Remove obsolete strings and reformat files
authorFrancesco Lodolo (:flod) <flod@lodolo.net>
Tue, 17 May 2022 15:44:56 +0200
changeset 982 05c820cc2c39b78c531c3446c09a5c5b4a417101
parent 981 c6fd2657f55e30e9ea780f6b0770e1d768ef7e81
child 983 71929b704363d6c377456d0f68e472cb3548c4a0
push id973
push userflodolo@mozilla.com
push dateTue, 17 May 2022 13:45:02 +0000
Remove obsolete strings and reformat files
browser/branding/official/brand.dtd
browser/branding/official/brand.properties
browser/browser/aboutCertError.ftl
browser/browser/aboutLogins.ftl
browser/browser/aboutPocket.ftl
browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
browser/browser/aboutUnloads.ftl
browser/browser/appExtensionFields.ftl
browser/browser/appMenuNotifications.ftl
browser/browser/appmenu.ftl
browser/browser/branding/brandings.ftl
browser/browser/browser.ftl
browser/browser/browserContext.ftl
browser/browser/customizeMode.ftl
browser/browser/downloads.ftl
browser/browser/menubar.ftl
browser/browser/migration.ftl
browser/browser/newtab/asrouter.ftl
browser/browser/newtab/newtab.ftl
browser/browser/newtab/onboarding.ftl
browser/browser/nsserrors.ftl
browser/browser/pageInfo.ftl
browser/browser/places.ftl
browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
browser/browser/preferences/blocklists.ftl
browser/browser/preferences/colors.ftl
browser/browser/preferences/connection.ftl
browser/browser/preferences/fonts.ftl
browser/browser/preferences/languages.ftl
browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
browser/browser/preferences/permissions.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
browser/browser/protections.ftl
browser/browser/protectionsPanel.ftl
browser/browser/sanitize.ftl
browser/browser/screenshots.ftl
browser/browser/search.ftl
browser/browser/sidebarMenu.ftl
browser/browser/sync.ftl
browser/browser/tabContextMenu.ftl
browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
browser/browser/upgradeDialog.ftl
browser/browser/webrtcIndicator.ftl
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
browser/chrome/overrides/appstrings.properties
browser/chrome/overrides/netError.dtd
devtools/client/aboutdebugging.ftl
devtools/client/accessibility.properties
devtools/client/animationinspector.properties
devtools/client/application.ftl
devtools/client/compatibility.ftl
devtools/client/components.properties
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/inspector.properties
devtools/client/layout.properties
devtools/client/markers.properties
devtools/client/memory.properties
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/client/performance.dtd
devtools/client/perftools.ftl
devtools/client/sourceeditor.dtd
devtools/client/startup.properties
devtools/client/storage.ftl
devtools/client/storage.properties
devtools/client/styleeditor.properties
devtools/client/toolbox-options.ftl
devtools/client/toolbox.ftl
devtools/client/toolbox.properties
devtools/client/webconsole.properties
devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
devtools/shared/debugger.properties
devtools/shared/screenshot.properties
devtools/shared/styleinspector.properties
dom/chrome/appstrings.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/netError.dtd
netwerk/necko.properties
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
security/manager/security/certificates/certManager.ftl
security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
security/manager/security/pippki/pippki.ftl
toolkit/chrome/global/narrate.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
toolkit/toolkit/global/notification.ftl
toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
toolkit/toolkit/updates/history.ftl
--- a/browser/branding/official/brand.dtd
+++ b/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -1,11 +1,7 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY  brandShorterName      "Firefox">
 <!ENTITY  brandShortName        "Firefox">
 <!ENTITY  brandFullName         "Mozilla Firefox">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName):
-   This brand name can be used in messages where the product name needs to
-   remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). -->
-<!ENTITY  brandProductName      "Firefox">
--- a/browser/branding/official/brand.properties
+++ b/browser/branding/official/brand.properties
@@ -1,13 +1,8 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 brandShorterName=Firefox
 brandShortName=Firefox
 brandFullName=Mozilla Firefox
-# LOCALIZATION NOTE(brandProductName):
-# This brand name can be used in messages where the product name needs to
-# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
-brandProductName=Firefox
-vendorShortName=Mozilla
 
--- a/browser/browser/aboutCertError.ftl
+++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -1,67 +1,94 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname } гувоҳиномаи амниятии нодурустро истифода мебарад.
+
 cert-error-mitm-intro = Сомонаҳо айнияти худро ба воситаи гувоҳиномаҳое, ки аз тарафи макомотҳои гувоҳиномадиҳӣ бароварда мешаванд, тасдиқ мекунанд.
+
 cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } аз ҷониби созмони ғайритиҷоратии «Mozilla» дастгирӣ карда мешавад, ки захирагоҳи комилан кушодаи маркази иҷозатномадиҳӣ (МИ)-ро идора мекунад. Захирагоҳи МИ кумак расонида, тафтиш мекунад, ки марказҳои иҷозатномадиҳӣ барои таъмини корбарон бо амният аз таҷрибаи беҳтарин истифода мебаранд.
+
 cert-error-mitm-connection = Барои тасдиқи бехатарии пайвастшавӣ, { -brand-short-name } ба ҷойи истифодаи гувоҳиномаҳое, ки аз тарафи низоми амалкунандаи компютерии корбар пешниҳод карда мешаванд, аз гувоҳиномаҳои анбори мақомоти иҷозатномадиҳандаи Mozilla истифода мебарад. Бинобар ин, агар ягон барномаи антивирус ё шабака бо истифодаи гувоҳиномаи амниятие, ки аз тарафи мақомоти иҷозатномадиҳанда бароварда шудааст, аммо ба анбори мақомоти иҷозатномадиҳандаи Mozilla мувофиқат намекунад, пайвастро қатъ кунад, ҷунин пайваст ҳамчун пайвасти беэътимод ҳисоб карда мешавад.
+
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Касе кӯшиш карда, метавонад сомонаи ҳақиқиро сохтакорӣ намояд ва шумо бояд идома надиҳед.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = Сомонаҳо айнияти худро ба воситаи гувоҳиномаҳо тасдиқ мекунанд. { -brand-short-name } ба { $hostname } эътимод надорад, зеро ки барорандаи гувоҳинома номаълум аст, гувоҳинома ба таври худ имзо кардааст ё сервер гувоҳиномаҳои ёридиҳандаи дурустро намефиристонад.
+
 cert-error-trust-cert-invalid = Гувоҳинома эътибор надорад, зеро ки он аз тарафи мақомоти иҷозатдиҳандаи гувоҳиномаҳои беэътибор бароварда шудааст.
+
 cert-error-trust-untrusted-issuer = Гувоҳинома эътибор надорад, зеро ки барорандаи гувоҳинома эътибор надорад.
+
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Гувоҳинома эътибор надорад, зеро ки он ба воситаи алгоритме имзо карда шуд, ки ба сабаби хатарнокӣ ғайрифаъол карда шуд.
+
 cert-error-trust-expired-issuer = Гувоҳинома эътибор надорад, зеро ки муҳлати эътибори гувоҳинома ба анҷом расид.
+
 cert-error-trust-self-signed = Гувоҳинома эътибор надорад, зеро ки он ба таври худ имзо имзо кардааст.
+
 cert-error-trust-symantec = Гувоҳиномаҳое, ки аз тарафи GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte ва VeriSign бароварда шудаанд, дигар бехатар нестанд, зеро ки ин мақомотҳои гувоҳиномадиҳӣ риояи таҷрибаи бехатариро иҷро карда натавонистанд.
+
 cert-error-untrusted-default = Гувоҳинома аз манбаи беэътимод бароварда шудааст.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = Сомонаҳо айнияти худро ба воситаи гувоҳиномаҳо тасдиқ мекунанд. { -brand-short-name } ба ин сомона эътимод надорад, зеро ки он аз гувоҳиномае истифода мебарад, ки барои { $hostname } беэътибор мебошад.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = Сомонаҳо айнияти худро ба воситаи гувоҳиномаҳо тасдиқ мекунанд. { -brand-short-name } ба ин сомона эътимод надорад, зеро ки он аз гувоҳиномае истифода мебарад, ки барои { $hostname } беэътибор мебошад. Гувоҳинома танҳо барои <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> эътибор дорад.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Сомонаҳо айнияти худро ба воситаи гувоҳиномаҳо тасдиқ мекунанд. { -brand-short-name } ба ин сомона эътимод надорад, зеро ки он аз гувоҳиномае истифода мебарад, ки барои { $hostname } беэътибор мебошад. Гувоҳинома танҳо барои { $alt-name } эътибор дорад.
+
 # Variables:
 # $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = Сомонаҳо айнияти худро ба воситаи гувоҳиномаҳо тасдиқ мекунанд. { -brand-short-name } ба ин сомона эътимод надорад, зеро ки он аз гувоҳиномае истифода мебарад, ки барои { $hostname } беэътибор мебошад. Гувоҳинома танҳо барои номҳои зерин эътибор дорад: { $subject-alt-names }
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = Сомонаҳо айнияти худро ба воситаи гувоҳиномаҳое тасдиқ мекунанд, ки дорои муҳлати маҳдуд мебошанд. Муҳлати гувоҳинома барои { $hostname } санаи { $not-after-local-time } ба анҷом мерасад.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = Сомонаҳо айнияти худро ба воситаи гувоҳиномаҳое тасдиқ мекунанд, ки дорои муҳлати маҳдуд мебошанд. Муҳлати гувоҳинома барои { $hostname } на барвақтар аз санаи { $not-before-local-time } оғоз мешавад.
+
 # Variables:
 # $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Рамзи хато: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = Сомонаҳо айнияти худро ба воситаи гувоҳиномаҳое тасдиқ мекунанд, ки бо мақомотҳои гувоҳиномадиҳӣ бароварда мешаванд. Аксари браузерҳо ба гувоҳиномаҳое, ки аз тарафи GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, ва VeriSign бароварда шудаанд, эътимод надоранд. { $hostname } гувоҳиномаеро истифода мебарад, ки аз яке аз мақомотҳои гувоҳиномадиҳии зикршуда бароварда шудааст ва бинобар ин айнияти сомона тасдиқ карда намешавад.
+
 cert-error-symantec-distrust-admin = Шумо метавонед дар бораи ин мушкилӣ ба маъмури сомона хабар диҳед.
+
 cert-error-old-tls-version = Эҳтимол аст, ки ин сомона протоколи TLS 1.2-ро, ки версияи ҳадди ақали дастгиришаванда бо { -brand-short-name } мебошад, дастгирӣ намекунад.
+
 # Variables:
 # $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = Интиқол бо амнияти ҷиддии HTTP: { $hasHSTS }
+
 # Variables:
 # $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = Васлкунии калиди иҷтимоии HTTP: { $hasHPKP }
+
 cert-error-details-cert-chain-label = Занҷири гувоҳинома:
+
 open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Кушодани сомона дар равзанаи нав
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
 csp-xfo-blocked-long-desc = Барои муҳофизат кардани амнияти шумо, { $hostname } ба { -brand-short-name } барои намоиш додани саҳифа иҷозат намедиҳад, агар сомонаи дигар онро дарунсохт карда бошад. Барои дидани ин саҳифа шумо бояд онро дар равзанаи нав кушоед.
 
 ## Messages used for certificate error titles
 
 connectionFailure-title = Пайваст ғайриимкон аст
 deniedPortAccess-title = Нишонии ҷорӣ маҳдуд шудааст
@@ -85,17 +112,16 @@ netTimeout-title = Вақти пайвастшавӣ ба анҷом расид
 unknownProtocolFound-title = Нишонӣ фаҳмида нашудааст
 proxyConnectFailure-title = Сервери прокси пайвастҳоро рад мекунад
 proxyResolveFailure-title = Сервери прокси ёфт нашуд
 redirectLoop-title = Саҳифа ба таври дуруст равона карда намешавад
 unknownSocketType-title = Ҷавоби ногаҳон аз сервер
 nssFailure2-title = Пайвасти бехатар иҷро нашуд
 csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } ин саҳифаро кушода наметавонад
 corruptedContentError-title = Хатои муҳтавои вайроншуда
-remoteXUL-title = XUL-и дурдаст
 sslv3Used-title = Пайвасти бехатар ғайриимкон аст
 inadequateSecurityError-title = Пайвасти шумо бехатар нест
 blockedByPolicy-title = Саҳифаи басташуда
 clockSkewError-title = Соати компютери шумо нодуруст аст
 networkProtocolError-title = Хатои протоколи шабака
 nssBadCert-title = Диққат: Эҳтимол, хатари амният вуҷуд дорад
 nssBadCert-sts-title = Пайваст нашуд: Таҳдиди амнияти эҳтимолӣ
 certerror-mitm-title = Нармафзор имкон намедиҳад, ки { -brand-short-name } ба ин сомона ба таври бехатар пайваст шавад
--- a/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -1,17 +1,20 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 # NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
 
 about-logins-page-title = Воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳо
+
 login-filter =
     .placeholder = Ҷустуҷӯи воридшавиҳо
+
 create-login-button = Эҷод кардани воридшавии нав
+
 fxaccounts-sign-in-text = Ниҳонвожаҳои худро дар дастгоҳҳои дигари худ ба даст оред
 fxaccounts-sign-in-sync-button = Барои ҳамоҳангсозӣ ворид шавед
 fxaccounts-avatar-button =
     .title = Идоракунии ҳисобҳо
 
 ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
 
 menu =
@@ -65,18 +68,16 @@ about-logins-list-section-week = 7 рӯзи охир
 
 ## Introduction screen
 
 about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Воридшавиҳои нигоҳдошташударо меҷӯед? Ҳамоҳангсозиро фаъол кунед ё онҳоро ворид намоед.
 about-logins-login-intro-heading-logged-in = Ягон воридшавии ҳамоҳангшуда ёфт нашуд.
 login-intro-description = Агар шумо воридшавиҳои худро дар дастгоҳҳои гуногун ба { -brand-product-name } сабт карда бошед, дар он сурат шумо дар ин ҷо ба онҳо ҳамин тавр дастрасӣ пайдо мекунед:
 login-intro-instructions-fxa = Эҷод кунед ё ба { -fxaccount-brand-name }-и худ аз дастгоҳе, ки дар он воридшавиҳои шумо нигоҳ дошта шудаанд, ворид шавед.
 login-intro-instructions-fxa-settings = Ба Танзимот > Ҳамоҳангсозӣ > Фаъол кардани ҳамоҳангсозӣ гузаред… Ба «Воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳо» аломати қайдро гузоред.
-login-intro-instructions-fxa-help = Барои гирифтани кумак ба <a data-l10n-name="help-link">Дастгирии { -lockwise-brand-short-name }</a> ташриф оред.
-about-logins-intro-import = Агар воридшавиҳои шумо дар браузери дигар нигоҳ дошта бошанд, шумо метавонед <a data-l10n-name="import-link">онҳоро ба { -lockwise-brand-short-name } ворид кунед</a>
 login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Барои кумаки бештар <a data-l10n-name="passwords-help-link">дастгирии ниҳонвожаҳоро</a> мутолиа кунед.
 about-logins-intro-browser-only-import = Агар воридшавиҳои шумо дар браузери дигар нигоҳ дошта бошанд, шумо метавонед <a data-l10n-name="import-link">онҳоро ба { -brand-product-name } ворид кунед</a>
 about-logins-intro-import2 = Агар воридшавиҳои шумо берун аз { -brand-product-name } нигоҳ дошта бошанд, шумо метавонед <a data-l10n-name="import-browser-link">онҳоро аз браузери дигар</a> ё <a data-l10n-name="import-file-link">аз файл ворид намоед</a>
 
 ## Login
 
 login-item-new-login-title = Эҷод кардани воридшавии нав
 login-item-edit-button = Таҳрир кардан
@@ -110,26 +111,29 @@ about-logins-os-auth-dialog-caption = { 
 ## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
 ## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
 
 # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
 about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Барои таҳрир кардани воридшавии худ, маълумоти корбари «Windows»-и худро ворид кунед. Ин амал барои муҳофизат кардани амнияти ҳисоби шумо кумак мерасонад.
 # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = воридшавии нигоҳдошташударо таҳрир кунад
+
 # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
 about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Барои дидани ниҳонвожаи худ, маълумоти корбари «Windows»-и худро ворид кунед. Ин амал барои муҳофизат кардани амнияти ҳисоби шумо кумак мерасонад.
 # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = ниҳонвожаи нигоҳдошташударо нишон диҳад
+
 # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
 about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Барои нусха бардоштани ниҳонвожаи худ, маълумоти корбари «Windows»-и худро ворид кунед. Ин амал барои муҳофизат кардани амнияти ҳисоби шумо кумак мерасонад.
 # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = ниҳонвожаи нигоҳдошташударо нусха бардорад
+
 # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
 about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Барои содир кардани воридшавиҳои худ, маълумоти корбари «Windows»-и худро ворид кунед. Ин амал барои муҳофизат кардани амнияти ҳисоби шумо кумак мерасонад.
 # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳои нигоҳдошташударо содир кунад
 
 ## Primary Password notification
 
@@ -138,54 +142,62 @@ master-password-reload-button =
     .label = Ворид шдуан
     .accesskey = В
 
 ## Dialogs
 
 confirmation-dialog-cancel-button = Бекор кардан
 confirmation-dialog-dismiss-button =
     .title = Бекор кардан
+
 about-logins-confirm-remove-dialog-title = Ин воридшавиро тоза мекунед?
 confirm-delete-dialog-message = Ин амал бекор карда намешавад.
 about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Тоза кардан
+
 about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
     { $count ->
         [1] Тоза кардан
        *[other] Ҳамаро тоза кардан
     }
+
 about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
     { $count ->
         [1] Ҳа, ин воридшавиро тоза намоед
        *[other] Ҳа, ин воридшавиҳоро тоза намоед
     }
+
 about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
     { $count ->
         [one] Воридшавии { $count }-ро тоза мекунед?
        *[other] Воридшавиҳои { $count }-ро тоза мекунед?
     }
 about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
     { $count ->
         [1] Ин амал воридшавиеро, ки шумо дар { -brand-short-name } нигоҳ доштед, тоза мекунад, аз он ҷумла, ҳамаи ҳушдорҳо оид ба вайронкуниҳое, ки дар ин ҷо пайдо мешаванд, тоза карда мешаванд. Шумо ин амалро пас аз иҷро бекор карда наметавонед.
        *[other] Ин амал воридшавиҳоеро, ки шумо дар { -brand-short-name } нигоҳ доштед, тоза мекунад, аз он ҷумла, ҳамаи ҳушдорҳо оид ба вайронкуниҳое, ки дар ин ҷо пайдо мешаванд, тоза карда мешаванд. Шумо ин амалро пас аз иҷро бекор карда наметавонед.
     }
+
 about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
     { $count ->
         [one] Воридшавии { $count }-ро аз ҳамаи дастгоҳҳо тоза мекунед?
        *[other] Воридшавиҳои { $count }-ро аз ҳамаи дастгоҳҳо тоза мекунед?
     }
 about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
     { $count ->
         [1] Ин амал воридшавиеро, ки шумо дар { -brand-short-name } нигоҳ доштед, дар ҳамаи дастгоҳҳои бо { -fxaccount-brand-name } ҳамоҳангшуда тоза мекунад. Аз он ҷумла, ҳамаи ҳушдорҳо оид ба вайронкуниҳое, ки дар ин ҷо пайдо мешаванд, тоза карда мешаванд. Шумо ин амалро пас аз иҷро бекор карда наметавонед.
        *[other] Ин амал ҳамаи воридшавиҳоеро, ки шумо дар { -brand-short-name } нигоҳ доштед, дар ҳамаи дастгоҳҳои бо { -fxaccount-brand-name } ҳамоҳангшуда тоза мекунад. Аз он ҷумла, ҳамаи ҳушдорҳо оид ба вайронкуниҳое, ки дар ин ҷо пайдо мешаванд, тоза карда мешаванд. Шумо ин амалро пас аз иҷро бекор карда наметавонед.
     }
+
 about-logins-confirm-export-dialog-title = Содир кардани воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳо
 about-logins-confirm-export-dialog-message = Ниҳонвожаҳои шумо дар шакли матни хондашаванда нигоҳ дошта мешаванд (масалан, BadP@ssw0rd), бинобар ин, ҳар касе, ки метавонад файлро кушояд, ҳам метавонад ниҳонвожаҳоро бинад.
 about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Содирот…
+
 about-logins-alert-import-title = Воридот анҷом ёфт
 about-logins-alert-import-message = Дидани ҷамъбасти муфассал оид ба воридот
+
 confirm-discard-changes-dialog-title = Тағйироти захиранашударо бекор мекунед?
 confirm-discard-changes-dialog-message = Ҳамаи тағироти захиранашуда гум мешаванд.
 confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Рад кардан
 
 ## Breach Alert notification
 
 about-logins-breach-alert-title = Ҳамла дар сомона
 breach-alert-text = Аз он вақте, ки шумо тафсилоти воридшавии худро охирон бор навсозӣ кардед, ниҳонвожаҳои шумо ошкор ё дуздӣ карда шудаанд. Барои муҳофизат кардани ҳисоби худ, ниҳонвожаи худро иваз намоед.
@@ -206,16 +218,17 @@ about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Маълумоти бештар
 
 ## Error Messages
 
 # This is an error message that appears when a user attempts to save
 # a new login that is identical to an existing saved login.
 # Variables:
 #   $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
 about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Воридшавӣ барои { $loginTitle } бо ин номи корбар аллакай вуҷуд дорад. <a data-l10n-name="duplicate-link">Ба воридшавии мавҷудбуда мегузаред?</a>
+
 # This is a generic error message.
 about-logins-error-message-default = Ҳангоми кӯшиши нигоҳ доштани ин ниҳонвожа хато ба миён омад.
 
 ## Login Export Dialog
 
 # Title of the file picker dialog
 about-logins-export-file-picker-title = Содир кардани файли воридшавиҳо
 # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
@@ -254,44 +267,49 @@ about-logins-import-file-picker-tsv-filt
 ## Variables:
 ##  $count (number) - The number of affected elements
 
 about-logins-import-dialog-title = Воридот анҷом ёфт
 about-logins-import-dialog-items-added =
     { $count ->
        *[other] <span>Воридшавиҳои нав илова шуданд:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
     }
+
 about-logins-import-dialog-items-modified =
     { $count ->
        *[other] <span>Воридшавиҳои мавҷудбуда навсозӣ шудаанд:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
     }
+
 about-logins-import-dialog-items-no-change =
     { $count ->
        *[other] <span>Воридшавиҳои такрорӣ ёфт шуданд:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ворид нашудаанд)</span>
     }
 about-logins-import-dialog-items-error =
     { $count ->
        *[other] <span>Хатоҳо:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ворид нашудаанд)</span>
     }
 about-logins-import-dialog-done = Тайёр
+
 about-logins-import-dialog-error-title = Хатои воридот
 about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Якчанд қимати ихтилофнок барои як воридшавӣ
 about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Барои мисол: якчанд номи корбар, ниҳонвожа, нишонии URL ва ғайра барои як воридшавӣ.
 about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Формати файл мушкилӣ дорад
 about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Унвонҳои сутунҳо нодуруст мебошанд ё вуҷуд надоранд. Мутмаин шавед, ки файл барои номи корбар, ниҳонвожа ва нишонии URL сутунҳоро дар бар мегирад.
 about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Файл хонда нашуд
 about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } барои хондани ин файл иҷозат надорад. Кӯшиш кунед, ки иҷозатҳои файлро иваз намоед.
 about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Файл таҷзия карда намешавад
 about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Мутмаин шавед, ки шумо файли CSV ё TSV-ро интихоб кардед.
 about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Ягон воридшавӣ ворид карда нашудааст
 about-logins-import-dialog-error-learn-more = Маълумоти бештар
 about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Кӯшиши воридкуниро аз нав такрор кунед…
 about-logins-import-dialog-error-cancel = Бекор кардан
+
 about-logins-import-report-title = Ҷамъбасти воридот
 about-logins-import-report-description = Воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳо ба { -brand-short-name } ворид шудаанд.
+
 #
 # Variables:
 #  $number (number) - The number of the row
 about-logins-import-report-row-index = Сатри { $number }
 about-logins-import-report-row-description-no-change = Такрор: Мувофиқати дақиқ барои воридшавии мавҷудбуда
 about-logins-import-report-row-description-modified = Воридшавии мавҷудбуда навсозӣ карда шуд
 about-logins-import-report-row-description-added = Воридшавии нав илова шуд
 about-logins-import-report-row-description-error = Хато: Як майдон намерасад
--- a/browser/browser/aboutPocket.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPocket.ftl
@@ -6,16 +6,17 @@
 ### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home
 
 
 ## about:pocket-saved panel
 
 # Placeholder text for tag input
 pocket-panel-saved-add-tags =
     .placeholder = Илова кардани барчаспҳо
+
 pocket-panel-saved-error-generic = Ҳангоми кӯшиши нигоҳдорӣ ба «{ -pocket-brand-name }» хато ба миён омад.
 pocket-panel-saved-error-tag-length = Дарози барчаспҳо бояд на зиёда аз 25 аломат бошад
 pocket-panel-saved-error-only-links = Танҳо пайвандҳо метавонанд нигоҳ дошта шаванд
 pocket-panel-saved-error-not-saved = Саҳифа нигоҳ дошта нашуд
 pocket-panel-saved-error-no-internet = Барои нигоҳ доштани мавод ба «{ -pocket-brand-name }» шумо бояд дорои пайвасти интернет бошед. Лутфан, ба интернет пайваст шавед ва аз нав кӯшиш намоед.
 pocket-panel-saved-error-remove = Ҳангоми кӯшиши несткунии ин саҳифа хато ба миён омад.
 pocket-panel-saved-page-removed = Саҳифа тоза карда шуд
 pocket-panel-saved-page-saved = Ба «{ -pocket-brand-name }» нигоҳ дошта шуд
@@ -24,51 +25,53 @@ pocket-panel-saved-processing-remove = Дар ҳоли тозакунии саҳифа…
 pocket-panel-saved-removed = Саҳифа аз рӯйхати ман тоза карда шуд
 pocket-panel-saved-processing-tags = Иловакунии барчаспҳо…
 pocket-panel-saved-remove-page = Тоза кардани саҳифа
 pocket-panel-saved-save-tags = Нигоҳ доштан
 pocket-panel-saved-saving-tags = Нигаҳдорӣ…
 pocket-panel-saved-suggested-tags = Барчаспҳои пешниҳодшуда
 pocket-panel-saved-tags-saved = Барчаспҳо илова карда шуданд
 pocket-panel-signup-view-list = Намоиш додани рӯйхат
+
 # This is displayed above a field where the user can add tags
 pocket-panel-signup-add-tags = Илова кардани барчаспҳо:
 
 ## about:pocket-signup panel
 
 pocket-panel-signup-already-have = Аллакай «{ -pocket-brand-name }»-ро истифода мебаред?
 pocket-panel-signup-learn-more = Маълумоти бештар
 pocket-panel-signup-login = Ворид шдуан
 pocket-panel-signup-signup-email = Ба воситаи почтаи электронӣ обуна шавед
 pocket-panel-signup-signup-cta = Дар «{ -pocket-brand-name }» обуна шавед. Ройгон аст.
 pocket-panel-signup-signup-firefox = Ба воситаи «{ -brand-product-name }» обуна шавед
 pocket-panel-signup-tagline = Мақолаҳо ва видеоҳоро аз «{ -brand-product-name }» нигоҳ доред, то ки тавонед онҳоро дар «{ -pocket-brand-name }» аз дастгоҳи дилхоҳ, ҳар вақт ки бошад, тамошо кунед.
 pocket-panel-signup-tagline-story-one = Барои нигоҳ доштани ягон мақола, видео ё саҳифа аз браузери { -brand-product-name }, тугмаи «{ -pocket-brand-name }»-ро зер кунед.
 pocket-panel-signup-tagline-story-two = Дар «{ -pocket-brand-name }» аз дастгоҳи дилхоҳ, ҳар вақт ки бошад, тамошо кунед.
+
 pocket-panel-signup-cta-a-fix = Тугмаи нигоҳдории маводи шумо дар Интернет
 pocket-panel-signup-cta-b = Барои нигоҳ доштани мақолаҳо, видеоҳо ва пайвандҳо, тугмаи «{ -pocket-brand-name }»-ро зер кунед. Рӯйхати маводи худро дар дастгоҳи дилхоҳ, ҳар вақт ки бошад, аз назар гузаронед.
 pocket-panel-signup-cta-b-short = Барои нигоҳ доштани мақолаҳо, видеоҳо ва пайвандҳо, тугмаи «{ -pocket-brand-name }»-ро зер кунед.
 pocket-panel-signup-cta-c = Рӯйхати маводи худро дар дастгоҳи дилхоҳ, ҳар вақт ки бошад, аз назар гузаронед.
 
 ## about:pocket-home panel
 
 pocket-panel-home-my-list = Рӯйхати ман
 pocket-panel-home-welcome-back = Бозгашт муборак
 pocket-panel-home-paragraph = Шумо метавонед барои омӯхтан ва нигоҳ доштани саҳифаҳои сомона, мақолаҳо, видеоҳо, подкастҳо ё баргардонидан ба он чизе, ки хондаед, аз «{ -pocket-brand-name }» истифода баред.
 pocket-panel-home-explore-popular-topics = Омӯзиши мавзуъҳои маъмул
 pocket-panel-home-discover-more = Бештар омӯзед
 pocket-panel-home-explore-more = Омӯхтан
+
 pocket-panel-home-most-recent-saves = Маводи охирини шумо дар ин ҷо дастрас аст:
 pocket-panel-home-most-recent-saves-loading = Дар ҳоли боркунии маводҳои охирин…
 pocket-panel-home-new-user-cta = Барои нигоҳ доштани мақолаҳо, видеоҳо ва пайвандҳо, тугмаи «{ -pocket-brand-name }»-ро зер кунед.
 pocket-panel-home-new-user-message = Маводи охирини худро дар ин ҷо бинед.
 
 ## Pocket panel header component
 
 pocket-panel-header-my-list = Намоиш додани рӯйхати ман
 pocket-panel-header-sign-in = Ворид шудан
 
 ## Pocket panel buttons
 
 pocket-panel-button-show-all = Ҳамаро намоиш додан
-pocket-panel-button-add-tags = Илова кардани барчаспҳо
 pocket-panel-button-activate = Фаъол кардани { -pocket-brand-name } дар { -brand-product-name }
 pocket-panel-button-remove = Тоза кардан
--- a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -1,58 +1,56 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 privatebrowsingpage-open-private-window-label = Кушодани равзанаи хусусӣ
     .accesskey = К
 about-private-browsing-search-placeholder = Ҷустуҷӯ дар Интернет
 about-private-browsing-info-title = Шумо дар равзанаи хусусӣ қарор доред
-about-private-browsing-info-myths = Афсонаҳои маъмул дар бораи тамошокунии хусусӣ
 about-private-browsing-search-btn =
     .title = Ҷустуҷӯ дар Интернет
 # Variables
 #  $engine (String): the name of the user's default search engine
 about-private-browsing-handoff =
     .title = Нишониеро тавассути { $engine } ҷустуҷӯ кунед ё ворид намоед
 about-private-browsing-handoff-no-engine =
     .title = Нишониеро ҷустуҷӯ кунед ё ворид намоед
 # Variables
 #  $engine (String): the name of the user's default search engine
 about-private-browsing-handoff-text = Нишониеро тавассути { $engine } ҷустуҷӯ кунед ё ворид намоед
 about-private-browsing-handoff-text-no-engine = Нишониеро ҷустуҷӯ кунед ё ворид намоед
 about-private-browsing-not-private = Айни ҳол шумо дар равзанаи хусусӣ қарор надоред.
-about-private-browsing-info-description = Вақте ки шумо барномаро хомӯш мекунед ё ҳамаи варақаҳо ва равзанаҳои тамошокунии хусусиро мепӯшед { -brand-short-name } таърихи тамошокунӣ ва ҷустуҷӯи шуморо пок мекунад. Ин амал шуморо аз сомонаҳо ё провайдери хизматрасонии интернет пинҳон намекунад, аммо аз корбарони дигаре, ки ин дастгоҳро истифода мебаранд, фаъолияти онлайни шуморо ба осонӣ шахсӣ карда, нигоҳ медорад.
-about-private-browsing-need-more-privacy = Ба махфияти бештар ниёз доред?
-about-private-browsing-turn-on-vpn = { -mozilla-vpn-brand-name }-ро озмоед
 about-private-browsing-info-description-private-window = Равзанаи хусусӣ: Ҳангоми пӯшидани ҳамаи равзанаҳои хусусӣ { -brand-short-name } таърихи ҷустуҷӯ ва тамошокунии шуморо тоза мекунад. Аммо ин амал шуморо беном намегузорад.
 about-private-browsing-info-description-simplified = Ҳангоми пӯшидани ҳамаи равзанаҳои хусусӣ { -brand-short-name } таърихи ҷустуҷӯ ва тамошокунии шуморо тоза мекунад, аммо ин амал шуморо беном намегузорад.
 about-private-browsing-learn-more-link = Маълумоти бештар
+
 about-private-browsing-hide-activity = Фаъолият ва макони худро дар ҳамаи ҷойҳое, ки паймоиш мекунед, пинҳон намоед
 about-private-browsing-get-privacy = Дар ҳама ҷое, ки шумо тамошо мекунед, муҳофизати амниятро ба даст оред.
 about-private-browsing-hide-activity-1 = Бо { -mozilla-vpn-brand-name } фаъолияти тамошокунӣ ва ҷойгиршавии худро пинҳон намоед. Як зеркунӣ пайвасти бехатарро эҷод мекунад, ҳатто дар шабакаи ҷамъиятии Wi-Fi.
 about-private-browsing-prominent-cta = Бо { -mozilla-vpn-brand-name } хусусияти худро нигоҳ доред
+
 about-private-browsing-focus-promo-cta = { -focus-brand-name }-ро боргирӣ намоед
 about-private-browsing-focus-promo-header = { -focus-brand-name }: Тамошокунии хусусӣ дар роҳ
 about-private-browsing-focus-promo-text = Барномаи мобилии махсуси мо барои тамошокунии хусусӣ ҳар вақт таърих ва кукиҳои шуморо тоза мекунад.
 
 ## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100
 
 about-private-browsing-focus-promo-header-b = Тамошокунии хусусиро ба телефони худ баред
 about-private-browsing-focus-promo-text-b = Барои он ҷустуҷӯҳои шахсие, ки шумо намехоҳед браузери асосии мобилии шумо бинад, аз { -focus-brand-name } истифода баред.
 about-private-browsing-focus-promo-header-c = Махфияти насли оянда дар дастгоҳҳои мобилӣ
 about-private-browsing-focus-promo-text-c = { -focus-brand-name } ҳар вақте ки реклама ва васоити пайгириро манъ мекунад, ҳам таърихи шуморо пок менамояд.
+
 # This string is the title for the banner for search engine selection
 # in a private window.
 # Variables:
 #   $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
 about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } низоми ҷустуҷӯии пешфарзи шумо дар равзанаҳои хусусӣ мебошад
 about-private-browsing-search-banner-description =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Барои интихоб кардани низоми ҷустуҷӯии дигар ба <a data-l10n-name="link-options">Имконот</a> гузаред
        *[other] Барои интихоб кардани низоми ҷустуҷӯии дигар ба <a data-l10n-name="link-options">Хусусиятҳо</a> гузаред
     }
 about-private-browsing-search-banner-close-button =
     .aria-label = Пӯшидан
-about-private-browsing-dismiss-button =
-    .title = Нодида гузарондан
+
 about-private-browsing-promo-close-button =
     .title = Пӯшидан
--- a/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
+++ b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -1,12 +1,10 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 restart-required-title = Бозоғозӣ лозим аст
-restart-required-header = Узр мепурсем. Барои идомаи кор мо бояд як чизи дигарро ба анҷом расонем.
-restart-required-intro-brand = { -brand-short-name } ҳоли ҳозир дар реҷаи пасзамина такмил ёфт. Барои ба анҷом расонидани навсозӣ, тугмаи «Аз нав оғоз кардани { -brand-short-name }»-ро зер кунед.
-restart-required-description = Мо ҳамаи саҳифаҳо, равзанаҳо ва варақаҳои шуморо барқарор мекунем, то ки шумо тавонед тез ба кор баргардед.
 restart-required-heading = Барои идомаи истифодаи { -brand-short-name }, онро аз нав оғоз намоед
 restart-required-intro = Навсозӣ барои { -brand-short-name } дар пасзамина оғоз ёфт. Барои ба анҷом расонидани раванди навсозӣ, барномаро аз нав оғоз намоед.
 window-restoration-info = Равзанаҳо ва варақаҳои шумо, ба ғайр аз хусусӣ, дарҳол барқарор карда мешаванд.
+
 restart-button-label = Аз нав оғоз кардани { -brand-short-name }
--- a/browser/browser/aboutUnloads.ftl
+++ b/browser/browser/aboutUnloads.ftl
@@ -3,30 +3,34 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading"
 ### feature.
 
 about-unloads-page-title = Холикунии варақаҳо
 about-unloads-intro = { -brand-short-name } дорои хусусияте мебошад, ки варақаҳоро ба таври худкор холӣ мекунад, то ки барнома ба сабаби ҳофизаи нокифоя вайрон нашавад, вақте ки ҳофизаи дастрас дар низом паст аст. Варақаи навбатие, ки холӣ мешавад, дар асосӣ якчанд нишондиҳанда интихоб карда мешавад. Ин саҳифа нишон медиҳад, ки чӣ тавр { -brand-short-name } афзалияти варақаҳоро танзим мекунад ва кадом варақа холӣ мешавад, вақте ки амали холикунии варақаҳо иҷро мешавад. Шумо метавонед холикунии варақаҳоро бо зеркунии тугмаи <em>Холӣ кардан</em> ба таври дастӣ иҷро намоед.
+
 # The link points to a Firefox documentation page, only available in English,
 # with title "Tab Unloading"
 about-unloads-learn-more = Барои гирифтани маълумоти бештар оид ба хусусият ва ин саҳифа, ба <a data-l10n-name="doc-link">Холикунии варақаҳо</a> нигаред.
+
 about-unloads-last-updated = Навсозии охирин: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
 about-unloads-button-unload = Холӣ кардан
     .title = Варақаҳоро аз рӯи афзалияти баланд холӣ мекунад
 about-unloads-no-unloadable-tab = Ягон варақаи холишаванда нест.
+
 about-unloads-column-priority = Афзалият
 about-unloads-column-host = Мизбон
 about-unloads-column-last-accessed = Дастрасии охирин
 about-unloads-column-weight = Вазни асосӣ
     .title = Варақаҳо аввал аз рӯи он қимате мураттаб карда мешаванд, ки аз нишондиҳандаҳои махсус, монанди пахши мусиқӣ, WebRTC, ва ғайра, ба вуҷуд меоянд.
 about-unloads-column-sortweight = Вазни иловагӣ
     .title = Ба қадри имкон, варақаҳо аз рӯи он қимате мураттаб карда мешаванд, ки баъд аз мураттабсозии ванзи асосӣ ба навбат меояд. Ин қимат аз рӯи нишондиҳандаи истифодабарии ҳофизаи варақа ва ҳисоби равандҳо ба вуҷуд меояд.
 about-unloads-column-memory = Ҳофиза
     .title = Ҳисоби тахминии истифодабарии ҳофизаи варақа
 about-unloads-column-processes = Нишондиҳандаҳои раванд
     .title = Нишондиҳандаҳои раванде, ки муҳтавои варақаҳоро дар бар мегирад
+
 about-unloads-last-accessed = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
 about-unloads-memory-in-mb = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } МБ
 about-unloads-memory-in-mb-tooltip =
     .title = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } МБ
--- a/browser/browser/appExtensionFields.ftl
+++ b/browser/browser/appExtensionFields.ftl
@@ -3,20 +3,23 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons
 
 # "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations.
 extension-default-theme-name-auto = Мавзуи низом — худкор
 extension-default-theme-description = Истифодаи танзимоти низоми амалкунанда барои тугмаҳо, менюҳо ва равзанаҳо.
+
 extension-firefox-compact-light-name = Равшан
 extension-firefox-compact-light-description = Мавзуъ бо нақшаи рангҳои равшан.
+
 extension-firefox-compact-dark-name = Торик
 extension-firefox-compact-dark-description = Мавзуъ бо нақшаи рангҳои торик.
+
 extension-firefox-alpenglow-name = Firefox Alpenglow
 extension-firefox-alpenglow-description = Намуди зоҳирии рангорангро барои тугмаҳо, менюҳо ва равзанаҳо истифода баред.
 
