Remove obsolete files and reformat files
authorFrancesco Lodolo (:flod) <flod@lodolo.net>
Wed, 20 May 2020 08:43:33 +0200
changeset 1306 16363815f47058336f7d42b6b36ae46197467b8e
parent 1305 f397b3076a4d58dc181fff6c039518964723a70d
child 1307 b33246b6e6c2164a79d59e549aaa6349f5e231d3
push id601
push userflodolo@mozilla.com
push dateWed, 20 May 2020 06:43:55 +0000
Remove obsolete files and reformat files
browser/browser/aboutCertError.ftl
browser/browser/aboutConfig.ftl
browser/browser/aboutDialog.ftl
browser/browser/aboutLogins.ftl
browser/browser/aboutPolicies.ftl
browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
browser/browser/allTabsMenu.ftl
browser/browser/appMenuNotifications.ftl
browser/browser/appmenu.ftl
browser/browser/branding/sync-brand.ftl
browser/browser/browser.ftl
browser/browser/browserContext.ftl
browser/browser/browserSets.ftl
browser/browser/downloads.ftl
browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
browser/browser/menubar.ftl
browser/browser/newInstallPage.ftl
browser/browser/newtab/asrouter.ftl
browser/browser/newtab/newtab.ftl
browser/browser/newtab/onboarding.ftl
browser/browser/nsserrors.ftl
browser/browser/pageInfo.ftl
browser/browser/places.ftl
browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
browser/browser/preferences/blocklists.ftl
browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
browser/browser/preferences/colors.ftl
browser/browser/preferences/connection.ftl
browser/browser/preferences/containers.ftl
browser/browser/preferences/fonts.ftl
browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
browser/browser/preferences/languages.ftl
browser/browser/preferences/permissions.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
browser/browser/preferences/translation.ftl
browser/browser/protectionsPanel.ftl
browser/browser/sanitize.ftl
browser/browser/screenshots.ftl
browser/browser/setDesktopBackground.ftl
browser/browser/sidebarMenu.ftl
browser/browser/sync.ftl
browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
browser/chrome/browser/accounts.properties
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
browser/chrome/browser/brandings.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
browser/chrome/browser/migration/migration.properties
browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/search.properties
browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
browser/chrome/browser/syncSetup.properties
browser/chrome/overrides/appstrings.properties
browser/chrome/overrides/netError.dtd
browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
devtools/client/VariablesView.dtd
devtools/client/aboutdebugging.properties
devtools/client/accessibility.properties
devtools/client/animationinspector.properties
devtools/client/application.ftl
devtools/client/boxmodel.properties
devtools/client/connection-screen.dtd
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/font-inspector.properties
devtools/client/inspector.properties
devtools/client/layout.properties
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/client/network-throttling.properties
devtools/client/performance.properties
devtools/client/responsive.properties
devtools/client/scratchpad.dtd
devtools/client/scratchpad.properties
devtools/client/shared.properties
devtools/client/sourceeditor.dtd
devtools/client/sourceeditor.properties
devtools/client/startup.properties
devtools/client/storage.dtd
devtools/client/storage.properties
devtools/client/styleeditor.dtd
devtools/client/styleeditor.properties
devtools/client/toolbox-options.ftl
devtools/client/toolbox.dtd
devtools/client/toolbox.properties
devtools/client/webconsole.properties
devtools/client/webide.dtd
devtools/client/webide.properties
devtools/shared/highlighters.properties
devtools/shared/screenshot.properties
devtools/shared/styleinspector.properties
devtools/startup/aboutDevTools.ftl
devtools/startup/key-shortcuts.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/layout/layout_errors.properties
dom/chrome/layout/printing.properties
dom/chrome/layout/xul.properties
dom/chrome/netError.dtd
dom/chrome/plugins.properties
dom/chrome/security/caps.properties
dom/chrome/security/csp.properties
dom/chrome/security/security.properties
mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
mail/chrome/messenger-region/region.properties
mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
mail/chrome/messenger/chat.properties
mail/chrome/messenger/gloda.properties
mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
mail/chrome/messenger/messenger.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd
mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd
mail/chrome/messenger/sanitize.dtd
mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties
mail/chrome/overrides/netError.dtd
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/base/sync_strings.dtd
mobile/android/chrome/about.dtd
mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
mobile/android/chrome/browser.properties
mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
mobile/android/chrome/pippki.properties
mobile/chrome/region.properties
mobile/overrides/appstrings.properties
netwerk/necko.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
security/manager/security/certificates/certManager.ftl
security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
security/manager/security/pippki/pippki.ftl
toolkit/chrome/alerts/alert.properties
toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/extensions.properties
toolkit/chrome/global/filepicker.properties
toolkit/chrome/global/intl.properties
toolkit/chrome/global/keys.properties
toolkit/chrome/global/narrate.properties
toolkit/chrome/global/notification.dtd
toolkit/chrome/global/printdialog.properties
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
toolkit/chrome/global/viewSource.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
toolkit/chrome/search/search.properties
toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl
toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
toolkit/toolkit/main-window/editmenu.ftl
toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordManagerList.ftl
toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
toolkit/toolkit/updates/history.ftl
--- a/browser/browser/aboutCertError.ftl
+++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -1,45 +1,60 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname } தளம் செல்லுபடியாகாத SSL சான்றிதழைப் பாவிக்கிறது.
+
 cert-error-trust-cert-invalid = இந்த சான்றிதழ் ஒரு செல்லுபடியாகாத CA சான்றிதழால் வழங்கப்பட்டுள்ளதால், இது நம்பகமானதல்ல.
+
 cert-error-trust-untrusted-issuer = சான்றிதழை வழங்குபவர் நம்பகமாக இல்லாததால், சான்றிதழ் நம்பகமானதல்ல.
+
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = இந்த சான்றிதழானது பாதுகாப்பற்றது என்ற காரணத்திற்காக முடக்கப்பட்ட ஒரு கையொப்ப வழிமுறையைப் பயன்படுத்தி கையொப்பமிடப்பட்டுள்ளதால், இந்த சான்றிதழ் நம்பகமானதல்ல.
+
 cert-error-trust-expired-issuer = சான்றிதழை வழங்கும் அமைப்பு காலாவதியானதால், சான்றிதழ் நம்பகமானதல்ல.
+
 cert-error-trust-self-signed = சுயமாக உருவாக்கப்பட்ட சான்றிதழ் ஆதலால் நம்பகமற்றது.
+
 cert-error-untrusted-default = சான்றிதழ் ஒரு நம்பகமான மூலத்திலிருந்து வரவில்லை.
+
 # Variables:
 # $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = வலைத்தளங்கள் தங்கள் அடையாளத்தைச் சான்றிதழ்கள்மூலம் நிரூபிக்கின்றன. { -brand-short-name } இந்தத் தளத்தை நம்பவில்லை, ஏனெனில் { $hostname } செல்லுபடியாகாத சான்றிதழைப் பயன்படுத்துகிறது. இந்தச் சான்றிதழ் பின்வரும் பெயர்களுக்கு மட்டுமே செல்லுபடியாகும்: { $subject-alt-names }
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = வலைத்தளங்கள் தங்கள் அடையாளத்தைச் சான்றிதழ்கள்மூலம் நிரூபிக்கின்றன, அவை ஒரு குறிப்பிட்ட காலத்திற்கு செல்லுபடியாகும். { $hostname } க்கான சான்றிதழ் { $not-after-local-time } அன்று காலாவதியானது.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = வலைத்தளங்கள் தங்கள் அடையாளத்தைச் சான்றிதழ்கள்மூலம் நிரூபிக்கின்றன, அவை ஒரு குறிப்பிட்ட காலத்திற்கு செல்லுபடியாகும். { $hostname } க்கான சான்றிதழ் { $not-before-local-time } வரை செல்லுபடியாகாது.
+
 # Variables:
 # $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = பிழைக் குறியீடு: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = வலைத்தளங்கள் தங்கள் அடையாளத்தைச் சான்றிதழ்கள்மூலம் நிரூபிக்கின்றன, அவை சான்றிதழ் நிறுவனங்களால் வழங்கப்படுகின்றன. பெரும்பாலான உலாவிகள் GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, மற்றும் VeriSign வழங்கிய சான்றிதழ்களை நம்புவதில்லை. { $hostname } இந்த நிறுவனங்களின் ஏதோ ஒன்றிடமிருந்து சான்றிதழைப் பெற்றுள்ளது, எனவே வலைத்தளத்தின் அடையாளத்தை நிரூபிக்க முடியாது.
+
 cert-error-symantec-distrust-admin = இந்தச் சிக்கல்குறித்து வலைத்தள நிர்வாகிக்கு நீங்கள் அறிவிக்கலாம்.
+
 # Variables:
 # $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = HTTP கண்டிப்பான போக்குவரத்து பாதுகாப்பு: { $hasHSTS }
+
 # Variables:
 # $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = HTTP பொது விசை பிணைப்பு: { $hasHPKP }
+
 cert-error-details-cert-chain-label = சான்றிதழ் சங்கிலி:
 
 ## Messages used for certificate error titles
 
 connectionFailure-title = இணைக்க முடியவில்லை
 deniedPortAccess-title = இந்த முகவரி தடுக்கப்பட்டுள்ளது
 fileNotFound-title = கோப்பைக் காணவில்லை
 fileAccessDenied-title = கோப்பு அணுகல் மறுக்கப்பட்டது
--- a/browser/browser/aboutConfig.ftl
+++ b/browser/browser/aboutConfig.ftl
@@ -1,26 +1,35 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # An old map warning, see https://en.wikipedia.org/wiki/Here_be_dragons
 about-config-warning-title = மறைந்திருக்கும் பகுதி இதோ!
 about-config-warning-checkbox = மீண்டும் நினைவூட்டு!
 about-config-warning-button = நான் இடரை ஏற்கிறேன்
+
 about-config2-title = மேம்பட்ட கட்டமைப்புகள்
+
 about-config-search-input =
     .placeholder = தேடு
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+##
+
 about-config-show-all = அனைத்தையும் காட்டு
+
 about-config-pref-add = சேர்
 about-config-pref-toggle = நிலைமாற்று
 about-config-pref-edit = தொகு
 about-config-pref-save = சேமி
 about-config-pref-reset = மீட்டமை
 about-config-pref-delete = அழி
+
 about-config-pref-add-button =
     .title = சேர்
 about-config-pref-toggle-button =
     .title = நிலைமாற்று
 about-config-pref-edit-button =
     .title = தொகு
 about-config-pref-save-button =
     .title = சேமி
--- a/browser/browser/aboutDialog.ftl
+++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -1,45 +1,60 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 aboutDialog-title =
     .title = { -brand-full-name } பற்றி
+
 releaseNotes-link = புதியவைகள்
+
 update-checkForUpdatesButton =
     .label = புதியவை உள்ளதா எனப்பார்
     .accesskey = C
+
 update-updateButton =
     .label = { -brand-shorter-name } புதுப்பிக்க மீள்துவக்கு
     .accesskey = R
+
 update-checkingForUpdates = புதுப்பித்தல்களுக்கு சரிபார்க்கிறது…
 update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>புதுப்பித்தல்களைப் பதிவிறக்குகிறது — <label data-l10n-name="download-status"/>
 update-applying = மேம்படுத்தலை செயல்படுத்துகிறது...
+
 update-failed = புதுப்பித்தல் தோல்வியுற்றது. <label data-l10n-name="failed-link">சமீபத்திய பதிப்பைப் பதிவிறக்கவும்</label>
 update-failed-main = புதுப்பித்தல் தோல்வியுற்றது. <a data-l10n-name="failed-link-main">சமீபத்திய பதிப்பைப் பதிவிறக்கவும்</a>
+
 update-adminDisabled = புதுப்பித்தல்கள் உங்கள் கணினி நிர்வாகி மூலம் செயல்நீக்கப்பட்டுள்ளன
 update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } புத்தம் புதியது
 update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } மற்றொரு நேர்வின் மூலம் புதுப்பிக்கப்படுகிறது
+
 update-manual = புதுப்பித்தல்கள் இங்கே உள்ளன <label data-l10n-name="manual-link"/>
+
 update-unsupported = இந்த கணினியில் நீங்கள் மேலும் புதுப்பித்தல்களை மேற்கொள்ள முடியாது. <label data-l10n-name="unsupported-link">மேலும் அறிய</label>
+
 update-restarting = மறுதுவக்கம்…
+
 channel-description = நீங்கள் தற்போது <label data-l10n-name="current-channel"></label> உலாவியை மேம்படுத்தப்போகிறீர்கள்.
+
 warningDesc-version = { -brand-short-name } சோதனைக்காக மற்றும் நிலையற்றதாக இருக்கலாம்.
+
 community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> இது ஒரு <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">உலகளாவிய சமூகம்</label> இணையத்தை திறந்ததாக , பொதுவானதாக மற்றும் அனைவருக்கும் கிடைக்கும் வகையில் இருக்க இணைந்து உழைக்கிறது.
+
 community-2 = { -brand-short-name } ஐ வடிவமைத்து <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, ஒரு <label data-l10n-name="community-creditsLink">உலகளாவிய சமூகம்</label> இணையத்தை திறந்ததாக , பொதுவானதாக மற்றும் அனைவருக்கும் கிடைக்கும் வகையில் இருக்க இணைந்து உழைக்கிறது.
+
 helpus = உதவ விருப்பமா? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">கொடை வழங்குங்கள்</label> அல்லது <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">பங்காற்றுங்கள்!</label>
+
 bottomLinks-license = உரிம தகவல்
 bottomLinks-rights = பயனர் உரிமைகள்
 bottomLinks-privacy = தனியுரிமை கொள்கை
-aboutDialog-architecture-sixtyFourBit = 64-பிட்
-aboutDialog-architecture-thirtyTwoBit = 32-பிட்டு
+
 # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
 # Variables:
 #   $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
 #   $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
 aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-பிட்)
+
 # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
 # Variables:
 #   $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
 #   $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
 #   $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
 aboutDialog-version-nightly = { $version }({ $isodate })({ $bits }-பிட்)
--- a/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -4,30 +4,31 @@
 
 about-logins-page-title = புகுபதிகைககளும் கடவுச்சொற்களும்
 
 # "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated
 
 login-app-promo-title = உங்கள் கடவுச்சொற்களை உங்களுடன் எடுத்துச் செல்லுங்கள்
 login-app-promo-android =
     .alt = Google Play இல் பெற
+
 login-filter =
     .placeholder = புகுபதிகைகளைத் தேடு
+
 create-login-button = புதிய புகுபதிகையை உருவாக்கு
+
 fxaccounts-sign-in-text = உங்கள் கடவுச்சொற்களை மற்ற சாதனங்களில் பெறுங்கள்
 fxaccounts-sign-in-button = { -sync-brand-short-name } உள்நுழைக
 fxaccounts-avatar-button =
     .title = கணக்கை நிர்வகி
 
 ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
 
 menu =
     .title = பட்டியைத் திற
-# This menuitem is only visible on Windows
-menu-menuitem-import = கடவுச்சொற்களை இறக்குமதி செய்க…
 menu-menuitem-preferences =
     { PLATFORM() ->
         [windows] விருப்பங்கள்
        *[other] முன்னுரிமைகள்
     }
 about-logins-menu-menuitem-help = உதவி
 menu-menuitem-android-app = ஆண்ட்ராய்டிற்கான { -lockwise-brand-short-name }
 menu-menuitem-iphone-app = ஐபோன் மற்றம் ஐபேட்டுக்கான { -lockwise-brand-short-name }
@@ -56,68 +57,70 @@ login-list-item-subtitle-missing-username = (பயனர் பெயர் இல்லை)
 
 login-intro-heading = உங்கள் சேமித்த உள்நுழைவுகளைத் தேடுகிறீர்களா? { -sync-brand-short-name } அமை
 about-logins-login-intro-heading-logged-in = ஒத்திசைக்கப்பட்ட உள்நுழைவுகள் எதுமில்லை.
 
 ## Login
 
 login-item-new-login-title = புதிய உள்நுழைவை உருவாக்கவும்
 login-item-edit-button = தொகு
-login-item-delete-button = அழி
 about-logins-login-item-remove-button = நீக்கு
 login-item-origin-label = வலைத்தள முகவரி
 login-item-origin =
     .placeholder = https://www.example.com
 login-item-username-label = பயனர்பெயர்
 about-logins-login-item-username =
     .placeholder = (பயனர் பெயர் இல்லை)
 login-item-copy-username-button-text = நகலெடு
 login-item-copied-username-button-text = நகலெடுக்கப்பட்டது!
 login-item-password-label = கடவுச்சொல்
-login-item-password-reveal-checkbox-show =
-    .title = கடவுச்சொல்லை காட்டு
-login-item-password-reveal-checkbox-hide =
-    .title = கடவுச்சொல்லை மறை
 login-item-copy-password-button-text = நகலெடு
 login-item-copied-password-button-text = நகலெடுக்கப்பட்டது
 login-item-save-changes-button = மாற்றங்களைச் சேமி
 login-item-save-new-button = சேமி
 login-item-cancel-button = இரத்து
 login-item-time-changed = கடைசி மாற்றம்: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
 login-item-time-created = தோற்றம்: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
 login-item-time-used = கடைசியாகப் பயனில் இருந்த நேரம்: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
 
+## OS Authentication dialog
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
 ## Master Password notification
 
 master-password-notification-message = சேமித்த உள்நுழைவுகளையும் கடவுச்சொற்களையும் காண உங்களின் முதன்மை கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்
 master-password-reload-button =
     .label = உள் நுழை
     .accesskey = L
 
 ## Password Sync notification
 
 enable-password-sync-preferences-button =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] { -sync-brand-short-name } தேர்வுகளைப் பார்
            *[other] { -sync-brand-short-name } விருப்பங்களைப் பார்
         }
     .accesskey = V
-confirm-delete-dialog-title = இந்த உள்நுழைவை நீக்கவா?
 
 ## Dialogs
 
 confirmation-dialog-cancel-button = இரத்து
 confirmation-dialog-dismiss-button =
     .title = இரத்து
+
 confirm-delete-dialog-message = இச்செயலை மீட்க முடியாது.
-confirm-delete-dialog-confirm-button = அழி
+
 confirm-discard-changes-dialog-title = சேமிக்காத மாற்றங்களை நிராகரிக்கவா?
 confirm-discard-changes-dialog-message = சேமிக்கப்படாத அனைத்து மாற்றங்களும் இழக்கப்படும்.
 confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = நிராகரி
 
 ## Breach Alert notification
 
 breach-alert-text = உங்கள் உள்நுழைவு விவரங்களைக் கடைசியாகப் புதுப்பித்ததிலிருந்து இந்த வலைத்தளத்திலிருந்து கடவுச்சொற்கள் கசிந்தன அல்லது திருடப்பட்டன. உங்கள் கணக்கைப் பாதுகாக்க கடவுச்சொல்லை மாற்றவும்.
-breach-alert-link = இந்த மீறல்பற்றி மேலும் அறிக.
+
+## Vulnerable Password notification
 
 ## Error Messages
 
--- a/browser/browser/aboutPolicies.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -1,14 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 about-policies-title = நிறுவன கொள்கைகள்
+
 # 'Active' is used to describe the policies that are currently active
 active-policies-tab = செயலில்
 errors-tab = பிழை
 documentation-tab = ஆவணங்கள்
+
 no-specified-policies-message = நிறுவன கொள்கைச் சேவை செயலில் உள்ளது, ஆனால் கொள்கைகள் எதுவும் செயல்படுத்தப்படவில்லை.
 inactive-message = நிறுவன கொள்கை சேவை செயலில் இல்லை.
+
 policy-name = கொள்கை பெயர்
 policy-value = கொள்கை மதிப்பு
 policy-errors = கொள்கை பிழைகள்
--- a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -1,14 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 about-private-browsing-learn-more = அதுபற்றி மேலும் அறிக <a data-l10n-name="learn-more">கமுக்க உலாவல்</a>.
 about-private-browsing-info-visited = பார்த்த பக்கங்கள்
+
 privatebrowsingpage-open-private-window-label = கமுக்க சாளரத்தைத் திற
     .accesskey = P
 about-private-browsing-info-notsaved = நீங்கள் கமுக்க சாளரத்தில் உலாவும்போது, { -brand-short-name } <strong>சேமிக்காது</strong>:
 about-private-browsing-search-placeholder = இணையத்தில் தேடு
 about-private-browsing-info-bookmarks = புத்தகக்குறிகள்
 about-private-browsing-info-title = நீங்கள் ஒரு கமுக்க சாளரத்தில் இருக்கிறீர்கள்
 about-private-browsing-info-searches = தேடல்கள்
 about-private-browsing-info-downloads = பதிவிறக்கங்கள்
@@ -20,8 +21,9 @@ about-private-browsing-info-temporary-files = தற்காலிக கோப்புகள்
 about-private-browsing-info-cookies = நினைவிகள்
 tracking-protection-start-tour = இது எப்படி செயல்படுகிறது என்று பார்க்கலாம்
 about-private-browsing-note = கமுக்க உலாவல் <strong>உங்களைப் பெயரற்றவராக ஆக்காது</strong> இணையத்தில் உங்கள் முதலாளியோ இணைய சேவை வழங்குநரோ நீங்கள் பயன்படுத்திய பக்கங்களைக் கண்டறியலாம்.
 about-private-browsing =
     .title = இணையத்தில் தேடு
 about-private-browsing-not-private = நீங்கள் தற்போது கமுக்க சாளரத்தில் இல்லை.
 content-blocking-title = உள்ளடக்க தடுப்பு
 about-private-browsing-info-description = நீங்கள் பயன்பாட்டை விட்டு வெளியேறும்போது அல்லது அனைத்து கமுக்க உலாவல் தாவல்களையும் சாளரங்களையும் மூடும்போது உங்கள் தேடல் மற்றும் உலாவல் வரலாற்றைத் { -brand-short-name } துடைக்கிறது. இது வலைத்தளங்களுக்கோ அல்லது இணைய சேவை வழங்குனர்களுக்கோ தெரியாதபோது, இயங்கலையில் இந்தக் கணினியைப் பயன்படுத்தும் போது மற்றவர்களிடமிருந்தும்  நீங்கள் மறைமுகமாக இருப்பதையும் எளிதாக்குகிறது.
+
--- a/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
+++ b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -1,7 +1,8 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 restart-required-title = மறுதொடக்கம் தேவை
 restart-required-header = மன்னிக்கவும். தொடர்ந்து பயன்படுத்துவதற்கு ஒரு எளிய வேலையை செய்ய வேண்டியுள்ளது.
+
 restart-button-label = மீட்தொடக்கம் { -brand-short-name }
--- a/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
+++ b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -1,40 +1,51 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 restore-page-tab-title = அமர்வை மீட்டமை
+
 # The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
 # and regret that we are unable to restore the session for the user
 restore-page-error-title = மன்னிக்கவும். உங்களது பக்கத்தைத் திரும்ப பெறுவதில் எங்களுக்குச் சிரமம் ஏற்படுகிறது.
 restore-page-problem-desc = உங்கள் கடைசி உலாவல் அமர்வை மீட்டமைப்பதில் பிரச்சினையை எதிர்கொள்கிறோம். மீண்டும் முயற்சிக்க அமர்வை மீட்டமையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.
 restore-page-try-this = இன்னமும் உங்கள் அமர்வை மீட்டமைக்க முடியவில்லையா? சிலநேரங்களில் ஒரு கீற்று இப்பிரச்சினைக்கு காரணமாகலாம். முந்தைய கீற்றுகளை பார்த்து, உங்களுக்கு தேவையில்லாத கீற்றுகளிலிருந்து குறியீட்டை நீக்கய பின்னர் முயற்சிக்கவும்.
+
 restore-page-hide-tabs = முந்தைய கீற்றுகளை மறை
 restore-page-show-tabs = முந்தைய கீற்றுகளைப் பார்
+
 # When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
 # header above the group of tabs for each window.
 #
 # Variables:
 #    $windowNumber: Progressive number associated to each window
 restore-page-window-label = சாளரம் { $windowNumber }
+
 restore-page-restore-header =
     .label = மீட்டெடு
+
 restore-page-list-header =
     .label = சாளரங்களும் கீற்றுகளும்
+
 restore-page-try-again-button =
     .label = அமர்வை மீட்டமை
     .accesskey = R
+
 restore-page-close-button =
     .label = புதிய அமர்வைத் தொடங்கு
     .accesskey = N
 
 ## The following strings are used in about:welcomeback
 
 welcome-back-tab-title = வெற்றி!
 welcome-back-page-title = வெற்றி!
 welcome-back-page-info = போவதற்கு { -brand-short-name } தயார்.
+
 welcome-back-restore-button =
     .label = உடனே பொலாம்!
     .accesskey = L
+
 welcome-back-restore-all-label = எல்லா சாளரங்கள் & கீற்றுகளை மீட்டமை
 welcome-back-restore-some-label = உங்களுக்கு வேண்டியதை மட்டும் மீட்டமை
+
 welcome-back-page-info-link = உங்களது நீட்சிகளும் தனிப்பயனாக்கங்களும் நீக்கப்பட்டு, உங்கள் உலாவி இயல்பான அமைப்புகளுக்கு மீட்டமைக்கப்பட்டது. இது உங்கள் பிரச்சனையை சரி செய்யாவிடில், <a data-l10n-name="link-more">நீங்கள் வேற என்ன செய்ய முடியும் என்பது பற்றி மேலும் அறிய.</a>
+
--- a/browser/browser/allTabsMenu.ftl
+++ b/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -1,13 +1,16 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 all-tabs-menu-undo-close-tab =
     .label = மூடியவற்றைத் திற
+
 all-tabs-menu-new-user-context =
     .label = புதிய கொள்கலன் கீற்று
+
 all-tabs-menu-hidden-tabs =
     .label = மறைக்கப்பட்ட கீற்றுகள்
+
 all-tabs-menu-manage-user-context =
     .label = கலன்களை நிர்வகி
     .accesskey = O
--- a/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
+++ b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -42,16 +42,17 @@ appmenu-addon-post-install-incognito-che
 appmenu-addon-private-browsing =
     .label = கமுக்க சாளரத்தில் நீட்சிக்கு மாறு
     .buttonlabel = நீட்சிகளை நிர்வகி
     .buttonaccesskey = M
     .secondarybuttonlabel = சரி கிடைத்துவிட்டது
     .secondarybuttonaccesskey = O
 appmenu-addon-private-browsing-message = கமுக்க சாளரத்தின் அமைவுகளில் அனுமதிக்காவிடில் { -brand-shorter-name } என்பதில் சேர்க்கப்படும் புதிய நீட்சிகள் வெலைச் செய்யாது.
 appmenu-addon-private-browsing-learn-more = நீட்சி அமைவுகளை எவ்வாறு நிர்வகிப்பது என்பதை அறிக
+    
 appmenu-new-tab-controlled =
     .label = உங்களது புதிய கீற்று மாறிவிட்டது.
     .buttonlabel = மாற்றங்களை வைத்திரு
     .buttonaccesskey = K
     .secondarybuttonlabel = துணைநிரலை முடக்கவும்
     .secondarybuttonaccesskey = D
 appmenu-homepage-controlled =
     .label = உங்கள் முகப்பு பக்கம் மாற்றப்பட்டது.
--- a/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -1,12 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## App Menu
 
 
+## Zoom Controls
+
 ## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
 
 fxa-toolbar-sync-now =
     .label = இப்போது ஒத்திசை
--- a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
+++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -1,11 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 -sync-brand-short-name = ஒத்திசை
+
 # “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
 # and kept in English.
 -sync-brand-name = Firefox ஒத்திசைவு
+
 # “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
 # and kept in English.
 -fxaccount-brand-name = பயர்பாக்ஸ் கணக்கு
--- a/browser/browser/browser.ftl
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -1,12 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 urlbar-identity-button =
     .aria-label = தள தகவலினைப் பார்
 
 ## Tooltips for images appearing in the address bar
 
 urlbar-services-notification-anchor =
     .tooltiptext = நிறுவல் செய்திப் பலகத்தைத் திற
 urlbar-web-notification-anchor =
@@ -69,20 +70,22 @@ urlbar-persistent-storage-blocked =
 urlbar-popup-blocked =
     .tooltiptext = இத்தளத்தில் பாப்பப் அறிவுறுத்தல்களை முடக்கியுள்ளீர்கள்.
 urlbar-autoplay-media-blocked =
     .tooltiptext = இத்தளத்தில் தானாக சத்தமாக இயங்கும் ஊடகத்தை நீங்கள் தடுத்துள்ளீர்கள்.
 urlbar-canvas-blocked =
     .tooltiptext = திரை தரவு எடுப்பை இந்த தளத்தில் முடக்கியுள்ளீர்கள்.
 urlbar-midi-blocked =
     .tooltiptext = இந்த தளத்தில் MIDI அணுகலை முடக்கியுள்ளீர்கள்.
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
 urlbar-star-edit-bookmark =
     .tooltiptext = இப்புத்தகக்குறியைத் தொகு ({ $shortcut })
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
 urlbar-star-add-bookmark =
     .tooltiptext = பக்கத்தைப் புத்தகக்குறியிடு ({ $shortcut })
 
 ## Page Action Context Menu
 
 page-action-add-to-urlbar =
@@ -104,30 +107,33 @@ full-screen-exit =
 ## Search Engine selection buttons (one-offs)
 
