browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
author Chengings <chengings@gmail.com>
Sat, 04 Feb 2023 01:33:03 +0000
changeset 4099 bb5c7da53c7a4cbb75dfbcde49e78b4ecce9a9d0
parent 3985 979d1b5b6a886d30231aa5ac266914f5e10ab091
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update Thai (th) localization of Firefox Co-authored-by: Chengings <chengings@gmail.com>

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
# notify users that addresses are saved.
saveAddressesMessage = %S สามารถบันทึกที่อยู่ได้ เพื่อให้คุณสามารถกรอกแบบฟอร์มได้เร็วขึ้น
# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
autofillOptionsLink = ตัวเลือกการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
autofillOptionsLinkOSX = การกำหนดลักษณะการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
changeAutofillOptions = เปลี่ยนตัวเลือกการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
changeAutofillOptionsOSX = เปลี่ยนการกำหนดลักษณะการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
changeAutofillOptionsAccessKey = 
# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
# shown when saving addresses.
addressesSyncCheckbox = แบ่งปันที่อยู่กับอุปกรณ์ที่ซิงค์
# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
creditCardsSyncCheckbox = แบ่งปันบัตรเครดิตกับอุปกรณ์ที่ซิงค์
# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
# Used on the doorhanger when an address change is detected.
updateAddressMessage = คุณต้องการอัปเดตที่อยู่ของคุณด้วยข้อมูลใหม่นี้หรือไม่?
updateAddressDescriptionLabel = ที่อยู่ที่จะอัปเดต:
createAddressLabel = สร้างที่อยู่ใหม่
createAddressAccessKey = 
updateAddressLabel = อัปเดตที่อยู่
updateAddressAccessKey = 
# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
saveCreditCardMessage = คุณต้องการให้ %S บันทึกบัตรเครดิตนี้หรือไม่? (รหัสความปลอดภัยจะไม่ถูกบันทึก)
saveCreditCardDescriptionLabel = บัตรเครดิตที่จะบันทึก:
saveCreditCardLabel = บันทึกบัตรเครดิต
saveCreditCardAccessKey = 
cancelCreditCardLabel = ไม่บันทึก
cancelCreditCardAccessKey = 
neverSaveCreditCardLabel = ไม่บันทึกบัตรเครดิตเสมอ
neverSaveCreditCardAccessKey = 
# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
updateCreditCardMessage = คุณต้องการอัปเดตบัตรเครดิตของคุณด้วยข้อมูลใหม่นี้หรือไม่?
updateCreditCardDescriptionLabel = บัตรเครดิตที่จะอัปเดต:
createCreditCardLabel = สร้างบัตรเครดิตใหม่
createCreditCardAccessKey = 
updateCreditCardLabel = อัปเดตบัตรเครดิต
updateCreditCardAccessKey = 
# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
openAutofillMessagePanel = เปิดแผงข้อความการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ

# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteFooterOption2 = ตัวเลือกการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteFooterOptionOSX2 = การกำหนดลักษณะการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
autocompleteFooterOptionShort2 = ตัวเลือกการกรอกอัตโนมัติ
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
autocompleteFooterOptionOSXShort2 = การกำหนดลักษณะการกรอกอัตโนมัติ
# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
category.address = ที่อยู่
category.name = ชื่อ
category.organization2 = องค์กร
category.tel = โทรศัพท์
category.email = อีเมล
# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
fieldNameSeparator = ,\u0020
# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
phishingWarningMessage = กรอก %S อัตโนมัติเช่นกัน
phishingWarningMessage2 = กรอก %S อัตโนมัติ
# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
insecureFieldWarningDescription = %S ตรวจพบไซต์ที่ไม่ปลอดภัย การกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติถูกปิดใช้งานชั่วคราว
# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
# form.
clearFormBtnLabel2 = ล้างแบบฟอร์มที่กรอกอัตโนมัติ

autofillHeader = แบบฟอร์มและการกรอกอัตโนมัติ
# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
autofillAddressesCheckbox = กรอกที่อยู่อัตโนมัติ
# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
learnMoreLabel = เรียนรู้เพิ่มเติม
# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
# list of saved addresses.
savedAddressesBtnLabel = ที่อยู่ที่บันทึกไว้…
# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
autofillCreditCardsCheckbox = กรอกบัตรเครดิตอัตโนมัติ
# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
# of saved credit cards.
savedCreditCardsBtnLabel = บัตรเครดิตที่บันทึกไว้…

autofillReauthCheckboxMac = ต้องการการรับรองความถูกต้องของ macOS เพื่อกรอกอัตโนมัติ ดู หรือแก้ไขบัตรเครดิตที่เก็บไว้
autofillReauthCheckboxWin = ต้องการการรับรองความถูกต้องของ Windows เพื่อกรอกอัตโนมัติ ดู หรือแก้ไขบัตรเครดิตที่เก็บไว้
autofillReauthCheckboxLin = ต้องการการรับรองความถูกต้องของ Linux เพื่อกรอกอัตโนมัติ ดู หรือแก้ไขบัตรเครดิตที่เก็บไว้

# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
autofillReauthOSDialogMac = เปลี่ยนการตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง
autofillReauthOSDialogWin = เมื่อต้องการเปลี่ยนการตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ
autofillReauthOSDialogLin = เมื่อต้องการเปลี่ยนการตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Linux ของคุณ

# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
# credit cards in browser preferences.
manageAddressesTitle = ที่อยู่ที่บันทึกไว้
manageCreditCardsTitle = บัตรเครดิตที่บันทึกไว้
# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
# in browser preferences.
addressesListHeader = ที่อยู่
creditCardsListHeader = บัตรเครดิต
removeBtnLabel = เอาออก
addBtnLabel = เพิ่ม…
editBtnLabel = แก้ไข…
# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
# credit cards.
manageDialogsWidth = 560px

# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
# in browser preferences.
addNewAddressTitle = เพิ่มที่อยู่ใหม่
editAddressTitle = แก้ไขที่อยู่
givenName = ชื่อจริง
additionalName = ชื่อกลาง
familyName = นามสกุล
organization2 = องค์กร
streetAddress = ที่อยู่

## address-level-3 (Sublocality) names
# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
neighborhood = ชุมชน
# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
village_township = หมู่บ้านหรือเขตการปกครอง
island = เกาะ
# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
townland = เขต

## address-level-2 names
city = เมือง
# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
# and used in KR as Sublocality.
district = เขต
# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
post_town = เมือง
# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
# and used in ZZ as Sublocality.
suburb = ชานเมือง

# address-level-1 names
province = จังหวัด
state = รัฐ
county = เคาน์ตี
# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
parish = ตำบล
# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
prefecture = อำเภอ
# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
area = เขต
# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
do_si = จังหวัด
# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
department = จังหวัด
# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
emirate = เอมิเรต
# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
oblast = แคว้น

# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
pin = พิน
postalCode = รหัสไปรษณีย์
zip = รหัสไปรษณีย์
# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
eircode = เอียร์โค้ด

country = ประเทศหรือภูมิภาค
tel = โทรศัพท์
email = อีเมล
cancelBtnLabel = ยกเลิก
saveBtnLabel = บันทึก
countryWarningMessage2 = ขณะนี้การกรอกแบบฟอร์มมีให้บริการเฉพาะบางประเทศเท่านั้น

# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
# credit cards in browser preferences.
addNewCreditCardTitle = เพิ่มบัตรเครดิตใหม่
editCreditCardTitle = แก้ไขบัตรเครดิต
cardNumber = หมายเลขบัตร
invalidCardNumber = โปรดป้อนหมายเลขบัตรที่ถูกต้อง
nameOnCard = ชื่อบนบัตร
cardExpiresMonth = เดือนที่หมดอายุ
cardExpiresYear = ปีที่หมดอายุ
billingAddress = ที่อยู่สำหรับเรียกเก็บเงิน
cardNetwork = ชนิดบัตร
# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
cardCVV = CVV

# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
cardNetwork.amex = American Express
cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire
cardNetwork.diners = Diners Club
cardNetwork.discover = Discover
cardNetwork.jcb = JCB
cardNetwork.mastercard = MasterCard
cardNetwork.mir = MIR
cardNetwork.unionpay = Union Pay
cardNetwork.visa = Visa

# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
editCreditCardPasswordPrompt.win = %S กำลังพยายามจะแสดงข้อมูลบัตรเครดิต ยืนยันการเข้าถึงบัญชี Windows นี้ด้านล่าง
# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
editCreditCardPasswordPrompt.macos = แสดงข้อมูลบัตรเครดิต
editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S กำลังพยายามจะแสดงข้อมูลบัตรเครดิต

useCreditCardPasswordPrompt.win = %S กำลังพยายามจะใช้ข้อมูลบัตรเครดิตที่จัดเก็บไว้ ยืนยันการเข้าถึงบัญชี Windows นี้ด้านล่าง
# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
useCreditCardPasswordPrompt.macos = ใช้ข้อมูลบัตรเครดิตที่เก็บไว้
useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S กำลังพยายามจะใช้ข้อมูลบัตรเครดิตที่จัดเก็บไว้