 ## Colorway Themes
 ## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the
 ## $colorway-name variable.
 ## Variables
 ##   $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental).
--- a/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
+++ b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -32,23 +32,25 @@ appmenu-update-restart2 =
 appmenu-update-restart-message2 = Версияи навтарини { -brand-shorter-name }-ро ба даст оред. Варақаҳо ва равзанаҳои кушода барқарор карда мешаванд.
 appmenu-update-other-instance =
     .label = { -brand-shorter-name } ба версия нав ба таври худкор навсозӣ карда намешавад.
     .buttonlabel = Ба ҳар ҳол { -brand-shorter-name } навсозӣ карда шавад
     .buttonaccesskey = Б
     .secondarybuttonlabel = Ҳоло не
     .secondarybuttonaccesskey = Н
 appmenu-update-other-instance-message = Навсозии нави { -brand-shorter-name } дастрас аст, аммо ба сабаби он ки нусхаи дигари { -brand-shorter-name } дар ҳоли иҷро аст, он насб карда намешавад. Барои идома додани навсозӣ, нусхаи дигареро пӯшед ё интихоб кунед, ки навсозӣ ба ҳар ҳол насб карда шавад (нусхаи ҷории дигар метавонад то бозоғозии дубора дуруст кор накунад).
+
 appmenu-addon-private-browsing-installed2 =
     .buttonlabel = Хуб
     .buttonaccesskey = О
 appmenu-addon-post-install-message3 = Ҷузъҳои иловагӣ ва мавзуъҳои худро тавассути менюи барномаҳо идора намоед.
 appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
     .label = Иҷозат додани иҷрокунии васеъшавӣ дар равзанаи хусусӣ
     .accesskey = A
+
 appmenu-new-tab-controlled-changes =
     .label = Варақаи нави шумо тағйир ёфт.
     .buttonlabel = Нигоҳ доштани тағйирот
     .buttonaccesskey = Н
     .secondarybuttonlabel = Идора кардани варақаҳои нав
     .secondarybuttonaccesskey = И
 appmenu-homepage-controlled-changes =
     .label = Саҳифаи асосии шумо тағйир ёфт.
--- a/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -1,32 +1,30 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## App Menu
 
-appmenuitem-update-banner3 =
-    .label-update-downloading = Навсозии { -brand-shorter-name } боргирӣ шуда истодааст
-    .label-update-available = Навсозӣ дастрас аст — ҳозир боргирӣ кунед
-    .label-update-manual = Навсозӣ дастрас аст — ҳозир боргирӣ кунед
-    .label-update-unsupported = Навсозӣ намешавад — низом мувофиқат намекунад
-    .label-update-restart = Навсозӣ дастрас аст — ҳозир браузерро аз нав оғоз кунед
-appmenuitem-protection-dashboard-title = Лавҳаи вазъияти муҳофизат
 appmenuitem-banner-update-downloading =
     .label = Навсозии { -brand-shorter-name } боргирӣ шуда истодааст
+
 appmenuitem-banner-update-available =
     .label = Навсозӣ дастрас аст — ҳозир боргирӣ кунед
+
 appmenuitem-banner-update-manual =
     .label = Навсозӣ дастрас аст — ҳозир боргирӣ кунед
+
 appmenuitem-banner-update-unsupported =
     .label = Навсозӣ намешавад — низом мувофиқат намекунад
+
 appmenuitem-banner-update-restart =
     .label = Навсозӣ дастрас аст — ҳозир браузерро аз нав оғоз кунед
+
 appmenuitem-new-tab =
     .label = Варақаи нав
 appmenuitem-new-window =
     .label = Равзанаи нав
 appmenuitem-new-private-window =
     .label = Равзанаи хусусии нав
 appmenuitem-history =
     .label = Таърих
@@ -53,16 +51,17 @@ appmenuitem-exit2 =
            *[other] Баромад
         }
 appmenu-menu-button-closed2 =
     .tooltiptext = Кушодани менюи барномаҳо
     .label = { -brand-short-name }
 appmenu-menu-button-opened2 =
     .tooltiptext = Пӯшидани менюи барномаҳо
     .label = { -brand-short-name }
+
 # Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
 # instead of Options or Preferences.
 appmenuitem-settings =
     .label = Танзимот
 
 ## Zoom and Fullscreen Controls
 
 appmenuitem-zoom-enlarge =
@@ -73,108 +72,121 @@ appmenuitem-fullscreen =
     .label = Экрани пурра
 
 ## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
 
 appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
     .label = Барои ҳамоҳангсозӣ ворид шавед…
 appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
     .label = Фаъол кардани ҳамоҳангсозӣ…
+
 # This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
 appmenu-remote-tabs-showmore =
     .label = Намоиш додани варақаҳои бештар
     .tooltiptext = Намоиш додани варақаҳои бештар аз ин дастгоҳ
+
 # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
 appmenu-remote-tabs-notabs = Ягон варақаи кушодашуда нест
+
 # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
 appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Барои дидани рӯйхати варақаҳо аз дастгоҳҳои дигари худ, ҳамоҳангсозии варақаҳоро фаъол созед.
+
 appmenu-remote-tabs-opensettings =
     .label = Танзимот
+
 # This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
 # the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
 appmenu-remote-tabs-noclients = Мехоҳед, ки варақаҳои худро аз дастгоҳҳои дигар дар ин ҷо бинед?
+
 appmenu-remote-tabs-connectdevice =
     .label = Пайваст кардани дастгоҳи дигар
 appmenu-remote-tabs-welcome = Дидани рӯйхати варақаҳо аз дастгоҳҳои дигар.
 appmenu-remote-tabs-unverified = Ҳисоби шумо бояд тасдиқ карда шавад.
+
 appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Ҳозир ҳамоҳанг кунед
 appmenuitem-fxa-sign-in = Ворид шудан ба { -brand-product-name }
 appmenuitem-fxa-manage-account = Идоракунии ҳисоб
 appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
 # Variables
 # $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
 # 3 hours ago, etc.)
 appmenu-fxa-last-sync = Ҳамоҳангсозии охирин { $time }
     .label = Ҳамоҳангсозии охирин { $time }
 appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Ҳамоҳангсозӣ ва нигоҳ доштани маълумот
 appmenu-fxa-signed-in-label = Ворид шудан
 appmenu-fxa-setup-sync =
     .label = Фаъол кардани ҳамоҳангсозӣ…
-appmenu-fxa-show-more-tabs = Намоиш додани варақаҳои бештар
+
 appmenuitem-save-page =
     .label = Нигоҳ доштани саҳифа ҳамчун…
 
 ## What's New panel in App menu.
 
 whatsnew-panel-header = Чӣ нав аст
+
 # Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
 # enable/disable What's New notifications.
 whatsnew-panel-footer-checkbox =
     .label = Огоҳдиҳӣ оид ба хусусиятҳои нав
     .accesskey = О
 
 ## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
 ## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
 ## "Enable Profiler Menu Button".
 
 profiler-popup-button-idle =
     .label = Профилсоз
     .tooltiptext = Профили самаранокро сабт кунед
+
 profiler-popup-button-recording =
     .label = Профилсоз
     .tooltiptext = Профилсоз профилеро сабт карда истодааст
+
 profiler-popup-button-capturing =
     .label = Профилсоз
     .tooltiptext = Профилсоз профилеро нусха бардошта истодааст
+
 profiler-popup-title =
     .value = { -profiler-brand-name }
+
 profiler-popup-reveal-description-button =
     .aria-label = Намоиши маълумоти бештар
+
 profiler-popup-description-title =
     .value = Сабт кунед, таҳлил кунед, мубодила намоед
+
 profiler-popup-description = Бо интишори профилҳо барои мубодила бо дастаи худ, дар масъалаҳои самаранокӣ якҷоя кор кунед.
-profiler-popup-learn-more = Маълумоти бештар
+
 profiler-popup-learn-more-button =
     .label = Маълумоти бештар
+
 profiler-popup-settings =
     .value = Танзимот
-# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
-profiler-popup-edit-settings = Таҳрир кардани танзимот…
-profiler-popup-disabled =
-    Эҳтимол, ба сабаби кушода будани равзанаи тамошокунии хусусӣ,
-    айни замон профилкунанда ғайрифаъол аст.
+
 # This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
 profiler-popup-edit-settings-button =
     .label = Таҳрир кардани танзимот…
+
 profiler-popup-recording-screen = Сабт шуда истодааст…
-# The profiler presets list is generated elsewhere, but the custom preset is defined
-# here only.
-profiler-popup-presets-custom =
-    .label = Фармоишӣ
+
 profiler-popup-start-recording-button =
     .label = Оғози сабт
+
 profiler-popup-discard-button =
     .label = Рад кардан
+
 profiler-popup-capture-button =
     .label = Аксгирӣ
+
 profiler-popup-start-shortcut =
     { PLATFORM() ->
         [macos] ⌃⇧1
        *[other] Ctrl+Shift+1
     }
+
 profiler-popup-capture-shortcut =
     { PLATFORM() ->
         [macos] ⌃⇧2
        *[other] Ctrl+Shift+2
     }
 
 ## Profiler presets
 ## They are shown in the popup's select box.
@@ -182,28 +194,33 @@ profiler-popup-capture-shortcut =
 
 # Presets and their l10n IDs are defined in the file
 # devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
 # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
 
 profiler-popup-presets-web-developer-description = Танзимоти тавсияшуда барои ислоҳи нуқсонҳои аксари барномаҳои веб бо хароҷоти иловагии паст.
 profiler-popup-presets-web-developer-label =
     .label = Барномарезии сомонаҳо
+
 profiler-popup-presets-firefox-description = Танзимоти тавсияшуда барои профилсозии { -brand-shorter-name }.
 profiler-popup-presets-firefox-label =
     .label = { -brand-shorter-name }
+
 profiler-popup-presets-graphics-description = Танзимот барои тафтиши хатоҳои графикӣ дар { -brand-shorter-name }.
 profiler-popup-presets-graphics-label =
     .label = Графика
+
 profiler-popup-presets-media-description2 = Танзимот барои тафтиши хатоҳои аудио ва видео дар { -brand-shorter-name }.
 profiler-popup-presets-media-label =
     .label = Расона
+
 profiler-popup-presets-networking-description = Танзимот барои тафтиши хатоҳои шабакасозӣ дар { -brand-shorter-name }.
 profiler-popup-presets-networking-label =
     .label = Шабакасозӣ
+
 profiler-popup-presets-custom-label =
     .label = Фармоишӣ
 
 ## History panel
 
 appmenu-manage-history =
     .label = Идоракунии таърих
 appmenu-reopen-all-tabs = Аз нав кушодани ҳамаи варақаҳо
@@ -228,19 +245,16 @@ appmenu-about =
 appmenu-get-help =
     .label = Гирифтани кумак
     .accesskey = Г
 appmenu-help-more-troubleshooting-info =
     .label = Маълумоти бештар оид ба ислоҳи нуқсонҳо
     .accesskey = М
 appmenu-help-report-site-issue =
     .label = Гузориш дар бораи мушкилии сомона…
-appmenu-help-feedback-page =
-    .label = Ирсоли изҳори назар…
-    .accesskey = И
 appmenu-help-share-ideas =
     .label = Паҳн кардани фикру ақидаҳо…
     .accesskey = П
 
 ## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
 ## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
 
 appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
@@ -259,13 +273,12 @@ appmenu-help-report-deceptive-site =
 appmenu-help-not-deceptive =
     .label = Сомонаи ҷорӣ фиребанда нест…
     .accesskey = С
 
 ## More Tools
 
 appmenu-customizetoolbar =
     .label = Танзимоти навори абзорҳо…
-appmenu-taskmanager =
-    .label = Мудири вазифаҳо
+
 appmenu-developer-tools-subheader = Абзорҳои браузер
 appmenu-developer-tools-extensions =
     .label = Васеъшавиҳо барои барномасозон
--- a/browser/browser/branding/brandings.ftl
+++ b/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -29,18 +29,18 @@
 -monitor-brand-short-name = Monitor
 -pocket-brand-name = Pocket
 -send-brand-name = Firefox Send
 -screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
 -mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
 -profiler-brand-name = Firefox Profiler
 -translations-brand-name = Firefox Translations
 
-# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
-# and kept in English.
--firefox-suggest-brand-name = Пешниҳоди Firefox
-
 -rally-brand-name = Mozilla Rally
 -rally-short-name = Rally
 
 
 -focus-brand-name = Firefox Focus
 
+# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-suggest-brand-name = Пешниҳоди Firefox
+
--- a/browser/browser/browser.ftl
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -14,16 +14,17 @@
 # The last two are for use when there *is* a content title.
 # Variables:
 #  $content-title (String): the title of the web content.
 browser-main-window =
     .data-title-default = { -brand-full-name }
     .data-title-private = { -brand-full-name } (Тамошокунии хусусӣ)
     .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
     .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } (Тамошокунии хусусӣ)
+
 # These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
 # there is no content title:
 #
 # "default" - "Mozilla Firefox"
 # "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
 #
 # The last two are for use when there *is* a content title.
 # Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
@@ -33,16 +34,17 @@ browser-main-window =
 #
 # Variables:
 #  $content-title (String): the title of the web content.
 browser-main-window-mac =
     .data-title-default = { -brand-full-name }
     .data-title-private = { -brand-full-name } — (Тамошокунии хусусӣ)
     .data-content-title-default = { $content-title }
     .data-content-title-private = { $content-title } — (Тамошокунии хусусӣ)
+
 # This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
 # updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
 # This should match the `data-title-default` attribute in both
 # `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
 browser-main-window-title = { -brand-full-name }
 
 ##
 
@@ -108,16 +110,17 @@ urlbar-tip-icon-description =
 
 ## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
 ## homepage of their default search engine.
 ## Variables:
 ##  $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
 
 urlbar-search-tips-onboard = Камтар чоп кунед, бештар ёбед: Рост аз навори нишонӣ тавассути { $engineName } ҷустуҷӯ кунед.
 urlbar-search-tips-redirect-2 = Барои дидани пешниҳодҳои ҷустуҷӯ аз { $engineName } ва таърихи тамошокунӣ, ҷустуҷӯи худро аз навори нишонӣ оғоз намоед.
+
 # Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
 # search engine, e.g. google.com or amazon.com.
 urlbar-tabtosearch-onboard = Барои зудтар пайдо кардани чизи лозимӣ ин миёнбурро интихоб кунед.
 
 ## Local search mode indicator labels in the urlbar
 
 urlbar-search-mode-bookmarks = Хатбаракҳо
 urlbar-search-mode-tabs = Варақаҳо
@@ -144,20 +147,22 @@ urlbar-popup-blocked =
 urlbar-autoplay-media-blocked =
     .tooltiptext = Шумо барои ин сомона пахши худкори медиаи овоздорро манъ кардед.
 urlbar-canvas-blocked =
     .tooltiptext = Шумо барои ин сомона гирифтани маълумотро аз canvas манъ кардед.
 urlbar-midi-blocked =
     .tooltiptext = Шумо барои ин сомона дастрасии MIDI-ро манъ кардед.
 urlbar-install-blocked =
     .tooltiptext = Шумо барои ин сомона насбкунии ҷузъи иловагиро манъ кардед.
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
 urlbar-star-edit-bookmark =
     .tooltiptext = Таҳрир кардани хатбараки ҷорӣ ({ $shortcut })
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
 urlbar-star-add-bookmark =
     .tooltiptext = Гузоштани хатбарак барои ин саҳифа ({ $shortcut })
 
 ## Page Action Context Menu
 
 page-action-manage-extension =
@@ -174,33 +179,37 @@ full-screen-exit =
     .label = Баромад аз реҷаи экрани пурра
     .accesskey = Б
 
 ## Search Engine selection buttons (one-offs)
 
 # This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
 # the Urlbar and searchbar.
 search-one-offs-with-title = Ин дафъа бо зерин ҷустуҷӯ кунед:
+
 search-one-offs-change-settings-compact-button =
     .tooltiptext = Тағйир додани танзимоти ҷустуҷӯ
+
 search-one-offs-context-open-new-tab =
     .label = Ҷустуҷӯ дар варақаи нав
     .accesskey = Ҷ
 search-one-offs-context-set-as-default =
     .label = Танзим кардан ҳамчун низоми ҷустуҷӯии пешфарз
     .accesskey = Т
 search-one-offs-context-set-as-default-private =
     .label = Танзим кардан ҳамчун низоми ҷустуҷӯии пешфарз барои равзанаи хусусӣ
     .accesskey = Т
+
 # Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
 # Variables:
 #  $engineName (String): The name of the engine.
 #  $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
 search-one-offs-engine-with-alias =
     .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+
 # Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
 # menu, or from the search bar shortcut buttons.
 # Variables:
 #  $engineName (String): The name of the engine.
 search-one-offs-add-engine =
     .label = Илова кардани “{ $engineName }”
     .tooltiptext = Илова кардани низоми ҷустуҷӯии “{ $engineName }”
     .aria-label = Илова кардани низоми ҷустуҷӯии  “{ $engineName }”
@@ -239,16 +248,17 @@ bookmark-panel-remove =
            *[other] Тоза кардани  { $count } хатбарак
         }
     .accesskey = R
 bookmark-panel-show-editor-checkbox =
     .label = Нишон додани муҳаррир ҳангоми нигоҳдорӣ
     .accesskey = Н
 bookmark-panel-save-button =
     .label = Нигоҳ доштан
+
 # Width of the bookmark panel.
 # Should be large enough to fully display the Done and
 # Cancel/Remove Bookmark buttons.
 bookmark-panel =
     .style = min-width: 23em
 
 ## Identity Panel
 
@@ -266,30 +276,33 @@ identity-connection-internal = Ин саҳифаи бехатари { -brand-short-name } мебошад.
 identity-connection-file = Ин саҳифа дар компютери шумо нигоҳ дошта мешавад.
 identity-extension-page = Ин саҳифа аз васеъшавӣ бор карда шудааст.
 identity-active-blocked = { -brand-short-name } қисмҳои ин саҳифаро манъ кард, зеро ки онҳо бехатар нестанд.
 identity-custom-root = Пайвастшавӣ аз тарафи барорандаи гувоҳиномае тасдиқ карда шудааст, ки Mozilla онро эътироф намекунад.
 identity-passive-loaded = Қисмҳои ин саҳифа бехатар нестанд (масалан, тасвирҳо).
 identity-active-loaded = Шумо барои ин саҳифа муҳофизатро ғайрифаъол кардед.
 identity-weak-encryption = Ин саҳифа рамзгузории камқувватро истифода мебарад.
 identity-insecure-login-forms = Воридшавиҳое, ки шумо дар ин саҳифа ворид мекунед, метавонанд ошкор карда шаванд.
+
 identity-https-only-connection-upgraded = (ба HTTPS такмил ёфт)
 identity-https-only-label = Реҷаи ТАНҲО-HTTPS
 identity-https-only-dropdown-on =
     .label = Фаъол
 identity-https-only-dropdown-off =
     .label = Ғайрифаъол
 identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
     .label = Муваққатан ғайрифаъол
 identity-https-only-info-turn-on2 = Агар шумо хоҳед, ки { -brand-short-name } пайвастшавиро ба қадри имкон такмил диҳад, реҷаи танҳо HTTPS-ро барои ин сомона фаъол кунед.
 identity-https-only-info-turn-off2 = Агар саҳифа вайроншуда ба назар расад, шумо метавонед барои аз нав бор кардани ин сомона бо истифодаи HTTP-и беэътимод реҷаи танҳо HTTPS-ро хомӯш кунед.
 identity-https-only-info-no-upgrade = Иваз кардани пайвастшавӣ аз HTTP ғайриимкон аст.
+
 identity-permissions-storage-access-header = Кукиҳои байнисомонавӣ
 identity-permissions-storage-access-hint = Тарафҳои зерин метавонанд кукиҳои байнисомонавӣ ва маълумоти сомонаро ҳангоми тамошокунии сомонаи ҷорӣ истифода баранд.
 identity-permissions-storage-access-learn-more = Маълумоти бештар
+
 identity-permissions-reload-hint = Барои татбиқ кардани тағйирот шумо бояд саҳифаро аз нав бор кунед.
 identity-clear-site-data =
     .label = Пок кардани кукиҳо ва иттилооти сомона…
 identity-connection-not-secure-security-view = Шумо ба ин сомона тавассути шабакаи муҳофизатнашуда пайваст шудед.
 identity-connection-verified = Шумо ба ин сомона тавассути шабакаи муҳофизатшуда пайваст шудед.
 identity-ev-owner-label = Гувоҳинома дода шуд ба:
 identity-description-custom-root = Mozilla ин барорандаи гувоҳиномаро эътироф намекунад. Эҳтимол аст, ки он аз тарафи низоми амалкунандаи шумо ё аз ҷониби маъмур илова карда шуд. <label data-l10n-name="link">Маълумоти бештар</label>
 identity-remove-cert-exception =
@@ -342,32 +355,35 @@ browser-tab-audio-pip = РАСМ-ДАР-РАСМ
 ## Variables:
 ##  $count (number): number of affected tabs
 
 browser-tab-mute =
     { $count ->
         [1] БЕСАДО КАРДАНИ ВАРАҚА
        *[other] БЕСАДО КАРДАНИ { $count } ВАРАҚА
     }
+
 browser-tab-unmute =
     { $count ->
         [1] ФАЪОЛ КАРДАНИ САДОИ ВАРАҚА
        *[other] ФАЪОЛ КАРДАНИ САДОИ { $count } ВАРАҚА
     }
+
 browser-tab-unblock =
     { $count ->
         [1] ПАХШ КАРДАНИ ВАРАҚА
        *[other] ПАХШ КАРДАНИ { $count } ВАРАҚА
     }
 
 ## Bookmarks toolbar items
 
 browser-import-button2 =
     .label = Ворид кардани хатбаракҳо…
     .tooltiptext = Ворид кардани хатбаракҳо аз браузери дигар ба { -brand-short-name }.
+
 bookmarks-toolbar-empty-message = Барои дастрасии зуд, хатбаракҳои худро дар ин ҷо дар навори абзорҳои хатбаракҳо гузоред. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Идоракунии хатбаракҳо…</a>
 
 ## WebRTC Pop-up notifications
 
 popup-select-camera-device =
     .value = Камера:
     .accesskey = К
 popup-select-camera-icon =
@@ -375,22 +391,25 @@ popup-select-camera-icon =
 popup-select-microphone-device =
     .value = Микрофон:
     .accesskey = М
 popup-select-microphone-icon =
     .tooltiptext = Микрофон
 popup-select-speaker-icon =
     .tooltiptext = Баландгӯякҳо
 popup-all-windows-shared = Ҳамаи равзанаҳое, ки дар экрани шумо намоёнанд, мубодила карда мешаванд.
+
 popup-screen-sharing-block =
     .label = Манъ кардан
     .accesskey = М
+
 popup-screen-sharing-always-block =
     .label = Ҳамеша манъ карда шавад
     .accesskey = Ҳ
+
 popup-mute-notifications-checkbox = Бесадо кардани огоҳиҳои сомона ҳангоми мубодила
 
 ## WebRTC window or screen share tab switch warning
 
 sharing-warning-window = Шумо { -brand-short-name }-ро мубодила карда истодаед. Одамони дигар дида метавонанд, вақте ки шумо ба варақаи нав мегузаред.
 sharing-warning-screen = Шумо экрани пурраро мубодила карда истодаед. Одамони дигар дида метавонанд, вақте ки шумо ба варақаи нав мегузаред.
 sharing-warning-proceed-to-tab =
     .label = Гузаронидан ба варақа
@@ -402,60 +421,69 @@ sharing-warning-disable-for-session =
 enable-devtools-popup-description = Барои истифода кардани миёнбури F12, аввал DevTools-ро тавассути менюи барномарезии сомона кушоед.
 
 ## URL Bar
 
 # This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
 # engine is unknown.
 urlbar-placeholder =
     .placeholder = Нишониеро ҷустуҷӯ кунед ё ворид намоед
+
 # This placeholder is used in search mode with search engines that search the
 # entire web.
 # Variables
 #  $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
 #  (e.g. Google).
 urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
     .placeholder = Ҷустуҷӯ дар Интернет
     .aria-label = Ҷустуҷӯ тавассути { $name }
+
 # This placeholder is used in search mode with search engines that search a
 # specific site (e.g., Amazon).
 # Variables
 #  $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
 #  (e.g. Amazon).
 urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
     .placeholder = Вожаҳои ҷустуҷӯиро ворид намоед
     .aria-label = Ҷустуҷӯи { $name }
+
 # This placeholder is used when searching bookmarks.
 urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
     .placeholder = Вожаҳои ҷустуҷӯиро ворид намоед
     .aria-label = Ҷустуҷӯ дар хатбаракҳо
+
 # This placeholder is used when searching history.
 urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
     .placeholder = Вожаҳои ҷустуҷӯиро ворид намоед
     .aria-label = Ҷустуҷӯ дар таърих
+
 # This placeholder is used when searching open tabs.
 urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
     .placeholder = Вожаҳои ҷустуҷӯиро ворид намоед
     .aria-label = Ҷустуҷӯ дар варақаҳо
+
 # Variables
 #  $name (String): the name of the user's default search engine
 urlbar-placeholder-with-name =
     .placeholder = Нишониеро тавассути { $name } ҷустуҷӯ кунед ё ворид намоед
+
 # Variables
 #  $component (String): the name of the component which forces remote control.
 #    Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
 urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
     .tooltiptext = Браузер дар зери назорати дурдаст мебошад (сабаб: { $component })
 urlbar-permissions-granted =
     .tooltiptext = Шумо барои ин сомона иҷозатҳои иловагиро таъин кардед.
 urlbar-switch-to-tab =
     .value = Ба варақа гузаштан:
+
 # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
 urlbar-extension =
     .value = Васеъшавӣ:
+
 urlbar-go-button =
     .tooltiptext = Аз навори ҷойгиршавӣ ба нишонии воридшуда гузаред
 urlbar-page-action-button =
     .tooltiptext = Амалҳо дар саҳифа
 
 ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
 ## string or the url, like "result value - action text".
 
@@ -512,42 +540,47 @@ urlbar-result-action-search-history = Ҷустуҷӯ дар таърих
 urlbar-result-action-search-tabs = Ҷустуҷӯ дар варақаҳо
 
 ## Labels shown above groups of urlbar results
 
 # A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
 # urlbar results.
 urlbar-group-firefox-suggest =
     .label = { -firefox-suggest-brand-name }
+
 # A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
 # should use sentence case.
 # Variables
 #  $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
 urlbar-group-search-suggestions =
     .label = Пешниҳодҳои { $engine }
 
 ## Full Screen and Pointer Lock UI
 
 # Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
 # Variables
 #  $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
 fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> дар реҷаи экрани пурра мебошад
 fullscreen-warning-no-domain = Ин ҳуҷҷат дар реҷаи экрани пурра мебошад
+
+
 fullscreen-exit-button = Баромад аз экрани пурра (Esc)
 # "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
 fullscreen-exit-mac-button = Баромад аз экрани пурра (esc)
+
 # Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
 # Variables
 #  $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
 pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> курсори муши шуморо идора мекунад. Барои ба даст овардани идоракунии курсори муш, тугмаи Esc-ро пахш намоед.
 pointerlock-warning-no-domain = Ин ҳуҷҷат курсори муши шуморо идора мекунад. Барои ба даст овардани идоракунии курсори муш, тугмаи Esc-ро пахш намоед.
 
 ## Subframe crash notification
 
 crashed-subframe-message = <strong>Қисми ин саҳифа вайрон шуд.</strong> Барои ба { -brand-product-name } дар бораи ин масъала хабар додан ва зудтар ҳал кардани он, лутфан, гузориши худро пешниҳод намоед.
+
 # The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message,
 # but without any markup.
 crashed-subframe-title =
     .title = Қисми ин саҳифа вайрон шуд. Барои ба { -brand-product-name } дар бораи ин масъала хабар додан ва зудтар ҳал кардани он, лутфан, гузориши худро пешниҳод намоед.
 crashed-subframe-learnmore-link =
     .value = Маълумоти бештар
 crashed-subframe-submit =
     .label = Гузориш додан
@@ -593,29 +626,31 @@ bookmarks-tools-menu-button-visibility =
            *[other] Илова кардани менюи хатбаракҳо ба навори абзорҳо
         }
 bookmarks-search =
     .label = Ҷустуҷӯи хатбаракҳо
 bookmarks-tools =
     .label = Воситаҳои хатбаракҳо
 bookmarks-bookmark-edit-panel =
     .label = Таҳрир кардани ин хатбарак
+
 # The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
 # such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
 # This avoids double-speaking.
 bookmarks-toolbar =
     .toolbarname = Навори хатбаракҳо
     .accesskey = Н
     .aria-label = Хатбаракҳо
 bookmarks-toolbar-menu =
     .label = Навори хатбаракҳо
 bookmarks-toolbar-placeholder =
     .title = Унсурҳои навори хатбаракҳо
 bookmarks-toolbar-placeholder-button =
     .label = Унсурҳои навори хатбаракҳо
+
 # "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
 bookmarks-current-tab =
     .label = Гузоштани хатбарак барои варақаи ҷорӣ
 
 ## Library Panel items
 
 library-bookmarks-menu =
     .label = Хатбаракҳо
@@ -636,50 +671,53 @@ repair-text-encoding-button =
 
 ## Customize Toolbar Buttons
 
 # Variables:
 #  $shortcut (String): keyboard shortcut to open the add-ons manager
 toolbar-addons-themes-button =
     .label = Ҷузъҳои иловагӣ ва мавзуъҳо
     .tooltiptext = Ҷузъҳои иловагӣ ва мавзуъҳои худро идора кунед ({ $shortcut })
+
 # Variables:
 #  $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
 toolbar-settings-button =
     .label = Танзимот
     .tooltiptext =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Кушодани танзимот ({ $shortcut })
            *[other] Кушодани танзимот
         }
 
 ## More items
 
-more-menu-go-offline =
-    .label = Дар офлайн кор кардан
-    .accesskey = Д
 toolbar-overflow-customize-button =
     .label = Танзимоти навори абзорҳо…
     .accesskey = C
+
 toolbar-button-email-link =
     .label = Ирсоли пайванд тавассути почта
     .tooltiptext = Ирсоли пайванд ба ин саҳифа тавассути почта
+
 # Variables:
 #  $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
 toolbar-button-save-page =
     .label = Нигоҳ доштани саҳифа
     .tooltiptext = Нигоҳ доштани ин саҳифа ({ $shortcut })
+
 # Variables:
 #  $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
 toolbar-button-open-file =
     .label = Кушодани файл
     .tooltiptext = Кушодани файл ({ $shortcut })
+
 toolbar-button-synced-tabs =
     .label = Варақаҳои ҳамоҳангшуда
     .tooltiptext = Намоиш додани варақаҳо аз дастгоҳҳои дигар
+
 # Variables
 # $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
 toolbar-button-new-private-window =
     .label = Равзанаи хусусии нав
     .tooltiptext = Кушодани равзанаи тамошокунии хусусии нав ({ $shortcut })
 
 ## EME notification panel
 
@@ -698,96 +736,106 @@ panel-save-update-password = Ниҳонвожа
 
 # Variables:
 #  $name (String): The name of the addon that will be removed.
 addon-removal-title = { $name }-ро тоза мекунед?
 addon-removal-abuse-report-checkbox = Фиристодани гузориш дар бораи ин васеъшавӣ ба { -vendor-short-name }
 
 ## Remote / Synced tabs
 
-remote-tabs-manage-account =
-    .label = Идоракунии ҳисоб
-remote-tabs-sync-now = Ҳозир ҳамоҳанг кунед
-
 ##
 
 # "More" item in macOS share menu
 menu-share-more =
     .label = Бештар…
 ui-tour-info-panel-close =
     .tooltiptext = Пӯшидан
 
 ## Variables:
 ##  $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
 
 popups-infobar-allow =
     .label = Иҷозат додани равзанаҳои зоҳиршаванда барои { $uriHost }
     .accesskey = И
+
 popups-infobar-block =
     .label = Манъ кардани равзанаҳои зоҳиршаванда барои { $uriHost }
     .accesskey = М
 
 ##
 
 popups-infobar-dont-show-message =
     .label = Ҳангоми баста шудани равзанаҳои зоҳиршаванда, ин паём нишон дода нашавад
     .accesskey = Ҳ
+
 edit-popup-settings =
     .label = Идоракунии танзимоти равзанаҳои зоҳиршаванда…
     .accesskey = И
+
 picture-in-picture-hide-toggle =
     .label = Пинҳон кардани васлаки реҷаи «Расм-дар-расм»
     .accesskey = П
 
 ## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
 ## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
 
 picture-in-picture-move-toggle-right =
     .label = Гузаронидани васлаки «Расм-дар-расм» ба тарафи рост
     .accesskey = Г
+
 picture-in-picture-move-toggle-left =
     .label = Гузаронидани васлаки «Расм-дар-расм» ба тарафи чап
     .accesskey = Г
 
 ##
 
 
 # Navigator Toolbox
 
 # This string is a spoken label that should not include
 # the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
 # this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
 navbar-accessible =
     .aria-label = Паймоиш
+
 navbar-downloads =
     .label = Боргириҳо
+
 navbar-overflow =
     .tooltiptext = Абзорҳои бештар…
+
 # Variables:
 #   $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
 navbar-print =
     .label = Чоп кардан
     .tooltiptext = Чоп кардани саҳифаи ҷорӣ… ({ $shortcut })
+
 navbar-home =
     .label = Саҳифаи асосӣ
     .tooltiptext = Саҳифаи асосии { -brand-short-name }
+
 navbar-library =
     .label = Китобхона
     .tooltiptext = Намоиш додани таърих, хатбаракҳои нигоҳдошташуда ва ғайра
+
 navbar-search =
     .title = Ҷустуҷӯ
+
 navbar-accessibility-indicator =
     .tooltiptext = Хусусиятҳои қобилияти дастрасӣ фаъоланд
+
 # Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
 # "toolbar" is appended automatically and should not be included in
 # in the string
 tabs-toolbar =
     .aria-label = Варақаҳои браузер
+
 tabs-toolbar-new-tab =
     .label = Варақаи нав
+
 tabs-toolbar-list-all-tabs =
     .label = Рӯйхати ҳамаи варақаҳо
     .tooltiptext = Рӯйхати ҳамаи варақаҳо
 
 ## Infobar shown at startup to suggest session-restore
 
 # <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
 restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Варақаҳои қаблиро мекушоед?</strong> Шумо метавонед ҷаласаи қаблии худро тавассути менюи барномаи { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/>, дар зери «Таърих», кушоед.
--- a/browser/browser/browserContext.ftl
+++ b/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -12,63 +12,73 @@ navbar-tooltip-instruction =
 ## Back
 
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
 main-context-menu-back-2 =
     .tooltiptext = Гузариш ба як саҳифа қафо ({ $shortcut })
     .aria-label = Бозгашт
     .accesskey = Б
+
 # This menuitem is only visible on macOS
 main-context-menu-back-mac =
     .label = Бозгашт
     .accesskey = Б
+
 navbar-tooltip-back-2 =
     .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+
 toolbar-button-back-2 =
     .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
 
 ## Forward
 
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
 main-context-menu-forward-2 =
     .tooltiptext = Гузариш ба як саҳифа пеш ({ $shortcut })
     .aria-label = Гузариш ба пеш
     .accesskey = Г
+
 # This menuitem is only visible on macOS
 main-context-menu-forward-mac =
     .label = Гузариш ба пеш
     .accesskey = Г
+
 navbar-tooltip-forward-2 =
     .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+
 toolbar-button-forward-2 =
     .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
 
 ## Reload
 
 main-context-menu-reload =
     .aria-label = Аз нав бор кардан
     .accesskey = А
+
 # This menuitem is only visible on macOS
 main-context-menu-reload-mac =
     .label = Аз нав бор кардан
     .accesskey = А
+
 toolbar-button-reload =
     .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
 
 ## Stop
 
 main-context-menu-stop =
     .aria-label = Истодан
     .accesskey = И
+
 # This menuitem is only visible on macOS
 main-context-menu-stop-mac =
     .label = Истодан
     .accesskey = И
+
 toolbar-button-stop =
     .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
 
 ## Stop-Reload Button
 
 toolbar-button-stop-reload =
     .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
 
@@ -85,292 +95,366 @@ main-context-menu-page-save =
     .accesskey = Н
 
 ## Simple menu items
 
 main-context-menu-bookmark-add =
     .aria-label = Гузоштани хатбарак барои ин саҳифа
     .accesskey = Г
     .tooltiptext = Гузоштани хатбарак барои ин саҳифа
+
 # This menuitem is only visible on macOS
 # Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-edit-mac,
 # so should probably have the same access key if possible.
 main-context-menu-bookmark-add-mac =
     .label = Гузоштани хатбарак барои ин саҳифа
     .accesskey = Г
+
 # This menuitem is only visible on macOS
 # Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-add-mac,
 # so should probably have the same access key if possible.
 main-context-menu-bookmark-edit-mac =
     .label = Таҳрир кардани хатбарак
     .accesskey = Т
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
 main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
     .aria-label = Гузоштани хатбарак барои ин саҳифа
     .accesskey = Г
     .tooltiptext = Гузоштани хатбарак барои ин саҳифа ({ $shortcut })
+
 main-context-menu-bookmark-change =
     .aria-label = Таҳрир кардани ин хатбарак
     .accesskey = х
     .tooltiptext = Таҳрир кардани ин хатбарак
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
 main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
     .aria-label = Таҳрир кардани ин хатбарак
     .accesskey = х
     .tooltiptext = Таҳрир кардани ин хатбарак ({ $shortcut })
+
 main-context-menu-open-link =
     .label = Кушодани пайванд
     .accesskey = К
+
 main-context-menu-open-link-new-tab =
     .label = Кушодани пайванд дар варақаи нав
     .accesskey = К
+
 main-context-menu-open-link-container-tab =
     .label = Кушодани пайванд дар варақаи нави дарбаргиранда
     .accesskey = К
+
 main-context-menu-open-link-new-window =
     .label = Кушодани пайванд дар равзанаи нав
     .accesskey = К
+
 main-context-menu-open-link-new-private-window =
     .label = Кушодани пайванд дар равзанаи хусусии нав
     .accesskey = К
+
 main-context-menu-bookmark-link =
     .label = Гузоштани хатбарак барои пайванд
     .accesskey = Г
+
 main-context-menu-save-link =
     .label = Нигоҳ доштани пайванд ҳамчун…
     .accesskey = Н
+
 main-context-menu-save-link-to-pocket =
     .label = Нигоҳ доштани пайванд дар { -pocket-brand-name }
     .accesskey = Н
 
 ## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
 ## should be the same if possible; the two context menu items
 ## are mutually exclusive.
 
 main-context-menu-copy-email =
     .label = Нусха бардоштани нишонии почтаи электронӣ
     .accesskey = Н
+
 main-context-menu-copy-phone =
     .label = Нусха бардоштани рақами телефон
     .accesskey = Н
+
 main-context-menu-copy-link-simple =
     .label = Нусха бардоштани пайванд
     .accesskey = Н
 
 ## Media (video/audio) controls
 ##
 ## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
 ## same because the two context-menu items are
 ## mutually exclusive.
 
 main-context-menu-media-play =
     .label = Пахш кардан
     .accesskey = П
+
 main-context-menu-media-pause =
     .label = Таваққуф кардан
     .accesskey = Т
 
 ##
 
 main-context-menu-media-mute =
     .label = Садоро хомӯш кардан
     .accesskey = С
+
 main-context-menu-media-unmute =
     .label = Садоро фаъол кардан
     .accesskey = С
+
 main-context-menu-media-play-speed-2 =
     .label = Суръат
     .accesskey = С
+
 main-context-menu-media-play-speed-slow-2 =
     .label = 0.5×
+
 main-context-menu-media-play-speed-normal-2 =
     .label = 1.0×
+
 main-context-menu-media-play-speed-fast-2 =
     .label = 1.25×
+
 main-context-menu-media-play-speed-faster-2 =
     .label = 1.5×
+
 main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 =
     .label = 2×
+
 main-context-menu-media-loop =
     .label = Ҳалқа сохтан
     .accesskey = Ҳ
 
 ## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
 ## because the two context-menu items are mutually exclusive.
 
 main-context-menu-media-show-controls =
     .label = Нишон додани унсурҳои идоракунӣ
     .accesskey = Н
+
 main-context-menu-media-hide-controls =
     .label = Пинҳон кардани унсурҳои идоракунӣ
     .accesskey = П
 
 ##
 
 main-context-menu-media-video-fullscreen =
     .label = Экрани пурра
     .accesskey = Э
+
 main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
     .label = Баромад аз экрани пурра
     .accesskey = Б
+
 # This is used when right-clicking on a video in the
 # content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
 main-context-menu-media-watch-pip =
     .label = Тамошо дар реҷаи «Расм-дар-расм»
     .accesskey = Т
+
 main-context-menu-image-reload =
     .label = Аз нав бор кардани тасвир
     .accesskey = А
+
 main-context-menu-image-view-new-tab =
     .label = Кушодани тасвир дар варақаи нав
     .accesskey = К
+
 main-context-menu-video-view-new-tab =
     .label = Кушодани видео дар варақаи нав
     .accesskey = К
+
 main-context-menu-image-copy =
     .label = Нусха бардоштани тасвир
     .accesskey = Н
+
 main-context-menu-image-copy-link =
     .label = Нусха бардоштани пайванди тасвир
     .accesskey = Н
+
 main-context-menu-video-copy-link =
     .label = Нусха бардоштани пайванди видео
     .accesskey = Н
+
 main-context-menu-audio-copy-link =
     .label = Нусха бардоштани пайванди аудио
     .accesskey = Н
+
 main-context-menu-image-save-as =
     .label = Нигоҳ доштани тасвир ҳамчун…
     .accesskey = Н
+
 main-context-menu-image-email =
     .label = Ирсоли тасвир тавассути почта…
     .accesskey = И
+
 main-context-menu-image-set-image-as-background =
     .label = Танзим кардани тасвир ҳамчун заминаи мизи корӣ…
     .accesskey = Т
+
 main-context-menu-image-info =
     .label = Дидани иттилооти тасвир
     .accesskey = Д
+
 main-context-menu-image-desc =
     .label = Дидани тавсиф
     .accesskey = Д
+
 main-context-menu-video-save-as =
     .label = Нигоҳ доштани видео ҳамчун…
     .accesskey = Н
+
 main-context-menu-audio-save-as =
     .label = Нигоҳ доштани аудио ҳамчун…
     .accesskey = Н
+
 main-context-menu-video-take-snapshot =
     .label = Гирифтани акси экран…
     .accesskey = Г
+
 main-context-menu-video-email =
     .label = Ирсоли видео тавассути почта…
     .accesskey = И
+
 main-context-menu-audio-email =
     .label = Ирсоли аудио тавассути почта…
     .accesskey = И
+
 main-context-menu-plugin-play =
     .label = Фаъол кардани плагини ҷорӣ
     .accesskey = Ф
+
 main-context-menu-plugin-hide =
     .label = Пинҳон кардани плагини ҷорӣ
     .accesskey = П
+
 main-context-menu-save-to-pocket =
     .label = Нигоҳ доштани саҳифа ба { -pocket-brand-name }
     .accesskey = Н
+
 main-context-menu-send-to-device =
     .label = Фиристодани саҳифа ба дастгоҳ
     .accesskey = Ф
 
 ## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
 ## should be the same if possible; the two context menu items
 ## are mutually exclusive.
 
 main-context-menu-use-saved-login =
     .label = Истифода кардани воридшавии нигоҳдошташуда
     .accesskey = И
+
 main-context-menu-use-saved-password =
     .label = Истифода кардани ниҳонвожаи нигоҳдошташуда
     .accesskey = И
 
 ##
 
 main-context-menu-suggest-strong-password =
     .label = Пешниҳод кардани ниҳонвожаи боқувват…
     .accesskey = П
+
 main-context-menu-manage-logins2 =
     .label = Идоракунии воридшавиҳо
     .accesskey = И
+
 main-context-menu-keyword =
     .label = Илова кардани калимаи калидӣ барои ин ҷустуҷӯ…
     .accesskey = И
+
 main-context-menu-link-send-to-device =
     .label = Фиристодани пайванд ба дастгоҳ
     .accesskey = Ф
+
 main-context-menu-frame =
     .label = Ин нақша
     .accesskey = И
+
 main-context-menu-frame-show-this =
     .label = Намоиш додани танҳо ин нақша
     .accesskey = Н
+
 main-context-menu-frame-open-tab =
     .label = Кушодани нақша дар варақаи нав
     .accesskey = К
+
 main-context-menu-frame-open-window =
     .label = Кушодани нақша дар равзанаи нав
     .accesskey = К
+
 main-context-menu-frame-reload =
     .label = Аз нав бор кардани нақша
     .accesskey = А
+
 main-context-menu-frame-bookmark =
     .label = Гузоштани хатбарак барои ин нақша
     .accesskey = Г
+
 main-context-menu-frame-save-as =
     .label = Нигоҳ доштани нақша ҳамчун…
     .accesskey = Н
+
 main-context-menu-frame-print =
     .label = Чоп кардани нақша…
     .accesskey = Ч
+
 main-context-menu-frame-view-source =
     .label = Дидани манбаи нақша
     .accesskey = Д
+
 main-context-menu-frame-view-info =
     .label = Дидани иттилооти нақша
     .accesskey = Д
+
 main-context-menu-print-selection =
     .label = Чоп кардани интихоб
     .accesskey = Ч
+
 main-context-menu-view-selection-source =
     .label = Дидани манбаи интихоб
     .accesskey = Д
+
 main-context-menu-take-screenshot =
     .label = Гирифтани акси экран
     .accesskey = Г
+
 main-context-menu-take-frame-screenshot =
     .label = Гирифтани акси экран
     .accesskey = Г
+
 main-context-menu-view-page-source =
     .label = Дидани манбаи саҳифа
     .accesskey = Д
+
 main-context-menu-bidi-switch-text =
     .label = Иваз кардани самти матн
     .accesskey = И
+
 main-context-menu-bidi-switch-page =
     .label = Иваз кардани самти матн дар саҳифа
     .accesskey = И
+
 main-context-menu-inspect =
     .label = Баррасӣ
     .accesskey = Б
+
 main-context-menu-inspect-a11y-properties =
     .label = Тафтиш кардани хусусиятҳои қобилияти дастрасӣ
+
 main-context-menu-eme-learn-more =
     .label = Маълумоти бештар дар бораи DRM…
     .accesskey = М
+
 # Variables
 #   $containerName (String): The name of the current container
 main-context-menu-open-link-in-container-tab =
     .label = Кушодани пайванд дар варақаи нави { $containerName }
     .accesskey = К
+
 main-context-menu-reveal-password =
     .label = Нишон додани ниҳонвожа
     .accesskey = Н
--- a/browser/browser/customizeMode.ftl
+++ b/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -5,44 +5,34 @@
 customize-mode-restore-defaults =
     .label = Барқарор кардани пешфарзҳо
 customize-mode-menu-and-toolbars-header = Чизҳои дӯстдоштаи худро ба навори абзорҳо ё менюи саршор кашед.
 customize-mode-overflow-list-title = Менюи васеъшуда
 customize-mode-uidensity =
     .label = Зичӣ
 customize-mode-done =
     .label = Тайёр
-customize-mode-lwthemes-menu-manage =
-    .label = Идоракунӣ
-    .accesskey = И
 customize-mode-toolbars =
     .label = Наворҳои абзорҳо
 customize-mode-titlebar =
     .label = Навори унвон
 customize-mode-uidensity-menu-touch =
     .label = Ламс кардан
     .accesskey = Л
     .tooltiptext = Ламс кардан
 customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
     .label = Истифодаи технологияи ламсӣ дар реҷаи планшет
-customize-mode-lwthemes =
-    .label = Мавзуъҳо
 customize-mode-overflow-list-description = Барои нигоҳ доштани мавод дар зери даст, аммо берун аз навори абзорҳо, онро ба ин ҷой кашида, гузоред…
 customize-mode-uidensity-menu-normal =
     .label = Муққарарӣ
     .accesskey = М
     .tooltiptext = Муққарарӣ
 customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported =
     .label = Ҷафс (дастгирӣ намешавад)
     .accesskey = Ҷ
     .tooltiptext = Ҷафс (дастгирӣ намешавад)
-customize-mode-lwthemes-menu-get-more =
-    .label = Гирифтани мавзуъҳои бештар
-    .accesskey = Г
 customize-mode-undo-cmd =
     .label = Бекор кардан
-customize-mode-lwthemes-my-themes =
-    .value = Мавзуъҳои ман
 customize-mode-lwthemes-link = Идоракунии мавзуъҳо
 customize-mode-touchbar-cmd =
     .label = Танзим кардани навори ламсӣ…
 customize-mode-downloads-button-autohide =
     .label = Агар холӣ бошад, тугмаро пинҳон кунед
--- a/browser/browser/downloads.ftl
+++ b/browser/browser/downloads.ftl
@@ -13,34 +13,28 @@ downloads-panel =
 
 ##
 
 # The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
 # a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
 # in-progress and blocked downloads.
 downloads-panel-items =
     .style = width: 35em
+
 downloads-cmd-pause =
     .label = Таваққуф кардан
     .accesskey = Т
 downloads-cmd-resume =
     .label = Давом додан
     .accesskey = Д
 downloads-cmd-cancel =
     .tooltiptext = Бекор кардан
 downloads-cmd-cancel-panel =
     .aria-label = Бекор кардан
-# This message is only displayed on Windows and Linux devices
-downloads-cmd-show-menuitem =
-    .label = Кушодани ҷузвдони дорои файл
-    .accesskey = К
-# This message is only displayed on macOS devices
-downloads-cmd-show-menuitem-mac =
-    .label = Намоиш додан дар ҷӯянда
-    .accesskey = Н
+
 downloads-cmd-show-menuitem-2 =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Намоиш додан дар ҷӯянда
            *[other] Намоиш додан дар ҷузвдон
         }
     .accesskey = Н
 
@@ -51,71 +45,57 @@ downloads-cmd-show-menuitem-2 =
 
 downloads-cmd-use-system-default =
     .label = Кушодан дар намоишгари низом
     .accesskey = К
 # This version is shown when the download's mime type has a valid file handler.
 downloads-cmd-use-system-default-named =
     .label = Кушодан дар { $handler }
     .accesskey = К
+
 # We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
 # Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
 downloads-cmd-always-use-system-default =
     .label = Ҳамеша кушодан дар намоишгари низом
     .accesskey = Ҳ
-downloads-cmd-show-button =
-    .tooltiptext =
-        { PLATFORM() ->
-            [macos] Намоиш додан дар ҷӯянда
-           *[other] Кушодани ҷузвдони дорои файл
-        }
-downloads-cmd-show-panel =
-    .aria-label =
-        { PLATFORM() ->
-            [macos] Намоиш додан дар ҷӯянда
-           *[other] Кушодани ҷузвдони дорои файл
-        }
-downloads-cmd-show-description =
-    .value =
-        { PLATFORM() ->
-            [macos] Намоиш додан дар ҷӯянда
-           *[other] Кушодани ҷузвдони дорои файл
-        }
 # We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
 # Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
 # This version is shown when the download's mime type has a valid file handler.
 downloads-cmd-always-use-system-default-named =
     .label = Ҳамеша кушодан дар { $handler }
     .accesskey = Ҳ
 
 ##
 
 # We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-use-system-default.
 # Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
 downloads-cmd-always-open-similar-files =
     .label = Ҳамеша кушодани файлҳои монанд
     .accesskey = Ҳ
+
 downloads-cmd-show-button-2 =
     .tooltiptext =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Намоиш додан дар ҷӯянда
            *[other] Намоиш додан дар ҷузвдон
         }
+
 downloads-cmd-show-panel-2 =
     .aria-label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Намоиш додан дар ҷӯянда
            *[other] Намоиш додан дар ҷузвдон
         }
 downloads-cmd-show-description-2 =
     .value =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Намоиш додан дар ҷӯянда
            *[other] Намоиш додан дар ҷузвдон
         }
+
 downloads-cmd-show-downloads =
     .label = Намоиш додани ҷузвдони боргириҳо
 downloads-cmd-retry =
     .tooltiptext = Такрор кардан
 downloads-cmd-retry-panel =
     .aria-label = Такрор кардан
 downloads-cmd-go-to-download-page =
     .label = Гузариш ба саҳифаи боргирӣ
@@ -130,43 +110,52 @@ downloads-cmd-clear-list =
     .label = Пок кардани лавҳаи пешнамоиш
     .accesskey = П
 downloads-cmd-clear-downloads =
     .label = Пок кардани боргириҳо
     .accesskey = П
 downloads-cmd-delete-file =
     .label = Нест кардан
     .accesskey = Н
+
 # This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
 downloads-cmd-unblock =
     .label = Иҷозат додани боргирӣ
     .accesskey = И
+
 # This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
 downloads-cmd-remove-file =
     .tooltiptext = Тоза кардани файл
+
 downloads-cmd-remove-file-panel =
     .aria-label = Тоза кардани файл
+
 # This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
 # downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
 # whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
 downloads-cmd-choose-unblock =
     .tooltiptext = Файлро тоза кунед ё барои боргирӣ иҷозат диҳед
+
 downloads-cmd-choose-unblock-panel =
     .aria-label = Файлро тоза кунед ё барои боргирӣ иҷозат диҳед
+
 # This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
 # blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
 # file or remove the download. Opening is the default option.
 downloads-cmd-choose-open =
     .tooltiptext = Файлро кушоед ё тоза намоед
+
 downloads-cmd-choose-open-panel =
     .aria-label = Файлро кушоед ё тоза намоед
+
 # Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
 # show more information for user to take the next action.
 downloads-show-more-information =
     .value = Намоиш додани маълумоти бештар
+
 # Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
 # open the file using an app available in the system.
 downloads-open-file =
     .value = Кушодани файл
 
 ## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the
 ## downloading file will be opened after certain amount of time using an app
 ## available in the system.
@@ -184,26 +173,29 @@ downloading-file-click-to-open =
     .value = Пас аз анҷоми амал кушода шавад
 
 ##
 
 # Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
 # indicates that it's possible to download this file again.
 downloads-retry-download =
     .value = Аз нав кӯшиш кардани боргирӣ
+
 # Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
 # indicates that it's possible to cancel and stop the download.
 downloads-cancel-download =
     .value = Бекор кардани боргирӣ
+
 # This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
 # downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
 # the panel at all.
 downloads-history =
     .label = Намоиш додани ҳамаи боргириҳо
     .accesskey = Н
+
 # This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
 # that we are showing the details of a single download.
 downloads-details =
     .title = Тафсилоти боргирӣ
 
 ## Displayed when a site attempts to automatically download many files.
 ## Variables:
 ##   $num (number) - Number of blocked downloads.
@@ -217,23 +209,26 @@ downloads-files-not-downloaded =
 downloads-blocked-from-url = Боргириҳо аз { $url } манъ карда шудаанд.
 downloads-blocked-download-detailed-info = { $url } кӯшиш кард, ки якчанд файлро ба таври худкор боргирӣ кунад. Эҳтимол, сомона вайрон бошад ё кӯшиш мекунад, ки файлҳои нолозимро ба дастгоҳи шумо захира намояд.
 