 # This string won't wrap, so if the translated string is longer,
 # consider translating it as if it said only "Search Settings".
 search-one-offs-change-settings-button =
     .label = தேடல் அமைவுகளை மாற்று
 search-one-offs-change-settings-compact-button =
     .tooltiptext = தேடல் அமைவுகளை மாற்று
+
 search-one-offs-context-open-new-tab =
     .label = புதிய கீற்றில் தேடு
     .accesskey = T
 search-one-offs-context-set-as-default =
     .label = இயல்புநிலை தேடும் பொறியாக அமை
     .accesskey = D
 
 ## Bookmark Panel
 
 bookmark-panel-show-editor-checkbox =
     .label = சேமிக்கும்பொருட்டு தொகுப்பதைக் காண்பி
     .accesskey = S
+
 bookmark-panel-done-button =
     .label = முடிந்தது
+
 # Width of the bookmark panel.
 # Should be large enough to fully display the Done and
 # Cancel/Remove Bookmark buttons.
 bookmark-panel =
     .style = min-width: 23em
 
 ## Identity Panel
 
@@ -192,15 +198,17 @@ popup-all-windows-shared = திரையில் பார்வையிலுள்ள அனைத்து சாளரங்களும் பகிரப்படும்.
 urlbar-default-placeholder =
     .defaultPlaceholder = சொல்லைத் தேடுங்கள் அல்லது முகவரியை உள்ளிடுங்கள்
 urlbar-placeholder =
     .placeholder = சொல்லைத் தேடுங்கள் அல்லது முகவரியை உள்ளிடுங்கள்
 urlbar-remote-control-notification-anchor =
     .tooltiptext = தொலை கட்டுப்பாட்டில் உலாவி
 urlbar-switch-to-tab =
     .value = கீற்றுக்கு மாற்று:
+
 # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
 urlbar-extension =
     .value = நீட்சிகள்:
+
 urlbar-go-button =
     .tooltiptext = இடப் பட்டையில் முகவரிக்கு செல்லவும்
 urlbar-page-action-button =
     .tooltiptext = பக்க செயல்கள்
--- a/browser/browser/browserContext.ftl
+++ b/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -10,296 +10,364 @@ navbar-tooltip-instruction =
         }
 
 ## Back
 
 main-context-menu-back =
     .tooltiptext = ஒரு பக்கம் பின்செல்
     .aria-label = பின்செல்
     .accesskey = B
+
 navbar-tooltip-back =
     .value = { main-context-menu-back.tooltiptext }
+
 toolbar-button-back =
     .label = { main-context-menu-back.aria-label }
 
 ## Forward
 
 main-context-menu-forward =
     .tooltiptext = ஒரு பக்கம் முன்செல்
     .aria-label = முன்செல்
     .accesskey = F
+
 navbar-tooltip-forward =
     .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext }
+
 toolbar-button-forward =
     .label = { main-context-menu-forward.aria-label }
 
 ## Reload
 
 main-context-menu-reload =
     .aria-label = மீளேற்று
     .accesskey = R
+
 toolbar-button-reload =
     .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
 
 ## Stop
 
 main-context-menu-stop =
     .aria-label = நிறுத்து
     .accesskey = S
+
 toolbar-button-stop =
     .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
 
 ## Stop-Reload Button
 
 toolbar-button-stop-reload =
     .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
 
 ## Save Page
 
 main-context-menu-page-save =
     .label = இவ்வாறு சேமி…
     .accesskey = P
+
 toolbar-button-page-save =
     .label = { main-context-menu-page-save.label }
 
 ## Simple menu items
 
-main-context-menu-bookmark-page =
-    .aria-label = இப்பக்கத்தைப் புத்தகக்குறியிடு
-    .accesskey = m
 main-context-menu-bookmark-add =
     .aria-label = இப்பக்கத்தைப் புத்தகக்குறியிடு
     .accesskey = m
     .tooltiptext = பக்கத்தைப் புத்தகக்குறியிடு
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
 main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
     .aria-label = இப்பக்கத்தைப் புத்தகக்குறியிடு
     .accesskey = m
     .tooltiptext = பக்கத்தைப் புத்தகக்குறியிடு ({ $shortcut })
+
 main-context-menu-bookmark-change =
     .aria-label = புத்தகக்குறியைத் திருத்து
     .accesskey = m
     .tooltiptext = இப்புத்தகக்குறியைத் தொகு
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
 main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
     .aria-label = புத்தகக்குறியைத் திருத்து
     .accesskey = m
     .tooltiptext = இப்புத்தகக்குறியைத் தொகு ({ $shortcut })
+
 main-context-menu-open-link =
     .label = இணைப்பைத் திற
     .accesskey = O
+
 main-context-menu-open-link-new-tab =
     .label = இணைப்பை புதிய கீற்றில் திற
     .accesskey = T
+
 main-context-menu-open-link-container-tab =
     .label = புதிய கலன் கீற்றில் திற
     .accesskey = b
+
 main-context-menu-open-link-new-window =
     .label = புதிய சாளரத்தில் இணைப்பைத் திற
     .accesskey = W
+
 main-context-menu-open-link-new-private-window =
     .label = புதிய கமுக்க சாளரத்தில் திற
     .accesskey = P
+
 main-context-menu-bookmark-this-link =
     .label = இந்த இணைப்பை புத்தகக்குறியிடு
     .accesskey = L
+
 main-context-menu-save-link =
     .label = தொடுப்பை இவ்வாறு சேமி…
     .accesskey = k
 
 ## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
 ## should be the same if possible; the two context menu items
 ## are mutually exclusive.
 
 main-context-menu-copy-email =
     .label = மின்னஞ்சல் முகவரியை நகலெடு
     .accesskey = E
+
 main-context-menu-copy-link =
     .label = தொடுப்பை நகலெடு
     .accesskey = a
 
 ## Media (video/audio) controls
 ##
 ## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
 ## same because the two context-menu items are
 ## mutually exclusive.
 
 main-context-menu-media-play =
     .label = இயக்கு
     .accesskey = P
+
 main-context-menu-media-pause =
     .label = இடைநிறுத்து
     .accesskey = P
 
 ##
 
 main-context-menu-media-mute =
     .label = ஒலி நீக்கு
     .accesskey = M
+
 main-context-menu-media-unmute =
     .label = ஒலிக்கச் செய்
     .accesskey = m
+
 main-context-menu-media-play-speed =
     .label = இயக்கு வேகம்
     .accesskey = d
+
 main-context-menu-media-play-speed-slow =
     .label = மெது (0.5×)
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-media-play-speed-normal =
     .label = இயல்பான
     .accesskey = N
+
 main-context-menu-media-play-speed-fast =
     .label = வேகம் (1.25×)
     .accesskey = F
+
 main-context-menu-media-play-speed-faster =
     .label = வேகமாக (1.5×)
     .accesskey = a
+
 # "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant
 # to say that this speed is very fast.
 main-context-menu-media-play-speed-fastest =
     .label = கேலியான (2×)
     .accesskey = L
+
 main-context-menu-media-loop =
     .label = சுழற்சி
     .accesskey = L
 
 ## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
 ## because the two context-menu items are mutually exclusive.
 
 main-context-menu-media-show-controls =
     .label = கட்டுப்பாடுகளைக் காட்டு
     .accesskey = C
+
 main-context-menu-media-hide-controls =
     .label = கட்டுப்பாடுகளை மறை
     .accesskey = C
 
 ##
 
 main-context-menu-media-video-fullscreen =
     .label = முழுத்திரை
     .accesskey = F
+
 main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
     .label = வெளியேறுக
     .accesskey = u
+
 main-context-menu-image-reload =
     .label = படத்தை மீளேற்று
     .accesskey = R
+
 main-context-menu-image-view =
     .label = படத்தைக் காட்டு
     .accesskey = I
+
 main-context-menu-video-view =
     .label = வீடியோவை காட்டு
     .accesskey = i
+
 main-context-menu-image-copy =
     .label = படத்தை நகலெடு
     .accesskey = y
+
 main-context-menu-image-copy-location =
     .label = பட இடத்தை நகலெடு
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-video-copy-location =
     .label = காணொளி இடத்தை நகலெடு
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-audio-copy-location =
     .label = ஒலி இடத்தை நகலெடு
     .accesskey = o
+
 main-context-menu-image-save-as =
     .label = படத்தை இப்படி சேமி…
     .accesskey = v
+
 main-context-menu-image-email =
     .label = படத்தை மின்னஞ்சல் செய்...
     .accesskey = ப
+
 main-context-menu-image-set-as-background =
     .label = பணிமேடையின் பின்னணியாக அமை…
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-image-info =
     .label = படத் தகவலைப் பார்
     .accesskey = f
+
 main-context-menu-image-desc =
     .label = விளக்கத்தை பார்க்க
     .accesskey = வ
+
 main-context-menu-video-save-as =
     .label = நிகழ்படத்தை இப்படி சேமி…
     .accesskey = ச
+
 main-context-menu-audio-save-as =
     .label = ஒலியை இவ்வாறு சேமி…
     .accesskey = v
+
 main-context-menu-video-image-save-as =
     .label = திரைக்காப்பாகச் சேமி...
     .accesskey = த
+
 main-context-menu-video-email =
     .label = மின்னஞ்சல் காணொளி...
     .accesskey = a
+
 main-context-menu-audio-email =
     .label = ஒலி மின்னஞ்சல்...
     .accesskey = ம
+
 main-context-menu-plugin-play =
     .label = இந்த செருகுநிரலைச் செயல்படுத்தவும்
     .accesskey = c
+
 main-context-menu-plugin-hide =
     .label = இந்த செருகுநிரலை மறைக்கவும்
     .accesskey = H
+
 main-context-menu-send-to-device =
     .label = சாதனத்திற்கு அனுப்பு
     .accesskey = D
+
 main-context-menu-view-background-image =
     .label = பின்னணி படத்தைக் காட்டு
     .accesskey = w
+
 main-context-menu-keyword =
     .label = இந்த தேடுதலுக்கு ஒரு முக்கியச் சொல்லை சேர்க்கவும்…
     .accesskey = K
+
 main-context-menu-link-send-to-device =
     .label = சாதனத்திற்கு அனுப்பு
     .accesskey = D
+
 main-context-menu-frame =
     .label = இந்த சட்டம்
     .accesskey = h
+
 main-context-menu-frame-show-this =
     .label = இந்த சட்டத்தை மட்டும் காட்டு
     .accesskey = S
+
 main-context-menu-frame-open-tab =
     .label = சட்டத்தை புதிய கீற்றில் திற
     .accesskey = T
+
 main-context-menu-frame-open-window =
     .label = புதிய சாளரத்தில் சட்டத்தைத் திற
     .accesskey = W
+
 main-context-menu-frame-reload =
     .label = சட்டத்தை மீளேற்று
     .accesskey = R
+
 main-context-menu-frame-bookmark =
     .label = இந்த சட்டத்தை புத்தகக்குறியிடு
     .accesskey = m
+
 main-context-menu-frame-save-as =
     .label = சட்டத்தை இப்படி சேமி…
     .accesskey = F
+
 main-context-menu-frame-print =
     .label = சட்டத்தை அச்சிடு…
     .accesskey = P
+
 main-context-menu-frame-view-source =
     .label = சட்ட மூலத்தை காட்டு
     .accesskey = V
+
 main-context-menu-frame-view-info =
     .label = சட்ட தகவலை காட்டு
     .accesskey = I
+
 main-context-menu-view-selection-source =
     .label = தேர்ந்தெடுத்தல் மூலத்தைக் காட்டு
     .accesskey = e
+
 main-context-menu-view-page-source =
     .label = பக்கத்தின் மூலத்தைக் காட்டு
     .accesskey = V
+
 main-context-menu-view-page-info =
     .label = பக்க தகவலை காட்டு
     .accesskey = I
+
 main-context-menu-bidi-switch-text =
     .label = உரைத் திசையை மாற்று
     .accesskey = w
+
 main-context-menu-bidi-switch-page =
     .label = பக்கத் திசையை மாற்று
     .accesskey = D
+
 main-context-menu-inspect-element =
     .label = உறுப்பு ஆய்வுசெய்
     .accesskey = Q
+
 main-context-menu-inspect-a11y-properties =
     .label = அணுகல்தன்மை பண்புகளை ஆராய்க
+
 main-context-menu-eme-learn-more =
     .label = DRM பற்றி மேலும் அறிய…
     .accesskey = D
+
--- a/browser/browser/browserSets.ftl
+++ b/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -1,155 +1,201 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 window-minimize-command =
     .label = குறைத்தல்
+
 window-zoom-command =
     .label = அளவிடுதல்
+
 window-new-shortcut =
     .key = N
+
 window-minimize-shortcut =
     .key = m
+
 close-shortcut =
     .key = W
+
 tab-new-shortcut =
     .key = t
+
 location-open-shortcut =
     .key = l
+
 location-open-shortcut-alt =
     .key = d
+
 search-focus-shortcut =
     .key = k
+
 # This shortcut is used in two contexts:
 #   - web search
 #   - find in page
 find-shortcut =
     .key = f
+
 search-find-again-shortcut =
     .key = g
+
 search-find-again-shortcut-alt =
     .keycode = VK_F3
+
 search-find-selection-shortcut =
     .key = e
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 search-focus-shortcut-alt =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] j
            *[other] e
         }
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 downloads-shortcut =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] y
            *[other] j
         }
+
 addons-shortcut =
     .key = A
+
 file-open-shortcut =
     .key = o
+
 save-page-shortcut =
     .key = s
+
 page-source-shortcut =
     .key = u
+
 # This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
 # and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
 # is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
 # Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
 # users on macOS. See bug 1398988.
 page-source-shortcut-safari =
     .key = u
+
 page-info-shortcut =
     .key = i
+
 print-shortcut =
     .key = p
+
 mute-toggle-shortcut =
     .key = M
+
 nav-back-shortcut-alt =
     .key = [
+
 nav-fwd-shortcut-alt =
     .key = ]
+
 nav-reload-shortcut =
     .key = r
+
 # Shortcut available only on macOS.
 nav-stop-shortcut =
     .key = .
+
 history-show-all-shortcut =
     .key = H
+
 history-sidebar-shortcut =
     .key = h
+
 full-screen-shortcut =
     .key = f
+
 reader-mode-toggle-shortcut-windows =
     .keycode = VK_F9
+
 reader-mode-toggle-shortcut-other =
     .key = R
+
 # Pick the key that is commonly present
 # in your locale keyboards above the
 # `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
 picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
     .key = { "}" }
+
 bookmark-this-page-shortcut =
     .key = d
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 bookmark-show-all-shortcut =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] o
            *[other] b
         }
+
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 bookmark-show-sidebar-shortcut =
     .key = b
 
 ## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
 ## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 ## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
 
 full-zoom-reduce-shortcut =
     .key = -
+
 # If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key
 # to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used.
 # Otherwise their values should remain empty.
 full-zoom-reduce-shortcut-alt =
     .key = { "" }
+
 full-zoom-enlarge-shortcut =
     .key = +
+
 full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
     .key = =
+
 full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
     .key = { "" }
+
 full-zoom-reset-shortcut =
     .key = 0
+
 full-zoom-reset-shortcut-alt =
     .key = { "" }
 
 ##
 
 bidi-switch-direction-shortcut =
     .key = X
+
 private-browsing-shortcut =
     .key = P
 
 ## The shortcuts below are for Mac specific
 ## global menu.
 
 quit-app-shortcut =
     .key = Q
+
 help-shortcut =
     .key = ?
+
 preferences-shortcut =
     .key = ,
+
 hide-app-shortcut =
     .key = H
+
 hide-other-apps-shortcut =
     .key = H
--- a/browser/browser/downloads.ftl
+++ b/browser/browser/downloads.ftl
@@ -13,52 +13,58 @@ downloads-panel =
 
 ##
 
 # The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
 # a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of 
 # in-progress and blocked downloads.
 downloads-panel-list =
     .style = width: 70ch
+
 downloads-cmd-pause =
     .label = இடைநிறுத்து
     .accesskey = இ
 downloads-cmd-resume =
     .label = தொடரவும்
     .accesskey = த
 downloads-cmd-cancel =
     .tooltiptext = ரத்து
 downloads-cmd-cancel-panel =
     .aria-label = ரத்து
+
 # This message is only displayed on Windows and Linux devices
 downloads-cmd-show-menuitem =
     .label = கோப்பகத்திலிருந்து திற
     .accesskey = F
+  
 # This message is only displayed on macOS devices
 downloads-cmd-show-menuitem-mac =
     .label = கண்டுபிடிப்பானில் காண்பி
     .accesskey = க
+
 downloads-cmd-show-button =
     .tooltiptext =
         { PLATFORM() ->
             [macos] கண்டுபிடிப்பானில் காண்பி
            *[other] கோப்பகத்திலிருந்து திற
         }
+
 downloads-cmd-show-panel =
     .aria-label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] கண்டுபிடிப்பானில் காண்பி
            *[other] கோப்பகத்திலிருந்து திற
         }
 downloads-cmd-show-description =
     .value =
         { PLATFORM() ->
             [macos] கண்டுபிடிப்பானில் காண்பி
            *[other] கோப்பகத்திலிருந்து திற
         }
+
 downloads-cmd-show-downloads =
     .label = பதிவிறக்க கோப்புறையைக் காண்பி
 downloads-cmd-retry =
     .tooltiptext = மறுமுயற்சி
 downloads-cmd-retry-panel =
     .aria-label = மறுமுயற்சி
 downloads-cmd-go-to-download-page =
     .label = பதிவிறக்க பக்கத்திற்கு செல்
@@ -70,67 +76,83 @@ downloads-cmd-remove-from-history =
     .label = வரலாற்றிலிருந்து நீக்கு
     .accesskey = e
 downloads-cmd-clear-list =
     .label = முன்பார்வை பலகத்தை துடை
     .accesskey = a
 downloads-cmd-clear-downloads =
     .label = பதிவிறக்கங்களை துடை
     .accesskey = D
+
 # This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
 downloads-cmd-unblock =
     .label = பதிவிறக்கத்தை அனுமதி
     .accesskey = o
+
 # This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
 downloads-cmd-remove-file =
     .tooltiptext = கோப்பை நீக்கு
+
 downloads-cmd-remove-file-panel =
     .aria-label = கோப்பை நீக்கு
+
 # This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
 # downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
 # whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
 downloads-cmd-choose-unblock =
     .tooltiptext = கோப்பை நீக்கு அல்லது பதிவிறக்கத்தை அனுமதி
+
 downloads-cmd-choose-unblock-panel =
     .aria-label = கோப்பை நீக்கு அல்லது பதிவிறக்கத்தை அனுமதி
+
 # This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
 # blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
 # file or remove the download. Opening is the default option.
 downloads-cmd-choose-open =
     .tooltiptext = கோப்பை நீக்கு அல்லது திற
+
 downloads-cmd-choose-open-panel =
     .aria-label = கோப்பை நீக்கு அல்லது திற
+
 # Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
 # show more information for user to take the next action.
 downloads-show-more-information =
     .value = கூடுதல் தகவலைக் காட்டு
+
 # Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
 # open the file using an app available in the system.
 downloads-open-file =
     .value = கோப்பைத் திற
+
 # Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
 # indicates that it's possible to download this file again.
 downloads-retry-download =
     .value = பதிவிறக்கத்தை மீட்டெடு
+
 # Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
 # indicates that it's possible to cancel and stop the download.
 downloads-cancel-download =
     .value = பதிவிறக்கத்தை ரத்து செய்
+
 # This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
 # downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
 # the panel at all.
 downloads-history =
     .label = அனைத்து பதிவிறக்கங்களையும் காண்பி
     .accesskey = S
+
 # This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
 # that we are showing the details of a single download.
 downloads-details =
     .title = விவரங்களைப் பதிவிறக்கு
+
 downloads-clear-downloads-button =
     .label = பதிவிறக்கங்களை அழி
     .tooltiptext = முடிந்துவிட்ட, ரத்து செய்த மற்றும் தோல்வியடைந்த பதிவிறக்கங்களை அழிக்கும்
+
 # This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
 # is displayed inside a browser tab.
 downloads-list-empty =
     .value = பதிவிறக்கங்கள் எதுவும் இல்லை.
+
 # This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
 downloads-panel-empty =
     .value = இந்த அமர்விற்கான பதிவிறக்கங்கள் ஏதும் இல்லை.
--- a/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
+++ b/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -1,33 +1,42 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 bookmark-overlay-name =
     .value = பெயர்:
     .accesskey = ப
+
 bookmark-overlay-location =
     .value = இடம்:
     .accesskey = L
+
 bookmark-overlay-folder =
     .value = அடைவு:
+
 bookmark-overlay-choose =
     .label = தேர்ந்தெடு…
+
 bookmark-overlay-folders-expander =
     .tooltiptext = புத்தகக்குறிகள் அடைவுகள் அனைத்தையும் காட்டு
     .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
     .tooltiptextup = மறை
+
 bookmark-overlay-new-folder-button =
     .label = புதிய அடைவு
     .accesskey = o
+
 bookmark-overlay-tags =
     .value = ஒட்டுகள்:
     .accesskey = T
+
 bookmark-overlay-tags-empty-description =
     .placeholder = ஒட்டுகளை அரைப்புள்ளிகளால் பிரிக்கவும்
+
 bookmark-overlay-tags-expander =
     .tooltiptext = அனைத்து ஒட்டுகளையும் காட்டு
     .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
     .tooltiptextup = மறை
+
 bookmark-overlay-keyword =
     .value = முக்கியச்சொல்:
     .accesskey = K
--- a/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/browser/browser/menubar.ftl
@@ -53,37 +53,16 @@ menu-file-go-offline =
     .label = முடக்க நிலை
     .accesskey = k
 
 ## Edit Menu
 
 menu-edit =
     .label = தொகு
     .accesskey = E
-menu-edit-undo =
-    .label = செயல்தவிர்
-    .accesskey = U
-menu-edit-redo =
-    .label = மீட்டல்
-    .accesskey = R
-menu-edit-cut =
-    .label = வெட்டு
-    .accesskey = t
-menu-edit-copy =
-    .label = நகலெடு
-    .accesskey = C
-menu-edit-paste =
-    .label = ஒட்டு
-    .accesskey = P
-menu-edit-delete =
-    .label = அழி
-    .accesskey = D
-menu-edit-select-all =
-    .label = அனைத்தையும் தேர்
-    .accesskey = A
 menu-edit-find-on =
     .label = இப்பக்கத்தில் தேடு…
     .accesskey = F
 menu-edit-find-again =
     .label = மீண்டும் தேடு
     .accesskey = g
 menu-edit-bidi-switch-text-direction =
     .label = உரைத் திசையை மாற்று
@@ -113,19 +92,16 @@ menu-view-full-zoom =
     .label = பெரியதாக்கு
     .accesskey = ப
 menu-view-full-zoom-enlarge =
     .label = பெரிதாக்கு
     .accesskey = I
 menu-view-full-zoom-reduce =
     .label = சிறிதாக்கு
     .accesskey = ச
-menu-view-full-zoom-reset =
-    .label = மீளமை
-    .accesskey = ம
 menu-view-full-zoom-toggle =
     .label = உரையை மட்டும் அளவிடு
     .accesskey = உ
 menu-view-page-style-menu =
     .label = பக்கப் பாணி
     .accesskey = y
 menu-view-page-style-no-style =
     .label = பாணி இல்லை
--- a/browser/browser/newInstallPage.ftl
+++ b/browser/browser/newInstallPage.ftl
@@ -4,18 +4,22 @@
 
 
 ### For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of
 ### Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a
 ### given Firefox channel". These terms are not synonymous.
 
 title = முக்கியச் செய்திகள்
 heading = உங்கள் { -brand-short-name } சுயவிவரத்திற்கான மாற்றங்கள்
+
 changed-title = என்னென்ன மாற்றப்பட்டுள்ளன?
+
 options-title = என் விருப்பங்கள் என்னவாக இருக்கின்றன?
+
 resources = மூலங்கள்:
 support-link = சுயவிவர மேலாளரைப் பயன்படுத்தி - ஆதரவு கட்டுரை
+
 sync-header = உள்நுழை அல்லது ஒரு { -fxaccount-brand-name } கணக்கை உருவாக்கு
 sync-label = உங்கள் மின்னஞ்சலை உள்ளிடவும்
 sync-input =
     .placeholder = மின்னஞ்சல்
 sync-button = தொடரவும்
 sync-learn = மேலும் அறிய
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -4,31 +4,40 @@
 
 
 ## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
 
 cfr-doorhanger-extension-heading = பரிந்துரைக்கப்படும் நீட்டிப்பு
 
 
 
+##
+
 cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
     .tooltiptext = நான் ஏன் இதைப் பார்க்கிறேன்
+
 cfr-doorhanger-extension-cancel-button = இப்போது வேண்டாம்
     .accesskey = N
+
 cfr-doorhanger-extension-ok-button = இப்போது சேர்
     .accesskey = A
+
 cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = பரிந்துரை அமைப்புகளை நிர்வகி
     .accesskey = அ
+
 cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = இந்த பரிந்துரையை எனக்குக் காட்டாதே
     .accesskey = ந
+
 cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = மேலும் அறிய
+
 # This string is used on a new line below the add-on name
 # Variables:
 #   $name (String) - Add-on author name
 cfr-doorhanger-extension-author = ஆக்கம் { $name }
+
 # This is a notification displayed in the address bar.
 # When clicked it opens a panel with a message for the user.
 cfr-doorhanger-extension-notification = பரிந்துரை
 
 ## Add-on statistics
 ## These strings are used to display the total number of
 ## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
 
@@ -48,37 +57,59 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users =
        *[other] { $total }பயனர்கள்
     }
 
 ## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
 
 cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = இடைநிறுத்து
 cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = தொடரவும்
 
+
 ## Firefox Accounts Message
 
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = உங்கள் புத்தககுறிகளை எல்லா இடங்களிலும் ஒத்திசைக்கவும்.
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = புத்தககுறிகளை இப்போது ஒத்திசை…
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
     .aria-label = பொத்தானை மூடு
     .title = மூடு
 
 ## Protections panel
 
 
 ## What's New toolbar button and panel
 
 cfr-whatsnew-button =
     .label = புதியவை என்ன
     .tooltiptext = புதியவைகள்
+
 cfr-whatsnew-panel-header = புதியவை என்ன
 
+## Search Bar
+
+## Picture-in-Picture
+
+## Permission Prompt
+
+## Fingerprinter Counter
+
 ## Bookmark Sync
 
 
 ## Login Sync
 
 
 ## Send Tab
 
 
 ## Firefox Send
 
+## Social Tracking Protection
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+## What’s New Panel Content for Firefox 76
+
+## Lockwise message
+
+## Vulnerable Passwords message
+
+## Picture-in-Picture fullscreen message
+
--- a/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -10,34 +10,37 @@ newtab-settings-button =
     .title = உங்கள் புதிய கீற்றுப் பக்கத்தை விருப்பமை
 
 ## Search box component.
 
 # "Search" is a verb/action
 newtab-search-box-search-button =
     .title = தேடு
     .aria-label = தேடு
+
 newtab-search-box-search-the-web-text = இணையத்தில் தேடு
 newtab-search-box-search-the-web-input =
     .placeholder = இணையத்தில் தேடு
     .title = இணையத்தில் தேடு
     .aria-label = இணையத்தில் தேடு
 
 ## Top Sites - General form dialog.
 
 newtab-topsites-add-search-engine-header = தேடுபொறியைச் சேர்
 newtab-topsites-add-topsites-header = புதிய முக்கிய தளம்
 newtab-topsites-edit-topsites-header = முக்கிய தளத்தை தொகு
 newtab-topsites-title-label = தலைப்பு
 newtab-topsites-title-input =
     .placeholder = தலைப்பை இடு
+
 newtab-topsites-url-label = URL
 newtab-topsites-url-input =
     .placeholder = உள்ளிடு (அ) ஒரு URL ஒட்டு
 newtab-topsites-url-validation = சரியான URL தேவை
+
 newtab-topsites-image-url-label = தனிப்பயன் பட URL
 newtab-topsites-use-image-link = தனிப்பயன் படத்தை பயன்படுத்தவும்…
 newtab-topsites-image-validation = படத்தை ஏற்றுவதில் தோல்வி. வேறு URL ஐ முயற்சிக்கவும்.
 
 ## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
 
 newtab-topsites-cancel-button = தவிர்
 newtab-topsites-delete-history-button = வரலாற்றிலருந்து அழி
@@ -55,16 +58,17 @@ newtab-confirm-delete-history-p1 = இப்பக்கத்தை உங்களின் வரலாற்றிலிருந்து முழுமையாக நீக்க விரும்புகிறீர்களா?
 newtab-confirm-delete-history-p2 = இச்செயலை மீட்க முடியாது.
 
