[ta] update from Pootle (firefox)
authorta team [Pootle] <https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:ta>
Fri, 23 Jan 2015 11:19:53 +0000
changeset 195 639d98ed11bc191f96b06fad259963e338c9ab54
parent 194 ce3b1c92bbdb6e80394f0f3a5628e7b4bb93b192
child 196 505de2b1e6883647a6ba200ea62139a4cf53d501
push id52
push userfrancesco.lodolo@mozillaitalia.org
push dateTue, 14 Jul 2015 09:26:31 +0000
[ta] update from Pootle (firefox)
browser/chrome/browser/accounts.properties
browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.dtd
browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.properties
toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (needUserShort)
+# %S = Firefox Accounts brand name from syncBrand.dtd
+needUserShort = ஒத்திசைவுச் செய்ய %S தேவை
+needUserLong = எல்லோருக்கும் எலிதாக இருக்கும் வண்ணம் ஒத்திசைவை மீண்டும் உருவாக்கிருக்கிறோம். உங்கள் பயர்பாக்ஸ் கணக்கு மூலம் புதுப்பித்து ஒத்திசைவை தொடரவும்.
+
+upgradeToFxA.label = மேம்படுத்து (U)
+upgradeToFxA.accessKey = U
+
+# LOCALIZATION NOTE (signInAfterUpgradeOnOtherDevice.description)
+# %S = Email address of user's Firefox Account
+signInAfterUpgradeOnOtherDevice.description = மற்றொரு %S சாதனத்தால் ஒத்திசைவு புதுப்பிக்கப்பட்டது. ஒத்திசைவை மீண்டும் தொடரவா?
+signInAfterUpgradeOnOtherDevice.label = உள்நுழை
+signInAfterUpgradeOnOtherDevice.accessKey = உ
+
+# LOCALIZATION NOTE (needVerifiedUserShort, needVerifiedUserLong)
+# %S = Email address of user's Firefox Account
+needVerifiedUserShort = %S சரிபார்க்கவில்லை.
+needVerifiedUserLong = %S என்பதற்கு அனுப்பிய மின்னஞ்சலில் உள்ள சரிபார்ப்பு தொடுப்பை சொடுக்கவும்
+
+resendVerificationEmail.label = மீட்டனுப்பு
+resendVerificationEmail.accessKey = R
+
+forgetMigration.label = மற
+forgetMigration.accessKey = F
+
+unlinkMigration.label = ஒத்திசைவை துண்டி
+unlinkMigration.accessKey = l
+
+unlinkVerificationTitle = ஒத்திசைவின் பழைய பதிப்பை துண்டிக்கவா?
+unlinkVerificationDescription = ஒத்திசைவின் புதுப்பிப்பு பற்றிய அறிவுறுத்தல் வரத் தேவையில்லையெனில், உங்களின் பழைய ஒத்திசைவு கணக்கை நீக்கவும்.
+unlinkVerificationConfirm = இணைப்பைநீக்கு
+
+# These strings are used in a dialog we display after the user requests we resend
+# a verification email.
+verificationSentTitle = உறுதிப்படுத்தல் அனுப்பட்டது
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentHeading) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentHeading = உறுதிப்படுத்த ஒரு இணைப்பு %S க்கு அனுப்பட்டது
+verificationSentDescription = தயவுச்செய்து உங்கள் மடலை சரிபார்த்து இணைப்பை சொடுக்கி ஒத்திசைக்க தொடங்கவும்.
+
+verificationNotSentTitle = சரிபார்ப்பை அனுப்பு இயலவில்லை
+verificationNotSentHeading = இவ்வேளையில் சரிபார்ப்பு மின்னஞ்சலை அனுப்பு இயலவில்லை
+verificationNotSentDescription = மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Animations panel strings.
+  - The Animations panel is part of the Inspector sidebar -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (title): This is the label shown in the sidebar tab -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (invalidElement): This is the label shown in the panel
+  - when an invalid node is currently selected in the inspector. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (selectElement): This is the label shown in the panel
+  - when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the
+  - user to select a new node by clicking on the element-picker icon. -->
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.properties
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationNameLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation name.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.transitionNameLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed in the header, when the element is animated by mean of a css
+# transition
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=கால அளவு:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSerif, aboutReader.fontTypeSansSerif):
+# These are the names of the fonts that are used.
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontSizeSample): String used to sample a relative font size
+# for the font size setting. Tapping different samples will change the font size.
+