 ##
 
 downloads-clear-downloads-button =
     .label = Пок кардани боргириҳо
     .tooltiptext = Боргириҳои иҷрошуда, бекоркардашуда ё қатъшударо пок мекунад
+
 # This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
 # is displayed inside a browser tab.
 downloads-list-empty =
     .value = Ягон боргирӣ нест.
+
 # This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
 downloads-panel-empty =
     .value = Ягон боргирӣ барои ин ҷаласа нест.
+
 # This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there
 # are more downloads than can fit in the list in the panel.
 #   $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the
 #                     panel list.
 downloads-more-downloading =
     { $count ->
         [one] { $count } файли дигар боргирӣ шуда истодааст
        *[other] { $count } файли дигар боргирӣ шуда истодаанд
--- a/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/browser/browser/menubar.ftl
@@ -33,26 +33,21 @@ menu-quit =
             [windows] Баромадан
            *[other] Хомӯш кардан
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Б
            *[other] Х
         }
+
 # This menu-quit-mac string is only used on macOS.
 menu-quit-mac =
     .label = Хомӯш кардани { -brand-shorter-name }
-# This menu-quit-button string is only used on Linux.
-menu-quit-button =
-    .label = { menu-quit.label }
-# This menu-quit-button-win string is only used on Windows.
-menu-quit-button-win =
-    .label = { menu-quit.label }
-    .tooltip = Аз { -brand-shorter-name } баромадан
+
 menu-about =
     .label = Дар бораи { -brand-shorter-name }
     .accesskey = Д
 
 ## File Menu
 
 menu-file =
     .label = Файл
@@ -72,19 +67,16 @@ menu-file-new-private-window =
 # "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
 # that aren't main browser windows, or when there are no windows
 # but Firefox is still running.
 menu-file-open-location =
     .label = Кушодани ҷойгиршавӣ…
 menu-file-open-file =
     .label = Кушодани файл…
     .accesskey = К
-menu-file-close =
-    .label = Пӯшидан
-    .accesskey = П
 # Variables:
 #  $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
 menu-file-close-tab =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Пӯшидани варақа
            *[other] Пӯшидани { $tabCount } варақа
         }
@@ -99,19 +91,16 @@ menu-file-email-link =
     .label = Ирсоли пайванд тавассути почта…
     .accesskey = И
 menu-file-share-url =
     .label = Мубодила кардан
     .accesskey = М
 menu-file-print-setup =
     .label = Танзимоти саҳифа…
     .accesskey = Т
-menu-file-print-preview =
-    .label = Пешнамоиши чоп
-    .accesskey = П
 menu-file-print =
     .label = Чоп кардан ...
     .accesskey = Ч
 menu-file-import-from-another-browser =
     .label = Аз браузери дигар ворид кардан…
     .accesskey = А
 menu-file-go-offline =
     .label = Дар офлайн кор кардан
@@ -314,19 +303,16 @@ menu-help =
 menu-get-help =
     .label = Гирифтани кумак
     .accesskey = Г
 menu-help-more-troubleshooting-info =
     .label = Маълумоти бештар оид ба ислоҳи нуқсонҳо
     .accesskey = М
 menu-help-report-site-issue =
     .label = Гузориш дар бораи мушкилии сомона…
-menu-help-feedback-page =
-    .label = Ирсоли изҳори назар…
-    .accesskey = И
 menu-help-share-ideas =
     .label = Паҳн кардани фикру ақидаҳо…
     .accesskey = П
 menu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
     .label = Реҷаи ислоҳи нуқсонҳо…
     .accesskey = Р
 menu-help-exit-troubleshoot-mode =
     .label = Хомӯш кардани реҷаи ислоҳи нуқсонҳо
--- a/browser/browser/migration.ftl
+++ b/browser/browser/migration.ftl
@@ -1,19 +1,21 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 migration-wizard =
     .title = Устоди воридот
+
 import-from =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Ворид кардани имконот, хатбаракҳо, таърих, ниҳонвожаҳо ва маълумоти дигар аз:
        *[other] Ворид кардани хусусиятҳо, хатбаракҳо, таърих, ниҳонвожаҳо ва маълумоти дигар аз:
     }
+
 import-from-bookmarks = Ворид кардани хатбаракҳо аз:
 import-from-ie =
     .label = Microsoft Internet Explorer
     .accesskey = M
 import-from-edge =
     .label = Microsoft Edge
     .accesskey = E
 import-from-edge-legacy =
@@ -47,46 +49,47 @@ import-from-chromium =
     .label = Chromium
     .accesskey = u
 import-from-firefox =
     .label = Firefox
     .accesskey = x
 import-from-360se =
     .label = 360 Secure Browser
     .accesskey = S
+
 no-migration-sources = Ягон барномае, ки дорои маълумот бо хатбаракҳо, таърих ва ниҳонвожа мебошад, ёфт нашуд.
+
 import-source-page-title = Ворид кардани танзимот ва маълумот
 import-items-page-title = Маводҳое, ки ворид карда мешаванд
+
 import-items-description = Интихоб кунед, ки кадом мавод бояд ворид карда шавад:
+
 import-permissions-page-title = Лутфан, ба { -brand-short-name } иҷозат диҳед
+
 # Do not translate "Bookmarks.plist"; the file name is the same everywhere.
 import-permissions-description = macOS аз шумо талаб мекунад, ки ба таври возеҳ ба { -brand-short-name } барои пайдо кардани дастрасӣ ба хатбаракҳои Safari иҷозат диҳед. "Давом додан" -ро зер кунед ва дар лавҳаи кушодани файл, ки пайдо мешавад, файли "Bookmarks.plist" -ро интихоб намоед.
+
 import-migrating-page-title = Ворид шуда истодааст…
+
 import-migrating-description = Маводҳои зерин ворид шуда истодаанд…
+
 import-select-profile-page-title = Интихоби профил
+
 import-select-profile-description = Профилҳои зерин барои воридкунӣ аз ҷойи зерин дастрасанд:
+
 import-done-page-title = Воридот анҷом ёфт
+
 import-done-description = Маводҳои зерин бо муваффақият ворид карда шуданд:
+
 import-close-source-browser = Пеш аз идомаи амали ҷорӣ, лутфан, мутмаин шавед, ки браузери интихобшуда пӯшида шуд.
-# Displays which browser the bookmarks are being imported from
-#
-# Variables:
-#   $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from.
-imported-bookmarks-source = Аз { $source }
+
 source-name-ie = Internet Explorer
 source-name-edge = Microsoft Edge
-source-name-edge-beta = Microsoft Edge Бета
-source-name-safari = Safari
-source-name-canary = Google Chrome Canary
 source-name-chrome = Google Chrome
-source-name-chrome-beta = Google Chrome Бета
-source-name-chrome-dev = Google Chrome Dev
-source-name-chromium = Chromium
-source-name-firefox = Mozilla Firefox
-source-name-360se = 360 Secure Browser
+
 imported-safari-reading-list = Рӯйхати хониш (аз Safari)
 imported-edge-reading-list = Рӯйхати хониш (аз Edge)
 
 ## Browser data types
 ## All of these strings get a $browser variable passed in.
 ## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
 ## which may have different labels in different browsers.
 ## The supported values for the $browser variable are:
@@ -98,54 +101,60 @@ imported-edge-reading-list = Рӯйхати хониш (аз Edge)
 ## safari
 ## The various beta and development versions of edge and chrome all get
 ## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
 
 browser-data-cookies-checkbox =
     .label = Кукиҳо
 browser-data-cookies-label =
     .value = Кукиҳо
+
 browser-data-history-checkbox =
     .label =
         { $browser ->
             [firefox] Таърихи тамошо ва хатбаракҳо
            *[other] Таърихи тамошо
         }
 browser-data-history-label =
     .value =
         { $browser ->
             [firefox] Таърихи тамошо ва хатбаракҳо
            *[other] Таърихи тамошо
         }
+
 browser-data-formdata-checkbox =
     .label = Таърихи шаклҳои нигоҳдошташуда
 browser-data-formdata-label =
     .value = Таърихи шаклҳои нигоҳдошташуда
+
 # This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
 # label in the main hamburger menu that opens about:logins.
 browser-data-passwords-checkbox =
     .label = Воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳои нигоҳдошташуда
 # This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
 # label in the main hamburger menu that opens about:logins.
 browser-data-passwords-label =
     .value = Воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳои нигоҳдошташуда
+
 browser-data-bookmarks-checkbox =
     .label =
         { $browser ->
             [ie] Баргузидаҳо
             [edge] Баргузидаҳо
            *[other] Хатбаракҳо
         }
 browser-data-bookmarks-label =
     .value =
         { $browser ->
             [ie] Баргузидаҳо
             [edge] Баргузидаҳо
            *[other] Хатбаракҳо
         }
+
 browser-data-otherdata-checkbox =
     .label = Маълумоти дигар
 browser-data-otherdata-label =
     .label = Маълумоти дигар
+
 browser-data-session-checkbox =
     .label = Равзанаҳо ва варақаҳо
 browser-data-session-label =
     .value = Равзанаҳо ва варақаҳо
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -7,35 +7,43 @@
 
 cfr-doorhanger-extension-heading = Васеъшавии тавсияшуда
 cfr-doorhanger-feature-heading = Хусусияти тавсияшуда
 
 ##
 
 cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
     .tooltiptext = Чаро ман инро дида истодаам?
+
 cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Ҳоло не
     .accesskey = н
+
 cfr-doorhanger-extension-ok-button = Ҳозир илова карда шавад
     .accesskey = Ҳ
+
 cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Идоракунии танзимоти тавсияшуда
     .accesskey = И
+
 cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Ин тавсия дигар нишон дода нашавад
     .accesskey = И
+
 cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Маълумоти бештар
+
 # This string is used on a new line below the add-on name
 # Variables:
 #   $name (String) - Add-on author name
 cfr-doorhanger-extension-author = аз { $name }
+
 # This is a notification displayed in the address bar.
 # When clicked it opens a panel with a message for the user.
 cfr-doorhanger-extension-notification = Тавсия
 cfr-doorhanger-extension-notification2 = Тавсия
     .tooltiptext = Тавсияи васеъшавӣ
     .a11y-announcement = Тавсияи васеъшавӣ дастрас аст
+
 # This is a notification displayed in the address bar.
 # When clicked it opens a panel with a message for the user.
 cfr-doorhanger-feature-notification = Тавсия
     .tooltiptext = Тавсияи хусусият
     .a11y-announcement = Тавсияи хусусият дастрас аст
 
 ## Add-on statistics
 ## These strings are used to display the total number of
@@ -72,19 +80,21 @@ cfr-protections-panel-header = Тамошокунӣ бе пайгирӣ
 cfr-protections-panel-body = Маълумоти худро бо худ нигоҳ доред. { -brand-short-name } шуморо аз бисёр васоити пайгирие, ки фаъолияти шуморо дар онлайн пайгирӣ мекунанд, муҳофизат менамояд.
 cfr-protections-panel-link-text = Маълумоти бештар
 
 ## What's New toolbar button and panel
 
 # This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
 # the notification icon
 cfr-badge-reader-label-newfeature = Хусусияти нав:
+
 cfr-whatsnew-button =
     .label = Чӣ нав аст
     .tooltiptext = Чӣ нав аст
+
 cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Қайдҳои бароришро хонед
 
 ## Enhanced Tracking Protection Milestones
 
 # Variables:
 #   $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
 #   $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers
 cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
--- a/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -15,53 +15,52 @@ newtab-personalize-dialog-label =
     .aria-label = Танзимоти шахсӣ
 
 ## Search box component.
 
 # "Search" is a verb/action
 newtab-search-box-search-button =
     .title = Ҷустуҷӯ
     .aria-label = Ҷустуҷӯ
+
 # Variables
 #  $engine (String): the name of the user's default search engine
 newtab-search-box-handoff-text = Нишониеро тавассути { $engine } ҷустуҷӯ кунед ё ворид намоед
 newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Нишониеро ҷустуҷӯ кунед ё ворид намоед
 # Variables
 #  $engine (String): the name of the user's default search engine
 newtab-search-box-handoff-input =
     .placeholder = Нишониеро тавассути { $engine } ҷустуҷӯ кунед ё ворид намоед
     .title = Нишониеро тавассути { $engine } ҷустуҷӯ кунед ё ворид намоед
     .aria-label = Нишониеро тавассути { $engine } ҷустуҷӯ кунед ё ворид намоед
 newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
     .placeholder = Нишониеро ҷустуҷӯ кунед ё ворид намоед
     .title = Нишониеро ҷустуҷӯ кунед ё ворид намоед
     .aria-label = Нишониеро ҷустуҷӯ кунед ё ворид намоед
-newtab-search-box-search-the-web-input =
-    .placeholder = Ҷустуҷӯ дар Интернет
-    .title = Ҷустуҷӯ дар Интернет
-    .aria-label = Ҷустуҷӯ дар Интернет
+
 newtab-search-box-text = Ҷустуҷӯ дар Интернет
 newtab-search-box-input =
     .placeholder = Ҷустуҷӯ дар Интернет
     .aria-label = Ҷустуҷӯ дар Интернет
 
 ## Top Sites - General form dialog.
 
 newtab-topsites-add-search-engine-header = Илова кардани низоми ҷустуҷӯӣ
-newtab-topsites-add-topsites-header = Сомонаи беҳтарини нав
 newtab-topsites-add-shortcut-header = Миёнбури нав
 newtab-topsites-edit-topsites-header = Таҳрир кардани сомонаи беҳтарин
 newtab-topsites-edit-shortcut-header = Таҳрир кардани миёнбур
 newtab-topsites-title-label = Сарлавҳа
 newtab-topsites-title-input =
     .placeholder = Сарлавҳаро ворид намоед
+
 newtab-topsites-url-label = Нишонии URL
 newtab-topsites-url-input =
     .placeholder = Нишонии URL-ро ворид кунед ё гузоред
 newtab-topsites-url-validation = Нишонии URL-и эътибор лозим аст
+
 newtab-topsites-image-url-label = Нишонии URL-и тасвири шахсӣ
 newtab-topsites-use-image-link = Истифодаи тасвири шахсӣ…
 newtab-topsites-image-validation = Тасвир бор карда нашуд. Нишонии URL-и дигареро кӯшиш кунед.
 
 ## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
 
 newtab-topsites-cancel-button = Бекор кардан
 newtab-topsites-delete-history-button = Нест кардан аз таърих
@@ -80,20 +79,22 @@ newtab-confirm-delete-history-p2 = Ин амал бекор карда намешавад.
 newtab-topsite-sponsored = Сарпарастӣ
 
 ## Context Menu - Action Tooltips.
 
 # General tooltip for context menus.
 newtab-menu-section-tooltip =
     .title = Кушодани меню
     .aria-label = Кушодани меню
+
 # Tooltip for dismiss button
 newtab-dismiss-button-tooltip =
     .title = Тоза кардан
     .aria-label = Тоза кардан
+
 # This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
 # Variables:
 #  $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
 newtab-menu-content-tooltip =
     .title = Кушодани меню
     .aria-label = Кушодани менюи муҳтавоӣ барои { $title }
 # Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
 newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
@@ -154,24 +155,27 @@ newtab-menu-open-file = Кушодани файл
 ## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
 
 newtab-label-visited = Дидашуда
 newtab-label-bookmarked = Дар хатбаракҳо
 newtab-label-removed-bookmark = Хатбарак тоза карда шуд
 newtab-label-recommended = Маъмул
 newtab-label-saved = Ба { -pocket-brand-name } нигоҳ дошта шуд
 newtab-label-download = Боргиришуда
+
 # This string is used in the story cards to indicate sponsored content
 # Variables:
 #  $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain
 newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · дорои реклама мебошад
+
 # This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
 # Variables:
 #  $sponsor (String): This is the name of a sponsor
 newtab-label-sponsored-by = Аз тарафи сарпарасти { $sponsor }
+
 # This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
 # Variables:
 #  $source (String): This is the name of a company or their domain
 #  $timeToRead (Number): This is the estimated number of minutes to read this story
 newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } дақиқа
 
 ## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
 ## meant as a call to action for the given section.
@@ -192,25 +196,25 @@ newtab-section-menu-privacy-notice = Огоҳиномаи махфият
 newtab-section-collapse-section-label =
     .aria-label = Пинҳон кардани қисмат
 newtab-section-expand-section-label =
     .aria-label = Нишон додани қисмат
 
 ## Section Headers.
 
 newtab-section-header-topsites = Сомонаҳои беҳтарин
-newtab-section-header-highlights = Нуқтаҳои асосӣ
 newtab-section-header-recent-activity = Фаъолияти охирин
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the corresponding content provider.
 newtab-section-header-pocket = Аз тарафи { $provider } тавсия дода мешавад
 
 ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
 
 newtab-empty-section-highlights = Тамошокунии сомонаҳоро оғоз намоед ва мо баъзеи мақолаҳои шавқовар, видеоҳо ва саҳифаҳои дигареро, ки шумо тамошо кардед ё ба хатбаракҳо гузоштед, дар ин ҷо намоиш медиҳем.
+
 # Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
 newtab-empty-section-topstories = Шумо ҳамаро хондед. Барои хондани ҳикояҳои ҷолиби дигар аз { $provider } дертар биёед. Интизор шуда наметавонед? Барои пайдо кардани ҳикояҳои бузург аз саросари Интернет, мавзуи маълумеро интихоб намоед.
 
 ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
 
 newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Шумо ҳамаро хондед!
@@ -225,19 +229,21 @@ newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Хуш! Мо ин қисматро қариб бор кардем, аммо на он қадар зиёд.
 # This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
 newtab-pocket-read-more = Мавзуъҳои маъмул:
 newtab-pocket-new-topics-title = Ҳикоятҳои боз ҳам бештар лозиманд? Ба ҳамин мавзуъҳои оммавӣ аз { -pocket-brand-name } нигаред
 newtab-pocket-more-recommendations = Тавсияҳои бештар
 newtab-pocket-learn-more = Маълумоти бештар
 newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name }-ро бор кунед
 newtab-pocket-cta-text = Ҳикояҳоеро, ки дӯст медоред, дар { -pocket-brand-name } нигоҳ доред ва ба зеҳни худ аз хониши дилрабо қувват диҳед.
 newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } қисми оилаи { -brand-product-name } мебошад
+
 # A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
 newtab-pocket-save-to-pocket = Нигоҳ доштан ба «{ -pocket-brand-name }»
 newtab-pocket-saved-to-pocket = Ба «{ -pocket-brand-name }» нигоҳ дошта шуд
+
 # This is a button shown at the bottom of the Pocket section that loads more stories when clicked.
 newtab-pocket-load-more-stories-button = Нишон додани ҳикоятҳои бештар
 
 ## Pocket Final Card Section.
 ## This is for the final card in the Pocket grid.
 
 newtab-pocket-last-card-title = Шумо ҳамаро хондед!
 newtab-pocket-last-card-desc = Барои маълумоти бештар дертар баргардед.
--- a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -26,84 +26,44 @@ return-to-amo-subtitle = Аҷоиб, шумо { -brand-short-name } доред
 #
 # Variables:
 #   $addon-name (String) - Name of the add-on
 return-to-amo-addon-title = Акнун биёед <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>-ро насб намоед.
 return-to-amo-add-extension-label = Илова кардани васеъшавӣ
 
 ## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages)
 
-# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
-# automatically added to the text inside it. { -brand-short-name } should stay inside the span.
-onboarding-multistage-welcome-header = Хуш омадед ба <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span>
-onboarding-multistage-welcome-subtitle = Ин браузери босуръат, бехатар ва хусусиест, ки аз тарафи ташкилоти ғайритиҷоратӣ дастгирӣ карда мешавад.
-onboarding-multistage-welcome-primary-button-label = Оғози танзимкунӣ
-onboarding-multistage-welcome-secondary-button-label = Ворид шудан
-onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text = Ҳисобе доред?
-# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
-# automatically added to the text inside it. "default" should stay inside the span.
-onboarding-multistage-set-default-header = { -brand-short-name }-ро ҳамчун браузери <span data-l10n-name="zap">пешфарзи</span> худ истифода баред
-onboarding-multistage-set-default-subtitle = Суръати баланд, бехатарӣ ва махфият дар ҳар саҳифае, ки шумо тамошо мекунед.
-onboarding-multistage-set-default-primary-button-label = Ҳамчун пешфарз танзим кунед
-onboarding-multistage-set-default-secondary-button-label = Ҳоло не
-# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
-# automatically added to the text inside it. { -brand-short-name } should stay inside the span.
-onboarding-multistage-pin-default-header = Барои оғози кор <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span>-ро як маротиба зер намоед
-onboarding-multistage-pin-default-subtitle = Суръати баланд, бехатарӣ ва махфият дар ҳар саҳифае, ки шумо истифода мебаред.
-# The "settings" here refers to "Windows 10 Settings App" and not the browser's
-onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle = Вақте ки танзимот кушода мешавад, дар зери «Браузери веб» имкони { -brand-short-name }-ро интихоб намоед
-# The "settings" here refers to "Windows 10 Settings App" and not the browser's
-onboarding-multistage-pin-default-help-text = Ин амал { -brand-short-name }-ро ба навори вазифа васл мекунад ва танзимотро мекушояд
-onboarding-multistage-pin-default-primary-button-label = Таъин кардани { -brand-short-name } ҳамчун браузери асосии ман
-# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
-# automatically added to the text inside it. "more" should stay inside the span.
-onboarding-multistage-import-header = Ниҳонвожаҳо, <br/>хатбаракҳо ва чизҳои <span data-l10n-name="zap">дигарро</span> ворид намоед
-onboarding-multistage-import-subtitle = Аз браузери дигар омадаед? Ҳамаи чизҳои худро аз он ҷо ба { -brand-short-name } ба осонӣ интиқол диҳед.
-onboarding-multistage-import-primary-button-label = Оғоз кардани воридкунӣ
-onboarding-multistage-import-secondary-button-label = Ҳоло не
-# Info displayed in the footer of import settings screen during onboarding flow.
-# This supports welcome screen showing top sites imported from the user's default browser.
-onboarding-import-sites-disclaimer = Дар ин дастгоҳ сомонаҳои зерин пайдо шудаанд. { -brand-short-name } маълумоти шуморо аз браузери дигар нигоҳ намедорад ва ҳамоҳанг намекунад, агар шумо онҳоро мустақилона ворид накунед.
 return-to-amo-add-theme-label = Илова кардани мавзуъ
 
 ## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
 
 # Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
 # Variables:
 #   $current (Int) - Number of the current page
 #   $total (Int) - Total number of pages
 onboarding-welcome-steps-indicator =
     .aria-label = Оғози кор: экран { $current } аз { $total }
-# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
-# automatically added to the text inside it. "look" should stay inside the span.
-onboarding-multistage-theme-header = <span data-l10n-name="zap">Намуди зоҳириеро</span> интихоб намоед
-onboarding-multistage-theme-subtitle = Намуди зоҳирии { -brand-short-name }-ро бо мавзуи дилхоҳ иваз намоед.
-onboarding-multistage-theme-primary-button-label2 = Тайёр
-onboarding-multistage-theme-secondary-button-label = Ҳоло не
-# Automatic theme uses operating system color settings
-onboarding-multistage-theme-label-automatic = Худкор
-onboarding-multistage-theme-label-light = Равшан
-onboarding-multistage-theme-label-dark = Торик
-# "Firefox Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
-onboarding-multistage-theme-label-alpenglow = Firefox Alpenglow
+
 # "Hero Text" displayed on left side of welcome screen.
 # The "Fire" in "Fire starts here" plays on the "Fire" in "Firefox".
 # It also signals the passion users bring to Firefox, how they use
 # Firefox to pursue those passions, as well as the boldness in their
 # choice to use Firefox over a larger competitor browser.
 # An alternative title for localization is: "It starts here".
 # This text can be formatted to span multiple lines as needed.
 mr1-welcome-screen-hero-text =
     Оташ аз ин ҷо
     оғоз меёбад
+
 # Caption for background image in about:welcome. "Soraya Osorio" is the name
 # of the person and shouldn't be translated.
 # In case your language needs to adapt the nouns to a gender, Soraya is a female name (she/her).
 # You can see the picture in about:welcome in Nightly 90.
 mr1-onboarding-welcome-image-caption = Сорайя Осорио (Soraya Osorio) — Тарроҳи мебел ва дӯстдори Firefox
+
 # This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
 mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Хомӯш кардани аниматсияҳо
 
 ## Title and primary button strings differ between platforms as they
 ## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin"
 ## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun).
 
 # Title used on welcome page when Firefox is not pinned
@@ -119,19 +79,21 @@ mr1-onboarding-pin-primary-button-label 
        *[other] Васл кардан ба навори вазифа
     }
 
 ## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
 
 # This string will be used on welcome page primary button label
 # when Firefox is both pinned and default
 mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Оғози кор
+
 mr1-onboarding-welcome-header = Хуш омадед ба { -brand-short-name }
 mr1-onboarding-set-default-pin-primary-button-label = Таъин кардани { -brand-short-name } ҳамчун браузери асосии ман
     .title = { -brand-short-name }-ро ҳамчун браузери асосӣ таъин мекунад ва ба навори вазифа мегузорад
+
 # This string will be used on welcome page primary button label
 # when Firefox is not default but already pinned
 mr1-onboarding-set-default-only-primary-button-label = Таъин кардани { -brand-short-name } ҳамчун браузери пешфарзи ман
 mr1-onboarding-set-default-secondary-button-label = Ҳоло не
 mr1-onboarding-sign-in-button-label = Ворид шудан
 
 ## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen
 ## when Firefox is not default browser
@@ -139,161 +101,141 @@ mr1-onboarding-sign-in-button-label = Ворид шудан
 mr1-onboarding-default-header = Браузери { -brand-short-name }-ро ҳамчун браузери пешфарз таъин кунед
 mr1-onboarding-default-subtitle = Суръати баланд, бехатарӣ ва махфият ба идоракунии худкор вогузоред.
 mr1-onboarding-default-primary-button-label = Гузоштан ҳамчун браузери пешфарз
 
 ## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
 
 mr1-onboarding-import-header = Ҳамаашро бо худ биёред
 mr1-onboarding-import-subtitle = Ниҳонвожаҳо, хатбаракҳо ва <br/>ҳар чӣ бештар ворид кунед.
+
 # The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
 # Variables:
 #   $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
 mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Ворид кардан аз { $previous }
+
 # This string will be used in cases where we can't detect the previous browser name.
 mr1-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Ворид кардан аз браузери қаблӣ
 mr1-onboarding-import-secondary-button-label = Ҳоло не
+
 mr2-onboarding-colorway-header = Ҳаёт бо ранг
 mr2-onboarding-colorway-subtitle = Нақшу нигори нави зиндадил. Ба муддати маҳдуд дастрасанд.
 mr2-onboarding-colorway-primary-button-label = Нигоҳ доштани нақшу нигор
 mr2-onboarding-colorway-secondary-button-label = Ҳоло не
 mr2-onboarding-colorway-label-soft = Нарм
 mr2-onboarding-colorway-label-balanced = Мутаносиб
 # "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of
 # emphasized text.
 mr2-onboarding-colorway-label-bold = Ғафс
+
 # Automatic theme uses operating system color settings
 mr2-onboarding-theme-label-auto = Худкор
+
 # This string will be used for Default theme
 mr2-onboarding-theme-label-default = Пешфарз
+
 mr1-onboarding-theme-header = Соҳиби он шавед
 mr1-onboarding-theme-subtitle = Намуди зоҳирии { -brand-short-name }-ро бо мавзуи дилхоҳ иваз намоед.
 mr1-onboarding-theme-primary-button-label = Нигоҳ доштани мавзуъ
 mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ҳоло не
+
 # System theme uses operating system color settings
 mr1-onboarding-theme-label-system = Мавзуи низомӣ
+
 mr1-onboarding-theme-label-light = Равшан
 mr1-onboarding-theme-label-dark = Торик
 # "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
 mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Нури алпӣ
 
 ## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
 ## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
 ## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
 ## tooltip.
 
 
 ## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
 ## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
 ## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
 ## tooltip.
 
-# Tooltip displayed on hover of automatic theme
-onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2 =
-    .title =
-        Барои намуди зоҳирии тугмаҳо, менюҳо ва равзанаҳо
-        мавзуи низоми амалкунандаи шуморо истифода мебарад.
-# Input description for automatic theme
-onboarding-multistage-theme-description-automatic-2 =
-    .aria-description =
-        Барои намуди зоҳирии тугмаҳо, менюҳо ва равзанаҳо
-        мавзуи низоми амалкунандаи шуморо истифода мебарад.
-# Tooltip displayed on hover of light theme
-onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2 =
-    .title =
-        Барои тугмаҳо, менюҳо ва равзанаҳо
-        намуди зоҳирии равшанро истифода мебарад.
-# Input description for light theme
-onboarding-multistage-theme-description-light =
-    .aria-description =
-        Барои тугмаҳо, менюҳо ва равзанаҳо
-        намуди зоҳирии равшанро истифода мебарад.
-# Tooltip displayed on hover of dark theme
-onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2 =
-    .title =
-        Барои тугмаҳо, менюҳо ва равзанаҳо
-        намуди зоҳирии торикро истифода мебарад.
-# Input description for dark theme
-onboarding-multistage-theme-description-dark =
-    .aria-description =
-        Барои тугмаҳо, менюҳо ва равзанаҳо
-        намуди зоҳирии торикро истифода мебарад.
-# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
-onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2 =
-    .title =
-        Барои тугмаҳо, менюҳо ва равзанаҳо
-        намуди зоҳирии рангинро истифода мебарад.
-# Input description for Alpenglow theme
-onboarding-multistage-theme-description-alpenglow =
-    .aria-description =
-        Барои тугмаҳо, менюҳо ва равзанаҳо
-        намуди зоҳирии рангинро истифода мебарад.
-
 ## Multistage MR1 onboarding strings (MR1 about:welcome pages)
 
 # Tooltip displayed on hover of system theme
 mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
     .title =
         Истифодаи мавзуи низоми амалкунанда
         барои тугмаҳо, менюҳо ва равзанаҳо.
+
 # Input description for system theme
 mr1-onboarding-theme-description-system =
     .aria-description =
         Истифодаи мавзуи низоми амалкунанда
         барои тугмаҳо, менюҳо ва равзанаҳо.
+
 # Tooltip displayed on hover of light theme
 mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
     .title =
         Истифодаи мавзуи равшан
         барои тугмаҳо, менюҳо ва равзанаҳо.
+
 # Input description for light theme
 mr1-onboarding-theme-description-light =
     .aria-description =
         Истифодаи мавзуи равшан
         барои тугмаҳо, менюҳо ва равзанаҳо.
+
 # Tooltip displayed on hover of dark theme
 mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
     .title =
         Истифодаи мавзуи торик
         барои тугмаҳо, менюҳо ва равзанаҳо.
+
 # Input description for dark theme
 mr1-onboarding-theme-description-dark =
     .aria-description =
         Истифодаи мавзуи торик
         барои тугмаҳо, менюҳо ва равзанаҳо.
+
 # Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
 mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
     .title =
         Истифодаи мавзуи мутараққӣ ва рангин
         барои тугмаҳо, менюҳо ва равзанаҳо.
+
 # Input description for Alpenglow theme
 mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
     .aria-description =
         Истифодаи мавзуи мутараққӣ ва рангин
         барои тугмаҳо, менюҳо ва равзанаҳо.
+
 # Tooltip displayed on hover of non-default colorway theme
 # variations e.g. soft, balanced, bold
 mr2-onboarding-theme-tooltip =
     .title = Ин нақшу нигорро истифода баред.
+
 # Selector description for non-default colorway theme
 # variations e.g. soft, balanced, bold
 mr2-onboarding-theme-description =
     .aria-description = Ин нақшу нигорро истифода баред.
+
 # Tooltip displayed on hover of colorway
 # Variables:
 #   $colorwayName (String) - Name of colorway
 mr2-onboarding-colorway-tooltip =
     .title = Нақшу нигори { $colorwayName }-ро озмоед.
+
 # Selector description for colorway
 # Variables:
 #   $colorwayName (String) - Name of colorway
 mr2-onboarding-colorway-label = Нақшу нигори { $colorwayName }-ро озмоед.
+
 # Tooltip displayed on hover of default themes
 mr2-onboarding-default-theme-tooltip =
     .title = Мавзуъҳои пешфарзро озмоед.
+
 # Selector description for default themes
 mr2-onboarding-default-theme-label = Мавзуъҳои пешфарзро озмоед.
 
 ## Strings for Thank You page
 
 mr2-onboarding-thank-you-header = Ташаккур барои интихоби мо
 mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } браузери мустақил аст, ки аз ҷониби ташкилоти ғайритиҷоратӣ дастгирӣ карда мешавад. Якҷоя, мо Интернетро бехатартар, солимтар ва бо хусусияти бештар мегардонем.
 mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Оғоз кардани тамошо
@@ -311,24 +253,21 @@ mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Оғоз кардани тамошо
 ## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
 ##
 ## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
 ##
 ## Variables:
 ##   $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
 
 onboarding-live-language-header = Забони худро интихоб намоед
-onboarding-live-language-subtitle = { -brand-short-name } аз забони { $appLanguage } истифода мебарад, ҳангоме ки низоми шумо аз забони { $systemLanguage } истифода мебарад.
-onboarding-live-language-switch-button-label = Ба забони «{ $negotiatedLanguage }» иваз кардан
+
 onboarding-live-language-button-label-downloading = Боргирии бастаи забон барои «{ $negotiatedLanguage }»…
-onboarding-live-language-waiting-subtitle = Чунин ба назар мерасад, ки низоми шумо ва { -brand-short-name } аз забонҳои гуногун истифода мебаранд.
 onboarding-live-language-waiting-button = Гирифтани забонҳои дастрас…
 onboarding-live-language-installing = Бастаи забони «{ $negotiatedLanguage }» насб шуда истодааст…
 onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Бекор кардан
-onboarding-live-language-not-now-button-label = Ҳоло не
 onboarding-live-language-skip-button-label = Нодида гузарондан
 
 ## Firefox 100 Thank You screens
 
 # "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
 # formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
 # </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
 # added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
@@ -340,14 +279,15 @@ fx100-thank-you-hero-text =
     бор ташаккур
     <span data-l10n-name="zap">ба Шумо</span>
 fx100-thank-you-subtitle = Ин 100-умин нашри мост! Ташаккур барои кумак ба мо дар сохтани Интернети беҳтар ва солим.
 fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
     { PLATFORM() ->
         [macos] Нигоҳ доштани { -brand-short-name } дар мустақар
        *[other] Васл кардани { -brand-short-name } ба навори вазифа
     }
+
 fx100-upgrade-thanks-header = 100 бор ташаккур ба Шумо
 # Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
 # but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
 fx100-upgrade-thank-you-body = Ин 100-умин нашри { -brand-short-name }-и мост! Ташаккур ба <em>Шумо</em> барои кумак ба мо дар сохтани Интернети беҳтар ва солим.
 # Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
 fx100-upgrade-thanks-keep-body = Ин 100-умин нашри мост! Сипосгузорем, ки Шумо қисми ҷамъияти мо мебошед. { -brand-short-name }-ро дар масофаи на дур аз як клик барои 100 нашри дигар нигоҳ доред.
--- a/browser/browser/nsserrors.ftl
+++ b/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -7,26 +7,30 @@
 # This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
 # gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
 # refactoring them in some way, the script will need updating.
 