 ## Context Menu - Action Tooltips.
 
 # General tooltip for context menus.
 newtab-menu-section-tooltip =
     .title = பட்டியைத் திற
     .aria-label = பட்டியைத் திற
+
 # This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
 # Variables:
 #  $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
 newtab-menu-content-tooltip =
     .title = பட்டியைத் திற
     .aria-label = { $title } என்பதற்கான உள்ளடக்க பட்டியலைத் திற
 # Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
 newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
@@ -78,16 +82,21 @@ newtab-menu-open-new-window = ஒரு புதிய சாளரத்தில் திற
 newtab-menu-open-new-private-window = ஒரு புதிய கமுக்க சாளரத்தில் திற
 newtab-menu-dismiss = வெளியேற்று
 newtab-menu-pin = பொருத்து
 newtab-menu-unpin = விடுவி
 newtab-menu-delete-history = வரலாற்றிலருந்து அழி
 newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name } ல் சேமி
 newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name } லிருந்து நீக்கு
 newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name } ல் காப்பெடு
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+##
+
 # Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
 newtab-menu-remove-bookmark = புத்தகக்குறியை நீக்கு
 # Bookmark is a verb here.
 newtab-menu-bookmark = புத்தகக்குறி
 
 ## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, 
 ## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
 
@@ -151,36 +160,37 @@ newtab-section-header-topsites = சிறந்த தளங்கள்
 newtab-section-header-highlights = மிளிர்ப்புகள்
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the corresponding content provider.
 newtab-section-header-pocket = { $provider } என்பவரால் பரிந்துரைக்கப்பட்டது
 
 ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
 
 newtab-empty-section-highlights = உலாவலைத் தொடங்கவும், மேலும் நாங்கள் சில சிறந்த கட்டுரைகள், காணொளிகள், மற்றும் நீங்கள் சமீபத்தில் பார்த்த அல்லது புத்தகக்குறியிட்ட பக்கங்களை இங்கே காட்டுவோம்.
+
 # Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
 newtab-empty-section-topstories = நீங்கள் முடித்துவிட்டீர்கள். { $provider } இலிருந்து கூடுதல் கதைகளுக்கு பின்னர் பாருங்கள். காத்திருக்க முடியவில்லையா? இணையத்திலிருந்து கூடுதலான கதைகளைக் கண்டுபிடிக்க பிரபலமான தலைப்பைத் தேர்ந்தெடுங்கள்.
 
+
 ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
 
 newtab-discovery-empty-section-topstories-header = நீங்கள் பிடிபட்டீர்கள்!
 newtab-discovery-empty-section-topstories-content = மேலும் கதைகளுக்குப் பின்னர் சரிபார்க்கவும்.
 newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = மீண்டும் முயற்சிக்கவும்
 newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = ஏற்றுகிறது…
 # Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
 newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = அச்சச்சோ! நாங்கள் கிட்டத்தட்ட இந்தப் பகுதியை ஏற்றினோம், ஆனால் சரி இல்லை.
 
 ## Pocket Content Section.
 
 # This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
 newtab-pocket-read-more = பிரபலமான தலைப்புகள்:
 newtab-pocket-more-recommendations = மேலும் பரிந்துரைகள்
-newtab-pocket-how-it-works = இது எப்படி செயல்படுகிறது
 newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } ஐ பெறுக
 newtab-pocket-cta-text = { -pocket-brand-name } நீங்கள் விரும்பும் கதையைச் சேமித்தால், அதுவே உங்கள் மனதை வெள்ளும் வாசித்தலைத் தரும்.
 
 ## Error Fallback Content.
 ## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
 
 newtab-error-fallback-info = அச்சச்சோ, இந்த உள்ளடக்கத்தை ஏற்றுவதில் ஏதோ தவறு ஏற்பட்டது.
 newtab-error-fallback-refresh-link = மீண்டும் முயற்சிக்க பக்கத்தை புதுப்பி.
--- a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -15,85 +15,111 @@
 onboarding-button-label-learn-more = மேலும் அறிய
 onboarding-button-label-try-now = இப்போதே முயற்சியுங்கள்
 onboarding-button-label-get-started = தொடங்கு
 
 ## Welcome modal dialog strings
 
 onboarding-welcome-header = { -brand-short-name } என்பதற்கு வரவேற்கிறோம்
 onboarding-welcome-learn-more = நன்மைகள் பற்றி மேலும் அறிக.
+
 onboarding-join-form-header = { -brand-product-name } ல் இணைக
+
 onboarding-join-form-body = தொடங்குவதற்கு உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடவும்.
 onboarding-join-form-email =
     .placeholder = மின்னஞ்சலை உள்ளிடவும்
 onboarding-join-form-email-error = செல்லுபடியாகும் மின்னஞ்சல் தேவை
 onboarding-join-form-continue = தொடர்க
+
 onboarding-start-browsing-button-label = உலவத் தொடங்குங்கள்
+
 onboarding-cards-dismiss =
     .title = வெளியேற்று
     .aria-label = வெளியேற்று
 
+## Welcome full page string
+
 ## Firefox Sync modal dialog strings.
 
 onboarding-sync-welcome-header = { -brand-product-name } உடன் எடுத்துச் செல்லுங்கள்
 onboarding-sync-welcome-content = உங்கள் அனைத்துச் சாதனங்களிலும் உள்ள உங்களின் புத்தகக்குறிகள், வரலாறு, கடவுச்சொற்கள் மற்றும் பிற அமைப்புகளைப் பெறுங்கள்.
 onboarding-sync-welcome-learn-more-link = பயர்பாக்சு கணக்கைப் பற்றி மேலும் தெரிந்து கொள்ளவும்
-onboarding-sync-form-invalid-input = நம்பகரமான மின்னஞ்சல் தேவை
-onboarding-sync-legal-notice = தொடர்வதன் மூலம், தாங்கள் <a data-l10n-name="terms">சேவையின் விதிமுறைகள்</a> மற்றும் <a data-l10n-name="privacy">தனியுரிமை அறிவிப்பு</a> ஒப்புக்கொள்கின்றீர்கள்.
+
 onboarding-sync-form-input =
     .placeholder = மின்னஞ்சல்
+
 onboarding-sync-form-continue-button = தொடர்க
 onboarding-sync-form-skip-login-button = இந்த படிநிலையைத் தவிர்
 
 ## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync"
 
 onboarding-sync-form-header = உங்களின் மின்னஞ்சலை உள்ளிடுக
 onboarding-sync-form-sub-header = { -sync-brand-name } ஒத்திசையைத் தொடர.
 
+
 ## These are individual benefit messages shown with an image, title and
 ## description.
 
 onboarding-benefit-products-title = பயனுள்ள தயாரிப்புகள்
+
 onboarding-benefit-knowledge-title = நடைமுறை அறிவு
+
 onboarding-benefit-privacy-title = உண்மையான தனியுரிமை
 
+
 ## These strings belong to the individual onboarding messages.
 
 
 ## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
 ## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
 ## The string for the button is found above, in the UI strings section
 
 onboarding-private-browsing-title = கமுக்க உலாவல்
+
 onboarding-screenshots-title = திரைப்பிடிப்புகள்
+
 onboarding-addons-title = கூடுதல்-வசதிகள்
+
 onboarding-ghostery-title = Ghostery
+
 # Note: "Sync" in this case is a generic verb, as in "to synchronize"
 onboarding-fxa-title = ஒத்திசைக்க
+
 onboarding-tracking-protection-title2 = கண்காணிப்பிலிருந்து பாதுகாப்பு
 onboarding-tracking-protection-button2 = இது எப்படி செயல்படுகிறது
+
 onboarding-data-sync-title = உங்கள் அமைப்புகளை உங்களுடன் வைத்திருங்கள்
 onboarding-data-sync-button2 = { -sync-brand-short-name } ல் உள்நுழைக
+
 onboarding-firefox-monitor-title = தரவு மீறல்களுக்கு எச்சரிக்கையாக இருங்கள்
 onboarding-firefox-monitor-button = எச்சரிக்கைக்கு பதிவுபெறுக
+
 onboarding-browse-privately-title = கமுக்க முறையில் உலாவுக
 onboarding-browse-privately-button = கமுக்க சாளரத்தைத் திற
+
 onboarding-firefox-send-title = உங்கள் பகிரப்பட்ட கோப்புகளைத் கமுக்கமாக வைத்திருங்கள்
 onboarding-firefox-send-button = { -send-brand-name }ஐ முயற்சிக்க
+
 # "Mobile" is short for mobile/cellular phone, "Browser" is short for web
 # browser.
 onboarding-mobile-phone-button = மொபைல் உலாவியைப் பதிவிறக்குக
+
 onboarding-send-tabs-button = தாவல் அனுப்புதலைப் பயன்படுத்தத் தொடங்குங்கள்
+
 onboarding-pocket-anywhere-title = எங்கும் படியுங்கள் கேளுங்கள்
+
 onboarding-lockwise-passwords-title = உங்கள் கடவுச்சொற்களை உங்களுடன் எடுத்துச் செல்லுங்கள்
 onboarding-lockwise-passwords-button2 = செயலியை பெறுங்கள்
+
 onboarding-facebook-container-button = நீட்டிப்பைச் சேர்க்க
 
+
 ## Message strings belonging to the Return to AMO flow
 
 return-to-amo-sub-header = அருமை, உங்களுக்கு { -brand-short-name } கிடைத்திருக்கிறது.
+
 # <icon></icon> will be replaced with the icon belonging to the extension
 #
 # Variables:
 #   $addon-name (String) - Name of the add-on
 return-to-amo-addon-header = இப்போது நீங்கள் <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b> மேற்சேர்க்கையைப் பெறலாம்.
 return-to-amo-extension-button = நீட்டிப்பினைச் சேர்
 return-to-amo-get-started-button = { -brand-short-name } உடன் தொடங்குங்கள்
--- a/browser/browser/nsserrors.ftl
+++ b/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -1,19 +1,21 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 psmerr-ssl-disabled = SSL நெறிமுறை முடக்கப்பட்டுள்ளதால் பாதுகாப்பாக இணைக்க முடியவில்லை.
 psmerr-ssl2-disabled = தளமானது SSL நெறிமுறையின் பழைய, பாதுகாப்பற்ற பதிப்பைப் பயன்படுத்துவதால், பாதுகாப்பாக இணைக்க முடியவில்லை.
+
 # This is a multi-line message.
 psmerr-hostreusedissuerandserial =
     நீங்கள் ஒரு செல்லுபடியாகாத சான்றிதழைப் பெற்றுள்ளீர்கள்.  சேவையக நிர்வாகியைத் தொடர்புகொண்டு அல்லது தளைவருக்கு மின்னஞ்சல் செய்து பின்வரும் தகவலை வழங்கவும்:
     
     உங்கள் சான்றிதழானது சான்றிதழ் ஆணையம் வழங்கிய மற்றொரு சான்றிதழின் அதே வரிசை எண்ணைக் கொண்டுள்ளது.  தனித்துவமான வரிசை எண்ணைக் கொண்டுள்ள ஒரு புதிய சான்றிதழைப் பெறவும்.
+
 ssl-error-export-only-server = பாதுகாப்பாக தொடர்புகொள்ள இயலவில்லை. சகதொடர்பாளர் உயர் தர குறியாக்கத்தை ஆதரிக்கவில்லை.
 ssl-error-us-only-server = பாதுகாப்பாக தொடர்புகொள்ள இயலவில்லை. சகதொடர்பாளருக்கு தேவையான உயர்தர மறைகுறியாக்கம் ஆதரிக்கப்படவில்லை.
 ssl-error-no-cypher-overlap = Cannot communicate securely with peer:  no common encryption algorithm(s).
 ssl-error-no-certificate = Unable to find the certificate or  key necessary for authentication.
 ssl-error-bad-certificate = Unable to communicate securely with peer:  peers's certificate was rejected.
 ssl-error-bad-client = The server  has encountered bad data from the client.
 ssl-error-bad-server = The client  has encountered bad data from the server.
 ssl-error-unsupported-certificate-type = ஆதரிக்கப்படாத சான்றிதழ் வகை.
--- a/browser/browser/pageInfo.ftl
+++ b/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -1,24 +1,27 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
 
 page-info-window =
     .style = width: 600px; min-height: 550px;
+
 copy =
     .key = C
 menu-copy =
     .label = நகலெடு
     .accesskey = C
+
 select-all =
     .key = A
 menu-select-all =
     .label = அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு
     .accesskey = A
+
 general-tab =
     .label = பொது
     .accesskey = G
 general-title =
     .value = தலைப்பு:
 general-url =
     .value = முகவரி:
 general-type =
@@ -32,16 +35,17 @@ general-referrer =
 general-modified =
     .value = மாற்றப்பட்டது:
 general-encoding =
     .value = உரை குறியாக்கம்:
 general-meta-name =
     .label = பெயர்
 general-meta-content =
     .label = உள்ளடக்கம்
+
 media-tab =
     .label = ஊடகம்
     .accesskey = M
 media-location =
     .value = இடம்:
 media-text =
     .value = தொடர்புடைய உரை:
 media-alt-header =
@@ -61,21 +65,23 @@ media-long-desc =
 media-save-as =
     .label = இப்படி சேமி…
     .accesskey = A
 media-save-image-as =
     .label = இப்படி சேமி…
     .accesskey = e
 media-preview =
     .value = ஊடக முன்பார்வை:
+
 perm-tab =
     .label = அனுமதிகள்
     .accesskey = P
 permissions-for =
     .value = அனுமதி:
+
 security-tab =
     .label = பாதுகாப்பு
     .accesskey = S
 security-view =
     .label = சான்றிதழை பார்வையிடு
     .accesskey = V
 security-view-unknown = தெரியாதது
     .value = தெரியாதது
@@ -86,40 +92,47 @@ security-view-identity-owner =
 security-view-identity-domain =
     .value = இணையத்தளம்:
 security-view-identity-verifier =
     .value = சரிபார்த்தவர்:
 security-view-identity-validity =
     .value = காலாவதியாகிறது:
 security-view-privacy =
     .value = தனியுரிமை & வரலாறு
+
 security-view-privacy-history-value = இன்று நான் இந்த இணையதளத்தை முன்பு பார்த்தேனா?
 security-view-privacy-sitedata-value = இந்த இணைய தளம் தகவல்களை என்னுடைய கணினியில் சேமிக்கிறதா?
+
 security-view-privacy-clearsitedata =
     .label = நினைவிகள் மற்றும் தள தரவை அழிக்கவும்
     .accesskey = C
+
 security-view-privacy-passwords-value = இந்த இணைய தளத்தின் கடவுச்சொல்லை சேமித்துள்ளேனா?
+
 security-view-privacy-viewpasswords =
     .label = சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்களை பார்வையிடு
     .accesskey = w
 security-view-technical =
     .value = தொழில்நுட்ப விவரங்கள்
+
 help-button =
     .label = உதவி
 
 ## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
 ## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
 ## Variables:
 ##   $value (number) - Amount of data being stored
 ##   $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
 
 security-site-data-cookies = ஆம், நினைவிகள் மற்றும் { $value } { $unit } தளத்தின் தரவு
 security-site-data-only = ஆம், { $value } { $unit } தளத்தின் தரவு
+
 security-site-data-cookies-only = ஆம், நினைவிகள்
 security-site-data-no = இல்லை
+
 image-size-unknown = தெரியாதது
 not-set-verified-by = குறிப்பிடவில்லை
 page-info-not-specified =
     .value = குறிப்பிடவில்லை
 not-set-alternative-text = குறிப்பிடவில்லை
 not-set-date = குறிப்பிடவில்லை
 media-img = படம்
 media-bg-img = பின்னணி
@@ -129,64 +142,71 @@ media-cursor = நிலைக்காட்டி
 media-object = பொருள்
 media-embed = உட்பொதியப்பட்டது
 media-link = சின்னம்
 media-input = உள்ளீடு
 media-video = காணொளி
 media-audio = கேட்பொலி
 saved-passwords-yes = ஆம்
 saved-passwords-no = இல்லை
+
 no-page-title =
     .value = தலைப்பற்ற பக்கம்:
 general-quirks-mode =
     .value = Quirks முறைமை
 general-strict-mode =
     .value = தரப்படுத்தப்பட்ட இணக்க முறைமை
 security-no-owner = கொடுக்கவில்லை.
 page-info-security-no-owner =
     .value = கொடுக்கவில்லை.
 media-select-folder = படங்களை சேமிக்க ஒரு அடைவைத் தேர்ந்தெடு
 media-unknown-not-cached =
     .value = தெரியாதது (இடையகப்படுத்தாதது)
 permissions-use-default =
     .label = முன்னிருப்பைப் பயன்படுத்து
 security-no-visits = இல்லை
+
 # This string is used to display the type of
 # an image
 # Variables:
 #   $type (string) - The type of an image
 media-image-type =
     .value = { $type } படம்
+
 # This string is used to display the size of a scaled image
 # in both scaled and unscaled pixels
 # Variables:
 #   $dimx (number) - The horizontal size of an image
 #   $dimy (number) - The vertical size of an image
 #   $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
 #   $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
 media-dimensions-scaled =
     .value = { $dimx }px × { $dimy }px ({ $scaledx }px × { $scaledy }px க்கு அளவீடு செய்யப்பட்டது)
+
 # This string is used to display the size of an image in pixels
 # Variables:
 #   $dimx (number) - The horizontal size of an image
 #   $dimy (number) - The vertical size of an image
 media-dimensions =
     .value = { $dimx }px × { $dimy }px
+
 # This string is used to display the size of a media
 # file in kilobytes
 # Variables:
 #   $size (number) - The size of the media file in kilobytes
 media-file-size = { $size } KB
+
 # This string is used to display the website name next to the
 # "Block Images" checkbox in the media tab
 # Variables:
 #   $website (string) - The website name
 media-block-image =
     .label = { $website } தளத்திலிருந்து படங்களைத் தடு
     .accesskey = B
+
 # This string is used to display the URL of the website on top of the
 # pageInfo dialog box
 # Variables:
 #   $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
 page-info-page =
     .title = பக்கத் தகவல் - { $website }
 page-info-frame =
     .title = சட்டகத் தகவல் - { $website }
--- a/browser/browser/places.ftl
+++ b/browser/browser/places.ftl
@@ -12,28 +12,30 @@ places-open-all-in-tabs =
     .label = அனைத்தையும் கீற்றுகளாகத் திற
     .accesskey = O
 places-open-window =
     .label = ஒரு புதிய சாளரத்தில் திறக்கவும்
     .accesskey = N
 places-open-private-window =
     .label = புதிய கமுக்க சாளரத்தில் திறக்கவும்
     .accesskey = P
+
 places-new-bookmark =
     .label = புதிய புத்தகக்குறி…
     .accesskey = B
 places-new-folder-contextmenu =
     .label = புதிய அடைவு…
     .accesskey = F
 places-new-folder =
     .label = புதிய அடைவு…
     .accesskey = o
 places-new-separator =
     .label = புதிய பிரிப்பி
     .accesskey = S
+
 places-view =
     .label = பார்வை
     .accesskey = w
 places-by-date =
     .label = தேதியின் படி
     .accesskey = D
 places-by-site =
     .label = தளத்தின் படி
@@ -42,20 +44,22 @@ places-by-most-visited =
     .label = அதிகம் பார்க்கப்பட்டது படி
     .accesskey = V
 places-by-last-visited =
     .label = கடைசியாக பார்த்தது படி
     .accesskey = L
 places-by-day-and-site =
     .label = தேதி மற்றும் தளத்தின் படி
     .accesskey = t
+
 places-history-search =
     .placeholder = வரலாற்றைத் தேர்
 places-bookmarks-search =
     .placeholder = புத்தகக்குறிகளைத் தேடு
+
 places-delete-domain-data =
     .label = இந்த தளத்தை மறக்கவும்
     .accesskey = F
 places-sortby-name =
     .label = பெயரால் அடுக்கவும்
     .accesskey = r
 places-properties =
     .label = தன்மைகள்
--- a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -6,30 +6,56 @@
 ## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
 ## who want to deploy these settings across several Firefox installations
 ## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
 ## feature, but the system also supports other forms of deployment.
 ## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
 ## in the documentation section in about:policies.
 
 policy-AppUpdateURL = தனிப்பயன் பயன்பாட்டுக்கான புதுப்பிப்பு URL ஐ அமையுங்கள்.
+
 policy-Authentication = ஆதரிக்கும் வலைத்தளங்களில் ஒருங்கிணைந்த அங்கீகாரத்தைக் கட்டமை.
+
 policy-BlockAboutAddons = மேற்சேர்க்கைகள் நிர்வாகிக்கான (about:addons) அணுகலைத் தடு.
+
 policy-BlockAboutConfig = about:config பக்கத்திற்கான அணுகலைத் தடு.
+
 policy-BlockAboutProfiles = about:profiles பக்கத்திற்கான அணுகலைத் தடு.
+
 policy-BlockAboutSupport = about:support பக்கத்திற்கான அணுகலைத் தடு.
+
 policy-CaptivePortal = வசப்பட்ட வலைவாயில்களுக்கான ஆதரவை இயக்கு அல்லது முடக்கு.
+
 policy-CertificatesDescription = சான்றிதழ்களைச் சேர் அல்லது உள்ளமைந்த சான்றிதழ்களைப் பயன்படுத்து.
+
 policy-Cookies = நினைவிகளை அமைப்பதற்கு வலைத்தளங்களை அனுமதி அல்லது நிராகரி.
+
 policy-DisableAppUpdate = உலாவியைப் புதுப்பித்துக்கொள்வதிலிருந்து தடு.
+
 policy-DisableBuiltinPDFViewer = PDF.js, உள்ளமைந்த PDF படிப்பானை { -brand-short-name } உலாவியில் செயல்நீக்கு.
+
 policy-DisableDeveloperTools = உருவாக்குநர் கருவிகளுக்கான அணுகலைத் தடு.
+
 policy-DisableFirefoxAccounts = ஒத்திசைவு உட்பட, { -fxaccount-brand-name } சார்ந்த சேவைகளை முடக்கு.
+
 policy-DisableFormHistory = தேடல் மற்றும் படிவ வரலாற்றை நினைவில் கொள்ளாதே.
+
 policy-DisableMasterPasswordCreation = உண்மையானால், ஒரு முதன்மை கடவுச்சொல்லை உருவாக்க முடியாது.
+
 policy-DNSOverHTTPS = HTTPS வழியாக DNS ஐ கட்டமைக்கவும்.
+
 policy-DontCheckDefaultBrowser = தொடக்கத்தில் இயல்புநிலை உலாவிக்கான சரிபார்ப்பை முடக்கு.
+
 policy-InstallAddonsPermission = சில வலைத்தளங்களை துணைநிரல்கள் நிறுவ அனுமதி.
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+##
+
 policy-Proxy = பதிலி அமைப்புகளை கட்டமைக்க.
+
 # For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
 policy-SecurityDevices = PKCS # 11 கூறுகளை நிறுவவும்.
+
 policy-SSLVersionMax = அதிகபட்ச SSL பதிப்பை அமைக்கவும்.
+
 policy-SSLVersionMin = குறைந்தபட்ச SSL பதிப்பு அமைக்கவும்.
+
--- a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -1,22 +1,24 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 app-manager-window =
     .title = பயன்பாட்டு விவரங்கள்
     .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
 app-manager-remove =
     .label = நீக்கு
     .accesskey = ந
-app-manager-handle-webfeeds = பின்வரும் பயன்பாடுகள் வலை ஒடைகள்-ஐ கையாள பயன்படுத்தப்படும்.
+
 # Variables:
 #   $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
 app-manager-handle-protocol = பின்வரும் பயன்பாடுகள் { $type } இணைப்புகள்-ஐ கையாள பயன்படுத்தப்படும்.
+
 # Variables:
 #   $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
 app-manager-handle-file = பின்வரும் பயன்பாடுகள் { $type } உள்ளடக்கம்-ஐ கையாள பயன்படுத்தப்படும்.
 
 ## These strings are followed, on a new line,
 ## by the URL or path of the application.
 
 app-manager-web-app-info = இந்த இணைய பயன்பாடு இங்கு நிறுவப்பட்டு இருக்கிறது:
--- a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -1,30 +1,31 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 blocklist-window =
     .title = தடை பட்டியல்
     .style = width: 55em
-blocklist-desc = உங்கள் உலாவலைத் தடமறியும் வலை உறுப்புகளை முடக்க { -brand-short-name } எந்த பட்டியலைப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதை தேர்ந்தெடுக்கலாம்.
+
 blocklist-close-key =
     .key = w
+
 blocklist-treehead-list =
     .label = பட்டியல்
+
 blocklist-button-cancel =
     .label = இரத்து
     .accesskey = C
+
 blocklist-button-ok =
     .label = மாற்றங்களைச் சேமிக்கவும்
     .accesskey = S
+
 # This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
 # It combines the list name and description.
 # e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
 #
 # Variables:
 #   $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
 #   $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
 blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
-blocklist-item-moz-std-name = துண்டி.அடிப்படை தடுப்பு(பரிந்துரைக்கப்பட்டது).
-blocklist-item-moz-std-desc = வலைதளம் முறையாக இயங்க சில தடமறிகளை அனுமதி.
-blocklist-item-moz-full-name = துண்டி. கண்டிப்பு தடுப்பு(பரிந்துரைக்கப்பட்டது).
-blocklist-item-moz-full-desc = தெரிந்த தடமறிகளை முடக்குகிறது. சில தளங்கள் முறையாக இயங்காமல் போகலாம்.
+
--- a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -1,50 +1,60 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 clear-site-data-window =
     .title = தரவினை அகற்று
     .style = width: 35em
+
 clear-site-data-description = { -brand-short-name } ஆல் சேமிக்கப்பட்ட எல்லா நினைவிகள் மற்றும் தள தரவை அழிப்பது உங்களை வலைத்தளத்திலிருந்து வெளியேற்றுவதோடு இணையமில்லா வலை உள்ளடக்கங்களையும் நீக்கும். தற்காலிக நினைவிடத்தை அழிப்பது புகுபதிகைகளைப் பாதிக்காது.
+
 clear-site-data-close-key =
     .key = w
+
 # The parameters in parentheses in this string describe disk usage
 # in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
 # Variables:
 #   $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
 #   $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
 clear-site-data-cookies-with-data =
     .label = நினைவிகளும் தள தரவுகளும் ({ $amount } { $unit })
     .accesskey = S
+
 # This string is a placeholder for while the data used to fill
 # clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
 # only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
 # or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
 # to avoid flickering.
 clear-site-data-cookies-empty =
     .label = நினைவிகளுத் தள தரவுகளும்
     .accesskey = S
+
 clear-site-data-cookies-info = அழிக்கப்பட்டால் நீங்கள் வலைத்தளங்களிலிருந்து வெளியேற்றப்படலாம்.
+
 # The parameters in parentheses in this string describe disk usage
 # in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
 # Variables:
 #   $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
 #   $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
 clear-site-data-cache-with-data =
     .label = இடைச்சேமிப்பக தள தரவுகள் ({ $amount } { $unit })
     .accesskey = W
+
 # This string is a placeholder for while the data used to fill
 # clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
 # only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
 # or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
 # to avoid flickering.
 clear-site-data-cache-empty =
     .label = இடைச்சேமிப்பக இணைய உள்ளடக்கம்
     .accesskey = W
+
 clear-site-data-cache-info = இணையத்தளங்கள் படங்களையும் தரவுகளையும் மீட்டிறக்க வேண்டி இருக்கும்
+
 clear-site-data-cancel =
     .label = ரத்து
     .accesskey = C
+
 clear-site-data-clear =
     .label = துடை
     .accesskey = l
--- a/browser/browser/preferences/colors.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -4,34 +4,45 @@
 
 colors-window =
     .title = நிறங்கள்
     .style =
         { PLATFORM() ->
             [macos] width: 41em
            *[other] width: 38em
         }
+
 colors-close-key =
     .key = w
+
 colors-page-override = மேலே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதன் மூலம் பக்கத்தில் குறிப்பிடப்பட்ட நிறங்களை மேலெழுதவும்
     .accesskey = O
+
 colors-page-override-option-always =
     .label = எப்போதும்
 colors-page-override-option-auto =
     .label = உயரிய தொற்றக்கருக்களுடன் மட்டுமே
 colors-page-override-option-never =
     .label = ஒரு போதும் இல்லை
+
 colors-text-and-background = உரை மற்றும் பின்னணி
+
 colors-text-header = உரை
     .accesskey = T
+
 colors-background = பின்னணி
     .accesskey = B
+
 colors-use-system =
     .label = கணினி நிறங்களை பயன்படுத்து
     .accesskey = s
+
 colors-underline-links =
     .label = அடிக்கோடு தொடுப்புகள்
     .accesskey = U
+
 colors-links-header = இணைப்பு நிறங்கள்
+
 colors-unvisited-links = பார்வையிடாத தொடுப்புகள்
     .accesskey = L
+
 colors-visited-links = பார்வையிட்ட தொடுப்புகள்
     .accesskey = V
--- a/browser/browser/preferences/connection.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -4,73 +4,91 @@
 
 connection-window =
     .title = இணைப்பு அமைப்புகள்
     .style =
         { PLATFORM() ->
             [macos] width: 44em
            *[other] width: 49em
         }
+
 connection-close-key =
     .key = w
+
 connection-disable-extension =
     .label = துணைநிரலை முடக்கவும்
+
 connection-proxy-configure = இணையத்தை அணுக பதிலாளை கட்டமைக்கவும்
+
 connection-proxy-option-no =
     .label = பதிலாள் இல்லை
     .accesskey = y
 connection-proxy-option-system =
     .label = கணினி பதிலாள் அமைவுகளை பயன்படுத்துக
     .accesskey = U
 connection-proxy-option-auto =
     .label = இந்தப் பிணையத்திற்குத் தானாக பதிலாள் அமைவுகளை கண்டறி
     .accesskey = w
 connection-proxy-option-manual =
     .label = கைமுறை பதிலாள் கட்டமைப்பு
     .accesskey = m
+
 connection-proxy-http = HTTP பதிலாள்
     .accesskey = x
 connection-proxy-http-port = முனையம்
     .accesskey = P
 connection-proxy-http-share =
     .label = இந்த பதிலாள் சேவையகத்தை அனைத்து நெறிமுறைகளிலும் பயன்படுத்து
     .accesskey = s
+
 connection-proxy-ssl = SSL பதிலாள்
     .accesskey = L
+
 connection-proxy-ssl-port = முனையம்
     .accesskey = o
+
 connection-proxy-ftp = FTP பதிலாள்
     .accesskey = F
 connection-proxy-ftp-port = முனையம்
     .accesskey = r
+
 connection-proxy-socks = SOCKS புரவலன்
     .accesskey = C
 connection-proxy-socks-port = முனையம்
     .accesskey = t
+
 connection-proxy-socks4 =
     .label = SOCKS v4
     .accesskey = K
 connection-proxy-socks5 =
     .label = SOCKS v5
     .accesskey = v
 connection-proxy-noproxy = இதற்கு பதிலாள் இல்லை
     .accesskey = n
+
 connection-proxy-noproxy-desc = எடுத்துக்காட்டு: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
 connection-proxy-autotype =
     .label = தானியக்க பதிலாள் கட்டமைப்பு URL
     .accesskey = A
+
 connection-proxy-reload =
     .label = மீளேற்று
     .accesskey = e
+
 connection-proxy-autologin =
     .label = கடவுச்சொல் சேமிக்கப்பட்டிருந்தால் அங்கீகரிப்புக்காக நினைவுப்படத்த வே்டாம்
     .accesskey = i
     .tooltip = நீங்கள் கடவுச்சொற்களை சேமித்திருந்தால் இந்த விருப்பத்தேர்வானது சத்தமில்லாமல் உங்களை ப்ராக்ஸியில் அங்கீகரிக்கும். நீங்கள் அங்கீகரிக்கப்படாமல் இருந்தால் நினைவூட்டப்பட்டிருக்கும்.
+
 connection-proxy-socks-remote-dns =
     .label = பதிலாள் DNS SOCKS V5 பயன்படுத்தும் போது
     .accesskey = d
+
 connection-dns-over-https-url-resolver = வழங்குநரைப் பயன்படுத்தவும்
     .accesskey = P
+
 connection-dns-over-https-url-custom =
     .label = தனிப்பயனாக்கு
     .accesskey = த
     .tooltiptext = HTTPS வழி DNS ஐ தீர்ப்பதற்கு உங்களின் விருப்ப URL ஐ உள்ளிடுக
+
 connection-dns-over-https-custom-label = தனிப்பயன்
--- a/browser/browser/preferences/containers.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -5,42 +5,50 @@
 containers-window-new =
     .title = புதிய கலனைச் சேர்
     .style = width: 45em
 # Variables
 #   $name (String) - Name of the container
 containers-window-update =
     .title = { $name } கலன்களின் முன்னுரிமைகள்
     .style = width: 45em
+
 containers-window-close =
     .key = w
+
 # This is a term to store style to be applied
 # on the three labels in the containers add/edit dialog:
 #   - name
 #   - icon
 #   - color
 #
 # Using this term and referencing it in the `.style` attribute
 # of the three messages ensures that all three labels
 # will be aligned correctly.
 -containers-labels-style = min-width: 4rem
+
 containers-name-label = பெயர்
     .accesskey = N
     .style = { -containers-labels-style }
+
 containers-name-text =
     .placeholder = ஒரு கலனின் பெயரை இடுக
+
 containers-icon-label = சின்னம்
     .accesskey = I
     .style = { -containers-labels-style }
+
 containers-color-label = நிறம்
     .accesskey = o
     .style = { -containers-labels-style }
+
 containers-button-done =
     .label = முடிந்தது
     .accesskey = D
+
 containers-color-blue =
     .label = நீலம்
 containers-color-turquoise =
     .label = நீல பச்சை
 containers-color-green =
     .label = பச்சை
 containers-color-yellow =
     .label = மஞ்சள்
@@ -49,16 +57,17 @@ containers-color-orange =
 containers-color-red =
     .label = சிகப்பு
 containers-color-pink =
     .label = இளஞ்சிவப்பு
 containers-color-purple =
     .label = ஊதா
 containers-color-toolbar =
     .label = கருவிப்பட்டையை பொருத்து
+
 containers-icon-fence =
     .label = வேலி
 containers-icon-fingerprint =
     .label = கைரேகை
 containers-icon-briefcase =
     .label = பெட்டி
 # String represents a money sign but currently uses a dollar sign
 # so don't change to local currency. See Bug 1291672.
--- a/browser/browser/preferences/fonts.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -1,21 +1,23 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 fonts-window =
     .title = எழுத்துருக்கள்
+
 fonts-window-close =
     .key = w
 
