.ignore.accesskey=I

# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
# with the unignore context menu item
ignoreContextItem.unignore=I-unignore ang source
ignoreContextItem.unignore.accesskey=U

# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
# with the ignore line context menu item
ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=l

# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
# with the unignore line context menu item
ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=n

# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
# with the ignore lines context menu item
ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=i

# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
# with the unignore lines context menu item
ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=u

# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
sourceFooter.mappedSource=(From %S)

# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Source mapped from %S)

# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
# with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
sourceFooter.mappedSuffix=(mapped)

# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
# with the current cursor line and column
sourceFooter.currentCursorPosition=(%1$S, %2$S)

# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
# with the current cursor line and column
sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Line %1$S, column %2$S)

# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
# for close tab button in source tabs.
sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Isara ang tab

# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
scopes.header=Mga saklaw

# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
scopes.notAvailable=Hindi magagamit ang mga saklaw

# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
# for when the debugger is not paused.
scopes.notPaused=Hindi naka-pause

# LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
# tooltip for checkbox and label
scopes.mapping.label=I-map ang mga orihinal na pangalan ng mga variable

# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
# checkbox and label
eventlisteners.log.label=Mag-log ng mga event sa console

# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
eventlisteners.log=Log

# LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
# icon tooltip for link to MDN
scopes.helpTooltip.label=Alamin ang tungkol sa mga map scope

# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
scopes.map.label=Mapa

# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
# the scopes pane when the debugger is paused.
scopes.block=Naka-block

# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
sources.header=Mga source

# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
outline.header=Outline

# LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
# element
outline.placeholder=Salain ang mga function

# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
outline.sortLabel=Pagsunud-sunurin ayon sa pangalan

# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
outline.noFunctions=Walang mga function

# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
outline.noFileSelected=Walang napiling file

# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
# On windows, it's ctrl.
sources.search=%S para maghanap

# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
# pane header.
watchExpressions.header=Mga watch expression

# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
# button for refreshing the expressions.
watchExpressions.refreshButton=I-refresh

# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
# a mac we use the unicode character.
welcome.search=%S para maghanap ng mga source

# LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
# a mac we use the unicode character.
welcome.search2=%S Pumunta sa file

# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
# a mac we use the unicode character.
welcome.findInFiles=%S para maghanap sa mga file

# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
# a mac we use the unicode character.
welcome.findInFiles2=%S Hanapin sa mga file

# LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
# shortcuts, displayed in the welcome panel.
welcome.allShortcuts=Ipakita lahat ng mga shortcut

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
# prompt for searching for files.
sourceSearch.search=Hanapin sa mga source…

# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
# prompt for searching for files.
sourceSearch.search2=Pumunta sa file…

# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
# when the debugger will pause on all exceptions.
pauseOnExceptions=Mag-pause sa lahat ng mga exception. Pindutin upang huwag pansinin ang mga exception

# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
# editor when the loading process has started but there is no file to display
# yet.
loadingText=Loading\u2026

# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
# script editor when the WebAssembly source is not available.
wasmIsNotAvailable=Paki-refresh para ma-debug ang module na ito

# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
# viewer when there is an error loading a file
errorLoadingText3=Error sa pag-load ng URL: %S

# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
# text displayed when the user searches for specific lines in a file
gotoLineModal.placeholder=Pumunta sa linya…

# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
# to open the go to line modal
gotoLineModal.title=Magpunta sa line number sa file

# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
# go to line modal
# Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
gotoLineModal.key3=Ctrl+G

# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
# text displayed when the user searches for functions in a file
symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Mga function sa paghahanap...
symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Maghanap ng function sa file

# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
# text displayed when the user searches for variables in a file
symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Maghanap ng mga variable…
symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Maghanap ng variable sa file

# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
# searching for a function or variable
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O

# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel): A label
# preceding the group of modifiers
symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel=Modifiers:

# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option
# when searching text in a file
symbolSearch.searchModifier.regex=Regex

# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option
# when searching text in a file
symbolSearch.searchModifier.caseSensitive=Case sensitive

# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option
# when searching text in a file
symbolSearch.searchModifier.wholeWord=Buong salita

experimental=Ito ay isang pang-eksperimentong tampok

# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
# keyboard shortcuts that use the control key
ctrl=Ctrl

# LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
# JavaScript functions that have no given name - they are said to be
# anonymous.
anonymousFunction=<anonymous>

# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
# indicate that a given stack frame has an async parent.
# %S is the "Async Cause" of the frame.
stacktrace.asyncStack=(Async: %S)

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
# keyboard shortcut action for toggling breakpoint
shortcuts.toggleBreakpoint=i-Toggle ang Breakpoint
shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Baguhin ang Conditional Breakpoint

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Baguhin ang Log Point

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
# keyboard shortcut action for pause of resume
shortcuts.pauseOrResume=Pause/Resume

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
# keyboard shortcut action for stepping over
shortcuts.stepOver=Hakbang ng Higit pa

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
# keyboard shortcut action for stepping in
shortcuts.stepIn=Hakbang Sa

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
# keyboard shortcut action for stepping out
shortcuts.stepOut=Lumabas

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
# keyboard shortcut action for source file search
shortcuts.fileSearch=Paghanap sa Source File

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
# keyboard shortcut action for source file search
shortcuts.fileSearch2=Pumunta sa file

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
# keyboard shortcut for jumping to a specific line
shortcuts.gotoLine=Pumunta sa linya

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
# keyboard shortcut action for full project search
shortcuts.projectSearch=Paghanap sa Buong Proyekto

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
# keyboard shortcut action for full project search
shortcuts.projectSearch2=Hanapin sa mga file

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
# keyboard shortcut action for function search
shortcuts.functionSearch=Paghahanap ng Function

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
# keyboard shortcut action for function search
shortcuts.functionSearch2=Hanapin ang function

# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
# keyboard shortcut button text
shortcuts.buttonName=Mga shortcut sa keyboard

# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
# in the variables list as a separator between the name and value.
variablesSeparatorLabel=:
variablesViewOptimizedOut=(optimized away)
variablesViewUninitialized=(uninitialized)
variablesViewMissingArgs=(unavailable)

# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
# DOMNode item.
variablesDomNodeValueTooltip=Pindutin upang piliin ang node sa inspector

# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
variablesEditButtonTooltip=Pindutin upang itakda ang halaga

# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
# shown before the stack trace in an error.
variablesViewErrorStacktrace=Stack trace:

# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
# you see "N more..." in the web console output.
# This is a semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 number of remaining items in the object
# example: 3 more…
variablesViewMoreObjects=#1 higit pa…;#1 higit pa…

# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
# in the variables list on an item with an editable name.
variablesEditableNameTooltip=I-double click upang i-edit

# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
# in the variables list on an item with an editable value.
variablesEditableValueTooltip=Pindutin para baguhin ang halaga

# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
# in the variables list on an item which can be removed.
variablesCloseButtonTooltip=Pindutin para matanggal

# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
# Explanations of what these represent can be found at the following links:
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
# It's probably best to keep these in English.
configurableTooltip=configurable
enumerableTooltip=enumerable
writableTooltip=writable
frozenTooltip=frozen
sealedTooltip=tinatakan
extensibleTooltip=extensible
overriddenTooltip=overridden
WebIDLTooltip=WebIDL

# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
# worker that has been parsed.
serviceWorkerInfo.parsed=parsed
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
# service worker that is being installed.
serviceWorkerInfo.installing=nag-iinstall
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
# service worker that has finished being installed.
serviceWorkerInfo.installed=naka-install
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
# service worker that is being activated.
serviceWorkerInfo.activating=ina-activate
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
# service worker that has finished being activated.
serviceWorkerInfo.activated=naka-activate
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
# service worker that is redundant.
serviceWorkerInfo.redundant=redundant
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
# service worker that is in an unknown state.
serviceWorkerInfo.unknown=hindi kilala