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error.
 # $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 ssl-connection-error = Ҳангоми пайвастшавӣ ба { $hostname } хато ба миён омад. { $errorMessage }
+
 # Variables:
 # $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Рамзи хато: { $error }
+
 psmerr-ssl-disabled = Ба таври бехатар пайваст карда наметавонад, зеро ки протоколи SSL ғайрифаъол карда шуд.
 psmerr-ssl2-disabled = Ба таври бехатар пайваст шуда наметавонад, зеро ки сомона версияи куҳна ва хатарноки протоколи SSL-ро истифода мебарад.
+
 # This is a multi-line message.
 psmerr-hostreusedissuerandserial =
     Шумо гувоҳиномаи беэътиборро қабул кардед. Лутфан, бо маъмури сервер дар тамос шавед ё ба шахси масъул паёми элетрониро бо маълумоти зерин фиристонед:
     
     Гувоҳиномаи шумо дорои ҳамон рақами силсилавие мебошад, ки барои гувоҳиномаи дигар аз тарафи мақомоти иҷозатномадиҳанда дода шудааст. Лутфан, гувоҳиномаи наверо гиред, ки дорои рақами силсилавии мушаххас мебошад.
+
 ssl-error-export-only-server = Пайвастшавии бехатар танзим карда нашуд. Ҳамсон рамзгузории дараҷаи баландро дастгирӣ намекунад.
 ssl-error-us-only-server = Пайвастшавии бехатар танзим карда нашуд. Ҳамсон рамзгузории дараҷаи баландеро дархост мекунад, ки дастгирӣ карда намешавад.
 ssl-error-no-cypher-overlap = Пайвастшавии бехатар бо ҳамсон танзим карда нашуд: алгоритм(ҳо)и рамзгузории умумӣ вуҷуд надорад.
 ssl-error-no-certificate = Гувоҳинома ё калиди лозимӣ барои санҷиши ҳаққоният ёфт нашуд.
 ssl-error-bad-certificate = Пайвастшавии бехатар бо ҳамсон танзим карда нашуд: гувоҳиномаи ҳамсон рад карда шуд.
 ssl-error-bad-client = Ба сервер аз тарафи муштарӣ маълумоти нодуруст пешниҳод карда шуд.
 ssl-error-bad-server = Ба муштарӣ аз тарафи сервер маълумоти нодуруст пешниҳод карда шуд.
 ssl-error-unsupported-certificate-type = Навъи ин гувоҳинома дастгирӣ намешавад.
--- a/browser/browser/pageInfo.ftl
+++ b/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -1,26 +1,30 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
 
 page-info-window =
     .style = width: 600px; min-height: 550px;
+
 copy =
     .key = C
 menu-copy =
     .label = Нусха бардоштан
     .accesskey = Н
+
 select-all =
     .key = A
 menu-select-all =
     .label = Ҳамаро интихоб кардан
     .accesskey = Ҳ
+
 close-dialog =
     .key = w
+
 general-tab =
     .label = Умумӣ
     .accesskey = У
 general-title =
     .value = Сарлавҳа:
 general-url =
     .value = Нишонӣ:
 general-type =
@@ -32,16 +36,17 @@ general-size =
 general-modified =
     .value = Санаи тағйир:
 general-encoding =
     .value = Рамзгузории матн:
 general-meta-name =
     .label = Ном
 general-meta-content =
     .label = Муҳтаво
+
 media-tab =
     .label = Расона
     .accesskey = Р
 media-location =
     .value = Ҷойгиршавӣ:
 media-text =
     .value = Матни алоқадор:
 media-alt-header =
@@ -59,21 +64,23 @@ media-dimension =
 media-long-desc =
     .value = Тавсифи пурра:
 media-save-as =
     .label = Нигоҳ доштан ҳамчун…
     .accesskey = Н
 media-save-image-as =
     .label = Нигоҳ доштан ҳамчун…
     .accesskey = Н
+
 perm-tab =
     .label = Иҷозатҳо
     .accesskey = И
 permissions-for =
     .value = Иҷозатҳо барои:
+
 security-tab =
     .label = Амният
     .accesskey = А
 security-view =
     .label = Дидани гувоҳинома
     .accesskey = Д
 security-view-unknown = Номаълум
     .value = Номаълум
@@ -84,35 +91,39 @@ security-view-identity-owner =
 security-view-identity-domain =
     .value = Сомона:
 security-view-identity-verifier =
     .value = Тасдиқ аз ҷониби:
 security-view-identity-validity =
     .value = Анҷоми муҳлат:
 security-view-privacy =
     .value = Махфият ва таърих
+
 security-view-privacy-clearsitedata =
     .label = Пок кардани кукиҳо ва иттилооти сомона
     .accesskey = П
+
 security-view-privacy-viewpasswords =
     .label = Дидани ниҳонвожаҳои нигоҳдошташуда
     .accesskey = Д
 security-view-technical =
     .value = Тафсилоти техникӣ
+
 help-button =
     .label = Кумак
 
 ## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
 ## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
 ## Variables:
 ##   $value (number) - Amount of data being stored
 ##   $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
 
 security-site-data-cookies = Ҳа, кукиҳо ва { $value } { $unit } иттилооти сомона
 security-site-data-only = Ҳа, { $value } { $unit } иттилооти сомона
+
 security-site-data-cookies-only = Ҳа, кукиҳо
 security-site-data-no = Не
 
 ##
 
 image-size-unknown = Номаълум
 page-info-not-specified =
     .value = Муайян нашудааст
@@ -126,70 +137,78 @@ media-cursor = Курсор
 media-object = Объект
 media-embed = Объекти ҷойгиршуда
 media-link = Нишона
 media-input = Вуруд
 media-video = Видео
 media-audio = Аудио
 saved-passwords-yes = Ҳа
 saved-passwords-no = Не
+
 no-page-title =
     .value = Саҳифаи беном:
 general-quirks-mode =
     .value = Реҷаи мувофиқат
 media-select-folder = Барои нигоҳ доштани тасвир ҷузвдонеро интихоб намоед
 media-unknown-not-cached =
     .value = Номаълум (ҳифз нашудааст)
 permissions-use-default =
     .label = Истифодаи пешфарз
 security-no-visits = Не
+
 # This string is used to display the number of times
 # the user has visited the website prior
 # Variables:
 #   $visits (number) - The number of previous visits
 security-visits-number =
     { $visits ->
         [0] Не
         [one] Ҳа, 1 маротиба
        *[other] Ҳа, { $visits } маротиба
     }
+
 # This string is used to display the size of a media file
 # Variables:
 #   $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
 #   $bytes (number) - The size of an image in Bytes
 properties-general-size =
     .value =
         { $bytes ->
             [one] { $kb } КБ ({ $bytes } байт)
            *[other] { $kb } КБ ({ $bytes } байт)
         }
+
 # This string is used to display the type of
 # an image
 # Variables:
 #   $type (string) - The type of an image
 media-image-type =
     .value = Тасвири { $type }
+
 # This string is used to display the size of an image in pixels
 # Variables:
 #   $dimx (number) - The horizontal size of an image
 #   $dimy (number) - The vertical size of an image
 media-dimensions =
     .value = { $dimx }пикс. × { $dimy }пикс.
+
 # This string is used to display the size of a media
 # file in kilobytes
 # Variables:
 #   $size (number) - The size of the media file in kilobytes
 media-file-size = { $size } КБ
+
 # This string is used to display the website name next to the
 # "Block Images" checkbox in the media tab
 # Variables:
 #   $website (string) - The website name
 media-block-image =
     .label = Манъ кардани тасвирҳо аз { $website }
     .accesskey = М
+
 # This string is used to display the URL of the website on top of the
 # pageInfo dialog box
 # Variables:
 #   $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for
 page-info-page =
     .title = Маълумот дар бораи саҳифа — { $website }
 page-info-frame =
     .title = Маълумот дар бораи фрейм — { $website }
--- a/browser/browser/places.ftl
+++ b/browser/browser/places.ftl
@@ -18,28 +18,30 @@ places-open-all-in-tabs =
     .label = Ҳамаро дар варақаҳо кушоед
     .accesskey = Ҳ
 places-open-in-window =
     .label = Кушодан дар равзанаи нав
     .accesskey = К
 places-open-in-private-window =
     .label = Кушодан дар равзанаи хусусии нав
     .accesskey = К
+
 places-add-bookmark =
     .label = Илова кардани хатбарак…
     .accesskey = И
 places-add-folder-contextmenu =
     .label = Илова кардани ҷузвдон…
     .accesskey = И
 places-add-folder =
     .label = Илова кардани ҷузвдон…
     .accesskey = И
 places-add-separator =
     .label = Илова кардани хати ҷудокунанда
     .accesskey = И
+
 places-view =
     .label = Намоиш
     .accesskey = Н
 places-by-date =
     .label = Аз рӯи сана
     .accesskey = А
 places-by-site =
     .label = Аз рӯи сомона
@@ -48,168 +50,190 @@ places-by-most-visited =
     .label = Аз рӯи кушодашудаи зиёд
     .accesskey = А
 places-by-last-visited =
     .label = Аз рӯи кушодашудаи охирин
     .accesskey = А
 places-by-day-and-site =
     .label = Аз рӯи сана ва сомона
     .accesskey = А
+
 places-history-search =
     .placeholder = Ҷустуҷӯ дар таърих
 places-history =
     .aria-label = Таърих
 places-bookmarks-search =
     .placeholder = Ҷустуҷӯи хатбаракҳо
+
 places-delete-domain-data =
     .label = Дар бораи ин сомона фаромӯш кунед
     .accesskey = Д
 places-sortby-name =
     .label = Мураттаб кардан аз рӯи ном
     .accesskey = М
 # places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key.
 places-edit-bookmark =
     .label = Таҳрир кардани хатбарак…
     .accesskey = Т
 places-edit-generic =
     .label = Таҳрир кардан…
     .accesskey = Т
-places-edit-folder =
-    .label = Иваз кардани номи ҷузвдон…
-    .accesskey = И
-places-remove-folder =
-    .label =
-        { $count ->
-            [1] Тоза кардани ҷузвдон
-           *[other] Тоза кардани ҷузвдонҳо
-        }
-    .accesskey = Т
 places-edit-folder2 =
     .label = Таҳрир кардани ҷузвадон…
     .accesskey = Т
 places-delete-folder =
     .label =
         { $count ->
             [1] Нест кардани ҷузвадон
            *[other] Нест кардани ҷузвадонҳо
         }
     .accesskey = Н
+
 # Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user.
 managed-bookmarks =
     .label = Хатбаракҳои идорашаванда
 # This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name.
 managed-bookmarks-subfolder =
     .label = Зерҷузвдон
+
 # This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
 other-bookmarks-folder =
     .label = Хатбаракҳои дигар
-# Variables:
-# $count (number) - The number of elements being selected for removal.
-places-remove-bookmark =
-    .label =
-        { $count ->
-            [1] Тоза кардани хатбарак
-           *[other] Тоза кардани хатбаракҳо
-        }
-    .accesskey = Т
+
 places-show-in-folder =
     .label = Намоиш додан дар ҷузвдон
     .accesskey = Н
+
 # Variables:
 # $count (number) - The number of elements being selected for removal.
 places-delete-bookmark =
     .label =
         { $count ->
             [1] Нест кардани хатбарак
            *[other] Нест кардани хатбаракҳо
         }
     .accesskey = Н
+
 places-manage-bookmarks =
     .label = Идоракунии хатбаракҳо
     .accesskey = И
+
 places-forget-about-this-site-confirmation-title = Ин сомона фаромӯш карда мешавад
+
 # Variables:
 # $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed
 places-forget-about-this-site-confirmation-message = Ин амал ҳамаи маълумоти марбут ба { $hostOrBaseDomain }, аз он ҷумла таърих, ниҳонвожаҳо, кукиҳо, зерҳофиза ва афзалиятҳои муҳтаворо нест мекунад. Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед идома диҳед?
+
 places-forget-about-this-site-forget = Фаромӯш кардан
+
 places-library =
     .title = Китобхона
     .style = width:700px; height:500px;
+
 places-organize-button =
     .label = Идоракунӣ
     .tooltiptext = Идоракунии хатбаракҳои шахсӣ
     .accesskey = O
+
 places-organize-button-mac =
     .label = Идоракунӣ
     .tooltiptext = Идоракунии хатбаракҳои шахсӣ
+
 places-file-close =
     .label = Пӯшидан
     .accesskey = C
+
 places-cmd-close =
     .key = w
+
 places-view-button =
     .label = Намуд
     .tooltiptext = Иваз кардани намуд
     .accesskey = V
+
 places-view-button-mac =
     .label = Намуд
     .tooltiptext = Иваз кардани намуд
+
 places-view-menu-columns =
     .label = Намоиш додани сутунҳо
     .accesskey = C
+
 places-view-menu-sort =
     .label = Мураттаб кардан
     .accesskey = S
+
 places-view-sort-unsorted =
     .label = Номураттаб
     .accesskey = Н
+
 places-view-sort-ascending =
     .label = Тартиби мураттаб аз А > Я
     .accesskey = А
+
 places-view-sort-descending =
     .label = Тартиби мураттаб аз Я > А
     .accesskey = Я
+
 places-maintenance-button =
     .label = Воридот ва нусхаи эҳтиётӣ
     .tooltiptext = Воридот ва нусхаи эҳтиётии хатбаракҳои шумо
     .accesskey = В
+
 places-maintenance-button-mac =
     .label = Воридот ва нусхаи эҳтиётӣ
     .tooltiptext = Воридот ва нусхаи эҳтиётии хатбаракҳо
+
 places-cmd-backup =
     .label = Нусхаи эҳтиётӣ…
     .accesskey = B
+
 places-cmd-restore =
     .label = Барқарор кардан
     .accesskey = Б
+
 places-cmd-restore-from-file =
     .label = Интихоб кардани файл…
     .accesskey = C
+
 places-import-bookmarks-from-html =
     .label = Ворид кардани хатбаракҳо аз HTML…
     .accesskey = I
+
 places-export-bookmarks-to-html =
     .label = Содир кардани хатбаракҳо ба HTML…
     .accesskey = С
+
 places-import-other-browser =
     .label = Ворид кардани маълумот аз браузери дигар…
     .accesskey = A
+
 places-view-sort-col-name =
     .label = Ном
+
 places-view-sort-col-tags =
     .label = Барчаспҳо
+
 places-view-sort-col-url =
     .label = Ҷойгиршавӣ
+
 places-view-sort-col-most-recent-visit =
     .label = Боздиди охирин
+
 places-view-sort-col-visit-count =
     .label = Шумораи боздидҳо
+
 places-view-sort-col-date-added =
     .label = Санаи иловакунӣ
+
 places-view-sort-col-last-modified =
     .label = Тағйири охирин
+
 places-cmd-find-key =
     .key = f
+
 places-back-button =
     .tooltiptext = Бозгашт
+
 places-forward-button =
     .tooltiptext = Ба пеш
+
 places-details-pane-select-an-item-description = Ҷузъеро барои дидан ва таҳрир кардани хусусиятҳои он интихоб намоед
--- a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -6,31 +6,47 @@
 ## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
 ## who want to deploy these settings across several Firefox installations
 ## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
 ## feature, but the system also supports other forms of deployment.
 ## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
 ## in the documentation section in about:policies.
 
 policy-AppAutoUpdate = Навсозии худкори барномаро фаъол ё ғайрифаъол мекунад.
+
 policy-AppUpdateURL = Нишонии URL-и фармоиширо барои навсозии барнома насб мекунад.
+
 policy-CertificatesDescription = Гувоҳиномаҳоро илова кунед ё гувоҳиномаҳои дарунсохтро истифода баред.
+
 policy-DisabledCiphers = Рамзҳоро ғайрифаъол мекунад.
+
 policy-DisablePrivateBrowsing = Тамошокунии хусусиро ғайрифаъол мекунад.
+
 policy-DisableTelemetry = Санҷиши дурдаст (телеметрия)-ро хомӯш мекунад.
+
 policy-DNSOverHTTPS = Танзим кардани DNS тавассути HTTPS.
+
 policy-ExtensionSettings = Ҳамаи тарафҳои насбкунии васеъшавиро идора мекунад.
+
 policy-FirefoxHome = Танзим кардани саҳифаи асосии Firefox.
+
 policy-HardwareAcceleration = Дар ҳолати «false» суръатафзои сахтафзор хомӯш карда мешавад.
 
 ## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
 
 
 ##
 
 policy-NewTabPage = Саҳифаи варақаи навро фаъол ё ғайрифаъол мекунад.
+
 policy-PictureInPicture = Реҷаи «Расм-дар-расм»-ро фаъол ё хомӯш мекунад.
+
 policy-Proxy = Хусусиятҳои проксиро танзим мекунад.
+
 policy-SearchSuggestEnabled = Пешниҳодҳои ҷустуҷӯро фаъол ё ғайрифаъол мекунад.
+
 policy-ShowHomeButton = Намоиш додани тугмаи «Асосӣ» дар навори абзорҳо.
+
 policy-SSLVersionMax = Версия ҳадди аксари SSL-ро танзим мекунад.
+
 policy-SSLVersionMin = Версия ҳадди ақали SSL-ро танзим мекунад.
+
 policy-Windows10SSO = Иҷозат додани воридшавии ягонаи Windows барои ҳисобҳои Microsoft, корӣ ва мактабӣ.
--- a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -1,27 +1,33 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 blocklist-window =
     .title = Рӯйхати манъкунӣ
     .style = width: 55em
+
 blocklist-description = Рӯйхатеро интихоб кунед, ки { -brand-short-name } барои манъкунии васоити пайгирии онлайн истифода мебарад. Рӯйхатҳо аз тарафи <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">«Disconnect»</a> таъмин карда мешаванд.
 blocklist-close-key =
     .key = w
+
 blocklist-treehead-list =
     .label = Рӯйхат
+
 blocklist-dialog =
     .buttonlabelaccept = Нигоҳ доштани тағйирот
     .buttonaccesskeyaccept = Н
+
+
 # This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
 # It combines the list name and description.
 # e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
 #
 # Variables:
 #   $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
 #   $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
 blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
 blocklist-item-moz-std-listName = Рӯйхати манъкунии дараҷаи 1 (Тавсия дода мешавад).
 blocklist-item-moz-std-description = Баъзеи васоити пайгирӣ иҷозат дода мешаванд, то камтар сомонаҳо «вайрон» карда шаванд.
 blocklist-item-moz-full-listName = Рӯйхати манъкунии дараҷаи 2.
 blocklist-item-moz-full-description = Ҳамаи васоити пайгирии муайяншударо манъ мекунад. Баъзеи сомонаҳо ва муҳтаво метавонанд дуруст бор карда нашаванд.
--- a/browser/browser/preferences/colors.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -4,34 +4,45 @@
 
 colors-window =
     .title = Рангҳо
     .style =
         { PLATFORM() ->
             [macos] width: 57em
            *[other] width: 52em
         }
+
 colors-close-key =
     .key = w
+
 colors-page-override = Иваз кардани рангҳои муайяншуда аз тарафи саҳифа бо рангҳои ман
     .accesskey = И
+
 colors-page-override-option-always =
     .label = Ҳамеша
 colors-page-override-option-auto =
     .label = Танҳо бо мавзуъҳои контрасти баланд
 colors-page-override-option-never =
     .label = Ҳеҷ гоҳ
+
 colors-text-and-background = Матн ва замина
+
 colors-text-header = Матн
     .accesskey = М
+
 colors-background = Замина
     .accesskey = З
+
 colors-use-system =
     .label = Истифодаи рангҳои низом
     .accesskey = И
+
 colors-underline-links =
     .label = Кашидани хат дар зери пайвандҳо
     .accesskey = К
+
 colors-links-header = Рангҳои пайванд
+
 colors-unvisited-links = Пайвандҳои кушоданашуда
     .accesskey = П
+
 colors-visited-links = Пайвандҳои кушодашуда
     .accesskey = П
--- a/browser/browser/preferences/connection.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -4,79 +4,98 @@
 
 connection-window =
     .title = Танзимоти пайваст
     .style =
         { PLATFORM() ->
             [macos] width: 44em
            *[other] width: 49em
         }
+
 connection-close-key =
     .key = w
+
 connection-disable-extension =
     .label = Ғайрифаъол кардани васеъшавӣ
+
 connection-proxy-configure = Танзимоти прокси барои дастрасӣ ба интернет
+
 connection-proxy-option-no =
     .label = Бе прокси
     .accesskey = Б
 connection-proxy-option-system =
     .label = Истифодаи танзимоти низомии прокси
     .accesskey = И
 connection-proxy-option-auto =
     .label = Ба таври худкор муайян кардани танзимоти прокси барои ин шабака
     .accesskey = Б
 connection-proxy-option-manual =
     .label = Ба таври дастӣ танзим кардани прокси
     .accesskey = Б
+
 connection-proxy-http = Прокси HTTP
     .accesskey = П
 connection-proxy-http-port = Порт
     .accesskey = П
 connection-proxy-https-sharing =
     .label = Инчунин ин прокси барои HTTPS истифода карда шавад
     .accesskey = И
+
 connection-proxy-https = Прокси HTTPS
     .accesskey = П
 connection-proxy-ssl-port = Порт
     .accesskey = П
+
 connection-proxy-socks = Мизбони SOCKS
     .accesskey = М
 connection-proxy-socks-port = Порт
     .accesskey = П
+
 connection-proxy-socks4 =
     .label = SOCKS v4
     .accesskey = S
 connection-proxy-socks5 =
     .label = SOCKS v5
     .accesskey = S
 connection-proxy-noproxy = Прокси барои зерин истифода бурда нашавад
     .accesskey = П
+
 connection-proxy-noproxy-desc = Барои мисол: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
 # Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
 connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Пайвастҳо ба шабакаи localhost, 127.0.0.1/8, ва ::1 ҳеҷ гоҳ бояд аз прокси истифода бурда нашаванд.
+
 connection-proxy-autotype =
     .label = Ба таври худкор танзим кардани прокси мувофиқи нишонии URL
     .accesskey = Б
+
 connection-proxy-reload =
     .label = Аз нав бор кардан
     .accesskey = А
+
 connection-proxy-autologin =
     .label = Санҷиши ҳаққоният дархост карда нашавад, агар ниҳонвожа нигоҳ дошта шуда бошад.
     .accesskey = i
     .tooltip = Вақте ки шумо маълумоти воридшавиро барои сомонаҳоро нигоҳ медоред, ин имкон шуморо ба чунин сомонаҳо ба таври худкор ворид мекунад. Агар воридшавӣ кор накунад, санҷиши ҳаққоният дархост карда мешавад.
+
 connection-proxy-socks-remote-dns =
     .label = Фиристодани дархостҳои DNS тавассути прокси ҳангоми истифодаи SOCKS v5
     .accesskey = Ф
+
 connection-dns-over-https =
     .label = Фаъол кардани DNS тавассути HTTPS
     .accesskey = Ф
+
 connection-dns-over-https-url-resolver = Истифодаи таъминкунанда
     .accesskey = И
+
 # Variables:
 #   $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
 connection-dns-over-https-url-item-default =
     .label = { $name } (Пешфарз)
     .tooltiptext = Истифодаи нишонии URL-и пешфарз барои танзими DNS тавассути HTTPS
+
 connection-dns-over-https-url-custom =
     .label = Фармоишӣ
     .accesskey = Ф
     .tooltiptext = Барои танзими DNS тавассути HTTPS нишонии URL-и пазируфтаи худро ворид намоед
+
 connection-dns-over-https-custom-label = Фармоишӣ
--- a/browser/browser/preferences/fonts.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -1,21 +1,23 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 fonts-window =
     .title = Ҳуруф
+
 fonts-window-close =
     .key = w
 
 ## Font groups by language
 
 fonts-langgroup-header = Ҳуруф барои
     .accesskey = Ҳ
+
 fonts-langgroup-arabic =
     .label = Арабӣ
 fonts-langgroup-armenian =
     .label = Арманӣ
 fonts-langgroup-bengali =
     .label = Банголӣ
 fonts-langgroup-simpl-chinese =
     .label = Хитоии оддӣ
@@ -70,35 +72,45 @@ fonts-langgroup-canadian =
     .label = Ҳиҷоии канадии умумӣ
 fonts-langgroup-other =
     .label = Низомҳои хаттии дигар
 
 ## Default fonts and their sizes
 
 fonts-proportional-header = Мутаносиб
     .accesskey = М
+
 fonts-default-serif =
     .label = Барҷаста
 fonts-default-sans-serif =
     .label = Ғайрибарҷаста
+
 fonts-proportional-size = Андоза
     .accesskey = А
+
 fonts-serif = Барҷаста
     .accesskey = Б
+
 fonts-sans-serif = Ғайрибарҷаста
     .accesskey = Ғ
+
 fonts-monospace = Яклухт
     .accesskey = Я
+
 fonts-monospace-size = Андоза
     .accesskey = А
+
 fonts-minsize = Андозаи ҳадди ақали ҳарф
     .accesskey = А
+
 fonts-minsize-none =
     .label = Ҳеҷ
+
 fonts-allow-own =
     .label = Ба саҳифаҳои сомонаҳо иҷозат диҳед, то ки онҳо ба ҷойи ҳуруфи интихобкардаи шумо аз ҳуруфи худ истифода баранд
     .accesskey = Б
+
 # Variables:
 #   $name {string, "Arial"} - Name of the default font
 fonts-label-default =
     .label = Пешфарз ({ $name })
 fonts-label-default-unnamed =
     .label = Пешфарз
--- a/browser/browser/preferences/languages.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -1,55 +1,73 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 webpage-languages-window =
     .title = Танзимоти забони саҳифаи веб
     .style = width: 40em
+
 languages-close-key =
     .key = w
+
 languages-description = Баъзе вақт саҳифаҳои сомона дар зиёда аз як забон дастрасанд. Забонҳоро мувофиқи афзалияти худ интихоб карда, барои намоиш дар чунин саҳифаҳои сомона ба тартиб дароред.
+
 languages-customize-spoof-english =
     .label = Дархост кардани нусхаҳои саҳифаҳои сомона дар забони англисӣ барои такмил додани таҷрибаи махфият,
+
 languages-customize-moveup =
     .label = Ба боло гузоштан
     .accesskey = Б
+
 languages-customize-movedown =
     .label = Ба поён гузоштан
     .accesskey = Б
+
 languages-customize-remove =
     .label = Тоза кардан
     .accesskey = Т
+
 languages-customize-select-language =
     .placeholder = Забонеро барои истифода илова намоед…
+
 languages-customize-add =
     .label = Илова кардан
     .accesskey = И
+
 # The pattern used to generate strings presented to the user in the
 # locale selection list.
 #
 # Example:
 #   Icelandic [is]
 #   Spanish (Chile) [es-CL]
 #
 # Variables:
 #   $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
 #   $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
 languages-code-format =
     .label = { $locale } [{ $code }]
+
 languages-active-code-format =
     .value = { languages-code-format.label }
+
 browser-languages-window =
     .title = Танзимоти забони { -brand-short-name }
     .style = width: 40em
+
 browser-languages-description = { -brand-short-name } забони якумро ҳамчун забони пешфарз нишон медиҳад ва агар лозим бошад, забонҳои дигарро аз рӯи тартиби онҳо нишон медиҳад.
+
 browser-languages-search = Ҷустуҷӯи забонҳои бештар…
+
 browser-languages-searching =
     .label = Ҷустуҷӯи забонҳо…
+
 browser-languages-downloading =
     .label = Дар ҳоли боргирӣ…
+
 browser-languages-select-language =
     .label = Забонеро барои истифода илова намоед…
     .placeholder = Забонеро барои истифода илова намоед…
+
 browser-languages-installed-label = Забонҳои насбшуда
 browser-languages-available-label = Забонҳои дастрас
+
 browser-languages-error = { -brand-short-name } ҳоло забонҳои шуморо нав карда наметавонад. Пайваст будани интернетро санҷед ё аз нав кӯшиш кунед.
--- a/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -3,29 +3,36 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page
 
 more-from-moz-title = Бештар аз { -vendor-short-name }
 more-from-moz-category =
     .tooltiptext = Бештар аз { -vendor-short-name }
+
 more-from-moz-subtitle = Маҳсулоти { -vendor-short-name }-и дигареро озмоед, ки барои дастгирии Интернети солим кор мекунанд.
+
 more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name }-и мобилӣ
 more-from-moz-firefox-mobile-description = Браузери мобилӣ, ки махфияти шуморо дар ҷойи аввал мегузорад.
 more-from-moz-firefox-mobile-description-advanced = Аз манъкунии васоити пайгирӣ сар карда, то пешгирии халалрасонии пахшҳои худкор, браузерҳои мобилии { -brand-product-name } барои таъмин намудани Интернети нек ҳамеша бepyн аз вақти мyқарраpшyда кор мекунанд.
+
 more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
 more-from-moz-mozilla-vpn-description = Як қабати нави тамошокунии хусусӣ ва муҳофизатро кашф намоед.
 more-from-moz-mozilla-vpn-description-advanced = { -mozilla-vpn-brand-name } як қабати дигари тамошокунии хусусӣ ва муҳофизатро илова мекунад. Ва нисбат ба баъзе VPN-ҳои дигар, он бехатар аст ва фаъолияти шуморо пайгирӣ намекунад.
+
 # This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
 more-from-moz-mozilla-rally-title = { -rally-brand-name }
 # This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
 more-from-moz-mozilla-rally-description = Ба мақсади таъмини Интернети беҳтар барои ҳамаи корбарон, маълумоти худро ба кор дароред.
 # This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
 more-from-moz-mozilla-rally-description-advanced = Маълумоти худро ба таҳқиқоти пажӯҳишие хайрия кунед, ки ҳангоми сохтани Интернети бехатартар ва боз ҳам кушодтар ба одамон кумак мерасонад, на «ширкатҳои технологии бузург».
 # This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
 more-from-moz-button-mozilla-rally-2 = Ба { -rally-short-name } ҳамроҳ шавед
+
 more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Бо истифода аз дастгоҳи мобилии худ боргирӣ кунед. Камераи худро ба рамзи QR мутамарказ кунед. Вақте ки пайванд пайдо мешавад, онро зер кунед.
 more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Ба ивазаш, паёми электрониеро ба телефони худ фиристонед
 more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img =
     .alt = Рамзи QR барои боргирӣ кардани версияи мобилии { -brand-product-name }
+
 more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Гирифтани VPN
+
 more-from-moz-learn-more-link = Маълумоти бештар
--- a/browser/browser/preferences/permissions.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -1,68 +1,86 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 permissions-window =
     .title = Истисноҳо
     .style = width: 45em
+
 permissions-close-key =
     .key = w
+
 permissions-address = Нишонии сомона
     .accesskey = Н
+
 permissions-block =
     .label = Манъ кардан
     .accesskey = М
+
 permissions-session =
     .label = Барои ҷаласа иҷозат додан
     .accesskey = Б
+
 permissions-allow =
     .label = Иҷозат додан
     .accesskey = И
+
 permissions-button-off =
     .label = Хомӯш кардан
     .accesskey = Х
+
 permissions-button-off-temporarily =
     .label = Муваққатан хомӯш кардан
     .accesskey = М
+
 permissions-site-name =
     .label = Сомона
+
 permissions-status =
     .label = Вазъият
+
 permissions-remove =
     .label = Тоза кардани сомона
     .accesskey = Т
+
 permissions-remove-all =
     .label = Тоза кардани ҳамаи сомонаҳо
     .accesskey = Т
+
 permission-dialog =
     .buttonlabelaccept = Нигоҳ доштани тағйирот
     .buttonaccesskeyaccept = Н
+
 permissions-autoplay-menu = Пешфарз барои ҳамаи сомонаҳо:
+
 permissions-searchbox =
     .placeholder = Ҷустуҷӯи сомонаҳо
+
 permissions-capabilities-autoplay-allow =
     .label = Иҷозат додани аудио ва видео
 permissions-capabilities-autoplay-block =
     .label = Манъ кардани аудио
 permissions-capabilities-autoplay-blockall =
     .label = Манъ кардани аудио ва видео
+
 permissions-capabilities-allow =
     .label = Иҷозат додан
 permissions-capabilities-block =
     .label = Манъ кардан
 permissions-capabilities-prompt =
     .label = Ҳамеша пурсидан
+
 permissions-capabilities-listitem-allow =
     .value = Иҷозат додан
 permissions-capabilities-listitem-block =
     .value = Манъ кардан
 permissions-capabilities-listitem-allow-session =
     .value = Барои ҷаласа иҷозат додан
+
 permissions-capabilities-listitem-off =
     .value = Ғайрифаъол кардан
 permissions-capabilities-listitem-off-temporarily =
     .value = Муваққатан ғайрифаъол кардан
 
 ## Invalid Hostname Dialog
 
 permissions-invalid-uri-title = Номи мизбон нодуруст ворид карда шуд
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -3,59 +3,73 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 do-not-track-description = Ба сомонаҳо сигнали “Пайгирӣ карда нашавад”-ро фиристонед, то ки шуморо пайгирӣ накунанд
 do-not-track-learn-more = Маълумоти бештар
 do-not-track-option-default-content-blocking-known =
     .label = Танҳо вақте ки { -brand-short-name } барои манъ кардани васоити пайгирии маълум танзим шудааст
 do-not-track-option-always =
     .label = Ҳамеша
+
 settings-page-title = Танзимот
+
 # This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
 # in order to make the entire placeholder string visible
 #
 # Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
 #
 # Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
 # is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
 # Do not translate.
 search-input-box2 =
     .style = width: 15.4em
     .placeholder = Ҷустуҷӯ дар танзимот
+
 managed-notice = Браузери шумо аз тарафи ташкилоти шумо идора карда мешавад.
+
 category-list =
     .aria-label = Категорияҳо
+
 pane-general-title = Умумӣ
 category-general =
     .tooltiptext = { pane-general-title }
+
 pane-home-title = Саҳифаи асосӣ
 category-home =
     .tooltiptext = { pane-home-title }
+
 pane-search-title = Ҷустуҷӯ
 category-search =
     .tooltiptext = { pane-search-title }
+
 pane-privacy-title = Махфият ва амният
 category-privacy =
     .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+
 pane-sync-title3 = Ҳамоҳангсозӣ
 category-sync3 =
     .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
+
 pane-experimental-title = Озмоишҳои { -brand-short-name }
 category-experimental =
     .tooltiptext = Озмоишҳои { -brand-short-name }
 pane-experimental-subtitle = Бо эҳтиёт идома диҳед
 pane-experimental-search-results-header = Озмоишҳои { -brand-short-name }: Бо эҳтиёт идома диҳед
 pane-experimental-description2 = Тағйир додани хусусиятҳо танзимоти иловагӣ метавонад ба кор ё амнияти { -brand-short-name } таъсир расонад.
+
 pane-experimental-reset =
     .label = Барқарор кардани пешфарзҳо
     .accesskey = Б
+
 help-button-label = Дастгирии { -brand-short-name }
 addons-button-label = Васеъшавиҳо ва мавзуъҳо
+
 focus-search =
     .key = f
+
 close-button =
     .aria-label = Пӯшидан
 
 ## Browser Restart Dialog
 
 feature-enable-requires-restart = Барои фаъол кардани ин хусусият { -brand-short-name } бояд аз нав оғоз карда шавад.
 feature-disable-requires-restart = Барои ғайрифаъол кардани ин хусусият { -brand-short-name } бояд аз нав оғоз карда шавад.
 should-restart-title = Аз нав оғоз кардани { -brand-short-name }
@@ -70,754 +84,908 @@ restart-later = Баъдтар аз нав оғоз карда шавад
 ##
 ## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
 ##
 ## Variables:
 ##   $name (String): name of the extension
 
 # This string is shown to notify the user that the password manager setting
 # is being controlled by an extension
-extension-controlled-password-saving = Васеъшавии <img data-l10n-name="icon"/> { $name } ин танзимотро идора мекунад.
-# This string is shown to notify the user that their notifications permission
-# is being controlled by an extension.
-extension-controlled-web-notifications = Васеъшавии <img data-l10n-name="icon"/> { $name } ин танзимотро идора мекунад.
-# This string is shown to notify the user that Container Tabs
-# are being enabled by an extension.
-extension-controlled-privacy-containers = Васеъшавии <img data-l10n-name="icon"/> { $name } барои оғози кор «Варақаҳои дарбаргиранда»-ро талаб мекунад.
-# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
-# preferences are being controlled by an extension.
-extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = Васеъшавии <img data-l10n-name="icon"/> { $name } ин танзимотро идора мекунад.
-# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
-# are being controlled by an extension.
-extension-controlled-proxy-config = Васеъшавии <img data-l10n-name="icon"/> { $name } идора мекунад, ки чӣ тавр { -brand-short-name } ба интернет пайваст мешавад.
-# This string is shown to notify the user that the password manager setting
-# is being controlled by an extension
 extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ин танзимро идора мекунад.
+
 # This string is shown to notify the user that their notifications permission
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ин танзимро идора мекунад.
+
 # This string is shown to notify the user that Container Tabs
 # are being enabled by an extension.
 extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> истифодаи варақаҳои дарбаргирандаро талаб мекунад.
+
 # This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
 # preferences are being controlled by an extension.
 extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ин танзимро идора мекунад.
+
 # This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
 # are being controlled by an extension.
 extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name ="icon"/> <strong>{ $name }</strong> идора мекунад, ки чӣ тавр { -brand-short-name } ба Интернет пайваст мешавад.
+
 # This string is shown after the user disables an extension to notify the user
 # how to enable an extension that they disabled.
 #
 # <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
 # <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
 extension-controlled-enable = Барои фаърл кардани васеъшавӣ ба қисмати <img data-l10n-name="addons-icon"/> Ҷузъҳои иловагӣ дар <img data-l10n-name="menu-icon"/> меню гузаред.
 
 ## Preferences UI Search Results
 
 search-results-header = Натиҷаи ҷустуҷӯ
+
 # `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
 search-results-empty-message2 = Бубахшед! Ягон натиҷа барои “<span data-l10n-name="query"></span>” дар Танзимот вуҷуд надорад.
+
 search-results-help-link = Ба кумак ниёз доред? Ба сомонаи <a data-l10n-name="url">Дастгирии { -brand-short-name }</a> гузаред
 
 ## General Section
 
 startup-header = Оғози кор
+
 always-check-default =
     .label = Ҳамеша тафтиш кунед, ки { -brand-short-name } браузери пешфарзи шумо мебошад
     .accesskey = Ҳ
+
 is-default = { -brand-short-name } браузери пешфарзи шумо мебошад
 is-not-default = { -brand-short-name } браузери пешфарзи шумо намебошад
+
 set-as-my-default-browser =
     .label = Ҳамчун пешфарз танзим кунед…
     .accesskey = Ҳ
-startup-restore-previous-session =
-    .label = Барқарор кардани ҷаласаи қаблӣ
-    .accesskey = Б
+
 startup-restore-windows-and-tabs =
     .label = Кушодани равзанаҳо ва варақаҳои қаблӣ
     .accesskey = К
+
 startup-restore-warn-on-quit =
     .label = Ҳангоми баромадан аз браузер низом шуморо огоҳ мекунад
+
 disable-extension =
     .label = Ғайрифаъол кардани васеъшавӣ
+
 tabs-group-header = Варақаҳо
+
 ctrl-tab-recently-used-order =
     .label = Ctrl+Tab варақаҳоро аз рӯи тартиби истифодаи охирин иваз мекунад
     .accesskey = C
+
 open-new-link-as-tabs =
     .label = Кушодани пайвандҳо дар варақаҳо ба ивази равзанаҳои нав
     .accesskey = К
-warn-on-close-multiple-tabs =
-    .label = Огоҳонидан ҳангоми пӯшидани якчанд варақа
-    .accesskey = О
+
 confirm-on-close-multiple-tabs =
     .label = Тасдиқ кардан пеш аз пӯшидани якчанд варақа
     .accesskey = Т
+
 # This string is used for the confirm before quitting preference.
 # Variables:
 #   $quitKey (String) - the quit keyboard shortcut, and formatted
 #                       in the same manner as it would appear,
 #                       for example, in the File menu.
 confirm-on-quit-with-key =
     .label = Тасдиқ кардан ба воситаи { $quitKey } пеш аз баромадан
     .accesskey = Т
+
 warn-on-open-many-tabs =
     .label = Огоҳӣ диҳед, ки ҳангоми кушодани варақаҳои сершумор метавонад кори { -brand-short-name }-ро суст кунад
     .accesskey = О
+
 switch-to-new-tabs =
     .label = Вақте ки шумо пайванд, тасвир ё расонаеро дар варақаи нав мекушоед, ба он дарҳол гузаред
     .accesskey = В
+
 show-tabs-in-taskbar =
     .label = Намоиш додани пешнамоиши варақа дар навори вазифаи равзанаҳо
     .accesskey = Н
+
 browser-containers-enabled =
     .label = Фаъол кардани варақаи дарбаргиранда
     .accesskey = Ф
+
 browser-containers-learn-more = Маълумоти бештар
+
 browser-containers-settings =
     .label = Танзимот…
     .accesskey = Т
+
 containers-disable-alert-title = Ҳамаи варақаҳои дарбаргирандаро мепӯшед?
 containers-disable-alert-desc =
     { $tabCount ->
         [one] Агар шумо варақаҳои дарбаргирандаро ҳоли ҳозир ғайрифаъол кунед, { $tabCount } варақаи дарбаргиранда пӯшида мешавад. Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед варақаҳои дарбаргирандаро ғайрифаъол созед?
        *[other] Агар шумо варақаҳои дарбаргирандаро ҳоли ҳозир ғайрифаъол кунед, { $tabCount } варақаи дарбаргиранда пӯшида мешаванд. Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед варақаҳои дарбаргирандаро ғайрифаъол созед?
     }
+
 containers-disable-alert-ok-button =
     { $tabCount ->
         [one] Пӯшидани { $tabCount } варақаи дарбаргиранда
        *[other] Пӯшидани { $tabCount } варақаи дарбаргиранда
     }
 containers-disable-alert-cancel-button = Фаъолшуда нигоҳ дошта шавад
+
 containers-remove-alert-title = Ин дарбаргирандаро тоза мекунед?
+
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
 containers-remove-alert-msg =
     { $count ->
         [one] Агар шумо ин дарбаргирандаро ҳоли ҳозир тоза кунед, { $count } варақаи дарбаргиранда пӯшида мешавад. Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ин дарбаргирандаро тоза намоед?
        *[other] Агар шумо ин дарбаргирандаро ҳоли ҳозир тоза кунед, { $count } варақаи дарбаргиранда пӯшида мешаванд. Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ин дарбаргирандаро тоза намоед?
     }
+
 containers-remove-ok-button = Тоза кардани ин дарбаргиранда
 containers-remove-cancel-button = Ин дарбаргиранда тоза карда нашавад
 
 ## General Section - Language & Appearance
 
 language-and-appearance-header = Забон ва намуди зоҳирӣ
-fonts-and-colors-header = Шрифтҳо ва рангҳо
+
 preferences-web-appearance-header = Намуди зоҳирии сомона
+
 preferences-web-appearance-description = Баъзе сомонаҳо нақшаи рангҳои худро дар асоси бартариҳо шумо мутобиқ мекунанд. Интихоб кунед, ки шумо кадом нақшаи рангро барои он сомонаҳо истифода бурдан мехоҳед.
+
 preferences-web-appearance-choice-browser = Мавзуи { -brand-short-name }
 preferences-web-appearance-choice-system = Мавзуи низомӣ
 preferences-web-appearance-choice-light = Равшан
 preferences-web-appearance-choice-dark = Торик
+
 preferences-web-appearance-choice-tooltip-browser =
     .title = Танзимоти мавзуии { -brand-short-name }-и худро барои заминаҳои ва муҳтавои сомонаҳо мувофиқ кунед.
 preferences-web-appearance-choice-tooltip-system =
     .title = Танзимоти низоми худро барои заминаҳои ва муҳтавои сомонаҳо мувофиқ кунед.
 preferences-web-appearance-choice-tooltip-light =
     .title = Намуди зоҳирии равшанро барои заминаҳо ва муҳтавои сомонаҳо истифода баред.
 preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark =
     .title = Намуди зоҳирии торикро барои заминаҳо ва муҳтавои сомонаҳо истифода баред.
+
 preferences-web-appearance-choice-input-browser =
     .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-browser.title }
+
 preferences-web-appearance-choice-input-system =
     .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-system.title }
+
 preferences-web-appearance-choice-input-light =
     .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
+
 preferences-web-appearance-choice-input-dark =
     .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
+
 # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
 # system colors.
 preferences-web-appearance-override-warning = Интихоби нақшаи ранги шумо ба намуди зоҳирии сомонаҳо татбиқ мешавад. <a data-l10n-name="colors-link">Рангҳоро идора кунед</a>
+
 # This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
 # to adapt to your language, but should not be changed.
 preferences-web-appearance-footer = Мавзуъҳои { -brand-short-name }-ро дар бахши <a data-l10n-name="themes-link">Васеъшавиҳо ва мавзуъҳо</a> идора кунед
+
 preferences-colors-header = Рангҳо
+
 preferences-colors-description = Рангҳои пешфарзи { -brand-short-name }-ро барои матн, заминаҳои сомонаҳо ва пайвандҳо иваз намоед.
+
 preferences-colors-manage-button =
     .label = Идоракунии рангҳо…
     .accesskey = И
+
 preferences-fonts-header = Ҳуруф
+
 default-font = Шрифти пешфарз
     .accesskey = Ш
 default-font-size = Андоза
     .accesskey = А
+
 advanced-fonts =
     .label = Иловагӣ…
     .accesskey = И
-colors-settings =
-    .label = Рангҳо…
-    .accesskey = Р
+
 # Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
 preferences-zoom-header = Танзими андоза
+
 preferences-default-zoom = Андозаи пешфарз
     .accesskey = А
+
 preferences-default-zoom-value =
     .label = { $percentage }%
+
 preferences-zoom-text-only =
     .label = Калон кардани танҳо андозаи матн
     .accesskey = К
+
 language-header = Забон
+
 choose-language-description = Забони дилхоҳатонро барои намоиши саҳифаҳо интихоб намоед
+
 choose-button =
     .label = Интихоб кунед ...
     .accesskey = И
+
 choose-browser-language-description = Забонҳоро барои намоиш додани менюҳо, паёмҳо ва огоҳиномаҳо аз { -brand-short-name } интихоб намоед.
 manage-browser-languages-button =
     .label = Танзими ивазкунанда…
     .accesskey = Т
 confirm-browser-language-change-description = Барои татбиқ кардани ин тағйирот, { -brand-short-name }-ро аз нав оғоз намоед
 confirm-browser-language-change-button = Татбиқ ва аз нав оғоз кардан
+
 translate-web-pages =
     .label = Тарҷума кардани муҳтавои сомона
     .accesskey = Т
+
 fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
+
 # The <img> element is replaced by the logo of the provider
 # used to provide machine translations for web pages.
 translate-attribution = Тарҷумаҳо аз ҷониби <img data-l10n-name="logo"/>
+
 translate-exceptions =
     .label = Истисноҳо…
     .accesskey = И
+
 # Variables:
 #    $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
 use-system-locale =
     .label = Танзимоти низоми амалкунандаи компютерии ҷорӣ мувофиқи «{ $localeName }» барои танзим кардани сана, вақт, рақамҳо ва ададҳои ченкунӣ истифода карда мешаванд.
+
 check-user-spelling =
     .label = Санҷиши қоидаҳои имло ҳангоми навиштан
     .accesskey = С
 
 ## General Section - Files and Applications
 
 files-and-applications-title = Файлҳо ва барномаҳо
+
 download-header = Боргириҳо
+
 download-save-to =
     .label = Нигоҳ доштани файлҳо ба
     .accesskey = Н
+
 download-save-where = Нигоҳ доштани файлҳо ба
     .accesskey = Н
+
 download-choose-folder =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Интихоб кардан…
            *[other] Кушодан…
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] И
            *[other] К
         }
+
 download-always-ask-where =
     .label = Ҳамеша аз шумо пурсида мешавад, ки файлҳо дар куҷо нигоҳ дошта мешаванд
     .accesskey = Ҳ
+
 applications-header = Барномаҳо
+
 applications-description = Интихоб кунед, ки чӣ тавр браузери { -brand-short-name } файлҳоеро, ки шумо аз сомонаҳо боргирӣ мекунед коркард менамояд ё барномаҳоеро, ки шумо ҳангоми тамошокунӣ истифода мебаред ба кор медарорад.
+
 applications-filter =
     .placeholder = Ҷустуҷӯи навъи файлҳо ё барномаҳо
+
 applications-type-column =
     .label = Навъи муҳтаво
     .accesskey = Н
+
 applications-action-column =
     .label = Амал
     .accesskey = А
+
 # Variables:
 #   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
 applications-file-ending = Файли { $extension }
 applications-action-save =
     .label = Нигоҳ доштани файл
+
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app =
     .label = Истифодаи { $app-name }
+
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app-default =
     .label = Истифодаи { $app-name } (пешфарз)
+
 applications-use-os-default =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Истифодаи барномаи пешфарзи macOS
             [windows] Истифодаи барномаи пешфарзи Windows
            *[other] Истифодаи барномаи пешфарзи низомӣ
         }
+
 applications-use-other =
     .label = Истифодаи дигар…
 applications-select-helper = Интихоби барномаи ёридиҳанда
+
 applications-manage-app =
     .label = Тафсилоти барнома…
 applications-always-ask =
     .label = Ҳамеша пурсидан
+
 # Variables:
 #   $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
 applications-use-plugin-in =
     .label = Истифодаи { $plugin-name } (дар { -brand-short-name })
 applications-open-inapp =
     .label = Кушодан дар { -brand-short-name }
 