 ## Font groups by language
 
 fonts-langgroup-header = என்பதற்கான எழுத்துருக்கள்
     .accesskey = F
+
 fonts-langgroup-arabic =
     .label = அரபு
 fonts-langgroup-armenian =
     .label = அர்மேனியன்
 fonts-langgroup-bengali =
     .label = பெங்காலி
 fonts-langgroup-simpl-chinese =
     .label = எளிய சீனம்
@@ -70,47 +72,58 @@ fonts-langgroup-canadian =
     .label = கன்னடியன்
 fonts-langgroup-other =
     .label = மற்ற எழுதும் முறைகள்
 
 ## Default fonts and their sizes
 
 fonts-proportional-header = விகிதமாக
     .accesskey = P
+
 fonts-default-serif =
     .label = ஷெரிஃப்
 fonts-default-sans-serif =
     .label = ஸான்ஸ் ஷெரிஃப்
+
 fonts-proportional-size = அளவு
     .accesskey = z
+
 fonts-serif = ஷெரிஃப்
     .accesskey = S
+
 fonts-sans-serif = ஸான்ஸ்-ஷெரிஃப்
     .accesskey = n
+
 fonts-monospace = மோனோஸ்பேஸ்
     .accesskey = M
+
 fonts-monospace-size = அளவு
     .accesskey = e
+
 fonts-minsize = குறைந்தபட்ச எழுத்துருவின் அளவு
     .accesskey = o
+
 fonts-minsize-none =
     .label = ஒன்றுமில்லை
+
 fonts-allow-own =
     .label = உங்கள் தேர்வுகளுக்குப் பதிலாக பக்கங்கள் அதன் சொந்த எழுத்துருக்களைத் தேர்வு செய்ய அனுமதிக்கவும்
     .accesskey = A
 
 ## Text Encodings
 ##
 ## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
 ## of the language.
 
 fonts-languages-fallback-header = பழமையான உள்ளடக்கத்திற்கான உரை குறியீடாக்கம்
 fonts-languages-fallback-desc = தனது குறியீடாக்கத்தை அறிவிக்காத பழமையான உள்ளடக்கத்திற்கு இந்த உரை குறியீடாக்கம் பயன்படுத்தப்படும்.
+
 fonts-languages-fallback-label = பின்சார்பு உரை குறிமுறை
     .accesskey = T
+
 fonts-languages-fallback-name-auto =
     .label = தற்பொதைய மொழிக்கு முன்னிருப்பு
 fonts-languages-fallback-name-arabic =
     .label = அராபிக்
 fonts-languages-fallback-name-baltic =
     .label = பால்டிக்
 fonts-languages-fallback-name-ceiso =
     .label = மத்திய ஐரோப்பா, ISO
@@ -133,17 +146,15 @@ fonts-languages-fallback-name-korean =
 fonts-languages-fallback-name-thai =
     .label = தாய்
 fonts-languages-fallback-name-turkish =
     .label = துருக்கி
 fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
     .label = வியட்னாமிய
 fonts-languages-fallback-name-other =
     .label = மற்றவை(மேற்கத்திய ஐரோப்பவையும் உள்ளடக்கியவை)
-fonts-very-large-warning-title = பெரிய குறைந்த எழுத்துரு அளவு
-fonts-very-large-warning-message = நீங்கள் பெரிய குறைந்த எழுத்துரு அளவை தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர் ( 24 பிக்சல்களுக்கு மேல்). இது போன்ற முதன்மை கட்டமைப்பு பக்கங்களை பயன்படுத்துவதை இது கடினமாக அல்லது முடியாதாதக ஆக்குகிறது.
-fonts-very-large-warning-accept = எனது மாற்றங்களை எப்படியும் வைத்திரு
+
 # Variables:
 #   $name {string, "Arial"} - Name of the default font
 fonts-label-default =
     .label = முன்னிருப்பு ({ $name })
 fonts-label-default-unnamed =
     .label = இயல்புநிலை
--- a/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -1,9 +1,11 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 fxa-pair-device-dialog =
     .title = மற்றொரு சாதனத்தை இணை
     .style = width: 26em; min-height: 35em;
+
 fxa-qrcode-error-title = இணைத்தல் தோல்வியுற்றது.
+
 fxa-qrcode-error-body = மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
--- a/browser/browser/preferences/languages.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -1,53 +1,70 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 webpage-languages-window =
     .title = வலைப்பக்க மொழி அமைவுகள்
     .style = width: 40em
+
 languages-close-key =
     .key = w
+
 languages-description = இணைய பக்கங்கள் சில நேரங்களில் ஒரு மொழிக்கு மேல் வழங்கப்படுகின்றன. இந்த இணைய பக்கங்களை முன்னரிமையின் அடிப்படையில் காண்பிக்க மொழிகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்
+
 languages-customize-spoof-english =
     .label = மேம்பட்ட தனியுரிமைக்கான வலைப்பக்கங்களின் ஆங்கில பதிப்பைக் கோரவும்
+
 languages-customize-moveup =
     .label = மேலே நகர்த்து
     .accesskey = U
+
 languages-customize-movedown =
     .label = கீழே நகர்த்து
     .accesskey = D
+
 languages-customize-remove =
     .label = நீக்கு
     .accesskey = R
+
 languages-customize-select-language =
     .placeholder = மொழியை தேர்வு செய்து சேர்...
+
 languages-customize-add =
     .label = சேர்
     .accesskey = A
+
 # The pattern used to generate strings presented to the user in the
 # locale selection list.
 #
 # Example:
 #   Icelandic [is]
 #   Spanish (Chile) [es-CL]
 #
 # Variables:
 #   $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
 #   $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
 languages-code-format =
     .label = { $locale }  [{ $code }]
+
 languages-active-code-format =
     .value = { languages-code-format.label }
+
 browser-languages-window =
     .title = { -brand-short-name } மொழி அமைவுகள்
     .style = width: 40em
+
 browser-languages-search = மேலும் மொழிகளைத் தேடுக ...
+
 browser-languages-searching =
     .label = மொழிகளுக்காகத் தேடுகிறது
+
 browser-languages-downloading =
     .label = பதிவிறக்குகிறது...
+
 browser-languages-select-language =
     .label = சேர்க்க வேண்டிய மொழியை தேர்க...
     .placeholder = சேர்க்க வேண்டிய மொழியை தேர்க...
+
 browser-languages-installed-label = நிறுவப்பட்ட மொழிகள்
 browser-languages-available-label = கிடைக்கக்கூடிய மொழிகள்
+
--- a/browser/browser/preferences/permissions.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -1,73 +1,80 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 permissions-window =
     .title = விதிவிலக்குகள்
     .style = width: 45em
+
 permissions-close-key =
     .key = w
+
 permissions-address = வலைத்தளத்தின் முகவரி
     .accesskey = d
+
 permissions-block =
     .label = தடு
     .accesskey = B
+
 permissions-session =
     .label = அமர்வுக்கு அனுமதி
     .accesskey = S
+
 permissions-allow =
     .label = அனுமதி
     .accesskey = A
+
 permissions-site-name =
     .label = வலைத்தளம்
+
 permissions-status =
     .label = நிலை
+
 permissions-remove =
     .label = வலைத்தளத்தை நீக்கு
     .accesskey = R
+
 permissions-remove-all =
     .label = அனைத்து தளங்களையும் நீக்கு
     .accesskey = e
+
 permissions-button-cancel =
     .label = இரத்து
     .accesskey = C
+
 permissions-button-ok =
     .label = மாற்றங்களைச் சேமிக்கவும்
     .accesskey = S
+
 permissions-searchbox =
     .placeholder = வலைத்தளத்தைத் தேடவும்
+
 permissions-capabilities-allow =
     .label = அனுமதி
 permissions-capabilities-block =
     .label = தடு
 permissions-capabilities-prompt =
     .label = எப்போதும் கேள்
+
 permissions-capabilities-listitem-allow =
     .value = அனுமதி
 permissions-capabilities-listitem-block =
     .value = தடு
-permissions-capabilities-listitem-allow-first-party =
-    .value = முதல் தரப்பினரை மட்டும் அனுமதிக்கவும்
 permissions-capabilities-listitem-allow-session =
     .value = அமர்வுக்கு அனுமதி
 
 ## Invalid Hostname Dialog
 
 permissions-invalid-uri-title = தவறான புரவலன் பெயர் உள்ளிடப்பட்டுள்ளது
 permissions-invalid-uri-label = ஒரு சரியான புரவலன் பெயரை உள்ளிடு
 
 ## Exceptions - Tracking Protection
 
-permissions-exceptions-tracking-protection-window =
-    .title = விதிவிலக்குகள் - தடமறியல் பாதுகாப்பு
-    .style = { permissions-window.style }
-permissions-exceptions-tracking-protection-desc = நீங்கள் இந்த தளங்களில் தடமறியல் பாதுகாப்பை முடக்கியுள்ளீர்.
-
 ## Exceptions - Cookies
 
 permissions-exceptions-cookie-window =
     .title = விதிவிலக்குகள் - நினைவிகளும் தள தரவும்
     .style = { permissions-window.style }
 
 ## Exceptions - Pop-ups
 
@@ -88,32 +95,36 @@ permissions-exceptions-saved-logins-desc = பின்வரும் தளங்களின் புகுபதிகைகள் சேமிக்கப்படாது
 permissions-exceptions-addons-window =
     .title = அனுமதிக்கப்பட்ட இணைய தளங்கள் - கூடுதல் இணைப்பு நிறுவல்
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-exceptions-addons-desc = எந்த இணையதளங்கள் கூடுதல் இணைப்புகளை நிறுவ அனுமதிக்கும் என்பதைக் குறிப்பிடலாம். மேலாண்மை செய்ய வேண்டிய இணைய தளத்தின் சரியான முகவரியை தட்டச்சு செய்து பின் அனுமதி என்பதை சொடுக்கவும்.
 
 ## Exceptions - Autoplay Media
 
 
+## Site Permissions - Autoplay
+
 ## Site Permissions - Notifications
 
 permissions-site-notification-window =
     .title = அமைப்புகள் - அறிவிப்பு அனுமதிகள்
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-site-notification-disable-label =
     .label = அறிவிப்புகளை அனுமதிக்கும் புதிய கோரிக்கைகளைத் தடு
 
 ## Site Permissions - Location
 
 permissions-site-location-window =
     .title = அமைப்புகள் - இட அனுமதிகள்
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-site-location-disable-label =
     .label = உங்கள் இருப்பிடத்தை அணுகும் புதிய கோரிக்கைகளைத் தடு
 
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
 ## Site Permissions - Camera
 
 permissions-site-camera-window =
     .title = அமைப்புகள் - படக்கருவி அனுமதிகள்
     .style = { permissions-window.style }
 permissions-site-camera-disable-label =
     .label = உங்கள் இருப்பிடத்தை அணுகும் புதிய கோரிக்கைகளைத் தடு
 
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -1,57 +1,67 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 do-not-track-description = நீங்கள் தடமறியப்பட விரும்பவில்லையென்று வலைத்தளங்களுக்கு “தடமறியாதே” சைகையை அனுப்பு
 do-not-track-learn-more = மேலும் அறிய
 do-not-track-option-always =
     .label = எப்போதும்
+
 pref-page =
     .title =
         { PLATFORM() ->
             [windows] தேர்வுகள்
            *[other] முன்னுரிமைகள்
         }
+
 pref-page-title =
     { PLATFORM() ->
         [windows] தேர்வுகள்
        *[other] முன்னுரிமைகள்
     }
+
 # This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
 # in order to make the entire placeholder string visible
 #
 # Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
 #
 # Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
 # is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
 # Do not translate.
 search-input-box =
     .style = width: 16.4em
     .placeholder =
         { PLATFORM() ->
             [windows] தேர்வுகளில் கண்டுபிடி
            *[other] முன்னுரிமைகளில் கண்டுபிடி
         }
+
 pane-general-title = பொது
 category-general =
     .tooltiptext = { pane-general-title }
+
 pane-home-title = முகப்பு
 category-home =
     .tooltiptext = { pane-home-title }
+
 pane-search-title = தேடு
 category-search =
     .tooltiptext = { pane-search-title }
+
 pane-privacy-title = தனியுரிமை & பாதுகாப்பு
 category-privacy =
     .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+
 help-button-label = { -brand-short-name } ஆதரவு
+
 focus-search =
     .key = f
+
 close-button =
     .aria-label = மூடு
 
 ## Browser Restart Dialog
 
 feature-enable-requires-restart = இந்த அம்சத்தை செயல்படுத்த { -brand-short-name } ஐ மறுதுவக்கம் செய்ய வேண்டும்.
 feature-disable-requires-restart = இந்த அம்சத்தை முடக்க { -brand-short-name } ஐ மறுதுவக்கம் செய்ய வேண்டும்.
 should-restart-title = { -brand-short-name }ஐ மறுதுவக்கு
@@ -67,386 +77,495 @@ restart-later = பின்னர் மீட்துவக்கு
 ## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
 ##
 ## Variables:
 ##   $name (String): name of the extension
 
 # This string is shown to notify the user that their home page
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-homepage-override = உங்களின் அகப்பக்கத்தை ஒரு, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, நீட்டிப்பு கட்டுப்படுத்துகிறது.
+
 # This string is shown to notify the user that their new tab page
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-new-tab-url = உங்களின் புதிய கீற்றுப் பக்கத்தை ஒரு, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, நீட்டிப்பு கட்டுப்படுத்துகிறது.
+
 # This string is shown to notify the user that the default search engine
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-default-search = <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, நீட்சியானது தங்களது புதிய இயல்புநிலை தேடு பொறியை அமைத்துள்ளது.
+
 # This string is shown to notify the user that Container Tabs
 # are being enabled by an extension.
 extension-controlled-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, நீட்சிக்கு கலன் கீற்றுகள் தேவைப்படுகிறது.
+
 # This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
 # are being controlled by an extension.
 extension-controlled-proxy-config = <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, நீட்டிப்பு { -brand-short-name } இணையத்துடன் எவ்வாறு இணைய முடியும் என்பதைக் கட்டுப்படுத்துகிறது.
+
 # This string is shown after the user disables an extension to notify the user
 # how to enable an extension that they disabled.
 #
 # <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
 # <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
 extension-controlled-enable = <img data-l10n-name="menu-icon"/> பட்டியலிலுள்ள <img data-l10n-name="addons-icon"/> கூடுதல் இணைப்புகளுக்குச் செல்ல நீட்டிப்பைச் செயற்படுத்து.
 
 ## Preferences UI Search Results
 
 search-results-header = தேடலின் முடிவுகள்
+
 # `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
 search-results-empty-message =
     { PLATFORM() ->
         [windows] மன்னிக்கவும்! தேர்வுகளில் "<span data-l10n-name="query"></span>" சொல்லிற்கான முடிவுகள் எதுமில்லை.
        *[other] மன்னிக்கவும்! முன்னுரிமைகளில் "<span data-l10n-name="query"></span>" சொல்லிற்கான முடிவுகள் ஏதுமில்லை.
     }
+
 search-results-help-link = உதவி தேவையா? <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } ஆதரவு</a> பார்வையிடவும்
 
 ## General Section
 
 startup-header = துவக்கம்
+
 # { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
 # since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
 separate-profile-mode =
     .label = பயர்பாக்ஸ்சும் { -brand-short-name } ம் ஒரே நேரத்தில் இயங்க அனுமதி
 use-firefox-sync = குறிப்பு: தனித்தனி சுயவிவரங்களைப் பயன்படுத்துகிறது. அவைகளுக்கிடையே தரவை பகிர { -sync-brand-short-name } பயன்படுத்தவும்.
 get-started-not-logged-in = { -sync-brand-short-name } உள்நுழைக…
 get-started-configured = { -sync-brand-short-name } முன்னுரிமைகளைத் திற
+
 always-check-default =
     .label = துவக்கத்தில் { -brand-short-name } முன்னிருப்பு உலாவியாக இருக்கிறதா என்று எப்போதும் சரி பார்
     .accesskey = y
+
 is-default = { -brand-short-name } தற்போது உங்களுடைய இயல்புநிலை உலாவியாக உள்ளது
 is-not-default = { -brand-short-name } உங்களுடைய முன்னிருப்பு உலாவியாக இல்லை
+
 set-as-my-default-browser =
     .label = முன்னிருப்பாக்கு…
     .accesskey = D
+
 startup-restore-previous-session =
     .label = முந்தைய அமர்வை மீட்டமை
     .accesskey = s
+
 disable-extension =
     .label = துணைநிரலை முடக்கவும்
+
 tabs-group-header = கீற்றுகள்
+
 ctrl-tab-recently-used-order =
     .label = Ctrl+Tab விசைக் கொண்டு அண்மையில் பாவித்த கீற்றுகளின் ஊடாக வலம் வரலாம்
     .accesskey = T
+
 open-new-link-as-tabs =
     .label = தொடுப்புகளை புதிய சாளரத்தில் திறவாமல் கீற்றுகளில் திறக்கவும்
     .accesskey = w
+
 warn-on-close-multiple-tabs =
     .label = பல கீற்றுகளை மூடும் போது உங்களை எச்சரிக்கும்
     .accesskey = m
+
 warn-on-open-many-tabs =
     .label = பல கீற்றுகளைத் திறக்கும் போது { -brand-short-name } மெதுவாகும் என்பதை எச்சரி
     .accesskey = d
+
 switch-links-to-new-tabs =
     .label = நான் ஒரு தொடுப்பைப் புதிய கீற்றில் திறக்கும்போது, உடனே அதற்கு மாறவும்
     .accesskey = h
+
 show-tabs-in-taskbar =
     .label = Windows பணிப்பட்டையில் கீற்றுகளின் முன்பார்வைகளை காட்டு
     .accesskey = k
+
 browser-containers-enabled =
     .label = கலன் கீற்றுகளை செயற்படுத்து
     .accesskey = n
+
 browser-containers-learn-more = மேலும் அறிய
+
 browser-containers-settings =
     .label = அமைவுகள்…
     .accesskey = i
+
 containers-disable-alert-title = அனைத்து கலன் கீற்றுகளையும் மூடவா?
 containers-disable-alert-desc =
     { $tabCount ->
         [one] நீங்கள் இப்போது கொள்கலன் கீற்றுகளை முடக்கினால், { $tabCount } கலன் கீற்று மூடப்படும். கலன் கீற்றுகளைச் செயல்நீக்க வேண்டுமா?
        *[other] நீங்கள் இப்போது கொள்கலன் கீற்றுகளை முடக்கினால், { $tabCount } கலன் கீற்றுகள் மூடப்படும். கலன் கீற்றுகளைச் செயல்நீக்க வேண்டுமா?
     }
+
 containers-disable-alert-ok-button =
     { $tabCount ->
         [one] { $tabCount } கலன் கீற்றை மூடு
        *[other] { $tabCount } கலன் கீற்றுகளை மூடு
     }
 containers-disable-alert-cancel-button = செயலில் வைத்திரு
+
 containers-remove-alert-title = இந்தக் கலனை நீக்கவா?
+
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
 containers-remove-alert-msg =
     { $count ->
         [one] நீங்கள் இப்போது இந்தக் கொள்கலனை நீக்கினால், { $count } கொள்கலன் கீற்று மூடப்படும். இந்தக் கொள்கலனை நீக்க வேண்டுமா?
        *[other] இப்போது இந்தக் கொள்னை நீக்கினால், { $count } கொள்கலன் கீற்றுகள் மூடப்படும். இந்தக் கொள்னை நீக்க வேண்டுமா?
     }
+
 containers-remove-ok-button = இக்கலனை நீக்கு
 containers-remove-cancel-button = இக்கலனை நீக்க வேண்டாம்
 
+
 ## General Section - Language & Appearance
 
 language-and-appearance-header = மொழி மற்றும் தோற்றம்
+
 fonts-and-colors-header = எழுத்துருக்கள் & நிறங்கள்
+
 default-font = முன்னிருப்பு எழுத்துரு
     .accesskey = D
 default-font-size = அளவு
     .accesskey = S
+
 advanced-fonts =
     .label = உயர்நிலை...
     .accesskey = உ
+
 colors-settings =
     .label = நிறங்கள்...
     .accesskey = ந
+
 language-header = மொழி
+
 choose-language-description = பக்கங்களை காட்ட உங்களுக்கு பிடித்தமான முதன்மை மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
+
 choose-button =
     .label = தேர்ந்தெடு...
     .accesskey = o
+
 manage-browser-languages-button =
     .label = மாற்று வழிகளை அமை…
     .accesskey = i
 confirm-browser-language-change-button = செயற்படுத்தி மீட்தொடங்கு
+
 translate-web-pages =
     .label = வலை உள்ளடக்கத்தை மொழிபெயர்
     .accesskey = T
+
 # The <img> element is replaced by the logo of the provider
 # used to provide machine translations for web pages.
 translate-attribution = ஆல் மொழிபெயர்ப்பு <img data-l10n-name="logo"/>
+
 translate-exceptions =
     .label = விதிவிலக்குகள்...
     .accesskey = x
+
 check-user-spelling =
     .label = நான் தட்டச்சு செய்யும் போதே எழுத்துப்பிழையைச் சரிபார்
     .accesskey = t
 
 ## General Section - Files and Applications
 
 files-and-applications-title = கோப்புகள் மற்றும் செயலிகள்
+
 download-header = பதிவிறக்கங்கள்
+
 download-save-to =
     .label = கோப்புகளை இங்கு சேமி
     .accesskey = v
+
 download-choose-folder =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] தேர்ந்தெடு...
            *[other] உலாவு...
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] த
            *[other] ல
         }
+
 download-always-ask-where =
     .label = கோப்புகளை எங்கே சேமிக்க வேண்டுமென்று எப்போதும் என்னிடம் கேள்
     .accesskey = A
+
 applications-header = பயன்பாடுகள்
+
 applications-description = நீங்கள் உலாவும்போது இணையம் அல்லது பயன்பாடுகளிலிருந்து பதிவிறக்கும் கோப்புகளை { -brand-short-name } எவ்வாறு கையாள வேண்டும் என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+
 applications-filter =
     .placeholder = கோப்பு வகைகளுக்காக (அ) பயன்பாடுகளுக்காகத் தேடுங்கள்
+
 applications-type-column =
     .label = உள்ளடக்க வகை
     .accesskey = T
+
 applications-action-column =
     .label = செயல்
     .accesskey = A
+
 # Variables:
 #   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
 applications-file-ending = { $extension } கோப்பு
 applications-action-save =
     .label = கோப்பினை சேமி
+
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app =
     .label = { $app-name }ஐ பயன்படுத்து
+
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app-default =
     .label = Use { $app-name } (முன்னிருப்பு)
+
 applications-use-other =
     .label = வேறொன்றைப் பயன்படுத்து…
 applications-select-helper = உதவி பயன்பாட்டைத் தேர்ந்தெடு
+
 applications-manage-app =
     .label = பயன்பாட்டு விவரங்கள்…
 applications-always-ask =
     .label = எப்போதும் கேள
 applications-type-pdf = போர்ட்டபிள் டாக்குமன்ட் ஃபார்மேட் (PDF)
+
 # Variables:
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
 applications-use-plugin-in =
     .label = { $plugin-name }ஐ பயன்படுத்து ({ -brand-short-name }இல்)
 applications-preview-inapp =
     .label = { -brand-short-name }இல் முன்பார்வை காட்டு
 
 ## The strings in this group are used to populate
 ## selected label element based on the string from
 ## the selected menu item.
 
 applications-use-plugin-in-label =
     .value = { applications-use-plugin-in.label }
+
 applications-action-save-label =
     .value = { applications-action-save.label }
+
 applications-use-app-label =
     .value = { applications-use-app.label }
+
 applications-preview-inapp-label =
     .value = { applications-preview-inapp.label }
+
 applications-always-ask-label =
     .value = { applications-always-ask.label }
+
 applications-use-app-default-label =
     .value = { applications-use-app-default.label }
+
 applications-use-other-label =
     .value = { applications-use-other.label }
 
 ##
 
 drm-content-header = எண்முறை உரிமைகள் மேலாண்மை (DRM) உள்ளடக்கம்
+
 play-drm-content =
     .label = DRM உள்ளடக்கங்கத்தை இயக்கு
     .accesskey = P
+
 play-drm-content-learn-more = மேலும் அறிய
+
 update-application-title = { -brand-short-name } மேம்படுத்தல்கள்
+
 update-application-description = சிறந்த செயல்திறன், நிலைப்புத்தன்மை மற்றும் பாதுகாப்பிற்காக { -brand-short-name } என்பதை இற்றைப்படுத்தி வைக்கவும்.
+
 update-application-version = பதிப்பு { $version } <a data-l10n-name="learn-more">புதியவைகள்</a>
+
 update-history =
     .label = புதுப்பித்தல் வரலாறு…
     .accesskey = p
+
 update-application-allow-description = பின்வரும் தேர்வுக்கு { -brand-short-name } உலாவியை அனுமதி
+
 update-application-auto =
     .label = தானே புதுப்பிப்புகளை நிறுவவும் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)
     .accesskey = A
+
 update-application-check-choose =
     .label = புதுப்பிப்புகள் உள்ளதா எனச் சோதிக்கவும், நிறுவ வேண்டுமா என்பதை நானே தேர்வு செய்கிறேன்
     .accesskey = C
+
 update-application-manual =
     .label = புதுப்பித்தல்களைப் பார்க்க வேண்டாம் (பரிந்துரைக்கவில்லை)
     .accesskey = N
+
 update-application-use-service =
     .label = புதுப்பிப்புகளை நிறுவ ஒரு பின்புல சேவையைப் பயன்படுத்தவும்
     .accesskey = b
+
 update-enable-search-update =
     .label = தேடுபொறிகளைத் தானாகப் புதுப்பிக்கும்
     .accesskey = e
+
 update-pref-write-failure-title = தோல்வியை எழுது
+
 update-setting-write-failure-title = புதுப்பிப்பு விருப்பங்களைச் சேமிப்பதில் பிழை
+
 update-in-progress-title = புதுப்பிப்பு செயலிலுள்ளது
+
 update-in-progress-ok-button = & நிராகரி
 # Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
 # method of closing the UI will not discard the update.
 update-in-progress-cancel-button = &தொடரவும்
 
 ## General Section - Performance
 
 performance-title = செயல்திறன்
+
 performance-use-recommended-settings-checkbox =
     .label = பரிந்துரைத்த செயல்திறன் அமைவுகளைப் பாவிக்கவும்
     .accesskey = U
+
 performance-use-recommended-settings-desc = இந்த அமைவுகள் உங்கள் கணினியின் வன்பொருளுக்கும் இயங்குதளத்திற்கும் ஏற்ப அமைந்துள்ளது.
+
 performance-settings-learn-more = மேலும் அறிய
+
 performance-allow-hw-accel =
     .label = கிடைக்கும்போது வன்பொருள் முடுக்கத்தை பயன்படுத்தவும்
     .accesskey = r
+
 performance-limit-content-process-option = உள்ளடக்க செயல்முறை வரம்பு
     .accesskey = l
+
 performance-limit-content-process-enabled-desc = பல கீற்றுகளைப் பயன்படுத்தும் போது கூடுதல் உள்ளடக்க செயலாக்கங்கள் செயல்திறனை மேம்படுத்தும், ஆனால் அது அதிக நினைவகத்தைப் பயன்படுத்தும்.
 performance-limit-content-process-blocked-desc = உள்ளடக்க செயல்முறைகளின் எண்ணிக்கையை மாற்றியமைத்தல் பல செயல்முறை கொண்ட { -brand-short-name } உலாவியுடன் மட்டுமே சாத்தியமாகும் . <a data-l10n-name="learn-more">பன்செயல்முறை உள்ளதா என்பதைச் சோதிக்க கற்றுக்கொள்ளுங்கள்</a>
+
 # Variables:
 #   $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
 performance-default-content-process-count =
     .label = { $num } (முன்னிருப்பு)
 
 ## General Section - Browsing
 
 browsing-title = உலாவல்
+
 browsing-use-autoscroll =
     .label = தானியக்க உருளலை பயன்படுத்து
     .accesskey = a
+
 browsing-use-smooth-scrolling =
     .label = மென்மை உருளலை பயன்படுத்து
     .accesskey = m
+
 browsing-use-onscreen-keyboard =
     .label = தேவைப்படும் பொருட்டு தொடு விசைப்பலகையைக் காட்டு
     .accesskey = k
+
 browsing-use-cursor-navigation =
     .label = எப்போதும் நிலைக்காட்டி விசைகளை பயன்படுத்தி பக்கங்களிடையே செல்
     .accesskey = c
+
 browsing-search-on-start-typing =
     .label = நீங்கள் தட்டச்சு செய்யத்தொடங்கும்போது உரையைத் தேடவும்
     .accesskey = x
+
 browsing-cfr-recommendations-learn-more = மேலும் அறிய
 
 ## General Section - Proxy
 
 network-settings-title = வலைதள அமைவுகள்
+
 network-proxy-connection-description = { -brand-short-name } எவ்வாறு இணையத்துடன் இணைய வேண்டும் என்பதைக் கட்டமை.
+
 network-proxy-connection-learn-more = மேலும் அறிய
+
 network-proxy-connection-settings =
     .label = அமைவுகள்…
     .accesskey = e
 
 ## Home Section
 
 home-new-windows-tabs-header = புதிய சாளரங்களும் கீற்றுகளும்
+
 home-new-windows-tabs-description2 = முகப்புப்பக்கம், புதிய சாளங்கள், கீற்றுகளைத் திறக்கும்போது எவற்றைப் பார்க்கிறீர்கள் என்று  தேர்ந்தெடுங்கள்.
 