 ## The strings in this group are used to populate
 ## selected label element based on the string from
 ## the selected menu item.
 
 applications-use-plugin-in-label =
     .value = { applications-use-plugin-in.label }
+
 applications-action-save-label =
     .value = { applications-action-save.label }
+
 applications-use-app-label =
     .value = { applications-use-app.label }
+
 applications-open-inapp-label =
     .value = { applications-open-inapp.label }
+
 applications-always-ask-label =
     .value = { applications-always-ask.label }
+
 applications-use-app-default-label =
     .value = { applications-use-app-default.label }
+
 applications-use-other-label =
     .value = { applications-use-other.label }
+
 applications-use-os-default-label =
     .value = { applications-use-os-default.label }
 
 ##
 
 applications-handle-new-file-types-description = Аз тарафи { -brand-short-name } бо файлҳои дигар чӣ бояд кард?
+
 applications-save-for-new-types =
     .label = Файлҳо нигоҳ дошта мешаванд
     .accesskey = Ф
+
 applications-ask-before-handling =
     .label = Намоиши дархост барои кушодан ё нигоҳ доштани файлҳо
     .accesskey = Н
+
 drm-content-header = Муҳтавои дорои низоми идоракунии ҳуқуқҳои рақамӣ (DRM)
+
 play-drm-content =
     .label = Пахш кардани муҳтавои идорашавандаи DRM
     .accesskey = П
+
 play-drm-content-learn-more = Маълумоти бештар
+
 update-application-title = Навсозиҳои { -brand-short-name }
+
 update-application-description = { -brand-short-name }-ро барои беҳтарин кори самаранок, устуворӣ ва амният ҳамеша навсозӣ кунед.
+
 update-application-version = Версияи { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Чӣ нав аст</a>
+
 update-history =
     .label = Намоиши таърихи навсозиҳо…
     .accesskey = Н
+
 update-application-allow-description = { -brand-short-name } ба амалҳои зерин иҷозат медиҳад
+
 update-application-auto =
     .label = Ба таври худкор насб кардани навсозиҳо (тавсия дода мешавад)
     .accesskey = Б
+
 update-application-check-choose =
     .label = Навсозиҳоро тафтиш кунед, аммо барои насб кардани онҳо иҷозат диҳед.
     .accesskey = Н
+
 update-application-manual =
     .label = Ҳеҷ гоҳ навсозиро тафтиш накунед (тавсия дода намешавад)
     .accesskey = Ҳ
+
 update-application-background-enabled =
     .label = Вақте ки { -brand-short-name } кор намекунад
     .accesskey = В
+
 update-application-warning-cross-user-setting = Ин танзимот ба ҳамаи ҳисобҳои Windows ва профилҳои { -brand-short-name } бо истифодаи насби ҷории { -brand-short-name } татбиқ карда мешавад.
+
 update-application-use-service =
     .label = Истифодаи хизмати пасзамина барои насб кардани навсозиҳо
     .accesskey = И
+
 update-application-suppress-prompts =
     .label = Камтар нишон додани ёдовариҳои огоҳии навсозӣ
     .accesskey = К
+
 update-setting-write-failure-title2 = Ҳангоми нигоҳ доштани танзимоти навсозӣ хато ба миён омад
+
 # Variables:
 #   $path (String) - Path to the configuration file
 # The newlines between the main text and the line containing the path is
 # intentional so the path is easier to identify.
 update-setting-write-failure-message2 =
     { -brand-short-name } бо хато дучор шуд ва ин тағйиротро нигоҳ накард. Ба назар гиред, ки амали тағйирдиҳии ин танзими навсозӣ иҷозатро барои навиштан ба файли зерин талаб мекунад. Шумо ё маъмури низоми шумо метавонед ин хаторо ислоҳ кунед, агар ба гурӯҳи «Корбарон» идоракунии пурраро барои ин файл иҷозат диҳед.
     Ба файл навиштан муяссар нашуд: { $path }
+
 update-in-progress-title = Навсозӣ идома дорад
+
 update-in-progress-message = Оё шумо мехоҳед, ки { -brand-short-name } бо ин навсозӣ идома диҳад?
+
 update-in-progress-ok-button = &Рад кардан
 # Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
 # method of closing the UI will not discard the update.
 update-in-progress-cancel-button = &Идома додан
 
 ## General Section - Performance
 
 performance-title = Самаранокӣ
+
 performance-use-recommended-settings-checkbox =
     .label = Истифодаи танзимоти самаранокии тавсияшуда
     .accesskey = И
+
 performance-use-recommended-settings-desc = Ин танзимот ба сахтафзори компютер ва низоми амалкунандаи шумо мувофиқат мекунад.
+
 performance-settings-learn-more = Маълумоти бештар
+
 performance-allow-hw-accel =
     .label = Суръатафзоии сахтафзор ба қадри имкон истифода карда шавад
     .accesskey = r
+
 performance-limit-content-process-option = Шумораи ҳадди аксари равандҳои муҳтаво
     .accesskey = Ш
+
 performance-limit-content-process-enabled-desc = Равандҳои иловагии муҳтаво ҳангоми кор бо варақаҳои сершумор метавонанд самаранокиро беҳтар кунанд, аммо инчунин ҳофизаи бештарро истифода мебаранд.
 performance-limit-content-process-blocked-desc = Иваз кардани шумораи равандҳои муҳтаво танҳо бо { -brand-short-name }-и серраванд имконпазир аст. <a data-l10n-name="learn-more">Барои санҷидани фаъол ё ғайрифаъол будани серравандӣ маълумот гиред</a>
+
 # Variables:
 #   $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
 performance-default-content-process-count =
     .label = { $num } (пешфарз)
 
 ## General Section - Browsing
 
 browsing-title = Тамошокунӣ
+
 browsing-use-autoscroll =
     .label = Истифодаи варақзании худкор
     .accesskey = И
+
 browsing-use-smooth-scrolling =
     .label = Истифодаи варақзании мунтазам
     .accesskey = И
+
 browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
     .label = Ҳамеша намоиш додани навори ҳаракат
     .accesskey = Ҳ
+
 browsing-use-onscreen-keyboard =
     .label = Намоиши клавиатураи ламсӣ дар вақти лозимӣ
     .accesskey = Н
+
 browsing-use-cursor-navigation =
     .label = Ҳамеша истифода кардани тугмаҳои курсор барои паймоиш дар дохили саҳифаҳо
     .accesskey = Ҳ
+
 browsing-search-on-start-typing =
     .label = Ҷустуҷӯи матн ҳангоми воридкунии калимаҳо
     .accesskey = Ҷ
+
 browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
     .label = Фаъол кардани унсурҳои идоракунии видеои расм-дар-расм
     .accesskey = Ф
+
 browsing-picture-in-picture-learn-more = Маълумоти бештар
+
 browsing-media-control =
     .label = Идора кардани медиа тавассути клавиатура, гӯшмонак ё интерфейси маҷозӣ
     .accesskey = И
+
 browsing-media-control-learn-more = Маълумоти бештар
+
 browsing-cfr-recommendations =
     .label = Тавсия додани васеъшавиҳо ҳангоми тамошокунӣ
     .accesskey = Т
 browsing-cfr-features =
     .label = Тавсия додани хусусиятҳо ҳангоми тамошокунӣ
     .accesskey = Т
+
 browsing-cfr-recommendations-learn-more = Маълумоти бештар
 
 ## General Section - Proxy
 
 network-settings-title = Танзимоти шабака
+
 network-proxy-connection-description = Танзими тарзи пайвастшавии { -brand-short-name } ба интернет.
+
 network-proxy-connection-learn-more = Маълумоти бештар
+
 network-proxy-connection-settings =
     .label = Танзимот…
     .accesskey = Т
 
 ## Home Section
 
 home-new-windows-tabs-header = Равзанаҳо ва варақаҳои нав
+
 home-new-windows-tabs-description2 = Интихоб кунед, ки чӣ бояд нишон дода шавад, вақте ки шумо саҳифаи асосӣ, равзанаҳои нав ва варақаҳои навро мекушоед.
 
 ## Home Section - Home Page Customization
 
 home-homepage-mode-label = Саҳифаи асосӣ ва равзанаҳои нав
+
 home-newtabs-mode-label = Варақаҳои нав
+
 home-restore-defaults =
     .label = Барқарор кардани пешфарзҳо
     .accesskey = Б
+
 # "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
 # while "Home" and "(Default)" can be localized.
 home-mode-choice-default =
     .label = Саҳифаи асосии Firefox (Пешфарз)
+
 home-mode-choice-custom =
     .label = Нишониҳои URL-и фармоишӣ…
+
 home-mode-choice-blank =
     .label = Саҳифаи холӣ
+
 home-homepage-custom-url =
     .placeholder = Гузоштани нишонии URL…
+
 # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
 # your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
 # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
 # be identical.
 use-current-pages =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Истифодаи саҳифаи ҷорӣ
            *[other] Истифодаи саҳифаҳои ҷорӣ
         }
     .accesskey = И
+
 choose-bookmark =
     .label = Истифодаи хатбарак…
     .accesskey = И
 
 ## Home Section - Firefox Home Content Customization
 
 home-prefs-content-header = Муҳтавои саҳифаи асосии Firefox
 home-prefs-content-description = Интихоб кунед, ки кадом мавод бояд дар саҳифаи асосии Firefox нишон дода шавад.
+
 home-prefs-search-header =
     .label = Ҷустуҷӯ дар Интернет
-home-prefs-topsites-header =
-    .label = Сомонаҳои беҳтарин
-home-prefs-topsites-description = Сомонаҳое, ки шумо бештар боздид мекунед
-home-prefs-topsites-by-option-sponsored =
-    .label = Сомонаҳои беҳтарини сарпарастӣ
 home-prefs-shortcuts-header =
     .label = Миёнбурҳо
 home-prefs-shortcuts-description = Сомонаҳое, ки шумо нигоҳ медоред ё ба онҳо ворид мешавед
 home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
     .label = Миёнбурҳои сарпарастӣ
 
 ## Variables:
 ##  $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
 
 home-prefs-recommended-by-header =
     .label = Аз тарафи { $provider } тавсия дода мешавад
-home-prefs-recommended-by-description-update = Муҳтавои мустасно аз Интернет, ки аз тарафи { $provider } интихоб карда шудааст
 home-prefs-recommended-by-description-new = Муҳтавои мустасно аз тарафи { $provider } интихоб карда шудааст ва қисми оилаи { -brand-product-name } мебошад
 
 ##
 
 home-prefs-recommended-by-learn-more = Чӣ тавр кор мекунад
 home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
     .label = Мақолаҳои сарпарастӣ
-home-prefs-highlights-header =
-    .label = Нуқтаҳои асосӣ
-home-prefs-highlights-description = Сомонаҳои мунтахабе, ки шумо нигоҳ доштед ва тамошо кардед
+
 home-prefs-highlights-option-visited-pages =
     .label = Саҳифаҳои кушодашуда
 home-prefs-highlights-options-bookmarks =
     .label = Хатбаракҳо
 home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
     .label = Боргириҳои охирин
 home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
     .label = Саҳифаҳое, ки ба { -pocket-brand-name } нигоҳ дошта шудаанд
+
 home-prefs-recent-activity-header =
     .label = Фаъолияти охирин
 home-prefs-recent-activity-description = Интихоби сомонаҳо ва муҳтавои охирин
+
 # For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
 # Alternative translation options: "Small Note" or something that
 # expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
 # and non-essential but also not entirely trivial and useless.
 home-prefs-snippets-header =
     .label = Ёддоштҳо
-home-prefs-snippets-description = Навсозиҳо аз { -vendor-short-name } ва { -brand-product-name }
+
 home-prefs-snippets-description-new = Маслиҳатҳо ва ахбор аз { -vendor-short-name } ва { -brand-product-name }
+
 home-prefs-sections-rows-option =
     .label =
         { $num ->
             [one] { $num } сатр
            *[other] { $num } сатр
         }
 
 ## Search Section
 
 search-bar-header = Навори ҷустуҷӯ
 search-bar-hidden =
     .label = Истифодаи навори нишонӣ барои ҷустуҷӯ ва паймоиш
 search-bar-shown =
     .label = Илова кардани навори ҷустуҷӯ ба навори абзорҳо
+
 search-engine-default-header = Низоми ҷустуҷӯии пешфарз
 search-engine-default-desc-2 = Ин низоми ҷустуҷӯии пешфарзи шумо мебошад, ки дар навори нишонӣ ва навори ҷустуҷӯ истифода мешавад. Шумо метавонед онро дар вақти дилхоҳ иваз намоед.
 search-engine-default-private-desc-2 = Низоми ҷустуҷӯии пешфарзи дигареро танҳо барои равзанаҳои хусусӣ интихоб намоед
 search-separate-default-engine =
     .label = Истифодаи ин низоми ҷустуҷӯӣ дар равзанаҳои хусусӣ
     .accesskey = И
+
 search-suggestions-header = Пешниҳодҳои ҷустуҷӯ
 search-suggestions-desc = Интихоб кунед, ки чӣ тавр пешниҳодҳо аз низомҳои ҷустуҷӯӣ пайдо мешаванд.
+
 search-suggestions-option =
     .label = Намоиш додани пешниҳодҳои ҷустуҷӯ
     .accesskey = Н
+
 search-show-suggestions-url-bar-option =
     .label = Намоиш додани пешниҳодҳои ҷустуҷӯ дар натиҷаҳои навори нишонӣ
     .accesskey = Н
+
 # This string describes what the user will observe when the system
 # prioritizes search suggestions over browsing history in the results
 # that extend down from the address bar. In the original English string,
 # "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
 # (appearing before).
 search-show-suggestions-above-history-option =
     .label = Намоиш додани пешниҳодҳои ҷустуҷӯ дар натиҷаҳо пеш аз таърихи тамошокунӣ ҳангоми истифодаи навори нишонӣ.
+
 search-show-suggestions-private-windows =
     .label = Намоиш додани пешниҳодҳои ҷустуҷӯ дар равзанаҳои хусусӣ
+
 suggestions-addressbar-settings-generic2 = Иваз кардани танзимот барои пешниҳодҳои дигар дар навори нишонӣ
+
 search-suggestions-cant-show = Пешниҳодҳои ҷустуҷӯ дар натиҷаҳои навори ҷойгиршавӣ намоиш дода намешаванд, зеро ки шумо { -brand-short-name }-ро танзим кардед, то таърих ҳеҷ гоҳ дар хотир нигоҳ дошта нашавад.
+
 search-one-click-header2 = Миёнбурҳои низомҳои ҷустуҷӯӣ
+
 search-one-click-desc = Низомҳои ҷустуҷӯии иловагиеро интихоб намоед, ки ҳангоми воридкунии калимаи калидӣ дар зери навори нишонӣ ва навори ҷустуҷӯ пайдо мешаванд.
+
 search-choose-engine-column =
     .label = Низоми ҷустуҷӯӣ
 search-choose-keyword-column =
     .label = Калимаи калидӣ
+
 search-restore-default =
     .label = Барқарор кардани низомҳои ҷустуҷӯии пешфарз
     .accesskey = Б
+
 search-remove-engine =
     .label = Тоза кардан
     .accesskey = Т
 search-add-engine =
     .label = Илова кардан
     .accesskey = И
+
 search-find-more-link = Ёфтани низомҳои ҷустуҷӯии бештар
+
 # This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
 # ('Duplicate' is an adjective)
 search-keyword-warning-title = Калимаи калидии такрорӣ
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of a search engine.
 search-keyword-warning-engine = Шумо калимаи калидиеро интихоб кардед, ки айни замон аз ҷониби «{ $name }» истифода мешавад. Лутфан калимаи дигареро интихоб кунед.
 search-keyword-warning-bookmark = Шумо калимаи калидиеро интихоб кардед, ки айни замон аз ҷониби хатбарак истифода мешавад. Лутфан калимаи дигареро интихоб кунед.
 
 ## Containers Section
 
 containers-back-button2 =
     .aria-label = Бозгашт ба Танзимот
 containers-header = Варақаҳои дарбаргиранда
 containers-add-button =
     .label = Илова кардани дарбаргирандаи нав
     .accesskey = И
+
 containers-new-tab-check =
     .label = Интихоб кардани дарбаргиранда барои ҳар як варақаи нав
     .accesskey = И
+
 containers-settings-button =
     .label = Танзимот
 containers-remove-button =
     .label = Тоза кардан
 
 ## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
 ## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
 
 sync-signedout-caption = Сомонаҳои худро бо худ гиред
 sync-signedout-description2 = Хатбаракҳо, таърих, варақаҳо, ниҳонвожаҳо, ҷузъҳои иловагӣ ва танзимоти худро дар ҳамаи дастгоҳҳои худ ҳамоҳанг созед.
+
 sync-signedout-account-signin3 =
     .label = Барои ҳамоҳангсозӣ ворид шавед…
     .accesskey = Б
+
 # This message contains two links and two icon images.
 #   `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
 #   `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
 #   `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
 #   `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
 #
 # They can be moved within the sentence as needed to adapt
 # to your language, but should not be changed or translated.
 sync-mobile-promo = Firefox-ро барои <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> ё <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> боргирӣ кунед ва бо дастгоҳи мобилии худ ҳамоҳанг созед.
 
 ## Firefox Account - Signed in
 
 sync-profile-picture =
     .tooltiptext = Иваз кардани расми профил
+
 sync-sign-out =
     .label = Баромадан…
     .accesskey = Б
+
 sync-manage-account = Идоракунии ҳисобҳо
     .accesskey = И
+
 sync-signedin-unverified = { $email } тасдиқ нашудааст.
 sync-signedin-login-failure = Лутфан, барои аз нав пайваст кардани { $email } ворид шавед
+
 sync-resend-verification =
     .label = Аз нав фиристодани тасдиқ
     .accesskey = А
+
 sync-remove-account =
     .label = Тоза кардани ҳисоб
     .accesskey = Т
+
 sync-sign-in =
     .label = Ворид шудан
     .accesskey = В
 
 ## Sync section - enabling or disabling sync.
 
 prefs-syncing-on = Ҳамоҳангсозӣ: Фаъол
+
 prefs-syncing-off = Ҳамоҳангсозӣ: Ғайрифаъол
+
 prefs-sync-turn-on-syncing =
     .label = Фаъол кардани ҳамоҳангсозӣ…
     .accesskey = Ф
+
 prefs-sync-offer-setup-label2 = Хатбаракҳо, таърих, варақаҳо, ниҳонвожаҳо, ҷузъҳои иловагӣ ва танзимоти худро дар ҳамаи дастгоҳҳои худ ҳамоҳанг созед.
+
 prefs-sync-now =
     .labelnotsyncing = Ҳозир ҳамоҳанг кунед
     .accesskeynotsyncing = Ҳ
     .labelsyncing = Ҳамоҳангсозӣ…
 
 ## The list of things currently syncing.
 
 sync-currently-syncing-heading = Шумо маводи зеринро ҳамоҳанг карда истодаед:
+
 sync-currently-syncing-bookmarks = Хатбаракҳо
 sync-currently-syncing-history = Таърих
 sync-currently-syncing-tabs = Варақаҳои кушодашуда
 sync-currently-syncing-logins-passwords = Воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳо
 sync-currently-syncing-addresses = Нишониҳо
 sync-currently-syncing-creditcards = Кортҳои кредитӣ
 sync-currently-syncing-addons = Ҷузъҳои иловагӣ
 sync-currently-syncing-settings = Танзимот
+
 sync-change-options =
     .label = Тағйир додан…
     .accesskey = Т
 
 ## The "Choose what to sync" dialog.
 
 sync-choose-what-to-sync-dialog =
     .title = Интихоб кунед, ки чӣ ҳамоҳанг карда мешавад
     .style = width: 36em; min-height: 35em;
     .buttonlabelaccept = Нигоҳ доштани тағйирот
     .buttonaccesskeyaccept = Н
     .buttonlabelextra2 = Қатъ кардани пайваст…
     .buttonaccesskeyextra2 = П
+
 sync-engine-bookmarks =
     .label = Хатбаракҳо
     .accesskey = Х
+
 sync-engine-history =
     .label = Таърих
     .accesskey = Т
+
 sync-engine-tabs =
     .label = Варақаҳои кушодашуда
     .tooltiptext = Рӯйхати маводи кушодашуда дар ҳамаи дастгоҳҳои ҳамоҳангшуда
     .accesskey = В
+
 sync-engine-logins-passwords =
     .label = Воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳо
     .tooltiptext = Воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳое, ки шумо нигоҳ дошта бошед
     .accesskey = В
+
 sync-engine-addresses =
     .label = Нишониҳо
     .tooltiptext = Нишониҳои почтае, ки нигоҳ дошта шуданд (танҳо мизи корӣ)
     .accesskey = Н
+
 sync-engine-creditcards =
     .label = Кортҳои кредитӣ
     .tooltiptext = Номҳо, рақамҳо ва санаҳои анҷоми муҳлат (танҳо барои мизи корӣ)
     .accesskey = К
+
 sync-engine-addons =
     .label = Ҷузъҳои иловагӣ
     .tooltiptext = Ҷузъҳои иловагӣ ва мавзуъҳо барои Firefox-и мизи корӣ
     .accesskey = Ҷ
+
 sync-engine-settings =
     .label = Танзимот
     .tooltiptext = Танзимоти умумӣ, махфият ва амнияте, ки шумо иваз кардед
     .accesskey = Т
 
 ## The device name controls.
 
 sync-device-name-header = Номи дастгоҳ
+
 sync-device-name-change =
     .label = Иваз кардани номи дастгоҳ…
     .accesskey = И
+
 sync-device-name-cancel =
     .label = Бекор кардан
     .accesskey = Б
+
 sync-device-name-save =
     .label = Нигоҳ доштан
     .accesskey = Н
+
 sync-connect-another-device = Пайваст кардани дастгоҳи дигар
 
 ## Privacy Section
 
 privacy-header = Махфияти тамошокунӣ
 
 ## Privacy Section - Logins and Passwords
 
 # The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
 pane-privacy-logins-and-passwords-header = Воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳо
     .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+
 # Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
 forms-ask-to-save-logins =
     .label = Пурсидани имкони нигоҳ доштани воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳо барои сомонаҳо
     .accesskey = П
 forms-exceptions =
     .label = Истисноҳо…
     .accesskey = И
 forms-generate-passwords =
     .label = Пешниҳод ва эҷод кардани ниҳонвожаҳои қавӣ
     .accesskey = П
 forms-breach-alerts =
     .label = Намоиш додани огоҳиҳо оид ба ниҳонвожаҳо барои сомонаҳои вайронкардашуда
     .accesskey = Н
 forms-breach-alerts-learn-more-link = Маълумоти бештар
+
 # Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
 forms-fill-logins-and-passwords =
     .label = Ба таври худкор пур кардани воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳо
     .accesskey = Б
 forms-saved-logins =
     .label = Воридшавиҳои нигоҳдошташуда…
     .accesskey = В
 forms-primary-pw-use =
@@ -832,132 +1000,149 @@ forms-master-pw-change =
     .accesskey = Т
 forms-primary-pw-change =
     .label = Тағйир додани ниҳонвожаи ибтидоӣ…
     .accesskey = Т
 # Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
 # "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
 # use { "" } as the value.
 forms-primary-pw-former-name = Пештар бо номи «ниҳонвожаи хусусӣ» номида мешуд
+
 forms-primary-pw-fips-title = Айни ҳол шумо дар реҷаи «FIPS» қарор доред. Реҷаи «FIPS» талаб мекунад, ки ниҳонвожаи ибтидоӣ танзим карда шавад.
 forms-master-pw-fips-desc = Ниҳонвожа тағйир дода нашуд
 forms-windows-sso =
     .label = Иҷозат додани воридшавии ягонаи Windows барои ҳисобҳои Microsoft, корӣ ва мактабӣ
 forms-windows-sso-learn-more-link = Маълумоти бештар
 forms-windows-sso-desc = Ҳисобҳоро дар танзимоти дастгоҳи худ идора кунед
 
 ## OS Authentication dialog
 
 # This message can be seen by trying to add a Primary Password.
 primary-password-os-auth-dialog-message-win = Барои эҷод кардани ниҳонвожаи ибтидоӣ, маълумоти корбари «Windows»-и худро ворид кунед. Ин амал барои муҳофизат кардани амнияти ҳисоби шумо кумак мерасонад.
+
 # This message can be seen by trying to add a Primary Password.
 # The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
 # and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
 # notes are only valid for English. Please test in your locale.
 primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = ниҳонвожаи ибтидоиро эҷод кунад
 master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
 
 ## Privacy Section - History
 
 history-header = Таърих
+
 # This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
 # (Remember history, etc.).
 # In English it visually creates a full sentence, e.g.
 # "Firefox will" + "Remember history".
 #
 # If this doesn't work for your language, you can translate this message:
 #   - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
 #     This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
 #   - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
 history-remember-label = { -brand-short-name }
     .accesskey = w
+
 history-remember-option-all =
     .label = Таърих дар хотир дошта шавад
 history-remember-option-never =
     .label = Таърих ҳеҷ гоҳ дар хотир нигоҳ дошта нашавад
 history-remember-option-custom =
     .label = Истифодаи танзимоти фармоишӣ барои таърих
+
 history-remember-description = Браузери { -brand-short-name } таърихи тамошокунӣ, боргирӣ, шаклҳо ва ҷустуҷӯи шуморо дар хотир медорад.
 history-dontremember-description = { -brand-short-name } танзимоти реҷаи тамошокунии хусусиро истифода мебарад ва ягон таърихи шуморо ҳангоми тамошокунии сомонаҳо дар хотир намедорад.
+
 history-private-browsing-permanent =
     .label = Ҳамеша истифода кардани реҷаи тамошокунии хусусӣ
     .accesskey = Ҳ
+
 history-remember-browser-option =
     .label = Дар хотир доштани таърихи тамошо ва боргириҳо
     .accesskey = Д
+
 history-remember-search-option =
     .label = Дар хотир доштани таърихи ҷустуҷӯ ва шаклҳо
     .accesskey = Д
+
 history-clear-on-close-option =
     .label = Ҳангоми пӯшидани { -brand-short-name } таърих тоза карда мешавад
     .accesskey = Ҳ
+
 history-clear-on-close-settings =
     .label = Танзимот…
     .accesskey = Т
+
 history-clear-button =
     .label = Пок кардани таърих…
     .accesskey = П
 
 ## Privacy Section - Site Data
 
 sitedata-header = Кукиҳо ва иттилооти сомона
+
 sitedata-total-size-calculating = Ҳисобкунии ҳаҷми маълумоти сомона ва андозаи зерҳофиза…
+
 # Variables:
 #   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
 #   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
 sitedata-total-size = Айни замон кукиҳои нигоҳдошташуда, маълумоти сомона ва зерҳофиза { $value } { $unit } фазои дискро истифода мебаранд.
+
 sitedata-learn-more = Маълумоти бештар
+
 sitedata-delete-on-close =
     .label = Нест кардани кукиҳо ва маълумоти сомона ҳангоми пӯшидани браузери { -brand-short-name }
     .accesskey = Н
+
 sitedata-delete-on-close-private-browsing = Дар реҷаи тамошокунии хусусии доимӣ, кукиҳо ва маълумоти сомона ҳангоми пӯшидани { -brand-short-name } ҳамеша пок карда мешаванд.
+
 sitedata-allow-cookies-option =
     .label = Қабул кардани кукиҳо ва иттилооти сомона
     .accesskey = Қ
+
 sitedata-disallow-cookies-option =
     .label = Манъ кардани кукиҳо ва иттилооти сомона
     .accesskey = М
+
 # This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
 # The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
 sitedata-block-desc = Навъи муҳтавои манъшуда
     .accesskey = Н
+
 sitedata-option-block-cross-site-trackers =
     .label = Васоити пайгирии байнисомонавӣ
-sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers =
-    .label = Васоити пайгирии шабакаҳои иҷтимоӣ ва байни сомонаҳо
-sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies-including-social-media =
-    .label = Кукиҳои пайгирикунандаи байнисомонавӣ — бо дарназардошти кукиҳои расонаҳои иҷтимоӣ
-sitedata-option-block-cross-site-cookies-including-social-media =
-    .label = Кукиҳои байнисомонавӣ — бо дарназардошти кукиҳои расонаҳои иҷтимоӣ
-sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers-plus-isolate =
-    .label = Васоити пайгирии байнисомонавӣ ва расонаҳои иҷтимоӣ, бо дарназардошти манъкунии кукиҳои дигар
 sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies =
     .label = Кукиҳои васоити пайгирӣ байни сомонаҳо
 sitedata-option-block-cross-site-cookies =
     .label = Кукиҳои пайгирикунандаи байнисомонавӣ, бо дарназардошти манъкунии кукиҳои байнисомонавии дигар
 sitedata-option-block-unvisited =
     .label = Кукиҳо аз сомонаҳои боздиднашуда
 sitedata-option-block-all-third-party =
     .label = Ҳамаи кукиҳои тарафҳои сеюм (метавонанд фаъолияти сомонаҳоро вайрон кунанд)
 sitedata-option-block-all =
     .label = Ҳамаи кукиҳо (метавонанд фаъолияти сомонаҳоро вайрон кунанд)
+
 sitedata-clear =
     .label = Пок кардани маълумот…
     .accesskey = П
+
 sitedata-settings =
     .label = Идора кардани маълумот…
     .accesskey = И
+
 sitedata-cookies-exceptions =
     .label = Идоракунии истисноҳо…
     .accesskey = И
 
 ## Privacy Section - Address Bar
 
 addressbar-header = Навори нишонӣ
+
 addressbar-suggest = Ҳангоми истифодаи навори нишонӣ, имконоти зерин пешниҳод карда мешавад
+
 addressbar-locbar-history-option =
     .label = Таърихи тамошо
     .accesskey = Т
 addressbar-locbar-bookmarks-option =
     .label = Хатбаракҳо
     .accesskey = Х
 addressbar-locbar-openpage-option =
     .label = Варақаҳои кушодашуда
@@ -967,23 +1152,27 @@ addressbar-locbar-shortcuts-option =
     .label = Миёнбурҳо
     .accesskey = М
 addressbar-locbar-topsites-option =
     .label = Сомонаҳои беҳтарин
     .accesskey = С
 addressbar-locbar-engines-option =
     .label = Низомҳои ҷустуҷӯӣ
     .accesskey = Н
+
 addressbar-suggestions-settings = Иваз кардани хусусиятҳо барои пешниҳодҳои низоми ҷустуҷӯӣ
 
 ## Privacy Section - Content Blocking
 
 content-blocking-enhanced-tracking-protection = Муҳофизати такмилёфта аз пайгирӣ
+
 content-blocking-section-top-level-description = Васоити пайгирӣ барои ҷамъ кардани маълумот дар бораи одатҳои тамошокунӣ ва манфиатҳои шумо дар Интернет шуморо пайгирӣ мекунанд. { -brand-short-name } бисёр аз чунин васоити пайгирӣ ва дигар скриптҳои зарароварро манъ мекунад.
+
 content-blocking-learn-more = Маълумоти бештар
+
 content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Шумо аз «First Party Isolation (FPI)» истифода мебаред, ки баъзе танзимоти кукиҳои { -brand-short-name }-ро иваз мекунад.
 
 ## These strings are used to define the different levels of
 ## Enhanced Tracking Protection.
 
 # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
 enhanced-tracking-protection-setting-standard =
     .label = Стандартӣ
@@ -996,197 +1185,238 @@ enhanced-tracking-protection-setting-cus
     .accesskey = Ф
 
 ##
 
 content-blocking-etp-standard-desc = Барои муҳофизат ва кори самаранок мутаносиб мебошад. Саҳифаҳо ба таври оддӣ бор карда мешаванд.
 content-blocking-etp-strict-desc = Муҳофизати қавитар, аммо метавонад боиси вайрон шудани баъзеи сомонаҳо ё муҳтаво гардад.
 content-blocking-etp-custom-desc = Интихоб кунед, ки кадом васоити пайгирӣ ва скриптҳо бояд баста шаванд.
 content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } зеринро манъ мекунад:
+
 content-blocking-private-windows = Муҳтавои пайгирикунанда дар равзанаҳои хусусӣ
 content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows = Кукиҳои байнисомонавӣ дар ҳамаи равзанаҳо (аз ҷумла кукиҳои пайгирикунанда)
 content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Кукиҳои васоити пайгирӣ байни сомонаҳо
 content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Кукиҳои байнисомонавӣ дар равзанаҳои хусусӣ
 content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Кукиҳои пайгирикунандаи байнисомонавӣ, бо дарназардошти манъкунии кукиҳои дигар
 content-blocking-social-media-trackers = Васоити пайгирии шабакаҳои иҷтимоӣ
 content-blocking-all-cookies = Ҳамаи кукиҳо
 content-blocking-unvisited-cookies = Кукиҳо аз сомонаҳои боқимонда
 content-blocking-all-windows-tracking-content = Муҳтавои пайгирикунанда дар ҳамаи равзанаҳо
 content-blocking-all-third-party-cookies = Ҳамаи кукиҳои тарафҳои сеюм
 content-blocking-cryptominers = Криптомайнерҳо
 content-blocking-fingerprinters = Хонандаи нақши ангушт
+
 # "Test pilot" is used as a verb. Possible alternatives:
 # "Be the first to try", "Join an early experiment".
 content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-checkbox =
     .label = Хусусияти махфияти боқувваттарин ва навтарини моро озмоед
     .accesskey = Х
+
 # "Contains" here means "isolates", "limits".
 content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = «Муҳофизати пурра аз кукиҳо» ҳамаи кукиҳоро аз сомонаи ҷорие, ки шумо тамошо карда истодаед, нигоҳ медорад, то ки васоити пайгирӣ шуморо байни сомонаҳо назорат карда натавонанд.
 content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Маълумоти бештар
+
 content-blocking-warning-title = Диққат!
-content-blocking-and-isolating-etp-warning-description = Амали манъкунии васоити пайгирӣ ва маҳдудкунии кукиҳо метавонад ба фаъолияти баъзе сомонаҳо таъсир расонад. Барои бор кардани маводи пурра, саҳифаро бо дарназардошти васоити пайгирӣ аз нав бор намоед.
 content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Ин танзим метавонад боиси он гардад, ки баъзеи сомонаҳо метавонанд муҳтаворо намоиш надиҳанд ё дуруст кор накунанд. Агар сомона ҳамчун вайроншуда ба назар расад, барои намоиш додани тамоми мавод шумо метавонед «муҳофизат аз пайгирӣ»-ро ғайрифаъол кунед.
 content-blocking-warning-learn-how = Бифаҳмед, ки чӣ тавр
+
 content-blocking-reload-description = Барои татбиқ кардани ин тағйирот шумо бояд варақаҳои худро аз нав бор кунед.
 content-blocking-reload-tabs-button =
     .label = Аз нав бор кардани ҳамаи варақаҳо
     .accesskey = А
+
 content-blocking-tracking-content-label =
     .label = Муҳтавои пайгирикунанда
     .accesskey = М
 content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
     .label = Дар ҳамаи равзанаҳо
     .accesskey = Д
 content-blocking-option-private =
     .label = Танҳо дар равзанаҳои хусусӣ
     .accesskey = Т
 content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Тағйир додани рӯйхати манъкунӣ
+
 content-blocking-cookies-label =
     .label = Кукиҳо
     .accesskey = К
+
 content-blocking-expand-section =
     .tooltiptext = Маълумоти бештар
+
 # Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
 content-blocking-cryptominers-label =
     .label = Криптомайнерҳо
     .accesskey = К
+
 # Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
 # that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
 content-blocking-fingerprinters-label =
     .label = Хонандаи нақши ангушт
     .accesskey = Х
 
 ## Privacy Section - Tracking
 
 tracking-manage-exceptions =
     .label = Идоракунии истисноҳо…
     .accesskey = И
 
 ## Privacy Section - Permissions
 
 permissions-header = Иҷозатҳо
+
 permissions-location = Ҷойгиршавӣ
 permissions-location-settings =
     .label = Танзимот…
     .accesskey = Т
+
 permissions-xr = Ҳақиқати виртуалӣ
 permissions-xr-settings =
     .label = Танзимот…
     .accesskey = Т
+
 permissions-camera = Камера
 permissions-camera-settings =
     .label = Танзимот…
     .accesskey = Т
+
 permissions-microphone = Микрофон
 permissions-microphone-settings =
     .label = Танзимот…
     .accesskey = Т
+
 permissions-notification = Огоҳиномаҳо
 permissions-notification-settings =
     .label = Танзимот…
     .accesskey = Т
 permissions-notification-link = Маълумоти бештар
+
 permissions-notification-pause =
     .label = Тавақуф кардани огоҳиҳо то аз нав оғоз шудани { -brand-short-name }
     .accesskey = Т
+
 permissions-autoplay = Пахши худкор
+
 permissions-autoplay-settings =
     .label = Танзимот…
     .accesskey = Т
+
 permissions-block-popups =
     .label = Манъ кардани равзанаҳои зоҳиршаванда
     .accesskey = М
-permissions-block-popups-exceptions =
-    .label = Истисноҳо…
-    .accesskey = И
+
 # "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
 # "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
 permissions-block-popups-exceptions-button =
     .label = Истисноҳо…
     .accesskey = И
     .searchkeywords = равзанаҳои пайдошаванда
+
 permissions-addon-install-warning =
     .label = Намоиш додани огоҳӣ ҳангоми кӯшиши насби ҷузъҳои иловагӣ аз тарафи сомонаҳо
     .accesskey = Н
+
 permissions-addon-exceptions =
     .label = Истисноҳо…
     .accesskey = И
 
 ## Privacy Section - Data Collection
 
 collection-header = Ҷамъоварӣ ва истифодаи маълумот аз ҷониби { -brand-short-name }
+
 collection-description = Мо мекӯшем, ки ба шумо имконотро пешниҳод намоем ва танҳо он чизеро ҷамъ кунем, ки барои таъмин ва такмил додани { -brand-short-name } барои ҳамаи мо лозим мебошад. Мо ҳамеша пеш аз гирифтани маълумоти шахсӣ иҷозат мепурсем.
 collection-privacy-notice = Огоҳиномаи махфият
+
 collection-health-report-telemetry-disabled = Шумо дигар ба { -vendor-short-name } барои ҷамъ кардани маълумоти техникӣ ва якҷояамалкунӣ иҷозат намедиҳед. Ҳамаи маълумот дар ҳудуди 30 рӯзи охир нест карда мешавад.
 collection-health-report-telemetry-disabled-link = Маълумоти бештар
+
 collection-health-report =
     .label = Иҷозат додан ба { -brand-short-name } барои фиристодани маълумоти техникӣ ва якҷояамалкунӣ ба { -vendor-short-name }
     .accesskey = r
 collection-health-report-link = Маълумоти бештар
+
 collection-studies =
     .label = Иҷозат додан ба { -brand-short-name } барои насб ва иҷро кардани таҳқиқот
 collection-studies-link = Дидани таҳқиқоти { -brand-short-name }
+
 addon-recommendations =
     .label = Иҷозат додан ба { -brand-short-name } барои пешниҳод кардани тавсияҳои шахсӣ оид ба васеъшавиҳо
 addon-recommendations-link = Маълумоти бештар
+
 # This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
 # or builds with no Telemetry support available.
 collection-health-report-disabled = Гузоришдиҳии маълумот барои ин танзими сохт ғайрифаъол карда шуд
+
 collection-backlogged-crash-reports-with-link = Иҷозат додан ба { -brand-short-name } барои фиристодани аз номи шумо гузоришҳо бо сабтҳои вайроншавӣ ва корҳои иҷронашуда <a data-l10n-name="crash-reports-link">Маълумоти бештар</a>
     .accesskey = И
 
 ## Privacy Section - Security
 ##
 ## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
 ## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
 
 security-header = Амният
+
 security-browsing-protection = Муҳтавои дурӯғӣ ва муҳофизат аз нармафзори зараровар
+
 security-enable-safe-browsing =
     .label = Манъ кардани муҳтавои дурӯғӣ ва зараровар
     .accesskey = М
 security-enable-safe-browsing-link = Маълумоти бештар
+
 security-block-downloads =
     .label = Манъ кардани боргириҳои зараровар
     .accesskey = М
+
 security-block-uncommon-software =
     .label = Огоҳ кардан дар бораи нармафзори номатлуб ва ғайриоддӣ
     .accesskey = О
 
 ## Privacy Section - Certificates
 
 certs-header = Гувоҳиномаҳо
+
 certs-enable-ocsp =
     .label = Фиристодани дархостҳо ба серверҳои OCSP барои тасдиқ кардани эътиборнокии ҷории гувоҳиномаҳо
     .accesskey = Ф
+
 certs-view =
     .label = Дидани гувоҳиномаҳо…
     .accesskey = Д
+
 certs-devices =
     .label = Дастгоҳҳои амниятӣ…
     .accesskey = Д
+
 space-alert-over-5gb-settings-button =
     .label = Кушодани танзимот
     .accesskey = К
+
 space-alert-over-5gb-message2 = <strong>Фазои диски { -brand-short-name } қариб комилан пур шуд.</strong> Муҳтавои сомонаҳо метавонад нодуруст намоиш дода шавад. Шумо метавонед маълумоти нигоҳдошташударо дар Танзимот > Махфият ва амният > Кукиҳо ва маълумоти сомона пок кунед.
+
 space-alert-under-5gb-message2 = <strong>Фазои диски { -brand-short-name } қариб комилан пур шуд.</strong> Муҳтавои сомонаҳо метавонад нодуруст намоиш дода шавад. Барои ба таври беҳтар истифода бурдани диски худ ва барои таҷрибаи тамошокунии беҳин, ба «Маълумоти бештар» нигаред.
 