 ## Home Section - Home Page Customization
 
 home-homepage-mode-label = முகப்புப்பக்கம் மற்றும் புதிய சாளரங்கள்
+
 home-newtabs-mode-label = புதிய கீற்றுகள்
+
 home-restore-defaults =
     .label = முன்னிருப்புக்கு மீட்டமை
     .accesskey = R
+
 # "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
 # while "Home" and "(Default)" can be localized.
 home-mode-choice-default =
     .label = பயர்பாக்ஸ் முகப்பு (இயல்புநிலை)
+
 home-mode-choice-custom =
     .label = தனிப்பயன் உரலிகள்...
+
 home-mode-choice-blank =
     .label = வெற்றுப் பக்கம்
+
 home-homepage-custom-url =
     .placeholder = URL ஐ ஒட்டு...
+
 # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
 # your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
 # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
 # be identical.
 use-current-pages =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] நடப்பு பக்கம்
            *[other] நடப்பு பக்கங்கள்
         }
     .accesskey = C
+
 choose-bookmark =
     .label = புத்தககுறியை பயன்படுத்தவும்...
     .accesskey = ப
 
 ## Home Section - Firefox Home Content Customization
 
 home-prefs-content-header = Firefox முகப்பு உள்ளடக்கம்
 home-prefs-content-description = உங்கள் பயர்பாக்ஸ் முகப்புத் திரையில் என்ன உள்ளடக்கம் வேண்டுமென்று தேர்ந்தெடு.
+
 home-prefs-search-header =
     .label = வலை தேடல்
 home-prefs-topsites-header =
     .label = சிறந்த தளங்கள்
+
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
 home-prefs-recommended-by-header =
     .label = { $provider } என்பவரால் பரிந்துரைக்கப்பட்டது
 home-prefs-recommended-by-description = இணையத்திலிருந்து சிறந்த உள்ளடக்கங்கள், உங்களுக்காக தனிப்பயனாக்கப்பட்டவை
 home-prefs-recommended-by-learn-more = இது எப்படி செயல்படுகிறது
 home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
     .label = விளம்பரக் கதைகள்
+
 home-prefs-highlights-header =
     .label = மிளிர்ப்புகள்
 home-prefs-highlights-option-visited-pages =
     .label = பார்வையிட்டத் தளம்
 home-prefs-highlights-options-bookmarks =
     .label = புத்தகக்குறிகள்
 home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
     .label = அண்மைய பதிவிறக்கம்
+
 # For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
 # Alternative translation options: "Small Note" or something that
 # expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
 # and non-essential but also not entirely trivial and useless.
 home-prefs-snippets-header =
     .label = துணுக்குகள்
 home-prefs-snippets-description = { -vendor-short-name } மற்றும் { -brand-product-name } இலிருந்து புதுப்பிப்புகள்
 home-prefs-sections-rows-option =
@@ -458,79 +577,96 @@ home-prefs-sections-rows-option =
 
 ## Search Section
 
 search-bar-header = தேடும் பட்டை
 search-bar-hidden =
     .label = தேடுதல் மற்றும் வழிகாட்டலுக்கு முகவரி பட்டையைப் பயன்படுத்தவும்
 search-bar-shown =
     .label = கருவிப்பட்டையினுள் தேடும் பட்டையைச் சேர்
+
 search-engine-default-header = முன்னிருப்பு தேடுப்பொறி
 search-engine-default-desc = இடப்பட்டையிலும் தேடுபட்டையிலும் பாவிக்க இயல்புநிலைத் தேடுபொறியைத் தேர்ந்தெடு
+
 search-suggestions-option =
     .label = தேடல் பரிந்துரைகளை வழங்கு
     .accesskey = s
+
 search-show-suggestions-url-bar-option =
     .label = தேடல் பரிந்துரைகளை இடப்பட்டை முடிவுகளில் காண்பி
     .accesskey = l
+
 # This string describes what the user will observe when the system
 # prioritizes search suggestions over browsing history in the results
 # that extend down from the address bar. In the original English string,
 # "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
 # (appearing before).
 search-show-suggestions-above-history-option =
     .label = முகவரிப்பட்டை முடிவுகளில் உலாவல் வரலாற்றின் முன்னே தேடல் பரிந்துரைகளை காட்டு
+
 search-suggestions-cant-show = தேடல் பரிந்துரைகள் இடப்பட்டையில் காட்டப்படாது ஏனெனில் நீங்கள் { -brand-short-name } என்பதை வரலாற்றில் நினைவு கொள்ளாமல் இருக்கும்படி கட்டமைத்துள்ளீர்கள்.
+
 search-one-click-header = ஒரு சொடுக்கு தேடுபொறிகள்
+
 search-one-click-desc = நீங்கள் உள்ளிட துவங்கும்போது, இடப்பட்டை மற்றும் தேடுபட்டையின் அடியில் இடம்பெறும் மாற்று தேடுபொறியைத் தேர்ந்தெடுக
+
 search-choose-engine-column =
     .label = தேடுபொறி
 search-choose-keyword-column =
     .label = முக்கியச்சொல்
+
 search-restore-default =
     .label = முன்னிருப்பு தேடுபொறிகளை மீட்டமை
     .accesskey = D
+
 search-remove-engine =
     .label = நீக்கு
     .accesskey = R
+
 search-find-more-link = மேலும் பல தேடு பொறிகளைக் கண்டுபிடி
+
 # This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
 # ('Duplicate' is an adjective)
 search-keyword-warning-title = இரட்டை முக்கிய சொல்
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of a search engine.
 search-keyword-warning-engine = நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த ஒரு முக்கியச்சொல் தற்போது "{ $name }"ஆல் பயன்படுத்தப்படுகிறது. வேறொன்றை தேர்ந்தெடுக்கவும்.
 search-keyword-warning-bookmark = நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த ஒரு முக்கியச்சொல் தற்போது ஒரு புத்தகக்குறியால் பயன்படுத்தப்படுகிறது. வேறொன்றை தேர்ந்தெடுக்கவும்.
 
 ## Containers Section
 
 containers-back-link = « திரும்பிச் செல்லுங்கள்
+
 containers-header = கலன் கீற்றுகள்
 containers-add-button =
     .label = புதிய கலன்களைச் சேர்
     .accesskey = A
+
 containers-preferences-button =
     .label = முன்னுரிமைகள்
 containers-remove-button =
     .label = நீக்கு
 
 ## Sync Section - Signed out
 
 
 ## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
 ## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
 
 sync-signedout-caption = இணைத்தை உங்களுடன் வைத்திருங்கள்
 sync-signedout-description = புத்தகக்குறிகள், வரலாறு, கீற்றுகள், கடவுச்சொற்கள், துணை நிரல்கள், மற்றும் முன்னுரிமைகளை எல்லா கருவிகளிலும் ஒத்திசை.
+
 sync-signedout-account-title = { -fxaccount-brand-name } உடன் இணையுங்கள்
 sync-signedout-account-create = கணக்கு இல்லையா? தொடங்கவும்
     .accesskey = C
+
 sync-signedout-account-signin =
     .label = புகுபதிகை…
     .accesskey = I
+
 # This message contains two links and two icon images.
 #   `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
 #   `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
 #   `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
 #   `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
 #
 # They can be moved within the sentence as needed to adapt
 # to your language, but should not be changed or translated.
@@ -538,91 +674,110 @@ sync-mobile-promo = பயர்பாக்சை <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">ஆண்ட்ராய்டு</a> (அ) <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> இயங்குதளங்களுக்குப் பதிவிறக்கி கைபேசியுடன் ஒத்திசையுங்கள்.
 
 ## Sync Section - Signed in
 
 
 ## Firefox Account - Signed in
 
 sync-profile-picture =
     .tooltiptext = சுயவிவரப் படத்தை மாற்று
+
 sync-disconnect =
     .label = துண்டி…
     .accesskey = D
+
 sync-manage-account = கணக்கை நிர்வகி
     .accesskey = o
+
 sync-signedin-unverified = { $email } இது உறுதிப்படுத்தவில்லை.
 sync-signedin-login-failure = தயவுச்செய்து மீண்டும் இணைய உள்நுழையவும் { $email }
+
 sync-resend-verification =
     .label = சரிபார்த்தலை மீண்டும் அனுப்பு
     .accesskey = d
+
 sync-remove-account =
     .label = கணக்கை அகற்று
     .accesskey = R
+
 sync-sign-in =
     .label = புகுபதிகை
     .accesskey = g
+
 sync-signedin-settings-header = ஒத்திசைவு அமைவுகள்
 sync-signedin-settings-desc = கீழ்க்கண்டவற்றில் வேண்டியதைத் தேர்வு செய்து { -brand-short-name } மூலம் ஒத்திசை.
 
 ## Sync section - enabling or disabling sync.
 
 
 ## The list of things currently syncing.
 
 
 ## The "Choose what to sync" dialog.
 
 sync-engine-bookmarks =
     .label = புத்தகக்குறிகள்
     .accesskey = m
+
 sync-engine-history =
     .label = வரலாறு
     .accesskey = r
+
 sync-engine-tabs =
     .label = திறந்த கீற்றுகள்
     .tooltiptext = ஒத்திசைத்த கருவிகளில் திறந்தவைகளின் பட்டியல்
     .accesskey = t
+
 sync-engine-logins =
     .label = உள்நுழைவுகள்
     .tooltiptext = நீங்கள் சேமித்த பயனர் பெயர்கள் மற்றும் கடவுச்சொற்கள்
     .accesskey = L
+
 sync-engine-addresses =
     .label = முகவரிகள்
     .tooltiptext = நீங்கள் சேமித்த அஞ்சல் முகவரிகள் (பணிமேடை)
     .accesskey = e
+
 sync-engine-creditcards =
     .label = கடன் அட்டைகள்
     .tooltiptext = பெயர்கள், எண்கள் மற்றும் காலாவதி தேதிகள் (பணித்திரைக்கு மட்டும்)
     .accesskey = C
+
 sync-engine-addons =
     .label = கூடுதல்-வசதிகள்
     .tooltiptext = பணித்திரை பயர்பாக்சிற்கான நீட்சிகள் மற்றும் தீம்கள்
     .accesskey = க
+
 sync-engine-prefs =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] விருப்பங்கள்
            *[other] விருப்பங்கள்
         }
     .tooltiptext = நீங்கள் மாற்றியுள்ள பொதுவான, தனியுரிமை மற்றும் பாதுகாப்பு அமைப்புகள்
     .accesskey = s
 
 ## The device name controls.
 
 sync-device-name-header = கருவியின் பெயர்
+
 sync-device-name-change =
     .label = கருவியின் பெயரை மாற்றவும்…
     .accesskey = h
+
 sync-device-name-cancel =
     .label = இரத்து
     .accesskey = n
+
 sync-device-name-save =
     .label = சேமி
     .accesskey = v
+
 sync-tos-link = சேவை விதிமுறைகள்
+
 sync-fxa-privacy-notice = தனியுரிம கொள்கை
 
 ## Privacy Section
 
 privacy-header = உலாவி தனியுரிமை
 
 ## Privacy Section - Forms
 
@@ -630,107 +785,130 @@ privacy-header = உலாவி தனியுரிமை
 ## Privacy Section - Logins and Passwords
 
 forms-ask-to-save-logins =
     .label = இணைய தளங்களுக்கான புகுபதிகைகள் கடவுச்சொற்களை சேமிக்க கேள்
     .accesskey = r
 forms-exceptions =
     .label = விதிவிலக்குகள்…
     .accesskey = x
+
 forms-saved-logins =
     .label = சேமிக்கப்பட்ட புகுபதிகைகள்...
     .accesskey = L
 forms-master-pw-use =
     .label = ஒரு முதன்மை கடவுச்சொல்லை பயன்படுத்தவும்
     .accesskey = U
 forms-master-pw-change =
     .label = முதன்மை கடவுச்சொல்லை மாற்றவும்...
     .accesskey = M
+
 forms-master-pw-fips-title = நீங்கள் தற்போது FIPS முறையில் இருக்கிறீர்கள். FIPS க்கு ஒரு வெற்றில்லாத முதன்மை கடவுச்சொல் தேவைப்படுகிறது.
 forms-master-pw-fips-desc = கடவுச்சொல்லை மாற்ற முடியவில்லை
 
+## OS Authentication dialog
+
 ## Privacy Section - History
 
 history-header = வரலாறு
+
 # This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
 # (Remember history, etc.).
 # In English it visually creates a full sentence, e.g.
 # "Firefox will" + "Remember history".
 #
 # If this doesn't work for your language, you can translate this message:
 #   - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
 #     This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
 #   - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
 history-remember-label = { -brand-short-name }
     .accesskey = w
+
 history-remember-option-all =
     .label = வரலாறை நினைவில் வைக்கும்
 history-remember-option-never =
     .label = வரலாற்றை நினைவில் வைக்காது
 history-remember-option-custom =
     .label = வரலாறுக்கான விருப்பமை அமைவுகளைப் பாவிக்கும்
+
 history-remember-description = { -brand-short-name } உங்கள் உலாவல், பதிவிறக்கம், படிவம் மற்றும் தேடல் வரலாற்றை நினைவிற்கொள்ளும்.
 history-dontremember-description = { -brand-short-name } தனி உலாவல் அமைப்புகளையே பயன்படுத்தும் , மற்றும் நீங்கள் இணையத்தை உலாவும் போது எந்த வரலாற்றையும் நினைவில் கொள்ளாது.
+
 history-private-browsing-permanent =
     .label = கமுக்க உலாவலை எப்போதும் பயன்படுத்து
     .accesskey = p
+
 history-remember-browser-option =
     .label = உலாவல் மற்றும் பதிவிறக்க வரலாற்றை நினைவுப்படுத்து
     .accesskey = b
+
 history-remember-search-option =
     .label = தேடும் மற்றும் படிவ வரலாற்றை நினைவில் கொள்
     .accesskey = f
+
 history-clear-on-close-option =
     .label = { -brand-short-name } மூடுகையில் வரலாற்றைத் துடை
     .accesskey = r
+
 history-clear-on-close-settings =
     .label = அமைவுகள்…
     .accesskey = t
+
 history-clear-button =
     .label = வரலாற்றைத் துடை
     .accesskey = s
 
 ## Privacy Section - Site Data
 
 sitedata-header = நினைவிகள் மற்றும் தள தரவு
+
 sitedata-total-size-calculating = தள தரவு மற்றும் இடையக அளவைக் கணக்கிடுகிறது...
+
 # Variables:
 #   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
 #   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
 sitedata-total-size = நீங்கள் சேமித்த நினைவிகள், தள தரவு மற்றும் இடையகத்தின் தற்போதைய பயனளவு வன்தட்டில் { $value }{ $unit } அளவு பயன்படுத்தியுள்ளது.
+
 sitedata-learn-more = மேலும் அறிய
+
 # This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
 # The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
 sitedata-block-desc = வகை தடுக்கப்பட்டது
     .accesskey = T
+
 sitedata-clear =
     .label = தரவினை அழி
     .accesskey = l
+
 sitedata-settings =
     .label = தரவை நிர்வகி
     .accesskey = M
 
 ## Privacy Section - Address Bar
 
 addressbar-header = முகவரி பட்டை
+
 addressbar-suggest = இடப்பட்டையைப் பயன்படுத்தும் போது, பரிந்துரைக்கவும்
+
 addressbar-locbar-history-option =
     .label = உலாவல் வரலாறு
     .accesskey = h
 addressbar-locbar-bookmarks-option =
     .label = புத்தகக்குறிகள்
     .accesskey = k
 addressbar-locbar-openpage-option =
     .label = கீற்றுகளைத் திற
     .accesskey = O
+
 addressbar-suggestions-settings = தேடுபொறி பரிந்துரைத்துலுக்கான முன்னுரிமைகளை மாற்று
 
 ## Privacy Section - Content Blocking
 
 content-blocking-learn-more = மேலும் அறிய
+
 # The terminology used to refer to categories of Content Blocking is also used in chrome/browser/browser.properties and should be translated consistently.
 # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
 content-blocking-setting-standard =
     .label = நிலையான
     .accesskey = d
 content-blocking-setting-strict =
     .label = கண்டிப்பாக
     .accesskey = r
@@ -756,132 +934,165 @@ enhanced-tracking-protection-setting-cus
 
 
 ## Privacy Section - Tracking
 
 
 ## Privacy Section - Permissions
 
 permissions-header = அனுமதிகள்
+
 permissions-location = இடம்
 permissions-location-settings =
     .label = அமைவுகள்…
     .accesskey = t
+
 permissions-camera = படக்கருவி
 permissions-camera-settings =
     .label = அமைவுகள்…
     .accesskey = t
+
 permissions-microphone = ஒலிவாங்கி
 permissions-microphone-settings =
     .label = அமைவுகள்…
     .accesskey = t
+
 permissions-notification = அறிவிப்புகள்
 permissions-notification-settings =
     .label = அமைவுகள்…
     .accesskey = t
 permissions-notification-link = மேலும் அறிய
+
 permissions-notification-pause =
     .label = { -brand-short-name } மறுதொடங்கும் வரை அறிவிப்புகளை இடைநிறுத்து
     .accesskey = n
+
 permissions-block-autoplay-media2 =
     .label = வலைத்தளங்களில் தானாக ஒலி இயக்குவதைத் தடு
     .accesskey = த
+
 permissions-block-autoplay-media-exceptions =
     .label = விதிவிலக்குகள்...
     .accesskey = E
+
 permissions-block-popups =
     .label = பாப் அப் (துள்ளும்) சாளரங்களை தடுக்கவும்
     .accesskey = ப
+
 permissions-block-popups-exceptions =
     .label = விதிவிலக்குகள்...
     .accesskey = வ
+
 permissions-addon-install-warning =
     .label = வலைத்தளங்கள் துணை நிரல்களை நிறுவ முயற்சிக்கும் போது உங்களை எச்சரிக்கும்
     .accesskey = W
+
 permissions-addon-exceptions =
     .label = விதிவிலக்குகள்…
     .accesskey = E
+
 permissions-a11y-privacy-checkbox =
     .label = அணுகல்தன்மை சேவைகள் உங்கள் உலாவியை அணுகவதிலிருந்தும் தடுக்கவும்
     .accesskey = a
+
 permissions-a11y-privacy-link = மேலும் அறிய
 
 ## Privacy Section - Data Collection
 
 collection-header = { -brand-short-name } தரவுத் திரட்டும் பயனளவும்
+
 collection-description = நாங்கள் உங்களுக்குத் தேர்வுகளை வழங்க உறுதிபூண்டுள்ளோம் மேலும் அனைவருக்கும் { -brand-short-name } வழங்க மற்றும் மேம்படுத்தத் தேவையானதை மட்டும் சேகரிக்கிறோம். நாங்கள் தனிப்பட்ட தகவல்களைப் பெறும் முன் எப்போதும் அனுமதி கேட்கிறோம்.
 collection-privacy-notice = தனியுரிமை அறிக்கை
+
 collection-health-report =
     .label = தொழில்நுட்ப மற்றும் தொடர்புத் தரவுகளை { -vendor-short-name } நிறுவனத்திற்கு அனுப்ப { -brand-short-name } உலாவியை அனுமதி
     .accesskey = r
 collection-health-report-link = மேலும் அறிய
+
 collection-studies =
     .label = நிறுவ { -brand-short-name } அனுமதித்து பாடத்திட்டங்களை இயக்கு
 collection-studies-link = { -brand-short-name } பாடத்திட்டங்களைக் காண்க
+
 # This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
 # or builds with no Telemetry support available.
 collection-health-report-disabled = இந்தக் கட்டமைப்பிற்கு தரவு அறிக்கை முடக்கப்பட்டுள்ளது
+
 collection-backlogged-crash-reports =
     .label = { -brand-short-name } உங்கள் சார்பாக பின்புல சிதைவு அறிக்கையை அனுப்ப அனுமதி
     .accesskey = c
 collection-backlogged-crash-reports-link = மேலும் அறிய
 
 ## Privacy Section - Security
 ##
 ## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
 ## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
 
 security-header = பாதுகாப்பு
+
 security-browsing-protection = ஏமாற்று உள்ளடக்கம் மற்றும் ஆபத்தான மென்பொருள் பாதுகாப்பு
+
 security-enable-safe-browsing =
     .label = ஆபத்தான தீங்கிழைக்கும் உள்ளடக்கத்தைத் தடு
     .accesskey = B
 security-enable-safe-browsing-link = மேலும் அறிய
+
 security-block-downloads =
     .label = ஆபத்தான பதிவிறக்கங்களை முடக்கு
     .accesskey = d
+
 security-block-uncommon-software =
     .label = தேவையற்ற பொதுவல்லாத மென்பொருள் பற்றி உங்களுக்கு எச்சரிக்கிறோம்
     .accesskey = c
 
 ## Privacy Section - Certificates
 
 certs-header = சான்றிதழ்கள்
+
 certs-personal-label = ஒரு சேவையகம் உங்கள் தனிப்பட்ட சான்றிதழைக் கேட்டால்
+
 certs-select-auto-option =
     .label = தானாக ஒன்றைத் தேர்ந்தெடு
     .accesskey = S
+
 certs-select-ask-option =
     .label = ஒவ்வொரு முறையும் உங்களைக் கேட்கவும்
     .accesskey = அ
+
 certs-enable-ocsp =
     .label = சான்றிதழ்களின் செல்லுபடி நிலையை உறுதிப்படுத்துவதற்காக OCSP பதிலளிப்பு சேவையகங்களிடம் வினவு
     .accesskey = Q
+
 certs-view =
     .label = சான்றிதழ்களைப் பார்…
     .accesskey = C
+
 certs-devices =
     .label = பாதுகாப்பு சாதனங்கள்…
     .accesskey = D
+
 space-alert-learn-more-button =
     .label = மேலும் அறிய
     .accesskey = L
+
 space-alert-over-5gb-pref-button =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] விருப்பங்களைத் திற
            *[other] முன்னுரிமைகளைத் திற
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [windows] O
            *[other] O
         }
+
 space-alert-under-5gb-ok-button =
     .label = சரி, கிடைத்துவிட்டது
     .accesskey = K
+
 space-alert-under-5gb-message = { -brand-short-name } வட்டில் காலி இடமில்லை. இணையத்தள உள்ளடக்கங்கள் சரியாகத் தோன்றாது. “மேலும் அறிய” தொடுப்பு மூலம் உங்கள் வட்டின் பயனளவை மேம்படுத்தி உலாவல் அனுபதித்தைக் கூட்டுங்கள்.
 