 ## Privacy Section - HTTPS-Only
 
 httpsonly-header = Реҷаи «Танҳо HTTPS»
+
 httpsonly-description = HTTPS байни { -brand-short-name } ва сомонаҳое, ки шумо истифода мебаред, пайвастшавии бехатар ва рамзгузоришударо таъмин менамояд. Бисёр сомонаҳо HTTPS-ро дастгирӣ менамоянд, ва агар Реҷаи «Танҳо HTTPS» фаъол шуда бошад, он гоҳ браузери { -brand-short-name } ҳамаи пайвастҳоро ба HTTPS такмил медиҳад.
+
 httpsonly-learn-more = Маълумоти бештар
+
 httpsonly-radio-enabled =
     .label = Фаъол кардани реҷаи «Танҳо HTTPS» дар ҳамаи равзанаҳо
+
 httpsonly-radio-enabled-pbm =
     .label = Фаъол кардани реҷаи «Танҳо HTTPS» танҳо дар равзанаҳои хусусӣ
+
 httpsonly-radio-disabled =
     .label = Реҷаи «Танҳо HTTPS» фаъол карда нашавад
 
 ## The following strings are used in the Download section of settings
 
 desktop-folder-name = Мизи корӣ
 downloads-folder-name = Боргириҳо
 choose-download-folder-title = Интихоби ҷузвдон барои боргириҳо:
+
 # Variables:
 #   $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
 save-files-to-cloud-storage =
     .label = Нигоҳ доштани файлҳо ба { $service-name }
--- a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -2,53 +2,65 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## Settings
 
 site-data-settings-window =
     .title = Идоракунии кукиҳо ва иттилооти сомона
+
 site-data-settings-description = Сомонаҳои зерин дар компютери шумо кукиҳо ва иттилооти сомонаҳоро нигоҳ медоранд. { -brand-short-name } иттилооти сомонаҳоро, агар шумо онро нест накунед, дар захирагоҳи устувор ба таври доимӣ нигоҳ медорад, ва иттилооти сомонаҳоро дар захирагоҳи ноустувор ба таври зарурӣ нест мекунад, агар ба он фазо лозим бошад.
+
 site-data-search-textbox =
     .placeholder = Ҷустуҷӯи сомонаҳо
     .accesskey = Ҷ
+
 site-data-column-host =
     .label = Сомона
 site-data-column-cookies =
     .label = Кукиҳо
 site-data-column-storage =
     .label = Захирагоҳ
 site-data-column-last-used =
     .label = Санаи истифодаи охирин
+
 # This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
 site-data-local-file-host = (файли маҳаллӣ)
+
 site-data-remove-selected =
     .label = Тоза кардани маводи интихобшуда
     .accesskey = Т
+
 site-data-settings-dialog =
     .buttonlabelaccept = Нигоҳ доштани тағйирот
     .buttonaccesskeyaccept = Т
+
 # Variables:
 #   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
 #   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
 site-storage-usage =
     .value = { $value } { $unit }
 site-storage-persistent =
     .value = { site-storage-usage.value } (устувор)
+
 site-data-remove-all =
     .label = Ҳамаро тоза кардан
     .accesskey = Ҳ
+
 site-data-remove-shown =
     .label = Тоза кардани ҳамаи маводи нишондодашуда
     .accesskey = Т
 
 ## Removing
 
 site-data-removing-dialog =
     .title = { site-data-removing-header }
     .buttonlabelaccept = Тоза кардан
+
 site-data-removing-header = Тоза кардани кукиҳо ва иттилооти сомона
+
 site-data-removing-desc = Амали тозакунии кукиҳо ва иттилооти сомонаҳо метавонад шуморо аз ҳисобҳои сомонаҳо хориҷ кунад. Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед тағйиротро татбиқ намоед?
 # Variables:
 #   $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed
 site-data-removing-single-desc = Амали тозакунии кукиҳо ва иттилооти сомонаҳо метавонад шуморо аз ҳисобҳои сомонаҳо хориҷ кунад. Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед кукиҳо ва иттилооти сомонаҳоро барои <strong>{ $baseDomain }</strong> тоза намоед?
+
 site-data-removing-table = Кукиҳо ва иттилооти сомонаҳо барои сомонаҳои зерин тоза карда мешаванд
--- a/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
+++ b/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
@@ -4,36 +4,50 @@
 
 
 # This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms.
 # This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded
 # versions.
 
 default-bookmarks-title = Хатбаракҳо
 default-bookmarks-heading = Хатбаракҳо
+
 default-bookmarks-toolbarfolder = Ҷузвдони навори хатбаракҳо
 default-bookmarks-toolbarfolder-description = Барои дидани хатбаракҳо дар Навори хатбаракҳо, онҳоро ба ин ҷузвдон илова намоед
+
 # link title for https://www.mozilla.org/firefox/central/
 default-bookmarks-getting-started = Оғози кор
+
 # Firefox links folder name
 default-bookmarks-firefox-heading = Mozilla Firefox
+
 # link title for https://www.mozilla.org/firefox/help/
 default-bookmarks-firefox-get-help = Гирифтани кумак
+
 # link title for https://www.mozilla.org/firefox/customize/
 default-bookmarks-firefox-customize = Фармоишдиҳии Firefox
+
 # link title for https://www.mozilla.org/contribute/
 default-bookmarks-firefox-community = Ҳамроҳ шавед
+
 # link title for https://www.mozilla.org/about/
 default-bookmarks-firefox-about = Дар бораи мо
+
 # Firefox Nightly links folder name
 default-bookmarks-nightly-heading = Манбаъҳои «Firefox Nightly»
+
 # Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
 default-bookmarks-nightly-blog = Блоги «Firefox Nightly»
+
 # Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
 default-bookmarks-bugzilla = Пайгирикунандаи нуқсонҳои Mozilla
+
 # Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
 default-bookmarks-mdn = Шабакаи барномарезии Mozilla
+
 # Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/firefox/addon/nightly-tester-tools/
 default-bookmarks-nightly-tester-tools = Абзорҳои санҷиши нашри «Firefox Nightly»
+
 # Nightly builds only, link title for about:crashes
 default-bookmarks-crashes = Ҳамаи вайрониҳои браузери шумо
+
 # Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
 default-bookmarks-planet = Сайёраи Mozilla
--- a/browser/browser/protections.ftl
+++ b/browser/browser/protections.ftl
@@ -4,169 +4,189 @@
 
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tracking events blocked.
 graph-week-summary =
     { $count ->
         [one] { -brand-short-name } дар давоми ҳафтаи гузашта { $count } василаи пайгириро манъ кард
        *[other] { -brand-short-name } дар давоми ҳафтаи гузашта { $count } василаи пайгириро манъ кард
     }
+
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tracking events blocked.
 #   $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
 # earliest date recorded in the database.
 graph-total-tracker-summary =
     { $count ->
         [one] <b>{ $count }</b> воситаи пайгирӣ аз { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } манъ карда шуд
        *[other] <b>{ $count }</b> воситаи пайгирӣ аз { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } манъ карда шудаанд
     }
+
 # Text displayed instead of the graph when in Private Mode
 graph-private-window = { -brand-short-name } манъкунии васоити пайгириро дар равзанаҳои хусусӣ идома медиҳад, аммо чизҳои манъшударо ба қайд намегирад.
 # Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
 graph-week-summary-private-window = Васоити пайгирие, ки { -brand-short-name } дар ин ҳафта манъ кард
+
 protection-report-webpage-title = Лавҳаи вазъияти муҳофизат
 protection-report-page-content-title = Лавҳаи вазъияти муҳофизат
 # This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not.
 protection-report-page-summary = { -brand-short-name } метавонад махфияти шуморо ҳангоми истифодабарии Интернет бевосита ҳифз намояд. Ҷамъбасти ҷорӣ вазъияти муҳофизати шахсии шуморо, аз он ҷумла воситаҳои назорати бехатарии шумо дар Интернет, нишон медиҳад.
 # This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you.
 protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } махфияти шуморо ҳангоми истифодабарии Интернет бевосита ҳифз менамояд. Ҷамъбасти ҷорӣ вазъияти муҳофизати шахсии шуморо, аз он ҷумла воситаҳои назорати бехатарии шумо дар Интернет, нишон медиҳад.
+
 protection-report-settings-link = Танзимоти махфият ва амнияти худро идора кунед
+
 etp-card-title-always = Муҳофизати такмилёфта аз пайгирӣ: Ҳамеша фаъол
 etp-card-title-custom-not-blocking = Муҳофизати такмилёфта аз пайгирӣ: Ғайрифаъол
 etp-card-content-description = { -brand-short-name } маъракаҳоеро, ки шуморо дар атрофи Интернет пинҳонӣ пайгирӣ мекунанд, ба таври худкор қатъ мекунад.
 protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Ҳамаи воситаҳои муҳофизат ғайрифаъол мебошанд. Бо идоракунии танзимоти муҳофизати { -brand-short-name } интихоб кунед, ки кадом васоити пайгирӣ бояд манъ карда шаванд.
 protection-report-manage-protections = Идоракунии танзимот
+
 # This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
 # capitalization for this string should match the output for your locale.
 graph-today = Имрӯз
+
 # This string is used to describe the graph for screenreader users.
 graph-legend-description = Ҷадвал дорои шумораи умумии ҳар як навъи воситаи пайгирие мебошад, ки дар ҳафтаи ҷорӣ манъ карда шудааст.
+
 social-tab-title = Васоити пайгирии шабакаҳои иҷтимоӣ
 social-tab-contant = Шабакаҳои иҷтимоӣ барои пайгирӣ кардани он чизҳое, ки шумо мекунед, мебинед ва дар Интернет тамошо менамоед дар сомонаҳои дигар васоити пайгириро ҷойгир мекунанд. Ин ба ширкатҳои расонаҳои иҷтимоӣ имкон медиҳад, ки дар бораи шумо маълумоти зиёда аз он ки шумо дар профилҳои расонаҳои худ дастрас мекунед гиранд. <a data-l10n-name="learn-more-link">Маълумоти бештар</a>
+
 cookie-tab-title = Кукиҳои васоити пайгирӣ байни сомонаҳо
 cookie-tab-content = Чунин кукиҳо шуморо аз сомона ба сомона пайгирӣ мекунанд ва дар бораи фаъолияти шумо дар онлайн маълумотро ҷамъ мекунанд. Онҳо аз ҷониби тарафҳои сеюм монанди ширкатҳои таҳлилӣ ё рекламадеҳ ба роҳ монда мешаванд. Манъкунии кукиҳои васоити пайгирӣ байни сомонаҳо ҳаҷми рекламаҳоеро кам мекунад, ки шуморо дар гирду атроф пайгирӣ мекунанд. <a data-l10n-name="learn-more-link">Маълумоти бештар</a>
+
 tracker-tab-title = Муҳтавои пайгирикунанда
 tracker-tab-description = Сомонаҳо метавонанд рекламаи берунӣ, видеоҳо ва муҳтавои дигареро, ки дорои рамзи пайгирикунанда мебошад, бор кунанд. Амали манъкунии муҳтавои пайгирикунанда ба сомонаҳо барои кушоиши тезтар мусоидат менамояд, аммо беъзе тугмаҳо, шаклҳо ва майдонҳои воридшавӣ метавонанд кор накунанд. <a data-l10n-name="learn-more-link">Маълумоти бештар</a>
+
 fingerprinter-tab-title = Хонандаи нақши ангушт
 fingerprinter-tab-content = Хонандаи изи ангуштон барои эҷод кардани профили шумо танзимотро аз браузер ва компютери шумо ҷамъ мекунад. Бо истифодаи чунин изи ангушти рақамӣ, онҳо метавонанд шуморо аз байни сомонаҳои гуногун пайгирӣ намоянд. <a data-l10n-name="learn-more-link">Маълумоти бештар</a>
+
 cryptominer-tab-title = Криптомайнерҳо
 cryptominer-tab-content = Криптомайнерҳо барои ба даст овардани пули рақамӣ аз қувваи барқи компютери шумо истифода мебаранд. Скриптҳои криптомайнингӣ батареяи шуморо бемадор мекунанд ва кори компютерро суст менамоянд ва метавонанд маблағи пардохтҳои шуморо барои масрафи барқ зиёд кунанд. <a data-l10n-name="learn-more-link">Маълумоти бештар</a>
+
 protections-close-button2 =
     .aria-label = Пӯшидан
     .title = Пӯшидан
+
 mobile-app-title = Васоити пайгирии рекламавиро дар якчанд дастгоҳ манъ кунед
 mobile-app-card-content = Браузери мобилиро бо муҳофизати дарунсхот бар зидди васоити пайгирии рекламавӣ истифода баред.
 mobile-app-links = Браузери { -brand-product-name } барои дастгоҳҳои <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> ва <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
+
 lockwise-title = Ниҳонвожаи худро дигар фаромӯш накунед
-lockwise-title-logged-in2 = Идоракунии ниҳонвожаҳо
-lockwise-header-content = { -lockwise-brand-name } ниҳонвожаҳои шуморо дар браузер ба таври бехатар нигоҳ медорад.
 passwords-title-logged-in = Идоракунии ниҳонвожаҳои шумо
 passwords-header-content = { -brand-product-name } ниҳонвожаҳои шуморо дар браузер ба таври бехатар нигоҳ медорад.
 lockwise-header-content-logged-in = Ниҳонвожаҳои худро ба ҳамаи дастгоҳҳои худ ба таври бехатар нигоҳ доред ва ҳамоҳанг созед.
-protection-report-save-passwords-button = Нигоҳ доштани ниҳонвожаҳо
-    .title = Нигоҳ доштани ниҳонвожаҳо дар { -lockwise-brand-short-name }
-protection-report-manage-passwords-button = Идоракунии ниҳонвожаҳо
-    .title = Идоракунии ниҳонвожаҳо дар { -lockwise-brand-short-name }
-lockwise-mobile-app-title = Ниҳонвожаҳои худро аз ҷойи дилхоҳ ба даст оред
-lockwise-no-logins-card-content = Аз ниҳонвожаҳое, ки шумо дар { -brand-short-name } нигоҳ доштед, дар дастгоҳи дилхоҳ истифода баред.
-lockwise-app-links = { -lockwise-brand-name } барои дастгоҳҳои <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> ва <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a>
 protection-report-passwords-save-passwords-button = Нигоҳ доштани ниҳонвожаҳо
     .title = Нигоҳ доштани ниҳонвожаҳо
 protection-report-passwords-manage-passwords-button = Идоракунии ниҳонвожаҳо
     .title = Идоракунии ниҳонвожаҳо
+
+
 # Variables:
 # $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches.
 lockwise-scanned-text-breached-logins =
     { $count ->
         [one] Эҳтимол, 1 ниҳонвожа ҳангоми аздастдиҳии маълумот ошкор карда шуд
        *[other] Эҳтимол, { $count } ниҳонвожа ҳангоми аздастдиҳии маълумот ошкор карда шуд
     }
+
 # While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
 # if needed for grammatical reasons.
 # Variables:
 # $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
 lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
     { $count ->
         [one] 1 ниҳонвожа ба таври бехатар нигоҳ дошта шуд.
        *[other] Ниҳонвожаҳои шумо ба таври бехатар нигоҳ дошта мешаванд.
     }
 lockwise-how-it-works-link = Чӣ тавр кор мекунад
+
 monitor-title = Аздастдиҳии маълумотро пешгирӣ намоед
 monitor-link = Чӣ тавр кор мекунад
 monitor-header-content-no-account = Барномаи { -monitor-brand-name }-ро озмоед ва бинед, агар маълумоти шумо байни маълумоти дуздидаи маълум бошад, ва дар бораи вайронкуниҳои нав бохабар бошед.
 monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } шуморо огоҳ мекунад, агар маълумоти шумо байни маълумоти дуздидаи маълум пайдо шуда бошад.
 monitor-sign-up-link = Барои огоҳиҳои вайронкунӣ обуна шавед
     .title = Барои огоҳиҳои вайронкунӣ дар { -monitor-brand-name } обуна шавед
 auto-scan = Имрӯз ба таври худкор мушоҳида карда шудаанд
+
 monitor-emails-tooltip =
     .title = Дидани нишониҳои почтаи электронии пайгиришаванда дар { -monitor-brand-short-name }
 monitor-breaches-tooltip =
     .title = Дидани вайронкуниҳо ва маълумоти дуздидаи маълум дар { -monitor-brand-short-name }
 monitor-passwords-tooltip =
     .title = Дидани ниҳонвожаҳои ошкоршуда дар { -monitor-brand-short-name }
+
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of email addresses being monitored. Don’t add $count to
 # your localization, because it would result in the number showing twice.
 info-monitored-emails =
     { $count ->
         [one] Нишонии почтаи электронӣ пайгирӣ шуда истодааст
        *[other] Нишониҳои почтаи электронӣ пайгирӣ шуда истодаанд
     }
+
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of known data breaches. Don’t add $count to
 # your localization, because it would result in the number showing twice.
 info-known-breaches-found =
     { $count ->
         [one] Вайронкунӣ ва маълумоти дуздидаи маълум маълумоти шуморо ошкор кард
        *[other] Вайронкуниҳо ва маълумоти дуздидаи маълум маълумоти шуморо ошкор карданд
     }
+
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
 # to your localization, because it would result in the number showing twice.
 info-known-breaches-resolved =
     { $count ->
         [one] Вайронкунӣ ва маълумоти дуздидаи маълум ҳамчун ҳалшуда қайд карда шудааст
        *[other] Вайронкуниҳо ва маълумоти дуздидаи маълум ҳамчун ҳалшуда қайд карда шудаанд
     }
+
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of exposed passwords. Don’t add $count to
 # your localization, because it would result in the number showing twice.
 info-exposed-passwords-found =
     { $count ->
         [one] Ниҳонвожаи ошкоршуда дар ҳамаи вайронкуниҳо ва маълумоти дуздидаи маълум
        *[other] Ниҳонвожаҳои ошкоршуда дар ҳамаи вайронкуниҳо ва маълумоти дуздидаи маълум
     }
+
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
 # to your localization, because it would result in the number showing twice.
 info-exposed-passwords-resolved =
     { $count ->
         [one] Ниҳонвожаи ошкоршуда дар вайронкуниҳо ва маълумоти дуздидаи маълуми ҳалнашуда
        *[other] Ниҳонвожаҳои ошкоршуда дар вайронкуниҳо ва маълумоти дуздидаи маълуми ҳалнашуда
     }
+
 monitor-no-breaches-title = Хабари хуш!
 monitor-no-breaches-description = Шумо ягон вайронкунӣ ва маълумоти дуздидаи маълуми надоред. Агар вазъият тағйир ёбад, мо ба шумо хабар медиҳем.
 monitor-view-report-link = Дидани гузориш
     .title = Ислоҳ кардани вайроншавӣ дар { -monitor-brand-short-name }
 monitor-breaches-unresolved-title = Вайронкуниҳои худро ҳал кунед
 monitor-breaches-unresolved-description = Пас аз бозбинии тафсилоти вайронкуниҳо ва иҷрои қадамҳо барои муҳофизат кардани маълумоти худ, шумо метавонед вайронкуниҳоро ҳамчун ҳалшуда қайд кунед.
 monitor-manage-breaches-link = Идоракунии вайронкуниҳо
     .title = Идоракунии вайронкуниҳо дар { -monitor-brand-short-name }
 monitor-breaches-resolved-title = Хуб! Шумо ҳамаи вайронкуниҳои маълумро ҳал кардед.
 monitor-breaches-resolved-description = Агар почтаи электронии шумо дар ягон вайронкунии нав пайдо шавад, мо ба шумо хабар медиҳем.
+
 # Variables:
 # $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor.
 # $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor.
 monitor-partial-breaches-title =
     { $numBreaches ->
        *[other] { $numBreachesResolved } аз { $numBreaches } вайронкунӣ ҳамчун ҳалшуда қайд карда шуд
     }
+
 # Variables:
 # $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
 monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% анҷом ёфт
+
 monitor-partial-breaches-motivation-title-start = Оғози олӣ!
 monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = Давом диҳед!
 monitor-partial-breaches-motivation-title-end = Қариб иҷро шуд! Давом диҳед.
 monitor-partial-breaches-motivation-description = Вайронкуниҳои боқимондаи худро дар { -monitor-brand-short-name } ҳал кунед.
 monitor-resolve-breaches-link = Ҳалкунии вайронкуниҳо
     .title = Ҳалкунии вайронкуниҳо дар { -monitor-brand-short-name }
 
 ## The title attribute is used to display the type of protection.
--- a/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -1,13 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 protections-panel-sendreportview-error = Ҳангоми фиристодани гузориш хато ба миён омад. Лутфан, баъдтар аз нав кӯшиш кунед.
+
 # A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked.
 protections-panel-sitefixedsendreport-label = Сомона ислоҳ шуд? Гузориш диҳед
 
 ## These strings are used to define the different levels of
 ## Enhanced Tracking Protection.
 
 protections-popup-footer-protection-label-strict = Ҷиддӣ
     .label = Ҷиддӣ
@@ -16,35 +17,40 @@ protections-popup-footer-protection-label-custom = Фармоишӣ
 protections-popup-footer-protection-label-standard = Стандартӣ
     .label = Стандартӣ
 
 ##
 
 # The text a screen reader speaks when focused on the info button.
 protections-panel-etp-more-info =
     .aria-label = Маълумоти бештар оид ба муҳофизати такмилёфта аз пайгирӣ
+
 protections-panel-etp-on-header = Муҳофизати такмилёфта аз пайгирӣ барои ин сомона фаъол аст
 protections-panel-etp-off-header = Муҳофизати такмилёфта аз пайгирӣ барои ин сомона ғайрифаъол аст
+
 # The link to be clicked to open the sub-panel view
 protections-panel-site-not-working = Сомона кор намекунад?
+
 # The heading/title of the sub-panel view
 protections-panel-site-not-working-view =
     .title = Сомона кор намекунад?
 
 ## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
 ## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
 
 protections-panel-not-blocking-why-label = Чаро?
 protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = Амали манъкунӣ метавонад унсурҳои баъзе сомонаҳоро вайрон кунад. Бе васоити пайгирӣ баъзе тугмаҳо, шаклҳо ва майдонҳои воридшавӣ метавонанд кор накунанд.
 protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = Ҳамаи васоити пайгирӣ дар ин сомона бор карда шудаанд, зеро ки муҳофизат ғайрифаъол аст.
 
 ##
 
 protections-panel-no-trackers-found = Ягон васоити пайгирие, ки ба { -brand-short-name } маълум аст, дар ин саҳифа падидор нашуд.
+
 protections-panel-content-blocking-tracking-protection = Муҳтавои пайгирикунанда
+
 protections-panel-content-blocking-socialblock = Васоити пайгирии шабакаҳои иҷтимоӣ
 protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = Криптомайнерҳо
 protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Хонандаи нақши ангушт
 
 ## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
 ##   "Blocked" for categories being blocked in the current page,
 ##   "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
 ##   "None Detected" for categories not detected in the current page.
@@ -59,38 +65,43 @@ protections-panel-not-found-label = Ҳеҷ чиз муайян карда нашудааст
 protections-panel-settings-label = Танзимоти муҳофизат
 protections-panel-protectionsdashboard-label = Лавҳаи вазъияти муҳофизат
 
 ## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
 ## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
 
 # The header of the list
 protections-panel-site-not-working-view-header = Агар шумо бо зерин мушкилӣ кашед, муҳофизатро ғайрифаъол кунед:
+
 # The list items, shown in a <ul>
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = Майдонҳои воридшавӣ
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = Шаклҳо
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = Прадохтҳо
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Шарҳҳо
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = Видеоҳо
+
 protections-panel-site-not-working-view-send-report = Фиристодани гузориш
 
 ##
 
 protections-panel-cross-site-tracking-cookies = Чунин кукиҳо шуморо аз сомона ба сомона пайгирӣ мекунанд ва дар бораи фаъолияти шумо дар онлайн маълумотро ҷамъ мекунанд. Онҳо аз ҷониби тарафҳои сеюм монанди ширкатҳои таҳлилӣ ё рекламадеҳ ба роҳ монда мешаванд.
 protections-panel-cryptominers = Криптомайнерҳо барои ба даст овардани пули рақамӣ аз қувваи барқи компютери шумо истифода мебаранд. Скриптҳои криптомайнингӣ батареяи шуморо бемадор мекунанд ва кори компютерро суст менамоянд ва метавонанд маблағи пардохтҳои шуморо барои масрафи барқ зиёд кунанд.
 protections-panel-fingerprinters = Хонандаи изи ангуштон барои эҷод кардани профили шумо танзимотро аз браузер ва компютери шумо ҷамъ мекунад. Бо истифодаи чунин изи ангушти рақамӣ, онҳо метавонанд шуморо аз байни сомонаҳои гуногун пайгирӣ намоянд.
 protections-panel-tracking-content = Сомонаҳо метавонанд рекламаи берунӣ, видеоҳо ва муҳтавои дигареро, ки дорои рамзи пайгирикунанда мебошад, бор кунанд. Амали манъкунии муҳтавои пайгирикунанда ба сомонаҳо барои кушоиши тезтар мусоидат менамояд, аммо беъзе тугмаҳо, шаклҳо ва майдонҳои воридшавӣ метавонанд кор накунанд.
 protections-panel-social-media-trackers = Шабакаҳои иҷтимоӣ барои пайгирӣ кардани он чизҳое, ки шумо мекунед, мебинед ва дар Интернет тамошо менамоед дар сомонаҳои дигар васоити пайгириро ҷойгир мекунанд. Ин ба ширкатҳои расонаҳои иҷтимоӣ имкон медиҳад, ки дар бораи шумо маълумоти зиёда аз он ки шумо дар профилҳои расонаҳои худ дастрас мекунед гиранд.
+
 protections-panel-description-shim-allowed = Баъзеи васоити пайгирии дар зер зикршуда дар ин саҳифа кушода шудаанд, зеро ки шумо аз онҳо истифода кардед.
 protections-panel-description-shim-allowed-learn-more = Маълумоти бештар
 protections-panel-shim-allowed-indicator =
     .tooltiptext = Васоити пайгирӣ бо иҷозати қисмӣ
+
 protections-panel-content-blocking-manage-settings =
     .label = Идоракунии танзимоти муҳофизат
     .accesskey = И
+
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view =
     .title = Гузориш дар бораи сомонаи вайроншуда
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = Амали манъкунии васоити пайгирии муайян метавонад нисбат ба баъзе сомонаҳо мушкилиҳо ба вуҷуд орад. Гузоришдиҳӣ оид ба чунин мушкилиҳо барои беҳтар кардани { -brand-short-name } ба фоидаи ҳамаи корбарон кумак мерасонад. Ҳангоми ирсолкунии ин гузориш, нишонии URL ва маълумот дар бораи танзимоти браузери шумо ба ширкати «Mozilla» фиристода мешавад. <label data-l10n-name="learn-more">Маълумоти бештар</label>
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = Нишонии URL
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
     .aria-label = Нишонии URL
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = Ихтиёрӣ: Масъаларо шарҳ диҳед
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label =
--- a/browser/browser/sanitize.ftl
+++ b/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -1,89 +1,110 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 sanitize-prefs =
     .title = Танзимот барои тоза кардани таърих
     .style = width: 34em
+
 sanitize-prefs-style =
     .style = width: 17em
+
 dialog-title =
     .title = Пок кардани таърихи охирин
     .style = width: 34em
+
 # When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
 # title instead of dialog-title.
 dialog-title-everything =
     .title = Пок кардани ҳамаи таърих
     .style = width: 34em
+
 clear-data-settings-label = Вақте ки шумо браузерро мепӯшед, { -brand-short-name } ҳамаро ба таври худкор тоза мекунад
 
 ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
 ## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
 ## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
 ## used in other languages to change the structure of the message.
 ##
 ## This results in English:
 ## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
 
 clear-time-duration-prefix =
     .value = Фосилаи вақт барои тозакунии таърих:{ " " }
     .accesskey = T
+
 clear-time-duration-value-last-hour =
     .label = Як соати охир
+
 clear-time-duration-value-last-2-hours =
     .label = Ду соати охир
+
 clear-time-duration-value-last-4-hours =
     .label = Чор соати охир
+
 clear-time-duration-value-today =
     .label = Имрӯз
+
 clear-time-duration-value-everything =
     .label = Комилан
+
 clear-time-duration-suffix =
     .value = { "" }
 
 ## These strings are used as section comments and checkboxes
 ## to select the items to remove
 
 history-section-label = Таърих
+
 item-history-and-downloads =
     .label = Таърихи тамошо ва боргирӣ
     .accesskey = Т
+
 item-cookies =
     .label = Кукиҳо
     .accesskey = К
+
 item-active-logins =
     .label = Воридшавиҳои фаъол
     .accesskey = В
+
 item-cache =
     .label = Зерҳофиза
     .accesskey = З
+
 item-form-search-history =
     .label = Таърихи шаклҳо ва ҷустуҷӯ
     .accesskey = Т
+
 data-section-label = Иттилоот
-item-site-preferences =
-    .label = Хусусиятҳои сомона
-    .accesskey = Х
+
 item-site-settings =
     .label = Танзимоти сомона
     .accesskey = Т
+
 item-offline-apps =
     .label = Иттилооти сомонаҳои офлайн
     .accesskey = И
+
 sanitize-everything-undo-warning = Ин амал бекор карда намешавад.
+
 window-close =
     .key = w
+
 sanitize-button-ok =
     .label = Ҳозир пок карда шавад
+
 # The label for the default button between the user clicking it and the window
 # closing.  Indicates the items are being cleared.
 sanitize-button-clearing =
     .label = Тозакунӣ
+
 # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
 # Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
 # of history items to clear.
 sanitize-everything-warning = Ҳамаи таърих тоза карда мешавад.
+
 # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
 # Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
 # history items to clear.
 sanitize-selected-warning = Ҳамаи ҷузъҳои интихобшуда тоза карда мешаванд.
--- a/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -1,46 +1,57 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 screenshot-toolbarbutton =
     .label = Акси экран
     .tooltiptext = Гирифтани акси экран
+
 screenshot-shortcut =
     .key = S
+
 screenshots-instructions = Барои интихоб кардани минтақа, саҳифаро бо курсори муш кашед ё зер кунед. Барои бекор кардани амал, тугмаи «ESC»-ро пахш кунед.
 screenshots-cancel-button = Бекор кардан
 screenshots-save-visible-button = Нигоҳ доштани қисми намоён
 screenshots-save-page-button = Нигоҳ доштани саҳифаи пурра
 screenshots-download-button = Боргирӣ кардан
 screenshots-download-button-tooltip = Боргирӣ кардани акси экран
 screenshots-copy-button = Нусха бардоштан
 screenshots-copy-button-tooltip = Нусха бардоштани акси экран ба ҳофизаи муваққатӣ
 screenshots-download-button-title =
     .title = Боргирӣ кардани акси экран
 screenshots-copy-button-title =
     .title = Нусха бардоштани акси экран ба ҳофизаи муваққатӣ
 screenshots-cancel-button-title =
     .title = Бекор кардан
 screenshots-retry-button-title =
     .title = Такроран гирифтани акси экран
+
 screenshots-meta-key =
     { PLATFORM() ->
         [macos] ⌘
        *[other] Ctrl
     }
 screenshots-notification-link-copied-title = Пайванд нусха бардошта шуд
 screenshots-notification-link-copied-details = Пайванд ба акси шумо ба ҳофизаи муваққатӣ нусха бардошта шуд. Барои гузоштани он, «{ screenshots-meta-key }-V»-ро пахш кунед.
+
 screenshots-notification-image-copied-title = Акси экран нусха бардошта шуд
 screenshots-notification-image-copied-details = Акси шумо ба ҳофизаи муваққатӣ нусха бардошта шуд. Барои гузоштани он, «{ screenshots-meta-key }-V»-ро пахш кунед.
+
 screenshots-request-error-title = Хато ба миён омад.
 screenshots-request-error-details = Бубахшед! Мо акси шуморо нигоҳ дошта натавонистем. Лутфан, баъдтар аз нав кӯшиш кунед.
+
 screenshots-connection-error-title = Мо ба аксҳои экрани шумо дастрасӣ пайдо карда наметавнем.
 screenshots-connection-error-details = Лутфан, пайвасти Интернети худро санҷед. Агар шумо тавонед ба Интернет пайваст шавед, эҳтимол, бо хидмати { -screenshots-brand-name } мушкилии муваққатӣ ба миён омад.
+
 screenshots-login-error-details = Мо акси шуморо нигоҳ дошта натавонистем, зеро ки бо хидмати { -screenshots-brand-name } мушкилӣ ба миён омад. Лутфан, баъдтар аз нав кӯшиш кунед.
+
 screenshots-unshootable-page-error-title = Акси ин саҳифа гирифта намешавад.
 screenshots-unshootable-page-error-details = Зеро ки ин саҳифаи сомона стандартӣ намебошад, мо акси экрани онро гирифта наметавонем.
+
 screenshots-empty-selection-error-title = Интихоби шумо хеле хурд аст
+
 screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } дар реҷаи тамошокунии хусусӣ ғайрифаъол аст
 screenshots-private-window-error-details = Барои нороҳатӣ узр мепурсем. Мо дар ин хусусият барои релизҳои оянда кор карда истодаем.
+
 screenshots-generic-error-title = Ваҳ! { -screenshots-brand-name } вайрон шуд.
 screenshots-generic-error-details = Мо мутмаин нестем, ки чӣ мушкилӣ ба миён омад. Шумо мехоҳед, ки аз нав кӯшиш кунед ё акси саҳифаи дигарро гиред?
--- a/browser/browser/search.ftl
+++ b/browser/browser/search.ftl
@@ -5,31 +5,34 @@
 
 ## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
 ## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
 ## Variables
 ## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
 
 opensearch-error-duplicate-title = Хатои насбкунӣ
 opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } плагини ҷустуҷӯиро аз “{ $location-url }” насб карда натавонист, зеро ки низоми ҷустуҷӯӣ бо чунин ном аллакай вуҷуд дорад.
+
 opensearch-error-format-title = Формати нодуруст
 opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } низоми ҷустуҷӯиро аз нишонии зерин насб карда натавонист: { $location-url }
+
 opensearch-error-download-title = Хатои боргирӣ
 opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } низоми ҷустуҷӯиро аз нишонии зерин боргирӣ карда натавонист: { $location-url }
 
 ##
 
 searchbar-submit =
     .tooltiptext = Иҷро кардани ҷустуҷӯ
+
 # This string is displayed in the search box when the input field is empty
 searchbar-input =
     .placeholder = Ҷустуҷӯ
+
 searchbar-icon =
     .tooltiptext = Ҷустуҷӯ
 
 ## Infobar shown when search engine is removed and replaced.
 ## Variables
 ## $oldEngine (String) - the search engine to be removed.
 ## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
 
-remove-search-engine-message = <strong>Низоми ҷустуҷӯии пешфарзи шумо иваз шуд.</strong> «{ -brand-short-name }» дигар «{ $oldEngine }»-ро дастгирӣ намекунад. Акнун «{ $newEngine }» низоми ҷустуҷӯии пешфарзи шумо мебошад. Барои иваз кардани он ба низоми ҷустуҷӯии пешфарзи дигар, ба Танзимот гузаред. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Маълумоти бештар</label>
 removed-search-engine-message = <strong>Низоми ҷустуҷӯии пешфарзи шумо иваз шуд.</strong> «{ $oldEngine }» дигар дар «{ -brand-short-name }» ҳамчун низоми ҷустуҷӯии пешфарз дастнорас аст . Акнун «{ $newEngine }» низоми ҷустуҷӯии пешфарзи шумо мебошад. Барои иваз кардани он ба низоми ҷустуҷӯии пешфарзи дигар, ба Танзимот гузаред. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Маълумоти бештар</label>
 remove-search-engine-button = ХУБ
--- a/browser/browser/sidebarMenu.ftl
+++ b/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -1,14 +1,18 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 sidebar-menu-bookmarks =
     .label = Хатбаракҳо
+
 sidebar-menu-history =
     .label = Таърих
+
 sidebar-menu-synced-tabs =
     .label = Варақаҳои ҳамоҳангшуда
+
 sidebar-menu-close =
     .label = Пӯшидани навори ҷонибӣ
+
 sidebar-close-button =
     .tooltiptext = Пӯшидани навори ҷонибӣ
--- a/browser/browser/sync.ftl
+++ b/browser/browser/sync.ftl
@@ -1,26 +1,33 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 fxa-toolbar-sync-syncing2 = Ҳамоҳангсозӣ…
+
 sync-disconnect-dialog-title2 = Пайвастро қатъ мекунед?
 sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } ҳамоҳангсозиро бо ҳисоби шумо қатъ мекунад, аммо ягон маълумоти тамошокунии шуморо дар ин дастгоҳ нест намекунад.
 sync-disconnect-dialog-button = Қатъ кардани пайваст
+
 fxa-signout-dialog2-title = Аз { -fxaccount-brand-name } мебароед?
 fxa-signout-dialog-body = Маълумоти ҳамоҳангшуда дар ҳисоби шумо боқӣ мемонад.
 fxa-signout-dialog2-button = Баромад
 fxa-signout-dialog2-checkbox = Нест кардани маълумот аз ин дастгоҳ (ниҳонвожаҳо, таърих, хатбаракҳо ва ғайра)
+
 fxa-menu-sync-settings =
     .label = Танзимоти ҳамоҳангсозӣ
 fxa-menu-turn-on-sync =
     .value = Хомӯш кардани ҳамоҳангсозӣ
 fxa-menu-turn-on-sync-default = Фаъол кардани ҳамоҳангсозӣ
+
 fxa-menu-connect-another-device =
     .label = Пайваст кардани дастгоҳи дигар…
+
 # This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu.
 fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
     .label = Ҳамоҳангсозии дастгоҳҳо…
+
 # This is shown within "Send tab to device" in fxa menu if account is not configured.
 fxa-menu-send-tab-to-device-description = Варақаеро ба дастгоҳи дилхоҳе, ки шумо ба он ворид мешавед, дар як лаҳза фиристонед.
+
 fxa-menu-sign-out =
     .label = Баромад…
--- a/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -70,52 +70,43 @@ move-to-new-window =
     .label = Гузоштан ба равзанаи нав
     .accesskey = Г
 tab-context-close-multiple-tabs =
     .label = Пӯшидани якчанд варақ
     .accesskey = П
 tab-context-share-url =
     .label = Мубодила кардан
     .accesskey = М
-tab-context-share-more =
-    .label = Бештар…
 
 ## Variables:
 ##  $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
 
 tab-context-reopen-closed-tabs =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Аз нав кушодани варақаи пӯшидашуда
             [one] Аз нав кушодани варақаҳои пӯшидашуда
            *[other] А
         }
     .accesskey = А
-tab-context-close-tabs =
-    .label =
-        { $tabCount ->
-            [1] Пӯшидани варақа
-            [one] Пӯшидани варақаҳо
-           *[other] П
-        }
-    .accesskey = П
 tab-context-close-n-tabs =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Пӯшидани варақа
            *[other] Пӯшидани { $tabCount } варақа
         }
     .accesskey = П
 tab-context-move-tabs =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Ҷойгиркунии варақа
             [one] Ҷойгиркунии варақаҳо
            *[other] Ҷ
         }
     .accesskey = Ҷ
+
 tab-context-send-tabs-to-device =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Фиристодани варақа ба дастгоҳ
            *[other] Фиристодани { $tabCount } варақа ба дастгоҳ
         }
     .accesskey = Ф
--- a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
+++ b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -23,28 +23,31 @@ toolbar-context-menu-select-all-tabs =
 toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Аз нав кушодани варақаи пӯшидашуда
             [one] Аз нав кушодани варақаҳои пӯшидашуда
            *[other] А
         }
     .accesskey = А
+
 toolbar-context-menu-manage-extension =
     .label = Идоракунии васеъшавӣ
     .accesskey = И
 toolbar-context-menu-remove-extension =
     .label = Тоза кардани васеъшавӣ
     .accesskey = Т
+
 # This label is used in the extensions toolbar buttons context menus,
 # a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report
 # related to that extension. "Report" is a verb.
 toolbar-context-menu-report-extension =
     .label = Шикоят дар бораи васеъшавӣ
     .accesskey = Ш
+
 # Can appear on the same context menu as toolbar-context-menu-menu-bar-cmd
 # ("Menu Bar") and personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should
 # have different access keys.
 toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
     .label = Васл кардан ба менюи васеъшуда
     .accesskey = В
 toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2 =
     .label = Агар холӣ бошад, тугмаро пинҳон кунед
@@ -53,23 +56,26 @@ toolbar-context-menu-remove-from-toolbar
     .label = Тоза кардан аз навори абзорҳо
     .accesskey = Т
 toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
     .label = Фармоишдиҳӣ…
     .accesskey = Ф
 toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2 =
     .label = Танзимоти навори абзорҳо…
     .accesskey = Т
+
 toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 =
     .label = Ҳамеша нигоҳ дошта шавад
     .accesskey = Ҳ
 toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 =
     .label = Ҳеҷ гоҳ нишон дода нашавад
     .accesskey = Ҳ
 toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 =
     .label = Нишон додан танҳо дар варақаи нав
     .accesskey = Н
+
 toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks =
     .label = Нишон додани хатбаракҳои дигар
     .accesskey = Н
+
 toolbar-context-menu-menu-bar-cmd =
     .toolbarname = Навори меню
     .accesskey = Н
--- a/browser/browser/upgradeDialog.ftl
+++ b/browser/browser/upgradeDialog.ftl
@@ -3,73 +3,26 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ### Strings for the upgrade dialog that can be displayed on major version change.
 
 
 ## New changes screen
 
-# This title can be explicitly wrapped to control which words are on which line.
-upgrade-dialog-new-title = Ба { -brand-short-name }-и нав салом гӯед
-upgrade-dialog-new-subtitle = Барои дарҳол бурда расонидани шумо ба ҷои дилхоҳ эҷод шудааст
-upgrade-dialog-new-item-menu-title = Навори абзорҳо ва менюҳои беҳтаршуда
-upgrade-dialog-new-item-menu-description = Чизҳои муҳимро афзал дониста, ба тартиб дароред, то тавонед чизҳои лозимиро дарҳол ба даст оред.
-upgrade-dialog-new-item-tabs-title = Варақаҳои ҳозиразамон
-upgrade-dialog-new-item-tabs-description = Иттилоотро покизакорона дар бар мегирад ва саҳифаҳоро ҳамворгард марказонида, дастгирӣ менамояд.
-upgrade-dialog-new-item-icons-title = Нишонҳои нав ва паёмҳои соф
-upgrade-dialog-new-item-icons-description = Ба шумо барои ёфтани роҳи худ бо як ламси сабук ёрӣ медиҳад.
-upgrade-dialog-new-primary-default-button = Таъин кардани { -brand-short-name } ҳамчун браузери пешфарзи ман
-upgrade-dialog-new-primary-theme-button = Мавзуеро интихоб кунед
-upgrade-dialog-new-secondary-button = Ҳоло не
-# This string is only shown on Windows 7, where we intentionally suppress the
-# theme selection screen.
-upgrade-dialog-new-primary-win7-button = Хуб, фаҳмидам!
-
 ## Pin Firefox screen
 ##
 ## These title, subtitle and button strings differ between platforms as they
 ## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin"
 ## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun).
 
-# This title can be explicitly wrapped to control which words are on which line.
-upgrade-dialog-pin-title =
-    { PLATFORM() ->
-        [macos] Нигоҳ доштани { -brand-short-name } дар мустақари худ
-       *[other] Васл кардани { -brand-short-name } ба навори вазифа
-    }
-# The English macOS string avoids repeating "Keep" a third time, so if your
-# translations don't repeat anyway, the same string can be used cross-platform.
-upgrade-dialog-pin-subtitle =
-    { PLATFORM() ->
-        [macos] Браузери навтарини { -brand-short-name }-ро ба осонӣ ба даст оред.
-       *[other] Браузери навтарини { -brand-short-name }-ро дар наздикӣ нигоҳ доред.
-    }
-upgrade-dialog-pin-primary-button =
-    { PLATFORM() ->
-        [macos] Васл кардан ба мустақар
-       *[other] Васл кардан ба навори вазифа
-    }
-upgrade-dialog-pin-secondary-button = Ҳоло не
-
 ## Default browser screen
 
-# This title can be explicitly wrapped to control which words are on which line.
-upgrade-dialog-default-title-2 = Браузери { -brand-short-name }-ро ҳамчун браузери пешфарз таъин кунед
-upgrade-dialog-default-subtitle-2 = Суръат, бехатарӣ ва махфияти худро ба таври худкор ба кор дароред.
-upgrade-dialog-default-primary-button-2 = Гузоштан ҳамчун браузери пешфарз
-upgrade-dialog-default-secondary-button = Ҳоло не
-
 ## Theme selection screen
 
-# This title can be explicitly wrapped to control which words are on which line.
-upgrade-dialog-theme-title-2 = Аз варақи сафед бо мавзуи нав оғоз кунед
-upgrade-dialog-theme-system = Мавзуи низомӣ
-    .title = Истифодаи мавзуи низоми амалкунанда барои тугмаҳо, менюҳо ва равзанаҳо
-
 ## Start screen
 
 # This title can be explicitly wrapped to control which words are on which line.
 upgrade-dialog-start-title = Ҳаёт бо ранг
 upgrade-dialog-start-subtitle = Нақшу нигори нави зиндадил. Ба муддати маҳдуд дастрасанд.
 upgrade-dialog-start-primary-button = Дидани нақшу нигор
 upgrade-dialog-start-secondary-button = Ҳоло не
 
@@ -89,22 +42,16 @@ upgrade-dialog-colorway-colorway-tooltip
 upgrade-dialog-colorway-default-theme = Пешфарз
 # "Auto" is short for "Automatic"
 upgrade-dialog-colorway-theme-auto = Худкор
     .title = Истифодаи мавзуи низоми амалкунанда барои тугмаҳо, менюҳо ва равзанаҳо
 upgrade-dialog-theme-light = Равшан
     .title = Истифодаи мавзуи равшан барои тугмаҳо, менюҳо ва равзанаҳо
 upgrade-dialog-theme-dark = Торик
     .title = Истифодаи мавзуи торик барои тугмаҳо, менюҳо ва равзанаҳо
-upgrade-dialog-theme-alpenglow = Нури алпӣ
-    .title = Истифодаи мавзуи мутараққӣ ва рангин барои тугмаҳо, менюҳо ва равзанаҳо
-upgrade-dialog-theme-keep = Истифодаи мавзуи қаблӣ
-    .title = Аз мавзуе истифода баред, ки шумо пеш аз навсозии { -brand-short-name } насб кардед
-upgrade-dialog-theme-primary-button = Нигоҳ доштани мавзуъ
-upgrade-dialog-theme-secondary-button = Ҳоло не
 upgrade-dialog-colorway-variation-soft = Нарм
     .title = Ин нақшу нигорро истифода баред
 upgrade-dialog-colorway-variation-balanced = Мутаносиб
     .title = Ин нақшу нигорро истифода баред
 # "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of
 # emphasized text.
 upgrade-dialog-colorway-variation-bold = Ғафс
     .title = Ин нақшу нигорро истифода баред
--- a/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
+++ b/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -6,30 +6,32 @@
 # Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
 # get the strings to appear without having our localization community need
 # to go through and translate everything. Once these strings are ready for
 # translation, we'll move it to the locales folder.
 
 # This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
 # titles. It is not normally visible anywhere.
 webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } — Нишондиҳандаи дастрасӣ
+
 webrtc-sharing-window = Шумо ба равзанаи барномаи дигар дастрасии умумӣ медиҳед.
 webrtc-sharing-browser-window = Шумо ба { -brand-short-name } дастрасии умумӣ медиҳед.
 webrtc-sharing-screen = Шумо ба тамоми экрани худ дастрасии умумӣ медиҳед.
 webrtc-stop-sharing-button = Қатъ кардани дастрасӣ
 webrtc-microphone-unmuted =
     .title = Хомӯш кардани микрофон
 webrtc-microphone-muted =
     .title = Фаъол кардани микрофон
 webrtc-camera-unmuted =
     .title = Хомӯш кардани камера
 webrtc-camera-muted =
     .title = Фаъол кардани камера
 webrtc-minimize =
     .title = Ба ҳадди ақал сохтани нишондиҳанда
+
 # This string will display as a tooltip on supported systems where we show
 # device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
 # on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
 webrtc-camera-system-menu =
     .label = Шумо ба камераи худ дастрасии умумӣ медиҳед. Барои идоракунии дастрасӣ зер кунед.
 webrtc-microphone-system-menu =
     .label = Шумо ба микрофони худ дастрасии умумӣ медиҳед. Барои идоракунии дастрасӣ зер кунед.
 webrtc-screen-system-menu =
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -276,19 +276,16 @@ popupWarning.message=#1 ин сомонаро аз кушодани равзанаи зоҳиршаванда манъ кард.;#1 ин сомонаро аз кушодани #2 равзанаи зоҳиршаванда манъ кард.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
 # #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
 popupWarning.exceeded.message=;#1 ин сомонаро аз кушодани зиёда аз #2 равзанаи зоҳиршаванда манъ кард.
 popupWarningButton=Имконот
 popupWarningButton.accesskey=O
 popupWarningButtonUnix=Хусусиятҳо
 popupWarningButtonUnix.accesskey=P
-popupAllow=Иҷозат додани равзанаҳои зоҳиршаванда барои %S
-popupBlock=Манъ кардани равзанаҳои зоҳиршаванда барои %S
-popupWarningDontShowFromMessage=Ҳангоми баста шудани равзанаҳои зоҳиршаванда, ин паём нишон дода нашавад
 popupShowPopupPrefix=Намоиш додани ‘%S’
 
 # LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
 geolocationLastAccessIndicatorText=Дастрасии охирин %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto
 openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=Пайвандҳои %S://
 
@@ -383,23 +380,16 @@ refreshBlocked.redirectLabel=%S ин саҳифаро аз интиқоли дубораи худкор ба саҳифаи дигар манъ кард.
 # %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
 bookmarksMenuButton.tooltip=Намоиш додани хатбаракҳои худ (%S)
 
 # Downloads button tooltip
 # LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
 downloads.tooltip=Намоиш додани раванди боргириҳои ҷорӣ (%S)
 
-# Print button tooltip on OS X
-# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
-# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
-# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
-# %S is the keyboard shortcut for "Print"
-printButton.tooltip=Чоп кардани саҳифаи ҷорӣ… (%S)
-
 # New Window button tooltip
 # LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for "New Window"
 newWindowButton.tooltip=Кушодани равзанаи нав (%S)
 
 # New Tab button tooltip
 # LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
@@ -422,27 +412,16 @@ canvas.block=Манъ кардан
 canvas.block.accesskey=B
 canvas.allow2=Иҷозат додан
 canvas.allow2.accesskey=A
 canvas.remember2=Ин қарорро дар хотир доред
 
 # WebAuthn prompts
 # LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname
 webauthn.registerPrompt2=%S мехоҳад, ки бо яке аз калидҳои амнияти шумо ҳисоберо ба қайд гирад. Шумо метавонед ҳозир пайваст шавед ва калиди амниятеро ба кор дароред ё бекор кунед.
-# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2):
-# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName.
-# The website is asking for extended information about your
-# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
-# this is safe if you only use one account at this website. If you have
-# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
-# authenticator, then the website could link those accounts together.
-# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
-# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
-# for different accounts on this website.
-webauthn.registerDirectPrompt2=%1$S маълумоти муфассалро дар бораи калиди амнияти шумо дархост мекунад, ва чунин дархост метавонад ба махфияти шумо таъсир расонад.\n\n%2$S метавонад ин дархостро барои шумо беном кунад, аммо сомона метавонад ин калидро рад кунад. Агар калид рад карда шавад, шумо метавонед аз нав кӯшиш кунед.
 # LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3):
 # %S is hostname.
 # The website is asking for extended information about your
 # hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
 # this is safe if you only use one account at this website. If you have
 # multiple accounts at this website, and you use the same hardware
 # authenticator, then the website could link those accounts together.
 # And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
@@ -689,21 +668,16 @@ troubleshootModeRestartButton=Аз нав оғоз кардан
 # Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
 # hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
 # menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
 # This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
 # up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
 # menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
 browser.menu.showCharacterEncoding=true
 
-# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
-dataReportingNotification.message       = %1$S баъзе маълумотро ба %2$S ба таври худкор ирсол мекунад, то ки мо тавонем таҷрибаи шуморо такмил диҳем.
-dataReportingNotification.button.label  = Интихоб кунед, ки чӣ дастрас мешавад
-dataReportingNotification.button.accessKey  = C
-
 # Process hang reporter
 # LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
 processHang.selected_tab.label = Ин саҳифа кори %1$S-ро суст мекунад. Барои суръат бахшидани кори барузери шумо, ин саҳифаро манъ кунед.
 # LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
 processHang.nonspecific_tab.label = Саҳифаи сомона кори %1$S-ро суст мекунад. Барои суръат бахшидани кори барузери шумо, саҳифаи сомонаро манъ кунед.
 # LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab.
 # %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
 processHang.specific_tab.label = «%1$S» кори «%2$S»-ро суст мекунад. Барои суръат бахшидани кори барузери шумо, саҳифаи сомонаро манъ кунед.
@@ -921,35 +895,29 @@ userContextPersonal.accesskey = P
 userContextWork.accesskey = W
 userContextBanking.accesskey = B
 userContextShopping.accesskey = S
 userContextNone.accesskey = N
 
 userContext.aboutPage.label = Идоракунии дарбаргирандаҳо
 userContext.aboutPage.accesskey = O
 
-userContextOpenLink.label = Кушодани пайванд дар варақаи нави %S
-
 muteTab.label = Хомӯш кардани садо дар варақа
 muteTab.accesskey = M
 unmuteTab.label = Фаъол кардани садо дар варақа
 unmuteTab.accesskey = m
-playTab.label = Пахш кардани варақа
-playTab.accesskey = l
 
 muteSelectedTabs2.label = Хомӯш кардани садо дар варақаҳо
 # LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
 # match the accesskey for muteTab.accesskey
 muteSelectedTabs2.accesskey = M
 unmuteSelectedTabs2.label = Фаъол кардани садо дар варақаҳо
 # LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
 # match the accesskey for unmuteTab.accesskey
 unmuteSelectedTabs2.accesskey = m
-playTabs.label = Пахш кардани варақаҳо
-playTabs.accesskey = y
 
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
 # Semi-colon list of plural forms.
 # See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of tabs sent to the device.
 sendTabsToDevice.label = Фиристодани варақа ба дастгоҳ;Фиристодани #1 варақа ба дастгоҳ
 sendTabsToDevice.accesskey = n
 
@@ -1010,26 +978,16 @@ midi.shareSysexWithFile = Ба ин файли маҳаллӣ барои пайдо кардани дастрасӣ ба дастгоҳҳои MIDI-и шумо ва ирсол/қабул кардани паёмҳои SysEx иҷозат медиҳед?
 # LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
 midi.shareSysexWithSite = Ба %S барои пайдо кардани дастрасӣ ба дастгоҳҳои MIDI-и шумо ва ирсол/қабул кардани паёмҳои SysEx иҷозат медиҳед?
 
 # LOCALIZATION NOTE (panel.back):
 # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
 # popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
 panel.back = Ба қафо
 
-storageAccess.Allow.label = Иҷозат додани дастрасӣ
-storageAccess.Allow.accesskey = A
-storageAccess.DontAllow.label = Манъ кардани дастрасӣ
-storageAccess.DontAllow.accesskey = B
-# LOCALIZATION NOTE (storageAccess3.message, storageAccess.hintText):
-# %1$S and %3$S are both the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
-# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting.  This is the same domain name displayed in the address bar.
-storageAccess3.message = Ба %1$S иҷозат медиҳед, ки кукиҳо ва маълумоти сомонаро дар %2$S истифода барад? Агар иҷозат диҳед, %3$S метавонад фаъолияти шуморо дар ин сомона пайгирӣ кунад.
-storageAccess.hintText = Агар шумо ба %1$S эътимод ё эътироф накунед, шумо бояд ба он дастрасӣ маҳдуд кунед.
-
 
 
 storageAccess1.Allow.label = Иҷозат додан
 storageAccess1.Allow.accesskey = И
 storageAccess1.DontAllow.label = Манъ кардан
 storageAccess1.DontAllow.accesskey = М
 # LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText):
 # %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
@@ -1037,17 +995,16 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = М
 storageAccess4.message = Ба %1$S иҷозат медиҳед, ки кукиҳои худро дар %2$S истифода барад?
 storageAccess1.hintText = Шумо метавонед ба он дастрасӣ маҳдуд кунед, агар номаълум бошад, ки чаро ба %1$S ин маълумот лозим аст.
 
 
 
 confirmationHint.sendToDevice.label = Фиристода шуд!
 confirmationHint.copyURL.label = Ба ҳофизаи муваққатӣ нусха бардошта шуд!
 confirmationHint.pageBookmarked2.label = Ба хатбаракҳо нигоҳ дошта шуд
-confirmationHint.addSearchEngine.label = Низоми ҷустуҷӯӣ илова шуд!
 confirmationHint.pinTab.label = Васл карда шуд!
 confirmationHint.pinTab.description = Барои ҷудо кардани варақа, онро бо тугмаи рости муш зер кунед.
 confirmationHint.passwordSaved.label = Ниҳонвожа нигоҳ дошта шуд!
 confirmationHint.loginRemoved.label = Воридшавӣ тоза карда шуд!
 confirmationHint.breakageReport.label = Гузориш фиристода шуд! Ташаккур!
 
 # LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch):
 # Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
--- a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -1,42 +1,24 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 history-panelmenu.label = Таърих
 # LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
 history-panelmenu.tooltiptext2 = Намоиш додани таърихи худ (%S)
 
-remotetabs-panelmenu.label = Варақаҳои ҳамоҳангшуда
-remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Намоиш додани варақаҳо аз дастгоҳҳои дигар
-
-privatebrowsing-button.label = Равзанаи хусусии нав
-# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
-privatebrowsing-button.tooltiptext = Кушодани равзанаи тамошокунии хусусии нав (%S)
-
-save-page-button.label = Нигоҳ доштани саҳифа
-# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
-save-page-button.tooltiptext3 = Нигоҳ доштани ин саҳифа (%S)
-
 find-button.label = Ҷустуҷӯ
 # LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
 find-button.tooltiptext3 = Ҷустуҷӯ дар ин саҳифа (%S)
 
-open-file-button.label = Кушодани файл
-# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
-open-file-button.tooltiptext3 = Кушодани файл (%S)
-
 developer-button.label = Барномасоз
 # LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
 developer-button.tooltiptext2 = Кушодани абзорҳои барномарезии сомона (%S)
 
-profiler-button.label = Профилсоз
-profiler-button.tooltiptext = Сабт кардани профили самаранокӣ
-
 sidebar-button.label = Наворҳои ҷонибӣ
 sidebar-button.tooltiptext2 = Намоиш додани наворҳои ҷонибӣ
 
 zoom-controls.label = Унсурҳои идоракунии андоза
 zoom-controls.tooltiptext2 = Унсурҳои идоракунии андоза
 
 zoom-out-button.label = Хурд кардан
 # LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
@@ -59,17 +41,14 @@ cut-button.tooltiptext2 = Буридан (%S)
 copy-button.label = Нусха бардоштан
 # LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
 copy-button.tooltiptext2 = Нусха бардоштан (%S)
 
 paste-button.label = Гузоштан
 # LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
 paste-button.tooltiptext2 = Гузоштан (%S)
 
-email-link-button.label = Ирсоли пайванд тавассути почта
-email-link-button.tooltiptext3 = Ирсоли пайванд ба ин саҳифа тавассути почта
-
 panic-button.label = Фаромӯш кардан
 panic-button.tooltiptext = Фаромӯш кардани як қисми таърихи тамошо
 
 toolbarspring.label = Фазои чандир
 toolbarseparator.label = Хати ҷудокунанда
 toolbarspacer.label = Фазо
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -76,28 +76,8 @@ sizeUnknown=Андозаи номаълум
 # that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
 # just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
 # If you use a different separator, this might not be necessary.  However, there
 # is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
 # even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
 statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S
 statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014  %2$S
 
-# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
-# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
-# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
-# semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
-otherDownloads3=%1$S боргирӣ шуда истодааст;%1$S боргирӣ шуда истодаанд
-
-# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel):
-# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view.
-# showMacLabel is only shown on Mac OSX.
-showLabel=Кушодани ҷузвдони дорои файл
-showMacLabel=Кушодан дар ҷӯянда
-# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel):
-# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
-# open the file using an app available in the system.
-openFileLabel=Кушодани файл
-# LOCALIZATION NOTE (retryLabel):
-# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
-# indicates that it's possible to download this file again.
-retryLabel=Аз нав кӯшиш кардани боргирӣ
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -47,20 +47,16 @@ detailsPane.noItems=Ягон мавод нест
 # LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of items
 # example: 111 items
 detailsPane.itemsCountLabel=Як адад;#1 адад
 
 # LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
 # %S will be replaced with the application name.
-lockPrompt.title=Хатои оғози кори браузер
-
-# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
-# %S will be replaced with the application name.
 lockPrompt.text=Низоми хатбаракҳо ва таърих кор намекунад, зеро ки яке аз файлҳои %S аз ҷониби барномаи дигар истифода мешавад. Баъзе нармафзорҳои амният метавонанд ин мушкилиро ба вуҷуд оранд.
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
 # cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
 # character, since they're never displayed at the same time
 cmd.deleteSinglePage.label=Нест кардани саҳифа
 cmd.deleteSinglePage.accesskey=D
 cmd.deleteMultiplePages.label=Нест кардани саҳифаҳо
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -1,80 +1,27 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 tabs.emptyTabTitle=Варақаи нав
 tabs.emptyPrivateTabTitle=Тамошокунии хусусӣ
 tabs.closeTab=Пӯшидани варақа
 tabs.close=Пӯшидан
-tabs.closeTitleTabs=Варақаҳоро мепӯшед?
-tabs.closeTabsAndQuitTitle=Варақаҳоро мепӯшед ва мебароед?
-tabs.closeTabsAndQuitTitleWin=Варақаҳоро мепӯшед ва мебароед?
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleTabs):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# The singular form is not considered since this string is used only for
-# multiple tabs.
-tabs.closeWarningMultipleTabs=;Ҳоло шумо #1 варақро мепӯшед.
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only
-# for multiple tabs.
-# If
-#   "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
-# is difficult to translate, you could translate
-#   "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
-# instead.
-tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore=;Ҳоло шумо #1 варақро мепӯшед. Варақаҳо дар равзанаҳои ғайрихусусӣ ҳангоми аз нав оғоз кардани браузер барқарор карда мешаванд.
 
 # This section applies when closing a window with more than one tab open,
 # or when quitting when only one window is open.
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsTitle):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The singular form is not considered since this string is used only for
 # multiple tabs.
 tabs.closeTabsTitle=;#1 варақро мепӯшед?
 tabs.closeTabsConfirmCheckbox=Тасдиқ кардан пеш аз пӯшидани якчанд варақа
 tabs.closeButtonMultiple=Пӯшидани варақаҳо
-tabs.closeWarningPrompt=Огоҳонидан ҳангоми пӯшидани якчанд варақа
-
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindows2):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
-# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
-# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
-# of tabs in these windows.
-# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
-tabs.closeWarningMultipleWindows2=;Ҳоло шумо #1 равзанаро мепӯшед %S.
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
-# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
-# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
-# of tabs in these windows.
-# If
-#   "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
-# is difficult to translate, you could translate
-#   "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
-# instead.
-# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
-tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3=;Ҳоло шумо #1 равзанаро мепӯшед %S. Варақаҳо дар равзанаҳои ғайрихусусӣ ҳангоми аз нав оғоз кардани браузер барқарор карда мешаванд.
-
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# The singular form is not considered since this string is used only for
-# multiple windows which must contain multiple tabs (in total).
-# This string will be inserted in tabs.closeWarningMultipleWindows2
-tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=;бо #1 варақа
 
 # This section applies when quitting using the menu and multiple windows are open.
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTitleTabs):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
 # multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
 tabs.closeWindowsTitle=;#1 равзанаро мепӯшед?
--- a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -32,14 +32,13 @@ externalProtocolChkMsg=Интихоби маро барои ҳамаи пайвандҳои ин навъ дар хотир доред.
 externalProtocolLaunchBtn=Оғоз кардани барнома
 malwareBlocked=Сомона дар %S ҳамчун cомонаи ҳамлакунанда гузориш дода шудааст ва дар асоси бартариҳои амниятии шумо баста шудааст.
 harmfulBlocked=Сомона дар %S ҳамчун cомона бо қобилияти зарароварии пинҳонӣ гузориш дода шудааст ва дар асоси бартариҳои амниятии шумо баста шудааст.
 unwantedBlocked=Сомона дар %S ҳамчун cомонаи паҳнкунандаи нармафзори зараровар гузориш дода шудааст ва дар асоси бартариҳои амниятии шумо баста шудааст.
 deceptiveBlocked=Ин саҳифаи сомона дар %S ҳамчун сомонаи қалбакӣ гузориш дода шудааст ва дар асоси бартариҳои амниятии шумо баста шудааст.
 cspBlocked=Ин саҳифа дорои сиёсати амнияти муҳтаво мебошад, ки ҳамин тарзи боркунии муҳтаворо манъ мекунад.
 xfoBlocked=Ин саҳифа дорои сиёсати «X-Frame-Options» мебошад, ки ҳамин тарзи боркунии муҳтаворо манъ мекунад.
 corruptedContentErrorv2=Сомона дар %S бо вайроншавии протоколи шабакае, ки ислоҳ карда намешавад, дучор шуд.
-remoteXUL=Ин саҳифа технологияи дастгиринашавандаеро истифода мебарад, ки дигар дар Firefox ба сурати пешфарз дастнорас аст.
 ## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
 sslv3Used=Firefox ба бехатарии маълумоти шумо дар %S кафолат намедиҳад, зеро ки он аз протоколи амнияти вайроншудаи SSLv3 истифода мебарад.
 inadequateSecurityError=Сомона кӯшиш кард, ки дараҷаи амнияти номуносибро дуруст кунад.
 blockedByPolicy=Ташкилоти шумо ба ин саҳифа ё сомона дастрасиро манъ кард.
 networkProtocolError=Firefox бо вайроншавии протоколи шабакае, ки ислоҳ карда намешавад, дучор шуд.
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -162,18 +162,16 @@ was trying to connect. -->
 
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Саҳифае, ки шумо мехоҳед аз назар гузаронед, намоиш дода намешавад, зеро ки дар интиқоли маълумот хато муайян карда шуд.</p><ul><li>Лутфан, бо соҳибони сомона дар тамос шавед ва дар бораи ин мушкилӣ ба онҳо хабар диҳед.</li></ul>">
 
 <!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "Таваккалро қабул карда, идома диҳед">
 
 <!ENTITY errorReporting.automatic2 "Барои расонидани кумак ба Mozilla дар фаъолияти муайянкунӣ ва манъкунии сомонаҳои зараровар, дар бораи хатоҳои ба ин монанд гузориш диҳед">
 <!ENTITY errorReporting.learnMore "Маълумоти бештар…">
 
-<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Лутфан, бо соҳибони сомона дар тамос шавед ва дар бораи ин мушкилӣ ба онҳо хабар диҳед.</li></ul></p>">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate
      "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
 <!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Маълумоти муфассал: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
 
 <!ENTITY certerror.pagetitle2  "Диққат: Эҳтимол, хатари амният вуҷуд дорад">
 <!ENTITY certerror.sts.pagetitle  "Пайваст нашуд: Таҳдиди амнияти эҳтимолӣ">
 <!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "<span class='hostname'></span> дорои сиёсати амниятӣ бо номи «Амнияти интиқоли қатъии HTTP» (HSTS) мебошад, ва ин маънои онро дорад, ки &brandShortName; метавонад ба он танҳо тавассути алоқаи бехатар пайваст шавад. Шумо барои ворид шудан ба ин сомона истисноро илова карда наметавонед.">
 <!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Нусха бардоштани матн ба ҳофизаи муваққатӣ">
@@ -190,13 +188,9 @@ was trying to connect. -->
 <!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3 "Агар шумо бо <span class='mitm-name'/> ошно набошед, дар ин маврид, ин метавонад ҳамла бошад ва шумо бояд кори худро бо ин сомона идома надиҳед.">
 <!ENTITY certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3 "Агар шумо бо <span class='mitm-name'/> ошно набошед, дар ин маврид, ин метавонад ҳамла бошад ва шумо барои пайдо кардани дастрасӣ ба ин сомона ҳеҷ коре карда наметавонед.">
 
 <!ENTITY clockSkewError.longDesc "Компютери шумо чунин мешуморад, ки вақти ҷорӣ <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/> аст, ва ба ҳамин сабаб ба &brandShortName; имкон намедиҳад, ки он пайвасти бехатарро танзим намояд. Барои ворид шудан ба сомонаи <span class='hostname'></span>, лутфан, соати компютери худро дар танзимоти низом ба санаи ҷорӣ, вақти дуруст ва минтақаи вақти мувофиқ танзим кунед ва пас сомонаи <span class='hostname'></span>-ро аз нав кушоед.">
 
 <!ENTITY prefReset.longDesc "Чунин ба назар мерасад, ки сабаби пайдоиши ин мушкилӣ танзимоти амнияти шабакаи шумо мебошад. Шумо мехоҳед, ки танзимоти пешфарз барқарор карда шавад?">
 <!ENTITY prefReset.label "Барқарор кардани танзимоти пешфарз">
 
-<!ENTITY enableTls10.longDesc "Ин сомона метавонад версия 1.2 протоколи TLS-ро дастгирӣ накунад, вақте ки ин версияи ҳадди ақале мебошад, ки аз тарафи &brandShortName; дастгирӣ карда мешавад. Агар шумо версияи TLS 1.0 ва TLS 1.1-ро фаъол кунед, пайвастшавӣ метавонад барқарор карда шавад.">
-<!ENTITY enableTls10.note "TLS 1.0 ва TLS 1.1 дар релизи оянда ба таври доимӣ ғайрифаъол карда мешавад.">
-<!ENTITY enableTls10.label "Фаъол кардани TLS 1.0 ва 1.1">
-
 <!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Саҳифае, ки шумо мехоҳед аз назар гузаронед, намоиш дода намешавад, зеро ки дар протоколи шабака хато муайян карда шуд..</p><ul><li>Лутфан, бо соҳибони сомона дар тамос шавед ва дар бораи ин мушкилӣ ба онҳо хабар диҳед.</li></ul>">
--- a/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -5,125 +5,160 @@
 
 ### These strings are used inside the about:debugging UI.
 
 
 # Page Title strings
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = Ислоҳ кардани хатоҳо - Танзимот
+
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
 # { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
 about-debugging-page-title-runtime-page = Ислоҳ кардани хатоҳо - Вақти иҷро / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
 
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = Ин { -brand-shorter-name }
+
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Танзимкунӣ
+
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB фаъол аст
+
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB ғайрифаъол аст
+
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Пайваст шуд
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Пайваст қатъ карда шуд
+
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = Ягон дастгоҳ ёфт нашуд
+
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Пайваст кардан
+
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Пайваст мешавад…
+
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Пайваст нашуд
+
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Вақти пайвастшавӣ ба анҷом расид
+
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Дар интизори браузер…
+
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Ҷудо шуд
+
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName } ({ $deviceName })
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
+
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
 about-debugging-sidebar-support = Дастгирии ислоҳи нуқсонҳо
+
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = Нишони кумак
+
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = Навкунии рӯйхати дастгоҳҳо
 
 # Setup Page strings
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = Танзимот
+
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = Дастгоҳеро пайваст намоед
+
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
+
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = Фаъол кардани дастгоҳҳои USB
+
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = Ғайрифаъол кардани дастгоҳҳои USB
+
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = Нав шуда истодааст…
+
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = Фаъол аст
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = Ғайрифаъол аст
 about-debugging-setup-usb-status-updating = Нав шуда истодааст…
+
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Менюи барномасозро дар дастгоҳи Android-и худ фаъол намоед.
+
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Реҷаи ислоҳкунии хатоҳои USB-ро дар менюи барномасози Android фаъол намоед.
+
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Реҷаи ислоҳкунии хатоҳои USB-ро ба воситаи Firefox дар дастгоҳи Android фаъол намоед.
+
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Дастгоҳи Android-ро ба компютери худ пайваст намоед.
+
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Ҳангоми пайвастшавӣ ба дастгоҳи USB мушкилӣ мекашед? <a>Ислоҳи нуқсонҳо</a>
+
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = Ҷойгиршавии шабака
+
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = Ҳангоми пайвастшавӣ тавассути ҷойгиршавии шабака мушкилӣ мекашед? <a>Ислоҳи нуқсонҳо</a>
+
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = Илова кардан
+
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = Ҳоло ягон ҷойгиршавии шабака илова карда нашудааст.
+
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = Мизбон
+
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = Тоза кардан
+
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-duplicate = Мизбони «{ $host-value }» аллакай ба қайд гирифта шудааст
 
 # Runtime Page strings
 
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
@@ -144,96 +179,123 @@ about-debugging-runtime-service-workers 
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Коркунон бо дастрасии умумӣ
 # Title of the other workers category.
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Коркунони дигар
 # Title of the processes category.
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Равандҳо
+
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
+
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = Қатъ кардани пайваст
+
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = Фаъол кардани дархост барои пайвастшавӣ
+
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = Ғайрифаъол кардани дархост барои пайвастшавӣ
+
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = Профилсоз
 
 # Debug Targets strings
 
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = То ҳол ҳеҷ чиз.
+
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = Баррасӣ
+
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = Бор кардани ҷузъи иловагии муваққатӣ…
+
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = Аз нав бор кардан
+
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = Тоза кардан
+
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = Нишонии URL-и манифест
+
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = UUID-и дохилӣ
+
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = Ҷойгиршавӣ
+
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = Рамзи мушаххаси васеъшавӣ
+
 # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
 # background service worker) when the background script is currently running.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Иҷро шуда истодааст
+
 # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Қатъ карда шудааст
+
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
 about-debugging-worker-action-start2 = Оғоз кардан
     .disabledTitle = Айни ҳол коркуни хизматрасонӣ барои { -brand-shorter-name }-и серраванд ғайрифаъол аст
+
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = Аз қайд гирифтан
+
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Қабулкунии дурдаст
     .value = Рӯйдодҳои қабулкунии дурдастро назорат мекунад
+
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Қабулкунии дурдаст
     .value = Рӯйдодҳои қабулкунии дурдастро назорат намекунад
+
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = Иҷро шуда истодааст
+
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Қатъ карда шудааст
+
 # Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
 # remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-main-process-name = Раванди асосӣ
+
 # Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
 # `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Қуттии абзорҳои сарраванд
+
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Пӯшидани паём
+
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Тафсилоти хато
+
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Тафсилоти огоҳӣ
+
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = Тафсилот
--- a/devtools/client/accessibility.properties
+++ b/devtools/client/accessibility.properties
@@ -248,8 +248,9 @@ accessibility.simulation.protanopia=Протанопия (ранги сурх дида намешавад)
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label): A title text for a checkbox label
 # in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in their
 # tabbing order.
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip): A title text for a checkbox
 # tooltip in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in
 # their tabbing order.
+
--- a/devtools/client/animationinspector.properties
+++ b/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -153,8 +153,9 @@ timeline.rewindButtonTooltip=Аз нав пахш кардани аниматсия
 # This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
 # %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
 timeline.unknown.nameLabel=%S
 
 # LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
 # This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
 # %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
 # there are two "%" after %S to escape and display "%"
+
--- a/devtools/client/application.ftl
+++ b/devtools/client/application.ftl
@@ -9,85 +9,109 @@
 
 ### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
 ### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
 ### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
 ### best documentation on web development on the web.
 
 # Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
 serviceworker-list-header = Коркунони хизматрасонӣ
+
 # Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
 serviceworker-worker-unregister = Аз қайд гирифтан
+
 # Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
 # link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
 # displayed when the link is disabled.
 serviceworker-worker-debug = Ислоҳ кардани хатоҳо
     .title = Танҳо коркунони хизматрасонии ҷорӣ ислоҳ карда мешаванд
+
 # Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker.
 serviceworker-worker-inspect-icon =
     .alt = Баррасӣ
+
 # Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
 # Clicking on the link will attempt to start the service worker.
 serviceworker-worker-start3 = Оғоз кардан
 
 ## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
 ## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
 
 # Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
 # be debugged and stopped.
 serviceworker-worker-status-running = Иҷро шуда истодааст
+
 # Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
 serviceworker-worker-status-stopped = Қатъ шуд
+
 # Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
 serviceworker-empty-intro-link = Маълумоти бештар
+
 # Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
 manifest-item-warnings = Хатоҳо ва огоҳиҳо
+
 # Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel.
 manifest-item-identity = Муайянкунӣ
+
 # Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel.
 manifest-item-presentation = Тақдим
+
 # Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
 manifest-item-icons = Нишонаҳо
+
 # Text displayed while we are loading the manifest file
 manifest-loading = Манифест бор карда мешавад…
+
 # Text displayed when the manifest has been successfully loaded
 manifest-loaded-ok = Манифест бор карда шуд.
+
 # Text displayed as a caption when there has been an error while trying to
 # load the manifest
 manifest-loaded-error = Ҳангоми боркунии манифест хато ба миён омад:
+
 # Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while
 # trying to load the manifest
 manifest-loaded-devtools-error = Хатои абзорҳои барномарезии Firefox
+
 # Text displayed when the page has no manifest available
 manifest-non-existing = Ягон манифест барои санҷиш ёфт нашуд.
+
 # Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and
 # thus we cannot link to it.
 manifest-json-link-data-url = Манифест ба нишонии URL-и маълумот ҷойгир карда шудааст.
+
 # Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared
 # in the manifest.
 manifest-icon-purpose = Мақсад: <code>{ $purpose }</code>
+
 # Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the
 # manifest.
 manifest-icon-img =
     .alt = Нишона
+
 # Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
 # manifest. `$sizes` is a user-dependent string that has been parsed as a
 # space-separated list of `<width>x<height>` sizes or the keyword `any`.
 manifest-icon-img-title = Нишона бо андозаҳо: { $sizes }
+
 # Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
 # manifest, in case there's no icon size specified by the user
 manifest-icon-img-title-no-sizes = Андозаи номуайян барои нишона
+
 # Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section
 sidebar-item-manifest = Манифест
     .alt = Нишонаи манифест
     .title = Манифест
+
 # Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section
 sidebar-item-service-workers = Коркунони хизматрасонӣ
     .alt = Нишони «Коркунони хизматрасонӣ»
     .title = Коркунони хизматрасонӣ
+
 # Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon
 icon-warning =
     .alt = Нишони огоҳкунанда
     .title = Огоҳӣ
+
 # Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon
 icon-error =
     .alt = Нишонаи хато
     .title = Хато
--- a/devtools/client/compatibility.ftl
+++ b/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -11,21 +11,19 @@ compatibility-all-elements-header = Ҳамаи масъалаҳо
 ## Message used as labels for the type of issue
 
 
 ## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
 
 compatibility-settings-button-label = Танзимот
 compatibility-settings-button-title =
     .title = Танзимот
-compatibility-feedback-button-label = Изҳори назар
-compatibility-feedback-button-title =
-    .title = Изҳори назар
 
 ## Messages used as headers in settings pane
 
 compatibility-settings-header = Танзимот
 compatibility-target-browsers-header = Браузерҳои мақсаднок
 
 ##
 
 compatibility-close-settings-button =
     .title = Пӯшидани танзимот
+
--- a/devtools/client/components.properties
+++ b/devtools/client/components.properties
@@ -26,8 +26,9 @@ notificationBox.closeTooltip=Пӯшидани ин паём
 # once the panel errors.
 # %S represents the name of panel which has the crash.
 
 # LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.fileBugButton): This is the text that appears in
 # the button to visit the bug filing link.
 
 # LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.reloadPanelInfo): This is the text that appears
 # after the panel errors to instruct the user to reload the panel.
+
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -237,28 +237,16 @@ sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
 sourceSearch.search.placeholder=Ҷустуҷӯ дар файл…
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
 # the source search input bar
 sourceSearch.search.placeholder2=Ҷустуҷӯ дар файл…
 
-# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key3): Key shortcut to highlight
-# the next occurrence of the last search triggered from a source search
-# Do not localize "Cmd+G", or change the format of the string. These are
-# key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.again.key3=Cmd+G
-
-# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key3): Key shortcut to highlight
-# the previous occurrence of the last search triggered from a source search
-# Do not localize "Cmd+Shift+G", or change the format of the string. These are
-# key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.againPrev.key3=Cmd+Shift+G
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
 sourceSearch.resultsSummary2=#1 натиҷа;#1 натиҷа
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
 breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Тоза кардани нуқтаҳои қатъ
@@ -704,29 +692,16 @@ symbolSearch.searchModifier.wholeWord=Калимаи пурра
 
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception
 
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.mutationBreakpoint): The text that is displayed
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
 # DOM mutation breakpoint
 
-# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.mutationBreakpointAdded): The text that
-# is displayed to describe an added node which triggers a subtree modification
-whyPaused.mutationBreakpointAdded=Илова шуд:
-
-# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.mutationBreakpointRemoved): The text that
-# is displayed to describe a removed node which triggers a subtree modification
-whyPaused.mutationBreakpointRemoved=Тоза шуд:
-
-# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.interrupted): The text that is displayed
-# in a info block explaining how the debugger is currently paused at
-# a JS execution
-whyPaused.interrupted=Ҳангоми иҷро таваққуф карда шуд
-
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping
 # in or out of the stack
 
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
 # dom event
 
@@ -806,24 +781,16 @@ shortcuts.fileSearch=Ҷустуҷӯи файли манбаъ
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
 shortcuts.fileSearch2=Ба файл гузаред
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
 # keyboard shortcut for jumping to a specific line
 shortcuts.gotoLine=Ба сатр гузаред
 
-# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain): text describing
-# keyboard shortcut action for searching again
-shortcuts.searchAgain=Аз нав ҷустуҷӯ кардан
-
-# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain2): text describing
-# keyboard shortcut action for searching again
-shortcuts.searchAgain2=Ҷустуҷӯи навбатӣ
-
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
 shortcuts.projectSearch=Ҷустуҷӯ дар тамоми лоиҳа
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
 shortcuts.projectSearch2=Ҷустуҷӯ дар файлҳо
 
--- a/devtools/client/inspector.properties
+++ b/devtools/client/inspector.properties
@@ -496,8 +496,9 @@ inspector.noProperties=Ягон хусусияти CSS ёфт нашуд.
 
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.alphaSliderTitle): A title text for the
 # alpha slider in the color picker tooltip.
 
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrast.large.title): A title text for the color
 # contrast ratio description in the color picker tooltip, used together with the specification
 # that the color contrast criteria used is for large text. %S in the content will be replaced by a
 # large text indicator span at run time.
+
--- a/devtools/client/layout.properties
+++ b/devtools/client/layout.properties
@@ -108,8 +108,9 @@ layout.header=Тӯр
 # LOCALIZATION NOTE (layout.gridDisplaySettings): The header for the grid display
 # settings container in the CSS Grid panel.
 
 # LOCALIZATION NOTE (layout.noGridsOnThisPage): In the case where there are no CSS grid
 # containers to display.
 
 # LOCALIZATION NOTE (layout.overlayGrid): Alternate header for the list of grid container
 # elements if only one item can be selected.
+
--- a/devtools/client/markers.properties
+++ b/devtools/client/markers.properties
@@ -56,8 +56,9 @@ marker.value.unknownFrame=<ҷойгиршавии номаълум>
 marker.gcreason.label.EAGER_ALLOC_TRIGGER=Оғозкунандаи тақсимоти ҳаҷми бошиддат
 marker.gcreason.label.ALLOC_TRIGGER=Тақсимоти ҳаҷми аз ҳад зиёд
 marker.gcreason.label.SHARED_MEMORY_LIMIT=Тақсимоти ҳаҷми калон иҷро нашуд
 marker.gcreason.label.INCREMENTAL_TOO_SLOW=Тақсимоти ҳаҷми аз ҳад тез
 marker.gcreason.label.SET_NEW_DOCUMENT=Ҳуҷҷати нав
 marker.gcreason.label.SET_DOC_SHELL=Ҳуҷҷати нав
 
 # The name of a nursery collection.
+
--- a/devtools/client/memory.properties
+++ b/devtools/client/memory.properties
@@ -343,8 +343,9 @@ snapshot.state.reading=Хониши акси экран…
 # LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.header): The header label for the shortest
 # paths pane.
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.select-node): The message displayed in the
 # shortest paths pane when a node is not yet selected.
 
 # LOCALIZATION NOTE (tree-map.node-count): The label for the count value of a
 # node in the tree map
+
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -1378,10 +1378,8 @@ netmonitor.settings.saveHarTooltip=Нигоҳ доштани маълумоти шабака ба файли HAR
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the HAR copy menu item is hovered
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.errorpanel.description): This is the information displayed once the monitor errors out
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.errorpanel.fileBugButton): This is the text that appears in the button to visit the bug filing link.
 
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.errorpanel.reloadPanelInfo): This is the text that appears after Network panel errors to instruct the user to reload the panel.
-netmonitor.errorpanel.reloadPanelInfo=Барои пок кардани ин хато, қуттии абзорҳоро пӯшед ва аз нав кушоед.
--- a/devtools/client/performance.dtd
+++ b/devtools/client/performance.dtd
@@ -77,8 +77,9 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.console.recordingNoticeStart/recordingNoticeEnd):
   -  This string is displayed when a recording is selected that started via console.profile.
   -  Wraps the command used to start, like "Currently recording via console.profile("label")" -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.console.stopCommandStart/stopCommandEnd):
   -  This string is displayed when a recording is selected that started via console.profile.
   -  Indicates how to stop the recording, wrapping the command, like
   -  "Stop recording by entering console.profileEnd("label") into the console." -->
+
--- a/devtools/client/perftools.ftl
+++ b/devtools/client/perftools.ftl
@@ -48,28 +48,36 @@ perftools-button-edit-settings = Таҳрир кардани танзимот…
 ##
 
 
 ## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
 ## both devtools.performance.new-panel-onboarding & devtools.performance.new-panel-enabled
 ## preferences are true.
 
 
+## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
+## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true.
+
 ## Profiler presets
 
 
 # Presets and their l10n IDs are defined in the file
 # devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
 # The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
 
 perftools-presets-web-developer-label = Барномарезии сомонаҳо
+
 perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name }
 perftools-presets-firefox-description = Танзимоти тавсияшуда барои профилсозии { -brand-shorter-name }.
+
 perftools-presets-graphics-label = Графика
 perftools-presets-graphics-description = Танзимот барои тафтиши хатоҳои графикӣ дар { -brand-shorter-name }.
+
 perftools-presets-media-label = Расона
 perftools-presets-media-description2 = Танзимот барои тафтиши хатоҳои аудио ва видео дар { -brand-shorter-name }.
+
 perftools-presets-networking-label = Шабакасозӣ
 perftools-presets-networking-description = Танзимот барои тафтиши хатоҳои шабакасозӣ дар { -brand-shorter-name }.
+
 perftools-presets-custom-label = Фармоишӣ
 
 ##
 
--- a/devtools/client/sourceeditor.dtd
+++ b/devtools/client/sourceeditor.dtd
@@ -9,10 +9,9 @@
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
   - A good criteria is the language in which you'd find the best
   - documentation on web development on the web. -->
 
 <!ENTITY gotoLineCmd.label         "Гузариш ба сатр…">
-<!ENTITY gotoLineCmd.key           "J">
 <!ENTITY gotoLineCmd.accesskey     "J">
--- a/devtools/client/startup.properties
+++ b/devtools/client/startup.properties
@@ -228,8 +228,9 @@ toolbox.buttons.responsive = Реҷаи тарҳрезии мувофиқшаванда (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # rulers in the page
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # measuring tools
+
--- a/devtools/client/storage.ftl
+++ b/devtools/client/storage.ftl
@@ -2,35 +2,42 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ### These strings are used inside the Storage Inspector.
 
 # Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
 storage-filter-key = CmdOrCtrl+F
+
 # Hint shown when the selected storage host does not contain any data
 storage-table-empty-text = Барои мизбони интихобшуда ягон маълумот нест
+
 # Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items
 storage-search-box =
     .placeholder = Ҷустуҷӯи унсурҳо
+
 # Context menu action to delete all storage items
 storage-context-menu-delete-all =
     .label = Ҳамаро нест кардан
+
 # Context menu action to delete all session cookies
 storage-context-menu-delete-all-session-cookies =
     .label = Нест кардани кукиҳои ҳамаи сомонаҳо
+
 # Context menu action to copy a storage item
 storage-context-menu-copy =
     .label = Нусха бардоштан
+
 # Context menu action to delete storage item
 # Variables:
 #   $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted
 storage-context-menu-delete =
     .label = Нест кардани «{ $itemName }»
+
 # Context menu action to delete all storage items from a given host
 # Variables:
 #   $host (String) - Host for which we want to delete the items
 storage-context-menu-delete-all-from =
     .label = Ҳамаро аз «{ $host }» нест кунед
 
 ## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available
 ## through the Storage Tree to the side.
--- a/devtools/client/storage.properties
+++ b/devtools/client/storage.properties
@@ -71,8 +71,9 @@ storage.popupMenu.deleteAllFromLabel=Ҳамаро аз «%S» нест кунед
 
 # LOCALIZATION NOTE (storage.expandPane):
 # This is the tooltip for the button that collapses the right panel in the
 # storage UI when the panel is closed.
 
 # LOCALIZATION NOTE (storage.collapsePane):
 # This is the tooltip for the button that collapses the right panel in the
 # storage UI when the panel is open.
+
--- a/devtools/client/styleeditor.properties
+++ b/devtools/client/styleeditor.properties
@@ -53,8 +53,9 @@ saveStyleSheet.commandkey=S
 # LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for
 # the menu item to toggle showing original sources in the editor.
 
 # LOCALIZATION NOTE  (showMediaSidebar.label): This is the label on the context
 # menu item to toggle showing @media rule shortcuts in a sidebar.
 
 # LOCALIZATION NOTE  (showMediaSidebar.accesskey): This is the access key for
 # the menu item to toggle showing the @media sidebar.
+
--- a/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -6,49 +6,54 @@
 ### Localization for Developer Tools options
 
 
 ## Default Developer Tools section
 
 # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
 # tool buttons.
 options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Тугмаҳои қуттии абзорҳои дастрас
+
 # The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
 options-select-dev-tools-theme-label = Мавзуъҳо
 
 ## Inspector section
 
 # The heading
 options-context-inspector = Тафтишкунанда
+
 # The label for the checkbox option to show user agent styles
 options-show-user-agent-styles-label = Намоиш додани услубҳои браузер
 
 ## "Default Color Unit" options for the Inspector
 
 options-default-color-unit-hex = Hex
 options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
 options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
 options-default-color-unit-hwb = HWB
 options-default-color-unit-name = Номҳои ранг
 
 ## Style Editor section
 
 # The heading
 options-styleeditor-label = Муҳаррири услубҳо
+
 # The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
 options-stylesheet-autocompletion-label = Анҷомдиҳии худкор барои рамзи CSS
 
 ## Screenshot section
 
 
 ## Editor section
 
 options-sourceeditor-keybinding-default-label = Пешфарз
 
 ## Advanced section
 
 # The heading (this item is also used in perftools.ftl)
 options-context-advanced-settings = Танзимоти иловагӣ
+
 # The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
 options-disable-http-cache-label = Ғайрифаъол кардани зерҳофизаи HTTP (вақте ки қуттии абзорҳо кушода аст)
+
 # The label for the checkbox that toggles the display of the platform data in the
 # Profiler i.e. devtools.profiler.ui.show-platform-data a boolean preference in about:config
 options-show-platform-data-label = Намоиш додани иттилооти платформаи Gecko
--- a/devtools/client/toolbox.ftl
+++ b/devtools/client/toolbox.ftl
@@ -7,14 +7,15 @@
 
 
 ## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different
 ## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some
 ## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to
 ## the label.
 
 toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = Намоиш додани консоли тақсимшуда
+
 toolbox-meatball-menu-settings-label = Танзимот
 toolbox-meatball-menu-documentation-label = Ҳуҷҷатҳо…
 toolbox-meatball-menu-community-label = Ҷомеа…
 
 ##
 
--- a/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/devtools/client/toolbox.properties
@@ -79,23 +79,16 @@ toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label=Кушодани файл дар муҳаррири услубҳо
 toolbox.viewJsSourceInDebugger.label=Кушодани файл дар ислоҳкунанда
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.autoThemeNotification)
 # Notification displayed in the toolbox notification box when the DevTools theme
 # is set to auto and the user is using a dark Firefox theme.
 # %S is the brand shorter name (eg Firefox)
 
-# LOCALIZATION NOTE (toolbox.autoThemeNotification.settingsButton)
-# Text of the button displayed in the auto theme notification to open the settings
-# panel.
-# "Settings" refers to the name of the settings panel, and should most likely be
-# the same as toolbox.meatballMenu.settings.label.
-toolbox.autoThemeNotification.settingsButton=Кушодани танзимот
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.help.key)
 # Key shortcut used to open the options panel
 toolbox.help.key=F1
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.nextTool.key)
 # Key shortcut used to select the next tool
 toolbox.nextTool.key=CmdOrCtrl+]
 
@@ -156,42 +149,22 @@ toolbox.showFrames.key=Alt+Down
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.button.tooltip): This is the tooltip
 # for the "..." button on the developer tools toolbox.
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.dock.*.label): These labels are shown
 # in the "..." menu in the toolbox and represent the different arrangements for
 # docking (or undocking) the developer tools toolbox.
 
-# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.{splitconsole,hideconsole}.label):
-# These are the labels in the "..." menu in the toolbox for toggling the split
-# console window.
-# The keyboard shortcut will be shown to the side of the label.
-toolbox.meatballMenu.splitconsole.label=Намоиш додани консоли тақсимшуда
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.noautohide.label): This is the label
 # in the "..." menu in the toolbox to force the popups/panels to stay visible on
 # blur.
 # This is only visible in the browser toolbox as it is meant for
 # addon developers and Firefox contributors.
 
-# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.settings.label): This is the label for
-# the item in the "..." menu in the toolbox that brings up the Settings
-# (Options) panel.
-# The keyboard shortcut will be shown to the side of the label.
-toolbox.meatballMenu.settings.label=Танзимот
-
-# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.documentation.label): This is the
-# label for the Documentation menu item.
-toolbox.meatballMenu.documentation.label=Ҳуҷҷатҳо…
-
-# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.community.label): This is the label
-# for the Community menu item.
-toolbox.meatballMenu.community.label=Ҷомеа…
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.closebutton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button the developer tools toolbox.
 toolbox.closebutton.tooltip=Пӯшидани абзорҳои барномасозӣ
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the error count button displayed in the developer tools toolbox.
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that
@@ -286,8 +259,9 @@ toolbox.debugTargetErrorPage.title = Хато
 # settings panel for panel that will be removed in future releases.
 # This entire text is treated as a link to an MDN page.
 
 # LOCALIZATION NOTE (options.enableMultiProcessToolbox): This is the text that appears in the
 # settings panel for the checkbox that enables the Multiprocess Browser Toolbox.
 
 # LOCALIZATION NOTE (options.enableNewPerformancePanel): This is the text that appears in the
 # settings panel for the checkbox that enables the new performance panel.
+
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -154,41 +154,25 @@ webconsole.menu.openNodeInInspector.acce
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
 # content of the log (or the user selection, if any).
 webconsole.menu.copyMessage.label=Нусха бардоштани паём
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
 # will copy the object/variable.
 
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.selectAll.label)
-# Label used for a context-menu item that will select all the content of the webconsole
-# output.
-webconsole.menu.selectAll.label=Ҳамаро интихоб кардан
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
 webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=V
 
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportSubmenu.label)
-# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
-# opens a submenu where the user can select how to export messages.
-webconsole.menu.exportSubmenu.label=Содир кардани паёмҳои намоён ба
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportClipboard.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
 
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportFile.label)
-# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
-# opens a file picker to allow the user save a file containing
-# the output of the console.
-webconsole.menu.exportSubmenu.exportFile.label=Файл
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # opens a file picker to allow the user save a file containing
 # the output of the console.
@@ -485,8 +469,9 @@ webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=Файлҳои JavaScript
 # to describe the primary thread of execution in the page
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
 # shown when users select a thread that they want to evaluate an
 # expression for.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
+
--- a/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
+++ b/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
@@ -12,14 +12,17 @@
 ### English, or another language commonly spoken among web developers.
 ### You want to make that choice consistent across the developer tools.
 ### A good criteria is the language in which you'd find the best
 ### documentation on web development on the web.
 
 # The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree
 # modification
 whypaused-mutation-breakpoint-added = Илова шуд:
+
 # The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree
 # modification
 whypaused-mutation-breakpoint-removed = Тоза шуд:
+
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused at a JS execution
 whypaused-interrupted = Ҳангоми иҷро таваққуф карда шуд
+
--- a/devtools/shared/debugger.properties
+++ b/devtools/shared/debugger.properties
@@ -43,8 +43,9 @@ clientSendOOBHash=Гувоҳиномаи ман: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBToken): Part of the dialog that instructs the
 # user to transfer an authentication token to the server.
 # %1$S: The authentication token that the user will transfer.
 
 # LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBTitle): The title displayed on the dialog
 # that instructs the user to provide an authentication token from the client.
 # LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBBody): Main text displayed on the dialog
 # that instructs the user to provide an authentication token from the client.
+
--- a/devtools/shared/screenshot.properties
+++ b/devtools/shared/screenshot.properties
@@ -111,8 +111,9 @@ inspectNodeDesc=Интихобкунандаи CSS
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotRenderingError) Text displayed to user upon
 # encountering an error while rendering the screenshot. This most often happens when the
 # resulting image is too large to be rendered.
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotNoSelectorMatchWarning) Text displayed to user when the
 # provided selector for the screenshot does not match any element on the page.
 # The argument (%1$S) is selector.
+
--- a/devtools/shared/styleinspector.properties
+++ b/devtools/shared/styleinspector.properties
@@ -47,16 +47,17 @@
 # LOCALIZATION NOTE (rule.warningName.title): When an invalid property name is
 # entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
 # the title attribute of the warning icon.
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.filterProperty.title): Text displayed in the tooltip
 # of the search button that is shown next to a property that has been overridden
 # in the rule view.
 
+
 # LOCALIZATION NOTE (rule.empty): Text displayed when the highlighter is
 # first opened and there's no node selected in the rule view.
 rule.empty=Ягон унсур интихоб нашуд.
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.variableValue): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a variable use (like "var(--something)") in
 # the rule view.  The first argument is the variable name and the
 # second argument is the value.
@@ -192,8 +193,9 @@ styleinspector.contextmenu.copyLocation=Нусха бардоштани ҷойгиршавӣ
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in
 # the rule view context menu for copying the property value.
 
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyRule): Text displayed in the
 # rule view context menu for copying the rule.
 
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copySelector): Text displayed in the
 # rule view context menu for copying the selector.
+
--- a/dom/chrome/appstrings.properties
+++ b/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -25,14 +25,13 @@ contentEncodingError=Саҳифае, ки шумо мехоҳед аз назар гузаронед, намоиш дода намешавад, зеро ки он шакли фишурдаи беэътибор ё дастгиринашавандаро истифода мебарад.
 unsafeContentType=Саҳифае, ки шумо мехоҳед аз назар гузаронед, намоиш дода намешавад, зеро ки он дар дохили навъи файле мебошад, ки кушодани он метавонад бехатар набошад. Лутфан, бо соҳибони сомона дар тамос шавед ва дар бораи ин мушкилӣ ба онҳо хабар диҳед.
 malwareBlocked=Сомона дар %SS ҳамчун cомонаи ҳамлакунанда гузориш дода шудааст ва дар асоси бартариҳои амниятии шумо баста шудааст.
 harmfulBlocked=Сомона дар %S ҳамчун cомона бо қобилияти зарароварӣ гузориш дода шудааст ва дар асоси бартариҳои амниятии шумо баста шудааст.
 unwantedBlocked=Сомона дар %S ҳамчун cомонаи паҳнкунандаи нармафзори зараровар гузориш дода шудааст ва дар асоси бартариҳои амниятии шумо баста шудааст.
 deceptiveBlocked=Ин саҳифаи сомона дар %S ҳамчун сомонаи қалбакӣ гузориш дода шудааст ва дар асоси бартариҳои амниятии шумо баста шудааст.
 cspBlocked=Ин саҳифа дорои сиёсати амнияти муҳтаво мебошад, ки ҳамин тарзи боркунии муҳтаворо манъ мекунад.
 xfoBlocked=Ин саҳифа дорои сиёсати «X-Frame-Options» мебошад, ки ҳамин тарзи боркунии муҳтаворо манъ мекунад.
 corruptedContentErrorv2=Сомона дар %S бо вайроншавии протоколи шабакае, ки ислоҳ карда намешавад, дучор шуд.
-remoteXUL=Ин саҳифа технологияи дастгиринашавандаеро истифода мебарад, ки дигар ба сурати пешфарз дастнорас аст.
 sslv3Used=Ба бехатарии маълумоти шумо дар %S кафолат дода намешавад, зеро ки он аз протоколи амнияти вайроншудаи SSLv3 истифода мебарад.
 weakCryptoUsed=Соҳиби %S сомонаи худро нодуруст танзим кардааст. Барои муҳофизат кардани маълумоти шумо аз дӯздӣ, пайвастшавӣ бо ин сомона муқаррар карда нашуд.
 inadequateSecurityError=Сомона кӯшиш кард, ки дараҷаи амнияти номуносибро дуруст кунад.
 blockedByPolicy=Ташкилоти шумо ба ин саҳифа ё сомона дастрасиро манъ кард.
 networkProtocolError=Firefox бо вайроншавии протоколи шабакае, ки ислоҳ карда намешавад, дучор шуд.
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -184,8 +184,9 @@ FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = Бор кардан
 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IDBDatabase.createMutableFile()"
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IDBMutableFile.open()"
 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
+
--- a/dom/chrome/netError.dtd
+++ b/dom/chrome/netError.dtd
@@ -88,19 +88,16 @@
 <!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>Браузер боркунии ин саҳифаро манъ кард, зеро ки ин саҳифа дорои сиёсати амнияти муҳтаво мебошад, ки ҳамин тарзи боркунии саҳифаро манъ мекунад.</p>">
 
 <!ENTITY xfoBlocked.title "Мувофиқи сиёсати «X-Frame-Options» манъ карда шуд">
 <!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>Браузер боркунии ин саҳифаро манъ кард, зеро ки ин саҳифа дорои сиёсати «X-Frame-Options» мебошад, ки дар ин маврид боркунии саҳифаро манъ мекунад.</p>">
 
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Хатои муҳтавои вайроншуда">
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Саҳифае, ки шумо дидан мехоҳед, нишон дода намешавад, зеро ки дар интиқоли маълумот хато муайян карда шуд.</p><ul><li>Лутфан, бо соҳибони сомона дар тамос шавед ва ба онҳо дар бораи ин мушкилӣ хабар диҳед.</li></ul>">
 
-<!ENTITY remoteXUL.title "XUL-и дурдаст">
-<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Лутфан, бо соҳибони сомона дар тамос шавед ва дар бораи ин мушкилӣ ба онҳо хабар диҳед.</li></ul></p>">
-
 <!ENTITY inadequateSecurityError.title "Пайвасти шумо бехатар нест">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
      "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
 <!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> технологияи амниятиеро истифода мебарад, ки куҳна ва дар зери хатари ҳамла мебошад. Ҳамлакунанда метавонад маълумотеро, ки шумо онро дар ҷойи бехатар мешуморед, ба осонӣ ошкор кунад. Пеш аз он, ки шумо тавонед ба сомона ворид шавед, маъмури сомона бояд аввал хатоҳои серверро ислоҳ кунад.</p><p>Рамзи хато: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
 
 <!ENTITY blockedByPolicy.title "Саҳифаи басташуда">
 
 <!ENTITY networkProtocolError.title "Хатои протоколи шабака">
--- a/netwerk/necko.properties
+++ b/netwerk/necko.properties
@@ -55,8 +55,9 @@ AutomaticAuth=Шумо дар ҳоли воридшавӣ ба сомонаи «%1$S» бо номи корбари «%2$S» қарор доред.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedExpired): %1$S is the cookie name.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
 
 # LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
+
--- a/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
+++ b/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -40,8 +40,9 @@ clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
 
 # Page Info
 # LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
 # %1$S is the name of the encryption standard,
 # %2$S is the key size of the cipher.
 # %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
 
 # Token Manager
+
--- a/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
+++ b/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -1,29 +1,36 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 certmgr-title =
     .title = Мудири гувоҳиномаҳо
+
 certmgr-tab-mine =
     .label = Гувоҳиномаҳои шумо
+
 certmgr-delete-cert =
     .title = Нест кардани гувоҳинома
     .style = width: 48em; height: 24em;
+
 certmgr-cert-name =
     .label = Номи гувоҳинома
+
 certmgr-delete =
     .label = Нест кардан…
     .accesskey = Н
+
 certmgr-delete-builtin =
     .label = Нест кардан ё нобоварӣ сохтан…
     .accesskey = Н
+
 exception-mgr-cert-location-url =
     .value = Ҷойгиршавӣ:
+
 exception-mgr-cert-location-download =
     .label = Гирифтани гувоҳинома
     .accesskey = Г
 
 ## PKCS#12 file dialogs
 
 choose-p12-backup-file-dialog = Номи файли нусхаи эҳтиётӣ
 file-browse-pkcs12-spec = Файлҳои PKCS12
@@ -35,22 +42,27 @@ file-browse-certificate-spec = Файлҳои гувоҳиномаҳо
 ## For editing certificates trust
 
 
 ## For Deleting Certificates
 
 delete-user-cert-title =
     .title = Нест кардани гувоҳиномаҳои худ
 delete-user-cert-confirm = Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ин гувоҳиномаҳоро нест намоед?
+
+
 delete-ssl-override-title =
     .title = Тоза кардани истисно барои гувоҳиномаи сервер
 delete-ssl-override-confirm = Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ин истиснои серверро нест намоед?
+
+
 delete-email-cert-title =
     .title = Нест кардани гувоҳиномаҳои почтаи электронӣ
 delete-email-cert-confirm = Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед гувоҳиномаҳои почтаи электронии одамони зеринро нест намоед?
+
 # When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
 certificate-not-available = (Дастнорас)
 
 ## Used to show whether an override is temporary or permanent
 
 
 ## Add Security Exception dialog
 
--- a/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
+++ b/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -3,16 +3,17 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## Strings used for device manager
 
 devmgr-button-unload =
     .label = Холӣ кардан
     .accesskey = Х
+
 devmgr-button-enable-fips =
     .label = Фаъол кардани FIPS
     .accesskey = Ф
 
 ## Strings used for load device
 
 
 ## Token Manager
--- a/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
+++ b/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -2,17 +2,19 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## Change Password dialog
 
 change-password-new = Ниҳонвожаи нав:
 change-password-reenter = Ниҳонвожаи нав (такроран):
+
 pippki-failed-pw-change = Ниҳонвожа тағйир дода намешавад.
+
 pippki-pw-erased-ok = Шумо ниҳонвожаи худро нест кардед. { pippki-pw-empty-warning }
 
 ## Reset Primary Password dialog
 
 
 ## Downloading cert dialog
 
 download-cert-view-cert =
--- a/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -2,17 +2,17 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
 # instead of having to read it themselves." This is the name
 # of the feature and it is the label for the popup button.
 listen = Гӯш кардан
 back = Ба қафо
-start = Оғоз кардан
 # %S is the keyboard shortcut for the start command
 start-label = Оғоз кардан (%S)
 # %S is the keyboard shortcut for the stop command
 # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
 # Default voice is determined by the language of the document.
 
 # Voice name and language.
 # eg. David (English)
+
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -57,25 +57,16 @@ details.notification.vulnerableUpdatable.link=Ҳозир навсозӣ кунед
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
 details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S осебпазир мебошад. Бо эҳтиёт истифода баред.
 details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Маълумоти бештар
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
 details.notification.restartless-uninstall=Пас аз он ки шумо ин варақаро мепӯшед, насби %1$S нест карда мешавад.
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
 details.notification.gmpPending=%1$S ба зудӣ насб карда мешавад.
 
-type.extension.name=Васеъшавиҳо
-type.themes.name=Мавзуъҳо
-type.locale.name=Забонҳо
-type.plugin.name=Плагинҳо
-type.dictionary.name=Луғатҳо
-type.service.name=Хизматҳо
-type.legacy.name=Васеъшавиҳои қуҳнашуда
-type.unsupported.name=Дастгирнашаванда
-
 #LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
 listHeading.discover=Браузери %S-и худро шахсӣ кунед
 listHeading.extension=Идоракунии васеъшавиҳои худ
 listHeading.shortcuts=Идоракунии миёнбурҳои васеъшавӣ
 listHeading.theme=Идоракунии мавзуъҳои худ
 listHeading.plugin=Идоракунии плагинҳои худ
 listHeading.locale=Идоракунии забонҳои худ
 listHeading.dictionary=Идоракунии луғатҳои худ
--- a/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -44,14 +44,12 @@ profileMissingTitle=Профил вуҷуд надорад
 profileDeletionFailed=Профил нест карда нашуд, зеро ки он дар ҳоли истифода мебошад.
 profileDeletionFailedTitle=Несткунӣ иҷро нашуд
 
 # Profile reset
 # LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
 resetBackupDirectory=Маълумоти куҳнаи %S
 
 flushFailTitle=Тағйирот нигоҳ дошта нашуд
-# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName.
-conflictMessage=Нусхаи дигари %1$S ба профил тағйирот ворид кардааст. Пеш аз ворид кардани тағйироти дигар, шумо бояд %2$S-ро аз нав оғоз кунед.
 flushFailMessage=Хатои ногаҳон нигоҳ доштани тағйироти шуморо қатъ кард.
 # LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
 flushFailRestartButton=Аз нав оғоз кардани %S
 flushFailExitButton=Баромад
--- a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -10,8 +10,9 @@ updateName=%S %S
 restartLaterButton=Баъдтар аз нав оғоз карда шавад
 restartNowButton=Аз нав оғоз кардани %S
 
 
 installSuccess=Навсозӣ бо муваффақият насб карда шуд
 
 # NS_ERROR_OFFLINE
 # NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+
--- a/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
+++ b/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -3,20 +3,23 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 crash-reports-title = Гузоришҳо дар бораи вайронӣ
 submit-all-button-label = Ҳамаро пешниҳод кунед
 delete-button-label = Ҳамаро тоза кунед
 delete-confirm-title = Шумо мутмаин ҳастед?
 delete-unsubmitted-description = Ин амал ҳамаи гузоришҳои ирсолнашударо дар бораи вайронӣ нест мекунад ва бекор карда намешавад.
 delete-submitted-description = Ин амал рӯйхати гузоришҳои пешниҳодшударо дар бораи вайронӣ тоза мекунад, аммо маълумоти пешниҳодшударо нест намекунад. Ин амал бекор карда намешавад.
+
 crashes-unsubmitted-label = Гузоришҳои пешниҳоднашуда дар бораи вайронӣ
 id-heading = Рақами мушаххаси гузориш
 date-crashed-heading = Санаи вайронӣ
 submit-crash-button-label = Пешниҳод кардан
 # This text is used to replace the label of the crash submit button
 # if the crash submission fails.
 submit-crash-button-failure-label = Иҷро нашуд
+
 crashes-submitted-label = Гузоришҳои пешниҳодшуда дар бораи вайронӣ
 date-submitted-heading = Санаи пешниҳод
 view-crash-button-label = Намоиш
+
 no-reports-label = Ягон гузориш дар бораи вайронӣ пешниҳод карда нашуд.
 no-config-label = Ин барнома барои намоиши гузоришҳо дар бораи вайронӣ танзим карда нашудааст. Хусусияти <code>breakpad.reportURL</code> бояд танзим карда шавад.
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -1,125 +1,170 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 addons-page-title = Мудири ҷузъи иловагӣ
+
 search-header =
     .placeholder = Ҷустуҷӯ дар addons.mozilla.org
     .searchbuttonlabel = Ҷустуҷӯ
+
 search-header-shortcut =
     .key = f
+
 list-empty-get-extensions-message = Васеъшавиҳо ва мавзуҳоро аз <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> ба даст оред
+
 list-empty-get-dictionaries-message = Луғатҳоро аз <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> ба даст оред
+
 list-empty-get-language-packs-message = Бастаҳои забонро аз <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> ба даст оред
+
 list-empty-installed =
     .value = Шумо ягон ҷузъи иловагии насбшуда бо ин навъ надоред
+
 list-empty-available-updates =
     .value = Ягон навсозӣ ёфт нашуд
+
 list-empty-recent-updates =
     .value = Шумо ба наздикӣ ягон ҷузъи иловагиро навсозӣ накардед
+
 list-empty-find-updates =
     .label = Санҷиши навсозиҳо
+
 list-empty-button =
     .label = Маълумоти бештар дар бораи ҷузъи иловагӣ
+
 help-button = Дастгирии ҷузъҳои иловагӣ
 sidebar-help-button-title =
     .title = Дастгирии ҷузъҳои иловагӣ
+
 addons-settings-button = Танзимоти { -brand-short-name }
 sidebar-settings-button-title =
     .title = Танзимоти { -brand-short-name }
+
 show-unsigned-extensions-button =
     .label = Баъзе васеъшавиҳо тасдиқ карда намешаванд
+
 show-all-extensions-button =
     .label = Намоиш додани ҳамаи васеъшавиҳо
+
 detail-version =
     .label = Силсила
+
 detail-last-updated =
     .label = Санаи навсозии охирин
+
 detail-contributions-description = Барномасози ин ҷузъи иловагӣ мепурсад, ки шумо рушди минбаъдаи барномаро бо саҳмгузории андак дастгирӣ намоед.
+
 detail-contributions-button = Мусоидат
     .title = Барои рушди минбаъдаи ин ҷузъи иловагӣ мусоидат намоед
     .accesskey = М
+
 detail-update-type =
     .value = Навсозиҳои худкор
+
 detail-update-default =
     .label = Пешфарз
     .tooltiptext = Навсозиҳо ба таври худкор насб карда мешаванд, танҳо агар ин танзими пешфарз бошад
+
 detail-update-automatic =
     .label = Фаъол
     .tooltiptext = Навсозиҳо ба таври худкор насб карда мешаванд
+
 detail-update-manual =
     .label = Ғайрифаъол
     .tooltiptext = Навсозиҳо ба таври худкор насб карда намешаванд
+
 # Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
 detail-private-browsing-label = Иҷро кардан дар равзанаҳои хусусӣ
+
 # Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest.  This
 # cannot be overridden by the user.
 detail-private-disallowed-label = Дар равзанаҳои хусусӣ иҷозат дода намешавад
 detail-private-disallowed-description2 = Ин васеъшавӣ дар реҷаи тамошокунии хусусӣ иҷро намешавад. <a data-l10n-name="learn-more">Маълумоти бештар</a>
+
 # Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
 detail-private-required-label = Дастрасӣ ба равзанаҳои хусусӣ лозим аст
 detail-private-required-description2 = Ин васеъшавӣ дар реҷаи тамошокунии хусусӣ дорои қобили дастрасӣ ба фаъолияти шумо дар Интернет мебошад. <a data-l10n-name="learn-more">Маълумоти бештар</a>
+
 detail-private-browsing-on =
     .label = Иҷозат додан
     .tooltiptext = Фаъол кардан дар тамошокунии хусусӣ
+
 detail-private-browsing-off =
     .label = Иҷозат дода нашавад
     .tooltiptext = Ғайрифаъол кардан дар тамошокунии хусусӣ
+
 detail-home =
     .label = Саҳифаи асосӣ
+
 detail-home-value =
     .value = { detail-home.label }
+
 detail-repository =
     .label = Профили ҷузъи иловагӣ
+
 detail-repository-value =
     .value = { detail-repository.label }
+
 detail-check-for-updates =
     .label = Санҷиши навсозиҳо
     .accesskey = С
     .tooltiptext = Санҷиши навсозиҳои васлкунии ҷорӣ
+
 detail-show-preferences =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Имконот
            *[other] Хусусиятҳо
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [windows] И
            *[other] Х
         }
     .tooltiptext =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Тағйир додани ин имкони ҷузъи иловагӣ
            *[other] Тағйир додани ин хусусияти ҷузъи иловагӣ
         }
+
 detail-rating =
     .value = Баҳодиҳӣ
+
 addon-restart-now =
     .label = Ҳозир аз нав оғоз карда шавад
+
 disabled-unsigned-heading =
     .value = Баъзеи ҷузъҳои иловагӣ ғайрифаъол карда шудаанд
+
 disabled-unsigned-description = Ҷузъҳои иловагии зерин барои истифода дар { -brand-short-name } тасдиқ карда нашудаанд. Шумо метавонед <label data-l10n-name="find-addons">ба ивази онҳо, ҷузъҳои иловагии дигарро ёбед</label> ё барномасоро хоҳиш кунед, ки онҳоро тасдиқ кунад.
+
 disabled-unsigned-learn-more = Дар бораи дастовардҳои мо дар самти таъмини бехатарӣ ба шумо дар Интернет маълумоти бештар гиред.
+
 disabled-unsigned-devinfo =
     Барномасозоне, ки мехоҳанд ҷузъҳои иловагии худро тасдиқ кунанд, метавонанд дастури моро
     <label data-l10n-name="learn-more">мутолиа намоянд</label>.
+
 plugin-deprecation-description = Чизе намерасад? Баъзе плагинҳо дигар аз тарафи { -brand-short-name } дастгирӣ карда намешаванд. <label data-l10n-name="learn-more">Маълумоти бештар.</label>
+
 legacy-warning-show-legacy = Намоиш додани васеъшавиҳои қуҳнашуда
+
 legacy-extensions =
     .value = Васеъшавиҳои қуҳнашуда
+
 legacy-extensions-description = Васеъшавиҳои мазкур ба стандартҳои ҷории { -brand-short-name } мувофиқат намекунанд ва аз ин боис онҳо ғайрифаъол карда шудаанд. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Дар бораи тағйироти воридшуда ба васеъшавиҳо маълумоти бештар гиред</label>
+
 private-browsing-description2 =
     { -brand-short-name } тарзи кори васеъшавиҳоро дар реҷаи тамошокунии хусусӣ иваз мекунад. Ҳар гуна васеъшавии наве, ки шумо ба { -brand-short-name } илова мекунед,
     дар равзанаи хусусӣ ба сурати пешфарз иҷро намешавад. То вақте ки шумо ба он дар танзимот иҷозат надиҳед, васеъшавӣ дар реҷаи тамошокунии хусусӣ иҷро намешавад
     ва ба фаъолияти шумо дар Интернет дастрасӣ пайдо намекунад.
     Мо барои таъмини тамошокунии хусусии шумо дар Интернет, ин тағйирот ворид кардем.
     <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Дар бораи идоракунии танзимоти васеъшавӣ маълумоти бештар гиред</label>
+
 addon-category-discover = Тавсияҳо
 addon-category-discover-title =
     .title = Тавсияҳо
 addon-category-extension = Васеъшавиҳо
 addon-category-extension-title =
     .title = Васеъшавиҳо
 addon-category-theme = Мавзуъҳо
 addon-category-theme-title =
@@ -193,70 +238,82 @@ addon-install-from-file-filter-name = Ҷузъҳои иловагӣ
 addon-open-about-debugging = Ислоҳ кардани хатоҳои ҷузъи иловагӣ
     .accesskey = И
 
 ## Extension shortcut management
 
 # This is displayed in the page options menu
 addon-manage-extensions-shortcuts = Идоракунии миёнбурҳои васеъшавӣ
     .accesskey = И
+
 shortcuts-no-addons = Шумо ягон васеъшавии фаъолшуда надоред.
 shortcuts-no-commands = Васеъшавиҳои зерин миёнбурҳоро надоранд:
 shortcuts-input =
     .placeholder = Миёнбуреро ворид кунед
+
 shortcuts-browserAction2 = Фаъол кардани тугмаи навори абзорҳо
 shortcuts-pageAction = Фаъол кардани амал дар саҳифа
 shortcuts-sidebarAction = Нишон/пинҳон кардани навори ҷонибӣ
+
 shortcuts-modifier-mac = Ctrl, Alt ё аломати «⌘»-ро илова кунед
 shortcuts-modifier-other = Ctrl ё Alt-ро илова кунед
 shortcuts-invalid = Мувофиқати нодуруст
 shortcuts-letter = Ҳарферо ворид кунед
 shortcuts-system = Миёнбури { -brand-short-name } аз нав танзим карда намешавад
+
 # String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
 shortcuts-duplicate = Миёнбури такрорӣ
+
 # String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
 # Variables:
 #   $addon (string) - Name of the add-on
 shortcuts-exists = Аллакай аз тарафи { $addon } истифода мешавад
+
 shortcuts-card-expand-button =
     { $numberToShow ->
        *[other] Намоиш додани { $numberToShow } дигар
     }
+
 shortcuts-card-collapse-button = Камтар нишон диҳед
+
 header-back-button =
     .title = Бозгашт
 
 ## Recommended add-ons page
 
 # Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
 # ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
 discopane-intro =
     Васеъшавиҳо ва мавзуъҳо — онҳо мисли барномаҳо дар браузери шумо кор мекунанд, ва имкон медиҳанд, ки шумо тавонед ниҳонвожаҳоро муҳофизат кунед, видеоҳоро боргирӣ намоед, тахфифҳоро ба даст оред, рекламаи безоркунандаро манъ кунед, намуди зоҳирии браузери худро иваз намоед, ва ғайра. Ҳамин барномаҳои хурди
     нармафзор аксари вақт аз ҷониби тарафҳои сеюм таҳия карда мешаванд. Маҷмӯи зерин аз тарафи { -brand-product-name } нисбат ба амният, самаранокии кор ва фаъолият <a data-l10n-name="learn-more-trigger">тавсия дода мешавад</a>.
+
 # Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
 discopane-notice-recommendations =
     Баъзе аз ин тавсияҳо шахсӣ карда шудаанд. Онҳо дар омори истифодабарӣ, бартариҳои
     профил ва васеъшавиҳои дигаре, ки шумо насб кардед, асос меёбанд.
 discopane-notice-learn-more = Маълумоти бештар
+
 privacy-policy = Сиёсати махфият
+
 # Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
 # Variables:
 #   $author (string) - The name of the add-on developer.
 created-by-author = аз <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
 # Shows the number of daily users of the add-on.
 # Variables:
 #   $dailyUsers (number) - The number of daily users.
 user-count = Корбарон: { $dailyUsers }
 install-extension-button = Илова кардан ба { -brand-product-name }
 install-theme-button = Насб кардани мавзуъ
 # The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
 # the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
 manage-addon-button = Идоракунӣ
 find-more-addons = Гирифтани ҷузъҳои иловагии бештар
 find-more-themes = Гирифтани мавзуъҳои бештар
+
 # This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
 # used for screen readers.
 addon-options-button =
     .aria-label = Имконоти бештар
 
 ## Add-on actions
 
 report-addon-button = Гузориш додан
@@ -270,100 +327,122 @@ extension-enable-addon-button-label =
 preferences-addon-button =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Имконот
        *[other] Хусусиятҳо
     }
 details-addon-button = Тафсилот
 release-notes-addon-button = Қайдҳои нашр
 permissions-addon-button = Иҷозатҳо
+
 extension-enabled-heading = Фаъол аст
 extension-disabled-heading = Ғайрифаъол аст
+
 theme-enabled-heading = Фаъол аст
 theme-disabled-heading = Ғайрифаъол аст
 theme-monochromatic-heading = Нақшу нигор
+
 plugin-enabled-heading = Фаъол аст
 plugin-disabled-heading = Ғайрифаъол аст
+
 dictionary-enabled-heading = Фаъол аст
 dictionary-disabled-heading = Ғайрифаъол аст
+
 locale-enabled-heading = Фаъол аст
 locale-disabled-heading = Ғайрифаъол аст
+
 sitepermission-enabled-heading = Фаъол аст
 sitepermission-disabled-heading = Ғайрифаъол аст
+
 always-activate-button = Ҳамеша фаъол карда шавад
 never-activate-button = Ҳеҷ гоҳ фаъол карда нашавад
+
 addon-detail-author-label = Муаллиф
 addon-detail-version-label = Силсила
 addon-detail-last-updated-label = Санаи навсозии охирин
 addon-detail-homepage-label = Саҳифаи асосӣ
 addon-detail-rating-label = Баҳодиҳӣ
+
 install-postponed-button = Ҳозир навсозӣ кунед
+
 # This string is used to show that an add-on is disabled.
 # Variables:
 #   $name (string) - The name of the add-on
 addon-name-disabled = { $name } (ғайрифаъол)
 
 ## Pending uninstall message bar
 
 # Variables:
 #   $addon (string) - Name of the add-on
 pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> тоза карда шуд.
 pending-uninstall-undo-button = Бекор кардан
+
 addon-detail-updates-label = Иҷозат барои навсозиҳои худкор
 addon-detail-updates-radio-default = Пешфарз
 addon-detail-updates-radio-on = Фаъол
 addon-detail-updates-radio-off = Ғайрифаъол
 addon-detail-update-check-label = Санҷиши навсозиҳо
 install-update-button = Навсозӣ кардан
+
 # This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
 # badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
 addon-badge-private-browsing-allowed2 =
     .title = Дар равзанаҳои хусусӣ иҷозат дода мешавад
     .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
 addon-detail-private-browsing-allow = Иҷозат додан
 addon-detail-private-browsing-disallow = Иҷозат дода нашавад
 
 ## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
 ## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
 
 
 ##
 
 available-updates-heading = Навсозиҳои дастрас
 recent-updates-heading = Навсозиҳои охирин
+
 release-notes-loading = Бор шуда истодааст…
+
 addon-permissions-learnmore = Маълумоти бештар дар бораи иҷозатҳо
+
 recommended-extensions-heading = Васеъшавиҳои тавсияшуда
 recommended-themes-heading = Мавзуъҳои тавсияшуда
 
 ## Page headings
 
 extension-heading = Идоракунии васеъшавиҳои худ
 theme-heading = Идоракунии мавзуъҳои худ
 plugin-heading = Идоракунии плагинҳои худ
 dictionary-heading = Идоракунии луғатҳои худ
 locale-heading = Идоракунии забонҳои худ
 updates-heading = Идоракунии навсозиҳои худ
 sitepermission-heading = Идоракунии иҷозатҳои сомонаи худ
 discover-heading = Браузери { -brand-short-name }-и худро шахсӣ кунед
 shortcuts-heading = Идоракунии миёнбурҳои васеъшавӣ
+
 default-heading-search-label = Гирифтани ҷузъҳои иловагии бештар
 addons-heading-search-input =
     .placeholder = Ҷустуҷӯ дар addons.mozilla.org
+
 addon-page-options-button =
     .title = Абзорҳо барои ҳамаи ҷузъҳои иловагӣ
 
 ## Detail notifications
 ## Variables:
 ##   $name (String): name of the add-on.
 
 # Variables:
 #   $version (String): application version.
 details-notification-incompatible = { $name } ба { -brand-short-name } { $version } мувофиқат намекунад.
+
 details-notification-unsigned-and-disabled = Истифодаи { $name } дар { -brand-short-name } тасдиқ карда нашуд ва бо ин сабаб ғайрифаъол карда шуд.
 details-notification-unsigned-and-disabled-link = Маълумоти бештар
+
 details-notification-unsigned = Истифодаи { $name } дар { -brand-short-name } тасдиқ карда нашуд. Бо эҳтиёт истифода баред.
 details-notification-unsigned-link = Маълумоти бештар
+
 details-notification-blocked = Ба сабабҳои мушкилиҳои амниятӣ ё ноустувории кор, { $name } ғайрифаъол карда шуд.
 details-notification-blocked-link = Маълумоти бештар
+
 details-notification-softblocked = { $name } мушкилиҳои амниятӣ ва ноустувории корро ба вуҷуд меорад.
 details-notification-softblocked-link = Маълумоти бештар
+
 details-notification-gmp-pending = { $name } ба зудӣ насб карда мешавад.
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -1,15 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 about-httpsonly-title-alert = Огоҳӣ оид ба реҷаи «Танҳо HTTPS»
-about-httpsonly-title-connection-not-available = Пайвасти бехатар дастрас нест
 about-httpsonly-title-site-not-available = Сомонаи бехатар дастрас нест
+
 about-httpsonly-button-continue-to-site = Ба сомонаи HTTP идома диҳед
 about-httpsonly-button-go-back = Бозгашт
 about-httpsonly-link-learn-more = Маълумоти бештар…
 
 ## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
 ## Variables:
 ##   $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com
 
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -16,8 +16,9 @@
 ## Variables:
 ##   $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
 
 
 ## Gecko Media Plugins (GMPs)
 
 plugins-gmp-license-info = Маълумот дар бораи иҷозатнома
 plugins-gmp-privacy-info = Маълумот дар бораи махфият
+
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -1,60 +1,72 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 profiles-title = Дар бораи профилҳо
 profiles-subtitle = Ин саҳифа ба шумо барои идора кардани профилҳои худ мусоидат мекунад. Ҳар як профил ҷаҳони алоҳидаест, ки дорои таърихи алоҳида, хатбаракҳои алоҳида, танзимот ва ҷузъҳои иловагии алоҳида мебошад.
 profiles-create = Эҷод кардани профили нав
 profiles-restart-title = Аз нав оғоз кардан
 profiles-restart-in-safe-mode = Аз нав оғоз кардани барнома бо ҷузъҳои иловагии ғайрифаъолшуда…
 profiles-restart-normal = Аз нав оғоз кардани барнома дар реҷаи муқаррар…
 profiles-flush-fail-title = Тағйирот нигоҳ дошта нашуд
 profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
 profiles-flush-restart-button = Аз нав оғоз кардани { -brand-short-name }
+
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of the profile
 profiles-name = Профил: { $name }
 profiles-is-default = Профили пешфарз
 profiles-rootdir = Ҷузвдони реша
+
 # localDir is used to show the directory corresponding to
 # the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
 # local filesystem, including cache files or other data files that may not
 # represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
 # part of a backup scheme.)
 # In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
 profiles-localdir = Ҷузвдони маҳаллӣ
 profiles-current-profile = Ин профил дар ҳоли истифода мебошад ва нест карда намешавад.
 profiles-in-use-profile = Ин профил дар ҳоли истифода бо барномаи дигар мебошад ва нест карда намешавад.
+
 profiles-rename = Иваз кардани ном
 profiles-remove = Тоза кардан
 profiles-set-as-default = Гузоштан ҳамчун профили пешфарз
 profiles-launch-profile = Оғоз кардани профил дар браузери нав
+
 profiles-cannot-set-as-default-title = Ҳамчун пешфарз таъин карда намешавад
 profiles-cannot-set-as-default-message = Профили пешфарз ба { -brand-short-name } иваз карда намешавад.
+
 profiles-yes = ҳа
 profiles-no = не
+
 profiles-rename-profile-title = Иваз кардани номи профил
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of the profile
 profiles-rename-profile = Иваз кардани номи профили { $name }
+
 profiles-invalid-profile-name-title = Номи профил нодуруст аст
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of the profile
 profiles-invalid-profile-name = Номи профили «{ $name }» иҷозат дода намешавад.
+
 profiles-delete-profile-title = Нест кардани профил
 # Variables:
 #   $dir (String) - Path to be displayed
 profiles-delete-profile-confirm =
     Агар шумо профилро нест кунед, профил аз рӯйхати профилҳои дастрас тоза карда мешавад ва дигар барқарор карда намешавад.
     Шумо инчунин метавонед амали несткунии файлҳои маълумотии профилро, бо дарназардошти несткунии танзимот, гувоҳиномаҳо ва дигар маълумоти марбут ба корбари шумо интихоб кунед. Ин амал ҷузвдони «{ $dir }»-ро нест мекунад, ки дигар барқарор карда намешавад.
     Шумо мехоҳед, ки файлҳои маълумотии профилро нест кунед?
 profiles-delete-files = Нест кардани файлҳо
 profiles-dont-delete-files = Файлҳо нест карда нашаванд
+
 profiles-delete-profile-failed-title = Хато
 profiles-delete-profile-failed-message = Ҳангоми кӯшиши несткунии ин профил хато ба миён омад.
+
+
 profiles-opendir =
     { PLATFORM() ->
         [macos] Кушодан дар ҷӯянда
         [windows] Кушодани ҷузвдон
        *[other] Кушодани феҳрист
     }
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -11,10 +11,13 @@ about-service-workers-main-title = Коркунони хизматрасонии бақайдгирифташуда
 ## These strings are for showing the information of workers.
 ##
 ## Variables:
 ##  $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
 ##  $url: the url of script specification and current worker.
 
 # This term is used as a button label (verb, not noun).
 update-button = Навсозӣ кардан
+
 unregister-button = Аз қайд гирифтан
+
 unregister-error = Ин коркуни хизматрасонӣ аз қайд гирифта нашуд.
+
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -1,13 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 page-title = Маълумот барои ислоҳи нуқсонҳо
+
 crashes-title = Гузоришҳо дар бораи вайронӣ
 crashes-id = Рақами мушаххаси гузориш
 crashes-send-date = Санаи пешниҳод
 crashes-all-reports = Ҳамаи гузоришҳо дар бораи вайронӣ
 crashes-no-config = Ин барнома барои намоиши гузоришҳо дар бораи вайронӣ танзим карда нашудааст.
 support-addons-title = Ҷузъҳои иловагӣ
 support-addons-name = Ном
 support-addons-type = Навъ
@@ -68,20 +69,22 @@ app-basics-fission-support = Равзанаҳои «Fission»
 app-basics-remote-processes-count = Равандҳои дурдаст
 app-basics-enterprise-policies = Сиёсати корхона
 app-basics-location-service-key-google = Калиди хидмати ҷойгиршавии Google
 app-basics-safebrowsing-key-google = Калиди «Google Safebrowsing»
 app-basics-key-mozilla = Калиди хидмати ҷойгиршавии Mozilla
 app-basics-safe-mode = Реҷаи бехатар
 app-basics-memory-size = Андозаи ҳофиза (RAM)
 app-basics-disk-available = Фазои дастрас дар диск
+
 # Variables:
 #   $value (number) - Amount of data being stored
 #   $unit (string) - The unit of data being stored (e.g. MB)
 app-basics-data-size = { $value } { $unit }
+
 show-dir-label =
     { PLATFORM() ->
         [macos] Кушодан дар ҷӯянда
         [windows] Кушодани ҷузвдон
        *[other] Кушодани феҳрист
     }
 environment-variables-title = Тағйирёбандаҳои муҳит
 environment-variables-name = Ном
@@ -180,79 +183,90 @@ remote-debugging-url = Нишонии URL
 
 # Variables
 # $days (Integer) - Number of days of crashes to log
 report-crash-for-days =
     { $days ->
         [one] Гузоришҳо дар бораи вайронӣ аз { $days } рӯзи охир
        *[other] Гузоришҳо дар бораи вайронӣ аз { $days } рӯзи охир
     }
+
 # Variables
 # $minutes (integer) - Number of minutes since crash
 crashes-time-minutes =
     { $minutes ->
         [one] { $minutes } дақиқа пеш
        *[other] { $minutes } дақиқа пеш
     }
+
 # Variables
 # $hours (integer) - Number of hours since crash
 crashes-time-hours =
     { $hours ->
         [one] { $hours } соат пеш
        *[other] { $hours } соат пеш
     }
+
 # Variables
 # $days (integer) - Number of days since crash
 crashes-time-days =
     { $days ->
         [one] { $days } рӯз пеш
        *[other] { $days } рӯз пеш
     }
+
 raw-data-copied = Маълумоти коркарднашуда ба ҳофизаи муваққатӣ нусха бардошта шуд
 text-copied = Матн ба ҳофизаи муваққатӣ нусха бардошта шуд
 
 ## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
 
 yes = Ҳа
 no = Не
 unknown = Номаълум
 virtual-monitor-disp = Экрани монитори маҷозӣ
 
 ## The following strings indicate if an API key has been found.
 ## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
 ## not found.
 
 found = Ёфт шуд
 missing = Вуфуд надорад
+
 gpu-process-pid = GPUProcessPid
 gpu-process = GPUProcess
 gpu-description = Тавсиф
 gpu-vendor-id = Рамзи истеҳсолкунанда
 gpu-device-id = Рамзи дастгоҳ
 gpu-subsys-id = Рамзи зернизом
 gpu-drivers = Драйверҳо
 gpu-ram = RAM
 gpu-driver-vendor = Истеҳсолкунандаи драйвер
 gpu-driver-version = Версияи драйвер
 gpu-driver-date = Санаи барномарезии драйвер
 gpu-active = Фаъол
+
 glcontext-crash-guard = OpenGL
+
 sandbox-proc-type-content = муҳтаво
 sandbox-proc-type-file = муҳтавои файл
+
 startup-cache-title = Зерҳофизаи оғози кор
 startup-cache-disk-cache-path = Масири зерҳофизаи диск
 startup-cache-ignore-disk-cache = Рад кардани зерҳофизаи диск
 startup-cache-found-disk-cache-on-init = Ҳангоми омодасозӣ зерҳофизаи диск пайдо шуд
 startup-cache-wrote-to-disk-cache = Ба зерҳофизаи диск сабт карда ш