 ## The following strings are used in the Download section of settings
 
 desktop-folder-name = பணிமேடை
 downloads-folder-name = பதிவிறக்கங்கள்
 choose-download-folder-title = பதிவிறக்க அடைவை தேர்ந்தெடு:
+
--- a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -1,8 +1,9 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 select-bookmark-window =
     .title = முதன்மை பக்கமாக அமை
     .style = width: 32em;
+
 select-bookmark-desc = உங்கள் முதன்மை பக்கமாக இருக்க ஒரு புத்தகக்குறியை தேர்ந்தெடுக்கவும். நீங்கள் ஒரு அடைவை தேர்ந்தெடுத்தால், அந்த அடைவிலுள்ள புத்தகக்குறிகள் கீற்றுகளில் திறக்கப்படும்.
--- a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -2,50 +2,53 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## Settings
 
 site-data-settings-window =
     .title = நினைவிகளையும் தள தரவுகளையும் நிர்வகி
+
 site-data-search-textbox =
     .placeholder = தேடிய வலைத்தளங்கள்
     .accesskey = S
+
 site-data-column-host =
     .label = தளம்
 site-data-column-cookies =
     .label = நினைவிகள்
 site-data-column-storage =
     .label = கிடங்கு
 site-data-column-last-used =
     .label = இறுதியாக பயன்படுத்தியது
+
 site-data-remove-selected =
     .label = தேர்ந்ததை நீக்குக
     .accesskey = R
+
 site-data-button-cancel =
     .label = இரத்து
     .accesskey = C
+
 site-data-button-save =
     .label = மாற்றங்களைச் சேமி
     .accesskey = a
-# Variables:
-#   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
-#   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
-site-usage-pattern = { $value } { $unit }
-site-usage-persistent = { site-usage-pattern } (தொடர்ச்சி)
+
 site-data-remove-all =
     .label = அனைத்தையும் நீக்கு
     .accesskey = e
+
 site-data-remove-shown =
     .label = காட்டப்பட்ட அனைத்தையும் நீக்கு
     .accesskey = e
 
 ## Removing
 
-site-data-removing-window =
-    .title = { site-data-removing-header }
 site-data-removing-dialog =
     .title = { site-data-removing-header }
     .buttonlabelaccept = நீக்கு
+
 site-data-removing-header = தள தரவு மற்றும் நினைவிகளை அகற்றுதல்
+
 site-data-removing-desc = நினைவிகள் மற்றும் தளதரவை நீக்குவது உங்களை வலைத்தளங்களிலிருந்து வெளியேற்றலாம். மாற்றங்களைச் செய்ய விரும்புகிறீர்களா?
+
 site-data-removing-table = பின்வரும் தளங்களுக்கான நினைவிகள் மற்றும் தளவுதரவு நீக்கப்படும்
--- a/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
@@ -1,29 +1,37 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 sync-disconnect-dialog =
     .title = துண்டி{ -sync-brand-short-name }
     .style = width: 36em; min-height: 35em;
+
 sync-disconnect-heading = இந்தக் கணினியில் உலாவி தரவை நீக்க வேண்டுமா? உங்களின் { -sync-brand-name } தரவு தொடர்ந்து  உங்கள் கணக்கில் இருக்கும்.
+
 sync-disconnect-remove-sync-caption = { -sync-brand-name } தரவை நீக்கு
+
 sync-disconnect-remove-sync-data = புத்தகக்குறிகள், வரலாறு, கடவுச்சொற்கள் போன்றவை.
+
 sync-disconnect-remove-other-caption = பிற தனிப்பட்ட தரவை நீக்கவும்
+
 sync-disconnect-remove-other-data = நினைவிகள், பதுக்கிடம், முடக்குநிலை வலைத்தள தரவு, இன்னும் பல.
+
 # Shown while the disconnect is in progress
 sync-disconnect-disconnecting = துண்டிக்கப்படுகிறது...
+
 sync-disconnect-cancel =
     .label = இரத்து
     .accesskey = c
 
 ## Disconnect confirm Button
 ##
 ## The 2 labels which may be shown on the single "Disconnect" button, depending
 ## on the state of the checkboxes.
 
 sync-disconnect-confirm-disconnect-delete =
     .label = துண்டித்து நீக்கு
     .accesskey = D
+
 sync-disconnect-confirm-disconnect =
     .label = சும்மா துண்டிங்க
     .accesskey = D
--- a/browser/browser/preferences/translation.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -1,30 +1,40 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 translation-window =
     .title = விதிவிலக்குகள் - மொழிபெயர்ப்பு
     .style = width: 36em
+
 translation-close-key =
     .key = w
+
 translation-languages-disabled-desc = பின்வரும் மொழிகளுக்கு மொழிபெயர்ப்பு வழங்கப்பட மாட்டாது
+
 translation-languages-column =
     .label = மொழிகள்
+
 translation-languages-button-remove =
     .label = மொழியை நீக்கு
     .accesskey = R
+
 translation-languages-button-remove-all =
     .label = எல்லா மொழிகளையும் நீக்கு
     .accesskey = e
+
 translation-sites-disabled-desc = பின்வரும் தளங்களுக்கு மொழி பெயர்ப்பு வழங்கப்பட மாட்டாது
+
 translation-sites-column =
     .label = இணையத்தளங்கள்
+
 translation-sites-button-remove =
     .label = தளத்தை நீக்கு
     .accesskey = S
+
 translation-sites-button-remove-all =
     .label = அனைத்து தளங்களையும் நீக்கு
     .accesskey = i
+
 translation-button-close =
     .label = மூடுக
     .accesskey = C
--- a/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -1,3 +1,27 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+##
+
+## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
+## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
+
+##
+
+## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
+##   "Blocked" for categories being blocked in the current page,
+##   "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
+##   "None Detected" for categories not detected in the current page.
+##   These strings are used in the header labels of each of these sections.
+
+##
+
+## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
+## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
+
+##
+
--- a/browser/browser/sanitize.ftl
+++ b/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -1,86 +1,110 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 sanitize-prefs =
     .title = வரலாற்றை அழிப்பதற்கான அமைப்புகள்
     .style = width: 34em
+
 sanitize-prefs-style =
     .style = width: 17em
+
 dialog-title =
     .title = சமீபத்திய வரலாற்றைத் துடை
     .style = width: 34em
+
 # When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
 # title instead of dialog-title.
 dialog-title-everything =
     .title = அனைத்து வரலாற்றையும் துடை
     .style = width: 34em
+
 clear-data-settings-label = நான் { -brand-short-name }, மூடும் போது தானாக அனைத்தையும் துடைக்க வேண்டும்
 
 ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
 ## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
 ## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
 ## used in other languages to change the structure of the message.
 ##
 ## This results in English:
 ## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
 
 clear-time-duration-prefix =
     .value = துடைக்க வேண்டிய நேர வரம்பு:{ " " }
     .accesskey = T
+
 clear-time-duration-value-last-hour =
     .label = கடைசி மணி
+
 clear-time-duration-value-last-2-hours =
     .label = கடைசி இரண்டு மணிகள்
+
 clear-time-duration-value-last-4-hours =
     .label = கடைசி நான்கு மணிகள்
+
 clear-time-duration-value-today =
     .label = இன்று
+
 clear-time-duration-value-everything =
     .label = எல்லாம்
+
 clear-time-duration-suffix =
     .value = { "" }
 
 ## These strings are used as section comments and checkboxes
 ## to select the items to remove
 
 history-section-label = வரலாறு
+
 item-history-and-downloads =
     .label = உலாவல் & பதிவிறக்க வரலாறு
     .accesskey = உ
+
 item-cookies =
     .label = நினைவிகள்
     .accesskey = C
+
 item-active-logins =
     .label = செயலிலுள்ள புகுபதிவுகள்
     .accesskey = L
+
 item-cache =
     .label = இடையகம்
     .accesskey = a
+
 item-form-search-history =
     .label = படிவம் & தேடல் வரலாறு
     .accesskey = ப
+
 data-section-label = தரவு
+
 item-site-preferences =
     .label = இணைய தள முன்னுரிமைகள்
     .accesskey = S
+
 item-offline-apps =
     .label = இணைப்பில்லாத இணையதள தரவு
     .accesskey = O
+
 sanitize-everything-undo-warning = இந்த செயல் மறைக்க முடியாது.
+
 window-close =
     .key = w
+
 sanitize-button-ok =
     .label = இப்போது துடை
+
 # The label for the default button between the user clicking it and the window
 # closing.  Indicates the items are being cleared.
 sanitize-button-clearing =
     .label = அழிக்கிறது
+
 # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
 # Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
 # of history items to clear.
 sanitize-everything-warning = அனைத்து வரலாறும் துடைக்கப்படும்.
+
 # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
 # Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
 # history items to clear.
 sanitize-selected-warning = அனைத்து தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உருப்படிகளும் துடைக்கப்படும்.
--- a/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -1,32 +1,43 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 screenshots-context-menu = ஒரு திரைப்பிடிப்பு செய்
+
 screenshots-my-shots-button = எனது திரைகள்
 screenshots-instructions = பக்கத்தில் இழுத்தோ (அ) சொடுக்கியோ ஒரு பகுதியைத் தேர்வுச்செய்க. இரத்து செய்ய ESC விசையை அழுத்தவும்.
 screenshots-cancel-button = இரத்து
 screenshots-save-visible-button = பார்ப்பதைச் சேமி
 screenshots-save-page-button = முழு பக்கத்தைச் சேமி
 screenshots-download-button = பதிவிறக்கு
+
 screenshots-meta-key =
     { PLATFORM() ->
         [macos] ⌘
        *[other] Ctrl
     }
 screenshots-notification-link-copied-title = தொடுப்பு நகலெடுக்கப்பட்டது
 screenshots-notification-link-copied-details = நீங்கள் எடுத்த திரைப்பிடிப்பிற்கான தொடுப்பு ஒட்டுபலகைக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது. ஒட்ட { screenshots-meta-key } விசையை அழுத்தவும்.
+
 screenshots-notification-image-copied-details = நீங்கள் எடுத்த திரைப்பிடிப்பிற்கான தொடுப்பு ஒட்டுபலகைக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது. ஒட்ட { screenshots-meta-key }-V விசையை அழுத்தவும்.
+
 screenshots-request-error-title = சேவை இணைப்பில் இல்லை.
 screenshots-request-error-details = மன்னிக்க! உங்களின் திரைப்பிடிப்பைச் சேமிக்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+
 screenshots-connection-error-title = உங்களின் திரைப்பிடிப்பு சேவையகத்தை அணுக முடியவில்லை.
 screenshots-connection-error-details = தயவுச்செய்து உங்கள் இணைய இணைப்பைச் சரிபாருங்கள். உங்களால் இணையத்தை அணுக முடிந்தால் இது பயர்பாஃசு திரைப்பிடிப்பிற்கான இடைப்பட்ட சேவை துண்டிப்பாகும்.
+
 screenshots-login-error-details = பயர்பாஃசின் திரைப்பிடிப்பு சேவை தடைப்பட்டதால் உங்களின் திரைப்பிடிப்பைச் சேமிக்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+
 screenshots-unshootable-page-error-title = இப்பக்கத்தை திரைப்பிடிப்பு செய்ய முடியாது.
 screenshots-unshootable-page-error-details = இது ஒரு இணையத்தளம் போன்று தெரிவில்லை, எனவே உங்களால் திரைப்பிடிப்பு எடுக்க முடியாது.
+
 screenshots-self-screenshot-error-title = பயர்பாஃசு திரைப்பிடிப்பு பக்கத்தை உங்களால் திரைப்பிடிப்பு செய்ய முடியாது!
+
 screenshots-empty-selection-error-title = உங்களின் தேர்வு மிகச் சிறியது
+
 screenshots-private-window-error-title = அந்தரங்க உலாவல் முறையில் திரைபிடிப்பு முடக்கப்பட்டுள்ளது
 screenshots-private-window-error-details = சிரமத்திற்கு வருந்துகிறோம். எதிர்கால வெளியீடுகளில் நாங்கள் இந்த வசதியைச் செய்து தருகிறோம்.
+
 screenshots-generic-error-title = அய் அய்யோ! பயர்பாஃசு திரைப்பிடிப்பு வீணாய் போனது.
 screenshots-generic-error-details = என்ன நடந்தது என எங்களுக்குத் தெரியவில்லை. முடிந்தால் மீண்டும் முயற்சியுங்கள் (அ) வேறொரு பக்கத்தில் முயற்சியுங்கள்?
--- a/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
+++ b/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -1,22 +1,31 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 set-desktop-background-window =
     .title = பணிமேடை பின்னணியாக அமைக்கவும்
+
 set-desktop-background-accept =
     .label = பணிமேடை பின்னணியாக அமைக்கவும்
+
 open-desktop-prefs =
     .label = திறந்த பணிமேடை முன்னுரிமைகள்
+
 set-background-color = நிறம்:
+
 set-background-position = நிலைப்பாடு:
+
 set-background-tile =
     .label = கட்டங்கள்
+
 set-background-center =
     .label = நடுவில்
+
 set-background-stretch =
     .label = அளவு மாற்றி
+
 set-background-fill =
     .label = பூர்த்திச்செய்ய
+
 set-background-fit =
     .label = பொருத்து
--- a/browser/browser/sidebarMenu.ftl
+++ b/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -1,12 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 sidebar-menu-bookmarks =
     .label = புத்தகக்குறிகள்
+
 sidebar-menu-history =
     .label = வரலாறு
+
 sidebar-menu-synced-tabs =
     .label = ஒத்திசைத்த கீற்றுகள்
+
 sidebar-menu-close =
     .label = பக்கப்பட்டையை மூடுக
--- a/browser/browser/sync.ftl
+++ b/browser/browser/sync.ftl
@@ -1,8 +1,7 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-fxa-toolbar-sync-now =
-    .label = இப்போது ஒத்திசை
 fxa-toolbar-sync-syncing-tabs =
     .label = ஒத்திசைத்த கீற்றுகள்…
+
--- a/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
+++ b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -13,8 +13,12 @@ find = கண்டுபிடி
 new-tab = புதிய கீற்று
 add-bookmark = புத்தகக்குறியாக சேர்
 open-bookmarks-sidebar = புத்தகக்குறிகளின் பக்கப்பட்டையைக் காட்டு
 reader-view = வாசகர் காட்சி
 # Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
 open-location = தேடு அல்லது முகவரியை உள்ளிடு
 share = பகிர்க
 close-window = சாளரத்தை மூடுக
+
+## Various categories of shortcuts for search.
+
+##
--- a/browser/chrome/browser/accounts.properties
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -38,16 +38,17 @@ deviceDisconnectedNotification.body = கணினி பயர்பாக்ஸ் ஒத்திசைவிலிருந்து வெற்றிகரமாகத் துண்டிக்கப்பட்டது.
 # LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
 # Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
 sendToAllDevices.menuitem = அ.சாதனங்களுக்கும் அனுப்பு
 
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status)
 # Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
 # and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
 sendTabToDevice.unconfigured.status = ஒத்திசைக்க இணைக்கப்படவில்லை
+
 sendTabToDevice.unconfigured = கீற்றை அனுப்புவது பற்றி அறிந்துக்கொள்...
 
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintosync)
 # Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when sync is not
 # configured. Allows users to immediately sign into sync via the preferences.
 sendTabToDevice.signintosync = ஒத்திசைக்க புகுபதியவும்…
 
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
@@ -103,8 +104,9 @@ unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = #1 கீற்று உங்களது இணைக்கப்பட்ட சாதனங்களிலிருந்து பெறப்பட்டது;#1 கீற்றுகள் உங்களது இணைக்கப்பட்ட சாதனங்களிலிருந்து பெறப்பட்டன
 # This version is used when we don't know any device names.
 unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 கீற்று வந்தது;#1 கீற்றுகள் வந்தன
 
 # LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body):
 # Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
 # Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
 # %S is the portion of the URL that remains after truncation.
 singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S…
+
--- a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -9,33 +9,31 @@
 <!ENTITY windowMenu.label         "சாளரம்">
 
 <!ENTITY helpMenu.label           "உதவி"> 
 <!ENTITY helpMenu.accesskey       "H"> 
 <!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
                        for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
 <!ENTITY helpMenuWin.label        "உதவி"> 
 <!ENTITY helpMenuWin.accesskey    "H">
+
 <!ENTITY aboutProduct2.label      "&brandShorterName; பற்றி">
 <!ENTITY aboutProduct2.accesskey  "A">
 <!ENTITY productHelp2.label       "&brandShorterName; உதவி">
 <!ENTITY productHelp2.accesskey   "H">
 <!ENTITY helpMac.commandkey       "?">
 
 <!ENTITY helpKeyboardShortcuts.label     "விசைப்பலகை குறுக்கு வழிகள்">
 <!ENTITY helpKeyboardShortcuts.accesskey "K">
 
 <!ENTITY helpSafeMode.label       "நிரலை நீக்கியபின் மீட்துவக்கு…">
 <!ENTITY helpSafeMode.accesskey   "R">
 <!ENTITY helpSafeMode.stop.label       "நிரலை நீக்கியபின் மீட்துவக்கு…">
 <!ENTITY helpSafeMode.stop.accesskey   "R">
 
-<!ENTITY healthReport2.label      "&brandShorterName; ஆரோக்கிய அறிக்கை">
-<!ENTITY healthReport2.accesskey  "e">
-
 <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label      "பிழைத்திருத்தல் தகவல்">
 <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey  "T">
 
 <!ENTITY helpFeedbackPage.label      "கருத்துக்களைச் சமர்ப்பி…">
 <!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey  "S">
 
 <!ENTITY helpShowTour2.label            "&brandShorterName; செயல்முறை விளக்கம்">
 <!ENTITY helpShowTour2.accesskey        "o">
@@ -47,8 +45,9 @@
 
 <!ENTITY hideThisAppCmdMac2.label       "&brandShorterName; மறை">
 <!ENTITY hideThisAppCmdMac2.commandkey  "H">
 
 <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label      "மற்றவற்றை மறை">
 <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
 
 <!ENTITY showAllAppsCmdMac.label        "அனைத்தையும் காட்டு">
+
--- a/browser/chrome/browser/brandings.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/brandings.dtd
@@ -1,11 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE:
 	The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
 	They cannot be:
 	- Declined to adapt to grammatical case.
 	- Transliterated.
 	- Translated. -->
 
-<!ENTITY sendShortName "Send">
 <!ENTITY sendFullName "Firefox Send">
-<!ENTITY monitorShortName "Monitor">
 <!ENTITY monitorFullName "Firefox Monitor">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -94,16 +94,17 @@ convenience of Safari and Chrome users o
 <!ENTITY mirrorTabCmd.label "கீற்று பிரதி">
 <!ENTITY mirrorTabCmd.accesskey "M">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (enterFullScreenCmd.label, exitFullScreenCmd.label):
 These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion. -->
 <!ENTITY enterFullScreenCmd.label "முழுத்திரைக்குச் செல்">
 <!ENTITY enterFullScreenCmd.accesskey "F">
 <!ENTITY exitFullScreenCmd.label "முழுத்திரையிலிருந்து வெளியேறு">
 <!ENTITY exitFullScreenCmd.accesskey "F">
+
 <!ENTITY fullScreenCmd.label "முழுத்திரை">
 <!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "F">
 <!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
 <!ENTITY showAllTabsCmd.label "அனைத்து கீற்றுகளையும் காட்டு">
 <!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "A">
 <!ENTITY toggleReaderMode.key "R">
 <!ENTITY toggleReaderMode.win.keycode "VK_F9">
 
@@ -131,17 +132,17 @@ These should match what Safari and other
 <!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels
      for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is
      followed by the user's email. -->
 
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.service) Used to define the different FxA services
      for the Firefox Account toolbar menu screen.  -->
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label,
+ <!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label,
      fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used
      respectively before and after the domain requiring fullscreen.
      Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
      sentence to their language. -->
 <!ENTITY fullscreenWarning.beforeDomain.label "">
 <!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "தற்பொழுது முழுத்திரையில்">
 <!ENTITY fullscreenWarning.generic.label "இவ்வாணம் தற்பொழுது முழுத்திரையில் உள்ளது">
 
@@ -191,32 +192,35 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY forwardButton.tooltip        "ஒரு பக்கம் முன்செல்">
 <!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "வரலாற்றைப் பார்க்க வலதாக சொடுக்கு (அ) அழுத்தி இழு">
 <!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "வரலாற்றைப் பார்க்க கீழாக இழு">
 <!ENTITY reloadCmd.label              "மீளேற்று">
 <!ENTITY reloadCmd.accesskey          "R">
 <!ENTITY stopCmd.label                "நிறுத்து">
 <!ENTITY stopCmd.accesskey            "S">
 <!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">
+
 <!ENTITY goEndCap.tooltip             "இடப் பட்டையில் முகவரிக்கு செல்லவும்">
+
 <!ENTITY printButton.label            "அச்சிடு">
 <!ENTITY printButton.tooltip          "இந்தப் பக்கத்தை அச்சிடு">
 
 <!ENTITY urlbar.viewSiteInfo.label                      "தள தகவலினைப் பார்">
 
 <!ENTITY urlbar.defaultNotificationAnchor.tooltip         "செய்தி பலகத்தை திறக்கவும்">
 <!ENTITY urlbar.geolocationNotificationAnchor.tooltip     "இடம் கோரும் பலகத்தை திறக்கவும்">
 <!ENTITY urlbar.autoplayNotificationAnchor.tooltip        "தானியக்கி பலகத்தைத் திற">
 <!ENTITY urlbar.addonsNotificationAnchor.tooltip          "கூடுதல் இணைப்பு நிறுவல் செய்திப் பலகத்தை திற">
 <!ENTITY urlbar.canvasNotificationAnchor.tooltip          "திரை எடுப்பு அனுமதிகளை நிர்வகி">
 <!ENTITY urlbar.indexedDBNotificationAnchor.tooltip       "இணைப்பில்லா சேமிப்பு செய்தி பலகத்தைத் திற">
 <!ENTITY urlbar.passwordNotificationAnchor.tooltip        "கடவுச்சொல் சேமிப்பு செய்தி பலகத்தைத் திற">
 <!ENTITY urlbar.pluginsNotificationAnchor.tooltip         "செருகி பயன்பாட்டை நிர்வகி">
 <!ENTITY urlbar.webNotificationAnchor.tooltip             "இத்தளத்திலிருந்து அறிவிப்புகளை உங்களால் பெற முடிகிறதா என மாற்று">
 <!ENTITY urlbar.persistentStorageNotificationAnchor.tooltip     "நிரந்தர சேமிப்பகத்தில் தரவை வை">
+
 <!ENTITY urlbar.remoteControlNotificationAnchor.tooltip   "தொலை கட்டுப்பாட்டில் உலாவி">
 <!ENTITY urlbar.webAuthnAnchor.tooltip                    "வலை உறுதிப்படுத்தல் பலகத்தைத் திற">
 
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareDevicesNotificationAnchor.tooltip      "தளத்துடன் உங்கள் படக்கருவி மேலும்/அல்லது ஒலிவாங்கியை பகிர்வதை நிர்வகி">
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareMicrophoneNotificationAnchor.tooltip   "தளத்துடன் உங்கள் ஒலிவாங்கியை பகிர்வதை நிர்வகி">
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareScreenNotificationAnchor.tooltip       "உங்கள் விண்டோஸ் அல்லது திரையை தளத்துடன் பகிர்வதை நிர்வகி">
 
 <!ENTITY urlbar.servicesNotificationAnchor.tooltip        "நிறுவல் செய்திப் பலகத்தைத் திற">
@@ -232,18 +236,20 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY urlbar.webNotificationsBlocked.tooltip  "அறிவிப்புகளை இந்த தளத்தில் முடக்கியுள்ளீர்கள்.">
 <!ENTITY urlbar.persistentStorageBlocked.tooltip "நீங்கள் நிரந்தர சேமிப்பை இந்த தளத்தில் முடக்கியுள்ளீர்கள்.">
 <!ENTITY urlbar.popupBlocked.tooltip             "இத்தளத்தில் பாப்பப் அறிவுறுத்தல்களை முடக்கியுள்ளீர்கள்.">
 <!ENTITY urlbar.autoplayMediaBlocked.tooltip     "இத்தளத்தில் தானாக சத்தமாக இயங்கும் ஊடகத்தை நீங்கள் தடுத்துள்ளீர்கள்.">
 <!ENTITY urlbar.canvasBlocked.tooltip            "திரை தரவு எடுப்பை இந்த தளத்தில் முடக்கியுள்ளீர்கள்.">
 <!ENTITY urlbar.flashPluginBlocked.tooltip       "இத்தளத்தில் அடோப் பிளாஷ் செருகியை முடக்கியுள்ளீர்கள்.">
 <!ENTITY urlbar.midiBlocked.tooltip              "இந்த தளத்தில் MIDI அணுகலை முடக்கியுள்ளீர்கள்.">
 
+
 <!ENTITY urlbar.openHistoryPopup.tooltip                "வரலாற்றைக் காட்டு">
 
+
 <!ENTITY searchItem.title             "தேடு">
 
 <!-- Toolbar items -->
 <!ENTITY homeButton.label             "இல்லம்">
 <!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "&brandShortName; அகப்பக்கம்">
 
 <!ENTITY bookmarksButton.label          "புத்தகக்குறிகள்">
 <!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">
@@ -297,16 +303,17 @@ These should match what Safari and other
 
 <!ENTITY fileMenu.label         "கோப்பு">
 <!ENTITY fileMenu.accesskey       "F">
 
 <!ENTITY newUserContext.label             "புதிய கொள்கலன் கீற்று">
 <!ENTITY newUserContext.accesskey         "b">
 <!ENTITY manageUserContext.label          "கலன்களை நிர்வகி">
 <!ENTITY manageUserContext.accesskey      "O">
+
 <!ENTITY newNavigatorCmd.label        "புதிய சாளரம்">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.key        "N">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey      "N">
 <!ENTITY newPrivateWindow.label     "புதிய கமுக்க சாளரம்">
 <!ENTITY newPrivateWindow.accesskey "W">
 
 <!ENTITY editMenu.label         "தொகு">
 <!ENTITY editMenu.accesskey       "E">
@@ -427,16 +434,17 @@ These should match what Safari and other
      an abuse report related to that extension. "Report" is a verb. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
     app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
     secondary commands. -->
 <!ENTITY moreMenu.label "மேலும்">
 
 <!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
+
 <!ENTITY urlbar.placeholder2          "சொல்லைத் தேடுங்கள் அல்லது முகவரியை உள்ளிடுங்கள்">
 <!ENTITY urlbar.accesskey             "d">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.extension.label): Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. -->
 <!ENTITY urlbar.extension.label       "நீட்சிகள்:">
 <!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "கீற்றுக்கு மாற்று:">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix): Shown just before the suggestions opt-out hint. -->
 <!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix "துணுக்கு:">
@@ -470,16 +478,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY searchFocus.commandkey       "k">
 <!ENTITY searchFocus.commandkey2      "e">
 <!ENTITY searchFocusUnix.commandkey   "j">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (contentSearchInput.label):
      This is set as the aria-label attribute for the search input box in the
      in-content search UI, to be used by screen readers. -->
 <!ENTITY contentSearchInput.label     "தேடல் கேள்வி">
+
 <!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip  "தேடலைச் சமர்ப்பி">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
      This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
 <!ENTITY searchInput.placeholder      "தேடு">
 <!ENTITY searchIcon.tooltip           "தேடல்">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (searchFor.label, searchWith.label):
@@ -514,16 +523,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY changeSearchSettings.tooltip "தேடல் அமைவுகளை மாற்று">
 
 <!ENTITY searchInNewTab.label         "புதிய கீற்றில் தேடு">
 <!ENTITY searchInNewTab.accesskey     "T">
 <!ENTITY searchSetAsDefault.label     "இயல்புநிலை தேடும் பொறியாக அமை">
 <!ENTITY searchSetAsDefault.accesskey "D">
 
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.label       "இணைப்பை புதிய கீற்றில் திற">
+
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "T">
 <!ENTITY openLinkCmd.label            "புதிய சாளரத்தில் இணைப்பைத் திற">
 <!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "W">
 <!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.label "புதிய கமுக்க சாளரத்தில் திற">
 <!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "இணைப்பைத் திற">
 <!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "O">
 <!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "சட்டத்தை புதிய கீற்றில் திற">
@@ -562,16 +572,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "பணிமேடையின் பின்னணியாக அமை…">
 <!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "S">
 <!ENTITY bookmarkPageCmd2.label       "இப்பக்கத்தைப் புத்தகக்குறியிடு">
 <!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey   "m">
 <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "இந்த இணைப்பை புத்தகக்குறியிடு">
 <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "L">
 <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "இந்த சட்டத்தை புத்தகக்குறியிடு">
 <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "m">
+
 <!ENTITY pageAction.copyLink.label    "தொடுப்பை நகலெடுக்கவும்">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE(pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
   "Pocket" is a brand name. -->
 
 <!ENTITY emailPageCmd.label           "மின்னஞ்சல் இணைப்பு ...">
 <!ENTITY emailPageCmd.accesskey       "ம">
 <!-- alternate for content area context menu -->
@@ -889,16 +900,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: (pluginNotification.width): This is used to determine the
      width of the plugin popup notification that can appear if a plugin has been
      blocked on a page. Should be wide enough to fit the pluginActivateNow.label
      and pluginActivateAlways.label strings above on a single line. This must be
      a CSS length value. -->
 <!ENTITY pluginNotification.width "32em">
 
+
 <!ENTITY uiTour.infoPanel.close "மூடுக">
 
 <!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "உங்கள் சமீபத்திய வரலாறு துடைக்கப்பட்டது.">
 <!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "பாதுகாப்பான உலவல்!">
 <!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "நன்றி!">
 
 <!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.label            "DRM பற்றி மேலும் அறிய…">
 <!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.accesskey        "D">
@@ -909,16 +921,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 
 <!ENTITY newTabControlled.header.message "உங்களது புதிய கீற்று மாறிவிட்டது.">
 <!ENTITY newTabControlled.keepButton.label "மாற்றங்களை வைத்திரு">
 <!ENTITY newTabControlled.keepButton.accesskey "K">
 <!ENTITY newTabControlled.disableButton.label "துணைநிரலை முடக்கவும்">
 <!ENTITY newTabControlled.disableButton.accesskey "D">
 
 <!ENTITY homepageControlled.message "ஒரு துணைநிரல் நீங்கள் பார்க்கும் முகப்புப் பக்கத்தை மாற்றியது. நீங்கள் இந்த மாற்றத்தை விரும்பவில்லையெனில் அமைப்புகளை மீட்டமைக்கலாம்.">
+
 <!ENTITY homepageControlled.header.message "உங்கள் முகப்பு பக்கம் மாற்றப்பட்டது.">
 <!ENTITY homepageControlled.keepButton.label "மாற்றங்களை வைத்திரு">
 <!ENTITY homepageControlled.keepButton.accesskey "K">
 <!ENTITY homepageControlled.disableButton.label "துணைநிரலை முடக்கவும்">
 <!ENTITY homepageControlled.disableButton.accesskey "D">
 
 <!ENTITY tabHideControlled.header.message "உங்கள் மறைக்கப்பட்ட கீற்றுகளை அணுகவும்">
 <!ENTITY tabHideControlled.keepButton.label "கீற்றுகளை மறைத்து வைக்கவும்">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -1075,8 +1075,9 @@ confirmationHint.sendToDeviceOffline.label = வரிசையில் உள்ளவை (முடக்கலை)
 confirmationHint.copyURL.label = நகல் பலகைக்கு நகலெடுத்தது.
 confirmationHint.pageBookmarked.label = நூலகத்தில் சேமித்தது!
 confirmationHint.addSearchEngine.label = புது தேடுபொறி சேர்க்கப்பட்டது!
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
 # Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
 # %S will be replaced with brandShortName
+
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -23,28 +23,16 @@ stateCompleted=முடிவுற்றது
 # LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
 # Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
 # Windows.  "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
 # with the display of this feature in Windows.  The following article can
 # provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
 # languages:
 # http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
 stateBlockedParentalControls=பெற்றோர் கட்டுப்பாடுகளால் தடுக்கப்பட்டுள்ளது
-# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy):
-# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching
-# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with
-# the target site.  "Security zone" should be consistently named and capitalized
-# with the display of this feature in Windows.  The following article can
-# provide a reference for the translation of "security zone" in various
-# languages:
-# http://support.microsoft.com/kb/174360
-stateBlockedPolicy=உங்கள் பாதுகாப்பு மண்டல கொள்கையினால் தடுக்கப்பட்டது
-# LOCALIZATION NOTE (stateDirty):
-# Indicates that the download was blocked after scanning.
-stateDirty=தடுக்கப்பட்டுள்ளது: வைரஸ் அல்லது ஸ்பைவேரைக் கொண்டிருக்கக்கூடும்
 
 # LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
 #                    blockedUncommon2):
 # These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
 # are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
 # period.  You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
 # this turns out to be longer than the other existing status strings.
 # Note: These strings don't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
@@ -87,20 +75,16 @@ sizeUnknown=தெரியாத அளவு
 # that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
 # just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
 # If you use a different separator, this might not be necessary.  However, there
 # is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
 # even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
 statusSeparator=%1$S — %2$S
 statusSeparatorBeforeNumber=%1$S —  %2$S
 
-fileExecutableSecurityWarning="%S" ஒரு இயக்ககூடிய கோப்பு. இயங்கக்கூடிய கோப்புகள் வைரஸ் அல்லது வேறு முறையற்ற குறியீடுகளை கொண்டு உங்கள் கணினியை சேதப்படுத்தலாம். அதனை திறக்கும் போது பாதுகாப்பாக இருக்கவும். "%S"ஐ திறக்க வேண்டுமா?
-fileExecutableSecurityWarningTitle=இயங்கக்கூடிய கோப்பினை திறக்க வேண்டுமா?
-fileExecutableSecurityWarningDontAsk=இதனை மீண்டும் என்னிடம் கேட்காதே
-
 # LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
 # This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
 # there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
 # semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
 otherDownloads3=%1$S கோப்பு பதிவிறக்கமாகிறது; %1$S கோப்புகள் பதிவிறக்கமாகிறது
 
 # LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel):
--- a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -1,52 +1,6 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-linkTitleTextFormat=%S க்குச் செல்லவும்
-addHandler="%S" (%S)ஐ ஒரு ஃபீட் ரீடராக சேர்க்க வேண்டுமா?
-addHandlerAddButton=ஃபீட் ரீடரைச் சேர்
-addHandlerAddButtonAccesskey=A
-handlerRegistered="%S" ஒரு ஃபீட் ரீடராக ஏற்கனவே பதிவு செய்யப்பட்டது
-liveBookmarks=லைவ் புத்தகக்குறிகள்
-subscribeNow=இப்போது சந்தாப்படுத்தவும்
-chooseApplicationMenuItem=பயன்பாட்டை தேர்வு செய்…
-chooseApplicationDialogTitle=பயன்பாட்டை தேர்வு செய்
-alwaysUse=ஃபீட்களுக்கு எப்போதும் சந்தாப்படுத்த %Sஐ பயன்படுத்தவும்
-mediaLabel=ஊடக கோப்புகள்
-
-# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
-#   e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
-#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
-#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
-enclosureSizeText=%1$S %2$S
-
-bytes=பைட்கள்
-kilobyte=கேபி
-megabyte=எம்பி
-gigabyte=ஜிபி
-
-# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
-# doing.
-#   e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
-#   %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
-alwaysUseForFeeds=எப்போதும் %Sஐ பயன்படுத்திப் பீட்களுக்குச் சந்தாப்படுத்து.
-alwaysUseForAudioPodcasts=எப்போதும் %Sஐ பயன்படுத்திப் போட்காஸ்ட்களுக்குச் சந்தாப்படுத்து.
-alwaysUseForVideoPodcasts=எப்போதும் %Sஐ பயன்படுத்தி வீடியோ போட்காஸ்ட்களுக்குச் சந்தாப்படுத்து
-
-subscribeFeedUsing=இதனை பயன்படுத்தி இந்த ஃபீட்டை சந்தாப்படுத்து
-subscribeAudioPodcastUsing=இதனை பயன்படுத்தி இந்த போட்காஸ்ட்டை சந்தாப்படுத்து
-subscribeVideoPodcastUsing=இதனை பயன்படுத்தி இந்த வீடியோ போட்காஸ்ட்டை சந்தாப்படுத்து
-
-feedSubscriptionFeed1=இது அடிக்கடி இந்தத் தளத்தில் உள்ளடக்கத்தை மாற்றும் ஒரு "ஃபீட்" ஆகும்.
-feedSubscriptionAudioPodcast1=இது அடிக்கடி இந்தத் தளத்தில் உள்ளடக்கத்தை மாற்றும் ஒரு "போட்காஸ்ட்" ஆகும்.
-feedSubscriptionVideoPodcast1=இது அடிக்கடி இந்தத் தளத்தில் உள்ளடக்கத்தை மாற்றும் ஒரு "வீடியோ போட்காஸ்ட்" ஆகும்.
-
-feedSubscriptionFeed2=நீங்கள் இந்த ஃபீட்டுக்கு சந்தாப்படுத்தி உள்ளடக்கத்தில் மாற்றம் வரும் போது அதன் மேம்படுத்தல்களை பெறலாம்.
-feedSubscriptionAudioPodcast2=நீங்கள் இந்த போட்காஸ்ட்டுக்கு சந்தாப்படுத்தி உள்ளடக்கத்தில் மாற்றம் வரும் போது அதன் மேம்படுத்தல்களை பெறலாம்.
-feedSubscriptionVideoPodcast2=நீங்கள் இந்த வீடியோ போட்காஸ்ட்டுக்கு சந்தாப்படுத்தி உள்ளடக்கத்தில் மாற்றம் வரும் போது அதன் மேம்படுத்தல்களை பெறலாம்.
-
-# Protocol Handling
-# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
-addProtocolHandler=%S இணைப்புகளுக்கு %S (%S)ஐ ஒரு பயன்பாடாக சேர்?
 addProtocolHandlerAddButton=பயன்பாட்டைச் சேர்
 addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -68,22 +68,8 @@ 64_ie=வேறு தரவு
 64_edge=பிற தரவு
 64_safari=வேறு தரவு
 64_chrome=பிற தகவல்கள்
 64_firefox_other=வேறு தரவு
 64_360se=பிற தரவு
 
 128_firefox=சாளரங்களும் கீற்றுகளும்
 
-# Automigration undo notification.
-# %1$S will be replaced with brandShortName, %2$S will be replaced with the name of the browser we imported from
-automigration.undo.message2.all              = %1$S உலாவியினுள் மூழ்குங்கள்! %2$S உலாவியிலிருந்து உங்கள் விருப்பமான தளங்கள், புத்தகக்குறிகள், வரலாறு மற்றும் கடவுச்சொற்களை இறக்குங்கள்.
-automigration.undo.message2.bookmarks        = %1$S உலாவியினுள் மூழ்குங்கள்! %2$S உலாவியிலிருந்து உங்கள் விருப்பமான தளங்கள், மற்றும் புத்தகக்குறிகளை இறக்குங்கள்.
-automigration.undo.message2.bookmarks.logins = %1$S உலாவியினுள் மூழ்குங்கள்! %2$S உலாவியிலிருந்து உங்கள் விருப்பமான தளங்கள், புத்தகக்குறிகள் மற்றும் கடவுச்சொற்களை இறக்குங்கள்.
-automigration.undo.message2.bookmarks.visits = %1$S உலாவியினுள் மூழ்குங்கள்! %2$S உலாவியிலிருந்து உங்கள் விருப்பமான தளங்கள், புத்தகக்குறிகள் மற்றும் வரலாற்றினை இறக்குங்கள்.
-automigration.undo.message2.logins           = %1$S உலாவியில் மூழ்குங்கள்! %2$S உலாவியிலிருந்து உங்கள் கடவுச்சொற்களை இறக்குங்கள்.
-automigration.undo.message2.logins.visits    = %1$S உலாவியினுள் மூழ்குங்கள்! %2$S உலாவியிலிருந்து உங்கள் விருப்பமான தளங்கள், வரலாறு மற்றும் கடவுச்சொற்களை இறக்குங்கள்.
-automigration.undo.message2.visits           = %1$S உலாவியினுள் மூழ்குங்கள்! %2$S உலாவியிலிருந்து உங்கள் விருப்பமான தளங்கள் மற்றும் வரலாற்றை இறக்குங்கள்.
-automigration.undo.keep2.label            = சரி, கிடைத்தது
-automigration.undo.keep2.accesskey        = O
-automigration.undo.dontkeep2.label        = இல்லை நன்றி
-automigration.undo.dontkeep2.accesskey    = N
-automigration.undo.unknownbrowser         = தெரியாத உலாவி
--- a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -1,19 +1,16 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 dialogAcceptLabelAddItem=சேர்
 dialogAcceptLabelSaveItem=சேமி
-dialogAcceptLabelAddLivemark=சந்தா
 dialogAcceptLabelAddMulti=புத்தகக்குறிகளை சேர்
 dialogAcceptLabelEdit=சேமி
 dialogTitleAddBookmark=புதிய புத்தகக்குறி
-dialogTitleAddLivemark=லைவ் புத்தகக்குறியுடன் சந்தாப்படுத்து
 dialogTitleAddFolder=புதிய அடைவு
 dialogTitleAddMulti=புதிய புத்தகக்குறிகள்
 dialogTitleEdit="%S"க்கான தன்மைகள்
 
 bookmarkAllTabsDefault=[அடைவு பெயர்]
 newFolderDefault=புதிய அடைவு
 newBookmarkDefault=புதிய புத்தகக்குறி
-newLivemarkDefault=புதிய லைவ் புத்தகக்குறி
--- a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
@@ -1,28 +1,20 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.name.label                      "பெயர்:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.name.accesskey                  "ப">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.location.label                  "இடம்:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.location.accesskey              "L">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.label              "இறங்கும் இடம்:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.accesskey          "F">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.label              "இணையதள இடம்:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.accesskey          "S">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.folder.label                    "அடைவு:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip     "புத்தகக்குறிகள் அடைவுகள் அனைத்தையும் காட்டு">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.expanderUp.tooltip              "மறை">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.label                      "ஒட்டுகள்:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.accesskey                  "T">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label             "ஒட்டுகளை அரைப்புள்ளிகளால் பிரிக்கவும்">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.label               "விவரம்:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.accesskey           "D">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.label                   "முக்கியச்சொல்:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.accesskey               "K">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip        "அனைத்து ஒட்டுகளையும் காட்டு">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.label             "இந்த புத்தகக்குறியை பக்கப்பட்டையில் ஏற்று">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.accesskey         "h">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.choose.label                    "தேர்ந்தெடு…">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.label           "புதிய அடைவு">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.accesskey       "o">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -12,37 +12,31 @@ bookmarksBackupTitle=புத்தகக்குறிகள் பின்சேமிப்பு கோப்பு பெயர்
 bookmarksRestoreAlertTitle=புத்தகக்குறிகளை திரும்பப்பெறு
 bookmarksRestoreAlert=இது உங்கள் அனைத்து நடப்பு புத்தகக்குறிகளை பின்சேமிப்பால் மாற்றும். இதனை செய்ய வேண்டுமா?
 bookmarksRestoreTitle=புத்தகக்குறிகளின் பின்சேமிப்பைத் தேர்ந்தெடு
 bookmarksRestoreFilterName=JSON
 
 bookmarksRestoreFormatError=துணைபுரியாத கோப்பு வகை.
 bookmarksRestoreParseError=பின்சேமிப்பு கோப்பினை செயல்படுத்த முடியவில்லை.
 
-bookmarksLivemarkLoading=லைவ் புத்தகக்குறியை ஏற்றுகிறது…
-bookmarksLivemarkFailed=லைவ் புத்தகக்குறி ஃபீட்டை ஏற்ற முடியவில்லை.
-
-menuOpenLivemarkOrigin.label="%S"ஐ திற
-
 sortByName='%S'ஐ பெயரால் வரிசைப்படுத்து
 sortByNameGeneric=பெயரால் வரிசைப்படுத்து
+
 # LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
 # When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
 # change must be annotated here.  Both label and accesskey must be updated.
 # - version 1: changed view.sortBy.1.date.
 view.sortBy.1.name.label=பெயரால் வரிசைப்படுத்து
 view.sortBy.1.name.accesskey=வ
 view.sortBy.1.url.label=இடத்தால் வரிசைப்படுத்து
 view.sortBy.1.url.accesskey=இ
 view.sortBy.1.date.label=மிக அண்மைய பார்வை மூலம் வரிசைப்படுத்து
 view.sortBy.1.date.accesskey=ப
 view.sortBy.1.visitCount.label=பார்த்த எண்ணிக்கையால் வரிசைப்படுத்து
 view.sortBy.1.visitCount.accesskey=எ
-view.sortBy.1.description.label=விவரத்தால் வரிசைப்படுத்து
-view.sortBy.1.description.accesskey=வ
 view.sortBy.1.dateAdded.label=சேர்க்கப்பட்டதால் வரிசைப்படுத்து
 view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=ச
 view.sortBy.1.lastModified.label=அண்மைய மாற்றங்களால் வரிசைப்படுத்து
 view.sortBy.1.lastModified.accesskey=ம
 view.sortBy.1.tags.label=ஒட்டுக்களால் வரிசைப்படுத்து
 view.sortBy.1.tags.accesskey=ஒ
 
 searchBookmarks=தேடு புத்தகக்குறிகள்
@@ -54,19 +48,16 @@ EnterExport=புத்தகக்குறிகள் கோப்பினை ஏற்று
 
 detailsPane.noItems=உருப்படிகள் இல்லை
 # LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of items
 # example: 111 items
 detailsPane.itemsCountLabel=ஒரு உருப்படி;#1 உருப்படிகள்
 
-mostVisitedTitle=அதிகம் பார்க்கப்பட்டது
-recentTagsTitle=சமீபத்திய ஒட்டுகள்
-
 # LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
 # keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
 # Noun used to describe the location bar autocomplete result type
 # to users with screen readers
 # See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
 tagResultLabel=ஒட்டு
 bookmarkResultLabel=புத்தகக்குறி
 switchtabResultLabel=கீற்று
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -1,259 +1,70 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 #### Security
 
-# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider
-#                    whose privacy policy must be accepted (for enabling
-#                    check-every-page-as-I-load-it phishing protection).
-phishBeforeText=இந்த விருப்பத்தைத் தேர்ந்தெடுத்தால், நீங்கள் பார்க்கும் வலைப் பக்கங்களின் முகவரிகள் %S க்கு அனுப்பப்படும். தொடர, பின்வரும் சேவை விதிமுறைகளைப் படித்து ஏற்கவும்.
-
 #### Fonts
 
-labelDefaultFont=முன்னிருப்பு (%S)
-labelDefaultFontUnnamed=இயல்புநிலை
-
-veryLargeMinimumFontTitle=பெரிய குறைந்த எழுத்துரு அளவு
-veryLargeMinimumFontWarning=நீங்கள் பெரிய குறைந்த எழுத்துரு அளவை தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர் ( 24 பிக்சல்களுக்கு மேல்). இது போன்ற முதன்மை கட்டமைப்பு பக்கங்களை பயன்படுத்துவதை இது கடினமாக அல்லது முடியாதாதக ஆக்குகிறது.
-acceptVeryLargeMinimumFont=எனது மாற்றங்களை எப்படியும் வைத்திரு
-
 #### Permissions Manager
 
-trackingprotectionpermissionstext2=நீங்கள் இந்த தளங்களில் தடமறியல் பாதுகாப்பை முடக்கியுள்ளீர்.
-trackingprotectionpermissionstitle=விதிவிலக்குகள் - தடமறியல் பாதுகாப்பு
-cookiepermissionstitle1=விதிவிலக்குகள் - நினைவிகளும் தள தரவும்
-addonspermissionstext=எந்த இணையதளங்கள் கூடுதல் இணைப்புகளை நிறுவ அனுமதிக்கும் என்பதைக் குறிப்பிடலாம். மேலாண்மை செய்ய வேண்டிய இணைய தளத்தின் சரியான முகவரியை தட்டச்சு செய்து பின் அனுமதி என்பதை சொடுக்கவும்.
-addons_permissions_title2=அனுமதிக்கப்பட்ட இணைய தளங்கள் - கூடுதல் இணைப்பு நிறுவல்
-popuppermissionstext=எந்த இணையதளங்கள் பாப்பப் சாளரங்களை திறக்க அனுமதிக்கும் என்பதைக் குறிப்பிடலாம். மேலாண்மை செய்ய வேண்டிய இணைய தளத்தின் சரியான முகவரியை தட்டச்சு செய்து பின் அனுமதி என்பதை சொடுக்கவும்.
-popuppermissionstitle2=அனுமதிக்கப்பட்ட தளங்கள் - துள்ளல்கள்
-notificationspermissionstitle2=அமைப்புகள் - அறிவிப்பு அனுமதிகள்
-notificationspermissionsdisablelabel=அறிவிப்புகளை அனுமதிக்கும் புதிய கோரிக்கைகளைத் தடு
-locationpermissionstitle=அமைப்புகள் - இட அனுமதிகள்
-locationpermissionsdisablelabel=உங்கள் இருப்பிடத்தை அணுகும் புதிய கோரிக்கைகளைத் தடு
-camerapermissionstitle=அமைப்புகள் - படக்கருவி அனுமதிகள்
-camerapermissionsdisablelabel=உங்கள் இருப்பிடத்தை அணுகும் புதிய கோரிக்கைகளைத் தடு
-microphonepermissionstitle=அமைப்புகள் - ஒலிவாங்கி அனுமதிகள்
-microphonepermissionsdisablelabel=உங்கள் ஒலிவாங்கி அணுகும் புதிய கோரிக்கைகளைத் தடு
-invalidURI=ஒரு சரியான புரவலன் பெயரை உள்ளிடு
-invalidURITitle=தவறான புரவலன் பெயர் உள்ளிடப்பட்டுள்ளது
-savedLoginsExceptions_title=விதிவிலக்குகள் - சேமிக்கப்பட்ட புகுபதிகைகள்
-savedLoginsExceptions_desc3=பின்வரும் தளங்களின் புகுபதிகைகள் சேமிக்கப்படாது
-
-# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
-# brandShortName of the application.
-pauseNotifications.accesskey=n
-
 #### Block List Manager
 
-blockliststext=உங்கள் உலாவலைத் தடமறியும் வலை உறுப்புகளை முடக்க பயர்பாக்ஸ் எந்த பட்டியலைப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதை தேர்ந்தெடுக்கலாம்.
-blockliststitle=தடை பட்டியல்கள்
-
-# LOCALIZATION NOTE (mozNameTemplate): This template constructs the name of the
-# block list in the block lists dialog. It combines the list name and
-# description.
-#   e.g. mozNameTemplate : "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
-#   %1$S = list name (fooName), %2$S = list descriptive text (fooDesc)
-mozNameTemplate=%1$S %2$S
-# LOCALIZATION NOTE (mozstdName, etc.): These labels appear in the tracking
-# protection block lists dialog, mozNameTemplate is used to create the final
-# string. Note that in the future these two strings (name, desc) could be
-# displayed on two different lines.
-mozstdName=துண்டி.அடிப்படை தடுப்பு(பரிந்துரைக்கப்பட்டது).
-mozstdDesc=வலைதளம் முறையாக இயங்க சில தடமறிகளை அனுமதி.
-mozfullName=துண்டி. கண்டிப்பு தடுப்பு(பரிந்துரைக்கப்பட்டது).
-mozfullDesc2=தெரிந்த தடமறிகளை முடக்குகிறது. சில தளங்கள் முறையாக இயங்காமல் போகலாம்.
-
 #### Master Password
 
 pw_change2empty_in_fips_mode=நீங்கள் தற்போது FIPS முறையில் இருக்கிறீர்கள். FIPS க்கு ஒரு வெற்றில்லாத முதன்மை கடவுச்சொல் தேவைப்படுகிறது.
 pw_change_failed_title=கடவுச்சொல்லை மாற்ற முடியவில்லை
 
 #### Fonts
 
-# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with
-#   and without the region.
-#   e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada  [fr-ca]" languageCodeFormat : "French  [fr]"
-#   %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code
-languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S  [%3$S]
-
-# LOCALIZATION NOTE: The string represents a localized locale name
-#   followed by the BCP47 locale code.
-#
-# Example: "French (Canada)  [fr-ca]"
-#   %1$S = locale name, %2$S = locale code
-languageCodeFormat=%1$S  [%2$S]
-
 #### Downloads
 
-desktopFolderName=பணிமேடை
-downloadsFolderName=பதிவிறக்கங்கள்
-chooseDownloadFolderTitle=பதிவிறக்க அடைவை தேர்ந்தெடு:
-
 #### Applications
 
 fileEnding=%S கோப்பு
 saveFile=கோப்பினை சேமி
 
 # LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
 useApp=%Sஐ பயன்படுத்து
 useDefault=Use %S (முன்னிருப்பு)
 
 useOtherApp=வேறொன்றைப் பயன்படுத்து…
 fpTitleChooseApp=உதவி பயன்பாட்டைத் தேர்ந்தெடு
 manageApp=பயன்பாட்டு விவரங்கள்…
-webFeed=இணைய ஃபீட்
-videoPodcastFeed=வீடியோ போட்காஸ்ட்
-audioPodcastFeed=போட்காஸ்ட்
 alwaysAsk=எப்போதும் கேள
 portableDocumentFormat=போர்ட்டபிள் டாக்குமன்ட் ஃபார்மேட் (PDF)
 
 # LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
 # %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
 # %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
 usePluginIn=%Sஐ பயன்படுத்து (%Sஇல்)
 
 # LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName
 previewInApp=%Sஇல் முன்பார்வை காட்டு
-addLiveBookmarksInApp=%Sஇல் லைவ் புத்தகக்குறியை சேர்
 
 # LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
 # %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
 # %2$S = type (for example "application/pdf")
 typeDescriptionWithType=%S (%S)
 
 
 #### Cookie Viewer
 
-hostColon=புரவலன்:
-domainColon=செயற்களம்:
-forSecureOnly=மறைகுறியாக்கப்பட்ட இணைப்புகள் மட்டும்
-forAnyConnection=எந்த வகை இணைப்பும்
-expireAtEndOfSession=அமர்வின் முடிவில்
-
 #### Permission labels
 
-can=அனுமதி
-canAccessFirstParty=முதல் தரப்பினரை மட்டும் அனுமதிக்கவும்
-canSession=அமர்வுக்கு அனுமதி
-cannot=தடு
-prompt=எப்போதும் கேள்
-noCookieSelected=<நினைவிகள் எதுவுமில்லை>
-cookiesAll=பின்வரும் நினைவிகள் உங்கள் கணினியில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது:
-cookiesFiltered=பின்வரும் நினைவிகள் உங்கள் தேடலுக்கு பொருந்துகிறது:
-
-# LOCALIZATION NOTE (removeAllCookies, removeAllShownCookies):
-# removeAllCookies and removeAllShownCookies are both used on the same one button,
-# never displayed together and can share the same accesskey.
-# When only partial cookies are shown as a result of keyword search,
-# removeAllShownCookies is displayed as button label.
-# removeAllCookies is displayed when no keyword search and all cookies are shown.
-removeAllCookies.label=அனைத்தையும் நீக்கு
-removeAllCookies.accesskey=A
-removeAllShownCookies.label=காணும் அனைத்தையும் நீக்கு
-removeAllShownCookies.accesskey=A
-
-# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# If you need to display the number of selected elements in your language,
-# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
-# For example this is the English string with numbers:
-# removeSelectedCookied=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
-removeSelectedCookies.label=தேர்ந்ததை நீக்கு;தேர்ந்ததை நீக்கு
-removeSelectedCookies.accesskey=R
-
-defaultUserContextLabel=ஒன்றுமில்லை
-
 #### Site Data Manager
 
-# LOCALIZATION NOTE (totalSiteDataSize2, siteUsage, siteUsagePersistent):
-#   This is the total usage of site data, where we insert storage size and unit.
-#   e.g., "The total usage is currently 200 MB"
-#   %1$S = size
-#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
-siteUsage=%1$S %2$S
-siteUsagePersistent=%1$S %2$S (தொடர்ச்சி)
-
-acceptRemove=நீக்கு
-# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings3.description): %S = brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown):
-# removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button,
-# never displayed together and can share the same accesskey.
-# When only partial sites are shown as a result of keyword search,
-# removeAllShown is displayed as button label.
-# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown.
-removeAllSiteData.label=அனைத்தையும் நீக்கு
-removeAllSiteData.accesskey=e
-removeAllSiteDataShown.label=காட்டப்பட்ட அனைத்தையும் நீக்கு
-removeAllSiteDataShown.accesskey=e
-
-spaceAlert.learnMoreButton.label=மேலும் அறிய
-spaceAlert.learnMoreButton.accesskey=L
-spaceAlert.over5GB.prefButton.label=முன்னுரிமைகளைத் திற
-spaceAlert.over5GB.prefButton.accesskey=O
-# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options
-spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label=விருப்பங்களைத் திற
-spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.accesskey=O
-# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message1): %S = brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin1):
-# - On Windows Preferences is called Options
-# - %S = brandShortName
-spaceAlert.under5GB.okButton.label=சரி, கிடைத்துவிட்டது
-spaceAlert.under5GB.okButton.accesskey=K
-# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName
-spaceAlert.under5GB.message=%S வட்டில் காலி இடமில்லை. இணையத்தள உள்ளடக்கங்கள் சரியாகத் தோன்றாது. “மேலும் அறிய” தொடுப்பு மூலம் உங்கள் வட்டின் பயனளவை மேம்படுத்தி உலாவல் அனுபதித்தைக் கூட்டுங்கள்.
-
-removeContainerAlertTitle=இந்தக் கலனை நீக்கவா?
-
-# LOCALIZATION NOTE (removeContainerMsg): Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #S is the number of container tabs
-removeContainerMsg=நீங்கள் இப்போது இந்தக் கொள்கலனை நீக்கினால், #S கொள்கலன் கீற்று மூடப்படும். இந்தக் கொள்கலனை நீக்க வேண்டுமா?;இப்போது இந்தக் கொள்னை நீக்கினால், #S கொள்கலன் கீற்றுகள் மூடப்படும். இந்தக் கொள்னை நீக்க வேண்டுமா?
-
-removeContainerOkButton=இக்கலனை நீக்கு
-removeContainerButton2=இக்கலனை நீக்க வேண்டாம்
-
-# Search Input
-# LOCALIZATION NOTE: Please keep the placeholder string shorter than around 30 characters to avoid truncation.
-searchInput.labelWin=தேர்வுகளில் கண்டுபிடி
-searchInput.labelUnix=முன்னுரிமைகளில் கண்டுபிடி
-
-# Search Results Pane
-# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the word being searched
-searchResults.sorryMessageWin=மன்னிக்கவும்! தேர்வுகளில் "%S" சொல்லிற்கான முடிவுகள் எதுமில்லை.
-searchResults.sorryMessageUnix=மன்னிக்கவும்! முன்னுரிமைகளில் "%S" சொல்லிற்கான முடிவுகள் ஏதுமில்லை.
-# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelp3): %S will be replaced with a link to the support page.
-# The label of the link is in searchResults.needHelpSupportLink .
-searchResults.needHelp3=உதவி தேவையா? %S பார்வையிடவும்
-# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelpSupportLink): %S will be replaced with the browser name.
-searchResults.needHelpSupportLink=%S ஆதரவு
-
 # LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.homepage_override):
 # This string is shown to notify the user that their home page is being controlled by an extension.
 
 # LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.newTabURL):
 # This string is shown to notify the user that their new tab page is being controlled by an extension.
 
-# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.defaultSearch):
-# This string is shown to notify the user that the default search engine is being controlled
-# by an extension. %S is the icon and name of the extension.
-extensionControlled.defaultSearch = %S, நீட்சியானது தங்களது புதிய இயல்புநிலை தேடு பொறியை அமைத்துள்ளது.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.privacy.containers):
-# This string is shown to notify the user that Container Tabs are being enabled by an extension
-# %S is the container addon controlling it
-extensionControlled.privacy.containers = %S, நீட்சிக்கு கலன் கீற்றுகள் தேவைப்படுகிறது.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.websites.trackingProtectionMode):
-# This string is shown to notify the user that their tracking protection preferences are being controlled by an extension.
-extensionControlled.websites.trackingProtectionMode = %S, நீட்சியானது தங்களது கண்காணிப்புப் பாதுகாப்பை கட்டுப்படுத்துகிறது.
-
 # LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.proxyConfig):
 # This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences are being controlled by an extension.
 # %1$S is the icon and name of the extension.
 # %2$S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly")
 
 # LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.enable):
 # %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu.
 # %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu.
--- a/browser/chrome/browser/search.properties
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -45,21 +45,8 @@ searchForSomethingWith2=%S சொல்லுடன் தேடு:
 # searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
 # has not typed anything.
 searchWithHeader=இதன் மூலம் தேடுக:
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
 # This is the label for the button that opens Search preferences.
 searchSettings=தேடல் அமைவுகளை மாற்று
 
-# LOCALIZATION NOTE (searchReset.intro):
-# %S is the name of the user's current search engine.
-searchReset.intro=%S தேடுப்பொறியைக் கொண்டு தேட வெண்டுமா?
-# LOCALIZATION NOTE (searchReset.message):
-# %1$S is brandShortName. %2$S is the name of the user's current search engine.
-# LOCALIZATION NOTE (searchReset.doNotResetButton):
-# This string is used as a button label in a notification popup.
-searchReset.doNotResetButton=இல்லை நன்றி
-# LOCALIZATION NOTE (searchReset.resetButton):
-# %S is the name of the user's current search engine. This string is used as a
-# button label in a notification popup, where space is limited.  If necessary,
-# translate simply as "Yes, Use %S" (e.g., "Yes, use Google")
-searchReset.resetButton=ஆம், தேடுவதற்கு %S தேடுபொறியைப் பயன்படுத்து
--- a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
@@ -3,13 +3,12 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY position.label             "நிலைப்பாடு:">
 <!ENTITY tile.label                 "கட்டங்கள்">
 <!ENTITY center.label               "நடுவில்">
 <!ENTITY stretch.label              "அளவு மாற்றி">
 <!ENTITY fill.label                 "பூர்த்திச்செய்ய">
 <!ENTITY fit.label                  "பொருத்து">
-<!ENTITY preview.label              "முன்தோற்றம்">
 <!ENTITY color.label                "நிறம்:">
 <!ENTITY setDesktopBackground.title "பணிமேடை பின்னணியாக அமைக்கவும்">
 <!ENTITY openDesktopPrefs.label     "திறந்த பணிமேடை முன்னுரிமைகள்">
 <!ENTITY closeWindow.key            "w">
--- a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -22,17 +22,16 @@ state.current.prompt = எப்போதும் கேள்
 #                    state.multichoice.block):
 # Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
 state.multichoice.alwaysAsk = எப்போதும் கேள்
 state.multichoice.allow = அனுமதி
 state.multichoice.allowForSession = அமர்வுக்கு அனுமதி
 state.multichoice.block = தடு
 
 permission.cookie.label = நினைவிகளை அமை
-permission.desktop-notification2.label = அறிவிப்புகளைப் பெறு
 permission.image.label = படங்களை ஏற்று
 permission.camera.label = புகைப்பட கருவியை பயன்படுத்து
 permission.microphone.label = ஒலி வாங்கியை பயன்படுத்து
 permission.screen.label = திரையைப் பகிர்
 permission.install.label = நீட்சிகளை நிறுவு
 permission.popup.label = பாப்பப் சாளரங்களை திற
 permission.geo.label = உங்கள் இருப்பிடத்தை அணுகு
 permission.shortcuts.label = விசைப்பலகையின் குறுக்கு வழிகளை கட்டுப்பாட்டு நீக்கம் செய்தல்
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -3,20 +3,12 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
 #  /services/sync
 
 # Firefox Accounts based setup.
 continue.label = தொடரவும்
 
-# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText):
-# These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button
-# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button
-disconnect.label = துண்டி
-disconnect.verify.title = துண்டி
-disconnect.verify.bodyHeading = ஒத்திசைத்தலிருந்து துண்டிக்கவா?
-disconnect.verify.bodyText = உங்கள் உலாவல் தரவு உங்கள் கணக்குடன் ஒத்திசைக்கப்படாது, இக்கணினியிலே இருக்கும்.
-
 relinkVerify.title = கலப்பு எச்சரிக்கை
 relinkVerify.heading = நீங்க ஒத்திசைக்க உள்நுழைய வேண்டுமா?
 # LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
 relinkVerify.description = இந்த கணினியில் முன்பு வேறொரு பயனர் ஒத்திசைக்க உள்நுழைந்திருந்தார். உள்நுழைவதால் இந்த உலாவியின் புத்தகக்குறிகள், கடவுச்சொற்கள் மற்றும் பிற அமைப்புகள் %S உடன் கலந்துவிடும்
--- a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -1,16 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-malformedURI=URL செல்லுபடியாகாதது, அதை ஏற்ற முடியாது.
 fileNotFound=பயர்பாக்சால் %S அடைவில் கோப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.
 fileAccessDenied=%S இல் உள்ள கோப்புபடிக்ககூடிய வடிவில் இல்லை
-dnsNotFound=பயர்பாக்சால் %S சேவையகத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.
 unknownProtocolFound=பயர்பாக்ஸுக்கு இந்த முகவரியை திறக்க தெரியவில்லை, ஏனென்றால் பினவரும் நெறிமுறைகள் (%S) எந்த பயன்பாட்டுடனும் இணைந்திருக்கவில்லை அல்லது இந்த இடத்தில் இதை அனுமதிக்கவில்லை.
 connectionFailure=பயர்பாக்ஸ் %S இல் உள்ள சேவையகத்துடன் இணைப்பை ஏற்படுத்த முடியவில்லை.
 netInterrupt=பக்கத்தை ஏற்றும் போது %S க்கான இணைப்பு குறுக்கீட்டை சந்தித்தது.
 netTimeout=%S தளத்தின் சேவையகம் பதிலளிக்க நீண்ட நேரம் ஆகிறது.
 redirectLoop=சேவையகமானது கோரிக்கையை கீழ்க்காணும் முகவரிக்கு முடிவடையாத விதத்தில் திருப்பிவிடுவதாக பயர்பாக்ஸ் கண்டறிந்துள்ளது.
 ## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
 confirmRepostPrompt=இந்த பக்கத்தைக் காண்பிக்க, முன்பு செய்யப்பட்ட எந்த செயலையும் (தேடல் அல்லது சீர்படுத்த உறுதிப்படுத்தல் போன்றவை) மீண்டும் செய்யக்கூடிய ஒரு தகவலை %S ஆனது அனுப்ப வேண்டும்.
 resendButton.label=மீண்டும் அனுப்புக
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -3,124 +3,131 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
 %brandDTD;
 
 <!ENTITY loadError.label "பக்கத்தை ஏற்றுவதில் சிக்கல்">
 <!ENTITY retry.label "மீண்டும் முயற்சிக்கவும்">
 <!ENTITY returnToPreviousPage.label "பின்செல்">
-<!ENTITY advanced.label "மேம்பட்ட">
 
 <!-- Specific error messages -->
 
 <!ENTITY connectionFailure.title "இணைக்க முடியவில்லை">
+
 <!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY deniedPortAccess.title "இந்த முகவரி தடுக்கப்பட்டுள்ளது">
+
 <!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
 
 <!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "சேவையகம் கிடைக்கவில்லை">
 <!-- Localization note (dnsNotFound.title1) - "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. -->
 
 <!ENTITY fileNotFound.title "கோப்பைக் காணவில்லை">
+
 <!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li> தவறாக (அ) பெரிய எழுத்ததுடன் உள்ளிட்டிருந்தால் அதைச் சரிச் செய்யவும்.</li> <li>கோப்பு நகர்த்தப்பட்டதா (அ) மறுபெயரிடப்பட்டதா (அ) அழிக்கப்பட்டதா எனச் சரி பார்க்கவும.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY fileAccessDenied.title "கோப்பு அணுகல் மறுக்கப்பட்டது">
+
 <!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>கோப்பு நீக்கப்பட்டிருக்கலாம், நகர்த்தப்பட்டிருக்கலாம் அல்லது அனுமதி மறுக்கப்பட்டிருக்கலாம்</li> </ul>">
 
 <!ENTITY generic.title "அச்சச்சோ.">
+
 <!ENTITY generic.longDesc "<p>சில காரணங்களால் &brandShortName; உலாவியால் இப்பக்கத்தை ஏற்ற முடியவில்லை.</p>">
 
 <!ENTITY captivePortal.title "பிணையத்தினுள் புகுபதிகை">
 <!ENTITY captivePortal.longDesc2 "<p>இணையத்தை அணுகுவதற்கு முன் இந்தப் பிணைத்தில் நீங்கள் கட்டாயமாக உள்நுழைய வேண்டும்.</p>">
 
 <!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "பிணையப் புகுபதிகை பக்கத்தைத் திற">
 
 <!ENTITY malformedURI.pageTitle "தவறான URL">
 <!-- Localization note (malformedURI.title1) - "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. -->
 
 <!ENTITY netInterrupt.title "இணைப்பில் தடங்கல் உள்ளது">
+
 <!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY notCached.title "ஆவணம் காலாவதியாகிவிட்டது">
+
 <!ENTITY notCached.longDesc "<p>கோரப்பட்ட ஆவணம் &brandShortName; இன் தேக்ககத்தில் கிடைக்கவில்லை.</p><ul><li>பாதுகாப்பு எச்சரிக்கைக்காக, &brandShortName; ஆனது முக்கியமான ஆவணங்களை மறுமுறை கோராதபடி அமைக்கப்பட்டுள்ளது.</li><li>வலைத்தளத்திலிருந்து ஆவணத்தை மீண்டும் கோர மீண்டும் முயற்சிக்கவும் என்பதைக் கிளிக் செய்யவும்.</li></ul>">
 
 <!ENTITY netOffline.title "இணைப்பில்லாத முறைமை">
+
 <!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>ஆன்லைன் பயன்முறைக்கு மாற &quot;மீண்டும் முயற்சிக்கவும்&quot; என்பதை அழுத்தி, பிறகு பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்றவும்.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY contentEncodingError.title "உள்ளடக்க குறிமுறை பிழை">
+
 <!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>இந்தச் சிக்கல் குறித்து தெரிவிக்க இணையதள உரிமையாளர்களைத் தொடர்பு கொள்க.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY unsafeContentType.title "பாதுகாப்பில்லாத கோப்பு வகை">
+
 <!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>இந்தச் சிக்கல் குறித்து தெரிவிக்க இணையதள உரிமையாளர்களைத் தொடர்பு கொள்க.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY netReset.title "இணைப்பு மீட்டமைக்கப்பட்டது">
+
 <!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY netTimeout.title "இணைப்பு நேரம் முடிந்தது">
+
 <!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY unknownProtocolFound.title "முகவரியை புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை">
+
 <!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>இந்த இணைய முகவரியைத் திறக்க மற்ற மென்பொருளை நிறுவ வேண்டியருக்கும்.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY proxyConnectFailure.title "பதிலாள் சேவையகம் இணைப்பை மறுக்கிறது">
+
 <!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>பதிலாள் அமைவுகள் சரிதானா எனப் பார்க்கவும்.</li> <li>.</li>பிணைய நிர்வாகியை அணுகி பதிலாள் சேவகன் வேலைச் செய்கிறதா என உறுதிச்செய்யுங்கள்.</ul>">
 
 <!ENTITY proxyResolveFailure.title "பதிலி சேவையகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை">
+
 <!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY redirectLoop.title "பக்கத்தை ஒழுங்காகத் திருப்பிவிடவில்லை">
+
 <!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>சில நேரங்களில் நினைவிகளை ஏற்க மறுத்தாலோ (அ) செயலற்று இருந்தாலோ இந்தச் சிக்கல் ஏற்படும்.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY unknownSocketType.title "சேவையகத்திலிருந்து எதிர்பாராத பதில்">
+
 <!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</li> <li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY nssFailure2.title "பாதுகாப்பான இணைப்பு முறிந்தது">
+
 <!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>பெறப்பட்ட தரவின் அங்கீகாரத்தன்மையைச் சரிபார்க்க முடியாததால், நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கத்தைக் காண்பிக்க முடியாது.</li> <li>வலைத்தள உரிமையாளர்களைத் தொடர்புகொண்டு இந்தச் சிக்கலைத் தெரிவிக்கவும்.</li> </ul>">
 
-<!ENTITY certerror.longpagetitle1 "உங்கள் இணைப்பு பாதுகாப்பற்றது">
-<!-- Localization note (certerror.introPara) - The text content of the span tag
-will be replaced at runtime with the name of the server to which the user
-was trying to connect. -->
-<!ENTITY certerror.introPara "<span class='hostname'/> களத்தின் உரிமையாளர் தளத்தை முறையின்றி கட்டமைத்துள்ளார். உங்கள் தகவலைத் திருடாமல் இருக்க, &brandShortName; வலைத்தளத்துடன் இணைக்கவில்லை.">
-
 <!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>வலைப்பக்கம் தற்காலிகமாக கிடைக்கவில்லை. பிறகு முயற்சிக்கவும்.</li> <li>பக்கத்தை ஏற்ற இயலவில்லையெனில், உங்களின் இணைய இணைப்பைச் சரிபாருங்கள்.</li> <li>உங்களின் கணினி (அ) பிணைய தீச்சுவர் (அ) பதிலாளால் தடுக்கப்பட்டிருப்பின் அதைச் சரிப்படுத்தி &brandShortName; உலாவிக்கு இணையத்தை கிடைக்கச் செய்யவும்.</li></ul>">
 
 <!ENTITY cspBlocked.title "உள்ளடக்க பாதுகாப்பு கொள்கையால் தடுக்கப்பட்டது">
+
 <!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; இந்தப் பக்கம் இவ்வழியில் ஏற்றப்படுவதை தடுத்தது ஏனெனில் இந்தப் பக்கம் ஒரு உள்ளடக்கப் பாதுகாப்பு கொள்கைக்கு முரனாக உள்ளது.</p>">
 
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "சிதைந்த உள்ளடக்கப் பிழை">
+
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>தரவு பரிமாற்றத்தில் ஒரு பிழை கண்டறியப்பட்டுள்ளதால், நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கத்தைக் காண்பிக்க முடியாது.</p><ul><li>பிரச்சனைகுறித்து தெரிவிக்கவும்.</li></ul>">
 
 
-<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "விதிவிலக்காகச் சேர்...">
-
 <!ENTITY errorReporting.automatic2 "இதுப் போன்ற பாதுகாப்பற்ற தளங்களை முடக்க மொசில்லாவிடம் முறையிடு">
 <!ENTITY errorReporting.learnMore "மேலும் அறிக...">
 
 <!ENTITY remoteXUL.title "தொலைநிலை XUL">
+
 <!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p> <ul> <li> இந்தப் பிரச்சனை குறித்து இணையதளத்தில் உரிமையாளர்களை தொடர்பு கொள்க. </li></ul></p>">
 
 <!ENTITY sslv3Used.title "பாதுகாப்பாக இணைக்க இயலவில்லை">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate
      "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
 <!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "கூடுதல் தகவல்: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (certerror.wrongSystemTime2,
-                        certerror.wrongSystemTimeWithoutReference) - The <span id='..' />
-     tags will be injected with actual values, please leave them unchanged. -->
-<!ENTITY certerror.wrongSystemTime2 "<p> &brandShortName; உலாவி <span id='wrongSystemTime_URL'/> இணைக்கவில்லை ஏனெனில் உங்கள் கணினியின் கடிகாரம் தவறான நேரத்தை காட்டுவதால் பாதுகாப்பான இணைப்பைத் தடுக்கிறது.</p> <p>உங்கள் கணினி <span id='wrongSystemTime_systemDate'/> என எண்ணுகிறது, ஆனால் <span id='wrongSystemTime_actualDate'/> என இருக்க வேண்டும். இப்பிரச்சனையை சரிசெய்ய, சரியான நேரத்திற்கு பொருந்துமாறு உங்கள் தேதியையும் நேரத்தையும் மாற்றி அமைக்கவும்.</p>">
-<!ENTITY certerror.wrongSystemTimeWithoutReference "<p> &brandShortName; உலாவி <span id='wrongSystemTimeWithoutReference_URL'/> இணைக்கவில்லை ஏனெனில் உங்கள் கணினியின் கடிகாரம் தவறான நேரத்தை காட்டுவதால் பாதுகாப்பான இணைப்பைத் தடுக்கிறது.</p> <p>உங்கள் கணினி <span id='wrongSystemTimeWithoutReference_systemDate'/> என எண்ணுகிறது. இப்பிரச்சனையை சரிசெய்ய, சரியான நேரத்திற்கு பொருந்துமாறு உங்கள் கடிகாரத்தை மாற்றி அமைக்கவும்.</p>">
-
-<!ENTITY certerror.pagetitle1  "பாதுகாப்பற்ற இணைப்பு">
-<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation "இத்தளம் &brandShortName; மட்டுமே பாதுகாப்பாக இணைக்கலாம் என்பதைக் குறிக்க HTTP Strict Transport Security (HSTS) என்பதினை பயன்படுத்துகிறது. இதன் விளைவாக, இந்தச் சான்றிதழுக்கு விதிவிலக்கு வழங்குவது சாத்தியமில்லை.">
 <!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "உரையை ஒட்டுப்பலகைக்கு நகலெடு">
 
 <!ENTITY inadequateSecurityError.title "உங்கள் இணைப்பு பாதுகாப்பற்றது">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
      "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
 <!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> பழமையான பாதுகாப்பு தொழில்நுட்பத்தைக் கொண்டிருப்பதால் பாதிப்பு ஏற்படும். இணைய திருடர்கள் பாதுகாப்பற்ற தரவுகளை வெளியாக்கலாம். நீங்கள் தளத்தைப் பார்வையிடும் முன் இந்தச் சேவகனை நிர்வகிப்பவர் தளத்தைச் சரி செய்தல் வேண்டும்.</p><p>பிழைக் குறியீடு: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
 
 <!ENTITY blockedByPolicy.title "முடக்கப்பட்ட பக்கம்">
 
 <!ENTITY prefReset.longDesc "உங்கள் பிணையப் பாதுகாப்பு அமைவுகள் இதற்குக் காரணமாக இருக்கலாம். முன்னிருப்பை மீட்டு வைக்கவா?">
 <!ENTITY prefReset.label "முன்னிருப்பு அமைவுகளை மீட்டுவை">
+
--- a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
+++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -129,8 +129,9 @@ countryWarningMessage2 = படிவம் தானியங்குநிரப்பல் தற்போது குறிப்பிட்ட நாடுகளில் மட்டுமே கிடைக்கிறது.
 # LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
 # credit cards in browser preferences.
 billingAddress = விலைப்பட்டியல் முகவரி
 # LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
 
 # LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
 
 # LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
+
--- a/devtools/client/VariablesView.dtd
+++ b/devtools/client/VariablesView.dtd
@@ -1,11 +1,12 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
   - A good criteria is the language in which you'd find the best
   - documentation on web development on the web. -->
 
 
 <!ENTITY PropertiesViewWindowTitle "பண்புகள்">
--- a/devtools/client/aboutdebugging.properties
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.properties
@@ -48,21 +48,16 @@ addonDebugging.label = சேர்ப்பு வழுநீக்கத்தைச் செயற்படுத்து
 addonDebugging.tooltip = இதனைச் செயற்படுத்துதல் சேர்ப்புகளையும் க்ரோம் உலாவியின் மற்ற பகுதிகளையும் வழுநீக்க உங்களை அனுமதிக்கும்
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore):
 # This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to
 # the MDN documentation page for about:debugging.
 # (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging)
 addonDebugging.learnMore = மேலும் அறிய
 
-# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon):
-# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
-# load additional add-ons.
-loadTemporaryAddon = தற்காலிக சேர்ப்பை ஏற்று
-
 # LOCALIZATION NOTE (addonInstallError):
 # This string is displayed when an error occurs while installing an addon.
 # %S will be replaced with the error message.
 
 # LOCALIZATION NOTE (retryTemporaryInstall):
 # This string is displayed as a label of a button that allows the user to
 # retry a failed installation of a temporary add-on.
 retryTemporaryInstall = மீண்டும் முயற்சி
@@ -198,8 +193,9 @@ multiProcessWarningTitle = சேவை பணியாளர் வழுநீக்கம் தற்போது பல உள்ளடக்க செயல்முறைகளுடன் இணக்கமாக இல்லை.
 
 # LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningUpdateLink2):
 # This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in
 # about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser.
 
 # LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate2):
 # This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on
 # the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers
+
--- a/devtools/client/accessibility.properties
+++ b/devtools/client/accessibility.properties
@@ -81,8 +81,9 @@ accessibility.enable.enabledTitle=அனைத்துக் கீற்றுகளுக்கும் சாளரங்களுக்கும் உள்ள அணுகும் சேவை இயக்கப்படும்.
 # accessibility service description is provided before accessibility inspector
 # is enabled.
 accessibility.description.general=எதிர்மறையான செயல்திறன் தாக்கத்தினால் இயல்புநிலையிலேயே அணுகும் அம்சங்கள் முடக்கப்படும். அதனால், மேம்பாட்டாளரின் கருவிகளைப் பயன்படுத்தும் முன் அணுகும் அம்சங்களை முடக்குவதை உறுதி செய்யவும்.
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.oldVersion): A title text used
 # when accessibility service description is provided when a client is connected
 # to an older version of accessibility actor.
 accessibility.description.oldVersion=காலாவதியான வழுநீக்கல் வழங்கியோடு இப்பொழுது நீங்கள் இணைந்திருக்கிறீர்கள். அணுகல் பலகையைப் பயன்படுத்த புதிய வழுநீக்கல் வழங்கியோடு இணையுங்கள்.
+
--- a/devtools/client/animationinspector.properties
+++ b/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -6,35 +6,19 @@
 # which is available as a sidebar panel in the Inspector.
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected):
-# This is the label shown in the panel when an invalid node is currently
-# selected in the inspector (i.e. a non-element node or a node that is not
-# animated).
-panel.invalidElementSelected=நடப்பு உறுப்புக்கு எந்த அசைவூட்டத்தையும் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை
-
-# LOCALIZATION NOTE (panel.selectElement): This is the label shown in the panel
-# when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the
-# user to select a new node by clicking on the element-picker icon.
-panel.selectElement=பக்கத்திலிருந்து வேறொரு உறுப்பை எடு.
-
-# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected):
 # This is the label shown in the panel when there are no displayable animations.
 # (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated).
 
-# LOCALIZATION NOTE (panel.allAnimations): This is the label shown at the bottom of
-# the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all
-# animations, not just the ones applying to the current element.
-panel.allAnimations=அனைத்து அசைவூட்டங்கள்
-
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
 # This string is displayed in each animation player widget. It is the label
 # displayed before the animation duration.
 player.animationDurationLabel=இடைப்பட்ட நேரம்:
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
 # This string is displayed in each animation player widget. It is the label
 # displayed before the animation delay.
@@ -61,24 +45,16 @@ player.animationIterationCountLabel=திரும்பச்செய்:
 player.infiniteIterationCount=&#8734;
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
 # See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
 # Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
 # a tooltip.
 player.infiniteIterationCountText=∞
 
-# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel):
-# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
-# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
-# iterationStart value.
-# %1$S will be replaced by the original iteration start value
-# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start
-player.animationIterationStartLabel=மறுசெய்கை துவக்கம்: %1$S(%2$Ss)
-
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
 # This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
 # animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
 # that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
 # easing that applies between animation keyframes.
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel):
 # This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
@@ -119,22 +95,16 @@ player.runningOnCompositorTooltip=தொகுப்பான் தொடரிழையில் இந்த அசைவூட்டம் இயங்குகிறது
 # all of animation is running on the compositor thread.
 player.allPropertiesOnCompositorTooltip=எல்லா அசைப்பட பண்புகளும் உகப்பாக்கப்பட்டது
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
 # This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
 # all of animation is not running on the compositor thread.
 player.somePropertiesOnCompositorTooltip=சில அசைப்பட பண்புகள் உகப்பாக்கப்பட்டது
 
-# LOCALIZATION NOTE (timeline.rateSelectorTooltip):
-# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
-# drop-down list that can be used to change the rate at which the animations
-# run.
-timeline.rateSelectorTooltip=அசைப்பட இயக்கு விகிதங்களை அமை
-
 # LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip):
 # This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
 # pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
 timeline.pausedButtonTooltip=அசை படத்தைத் தொடர்
 
 # LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip):
 # This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
 # pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
--- a/devtools/client/application.ftl
+++ b/devtools/client/application.ftl
@@ -9,55 +9,70 @@
 
 ### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
 ### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
 ### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
 ### best documentation on web development on the web.
 
 # Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
 serviceworker-list-header = சேவையாட்கள்
+
 # Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
 # about:debugging to see all registered Service Workers.
 serviceworker-list-aboutdebugging = <a>about:debugging</a>  மற்ற பிரிவு சேவையாட்களுக்குத் திறந்துள்ளது.
+
 # Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
 serviceworker-worker-unregister = பதிவிலகு
+
 # Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
 # link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
 # displayed when the link is disabled.
 serviceworker-worker-debug = வழுநீக்கு
     .title = இயக்கத்திலுள்ள சேவையாட்கள் மட்டுமே வழுநீக்கலாம்
+
 # Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
 # Clicking on the link will attempt to start the service worker.
 serviceworker-worker-start = தொடங்கு
+
 # Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
 # display the last update time of the service worker script.
 serviceworker-worker-updated = <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time> புதுப்பிக்கப்பட்டது
+
 # Text displayed next to the URL for the source of the service worker (e-g. "Source my/path/to/worker-js")
 serviceworker-worker-source = மூலம்
+
 # Text displayed next to the current status of the service worker.
 serviceworker-worker-status = நிலைப்பாடு
 
 ## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
 ## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
 
 # Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
 # be debugged and stopped.
 serviceworker-worker-status-running = இயக்கத்தில்
+
 # Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
 serviceworker-worker-status-stopped = நிறுத்தப்பட்டது
+
 # Service Worker status. A registering service worker is not yet registered and cannot be
 # started or debugged.
 serviceworker-worker-status-registering = பதிகிறது
+
 # Text displayed when no service workers are visible for the current page. Clicking on the
 # link will open https://developer-mozilla-org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
 serviceworker-empty-intro = இங்கு ஆய்வை மேற்கொள்ள நீங்கள் சேவையாளராகப் பதிந்திருக்க வேண்டும். <a>மேலும் காண்ன</a> 
+
 # Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page,
 # introducing hints to debug Service Worker issues.
 serviceworker-empty-suggestions = தற்போதைய பக்கத்தில் சேவையாட்கள் இருப்பின், நீங்கள் முயற்சிப்பதற்குச் சில செயல்கள் உள்ளன.
+
 # Suggestion to check for errors in the Console to investigate why a service worker is not
 # registered. Clicking on the link opens the webconsole.
 serviceworker-empty-suggestions-console = முனையத்தில் காணப்படும் தவறுகளைக் கண்டறிக. <a>முனையத்தைத் திற</a>
+
 # Suggestion to use the debugger to investigate why a service worker is not registered.
 # Clicking on the link will switch from the Application panel to the debugger.
 serviceworker-empty-suggestions-debugger = உங்கள் சேவையாள் பதிவை அடுத்து விதிவிலக்குகளைக் கண்டறிக. <a>வழுநீக்கியைத் திற</a>
+
 # Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains.
 # Clicking on the link will open about:debugging in a new tab.
 serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging = மற்ற பிரிவு சேவையாட்களை ஆராய்க.<a> about:debugging திறக்கவும்</a>
+
--- a/devtools/client/boxmodel.properties
+++ b/devtools/client/boxmodel.properties
@@ -10,41 +10,22 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is
 # displayed as a label.
 boxmodel.title=பாக்ஸ் மாடல்
 
-# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.position) This refers to the position in the box model and
-# might be displayed as a label or as a tooltip.
-boxmodel.position=நிலை
-
-# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.margin) This refers to the margin in the box model and
-# might be displayed as a label or as a tooltip.
-boxmodel.margin=ஓரம்
-
-# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.border) This refers to the border in the box model and
-# might be displayed as a label or as a tooltip.
-boxmodel.border=எல்லை
-
-# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.padding) This refers to the padding in the box model and
-# might be displayed as a label or as a tooltip.
-boxmodel.padding=நிரப்பல்
-
-# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.content) This refers to the content in the box model and
-# might be displayed as a label or as a tooltip.
-boxmodel.content=உள்ளடக்கம்
-
 # LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a
 # tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the
 # position of an element in the page.
 boxmodel.geometryButton.tooltip=இடத்தை திருத்து
 
 # LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header
 # for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view
 
 # LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of
 # properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the
 # position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users
 # what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
 boxmodel.offsetParent=ஆப்செட்
+
--- a/devtools/client/connection-screen.dtd
+++ b/devtools/client/connection-screen.dtd
@@ -1,11 +1,12 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
   - The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem
   - in the Web Developer menu.
   - -->
 
 
 <!ENTITY title      "இணை">
 <!ENTITY header     "தொலை நிலை சாதனத்துடன் இணை">
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -19,16 +19,17 @@
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the complete source of the open file.
 copyToClipboard.label=ஒட்டுப் பலகைக்கு நகலெடு
 copyToClipboard.accesskey=C
 
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the selected source of file open.
 copySource=நகலெடு
+
 copySource.accesskey=y
 
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
 copySourceUri2=மூல URI நகலெடு
 copySourceUri2.accesskey=u
 
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
@@ -359,16 +360,17 @@ searchPanelGoToLine=(%S) வரிக்குச் செல்
 searchPanelVariable=மாறிகளை வடிகட்டு (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
 breakpointMenuItem.setConditional=நிபந்தனை கொண்ட ப்ரேக்பாயின்ட்டை அமைவாக்கம் செய்
+
 breakpointMenuItem.enableSelf2.label=செயல்படுத்து
 breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E
 breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D
 breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=நீக்கு
 breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R
 breakpointMenuItem.enableOthers2.label=மற்றவற்றை செயல்படுத்து
 breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o
 breakpointMenuItem.disableOthers2.label=மற்றவற்றை முடக்கு
@@ -782,80 +784,16 @@ scopeLabel=%S எல்லை
 # the watch expressions scope.
 watchExpressionsScopeLabel=தொடர்களைக் கவனி
 
 # LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text
 # is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for
 # the global scope.
 globalScopeLabel=ஒட்டுமொத்த
 
-# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
-# shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace=இருப்பு தேடுகை:
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
-# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
-# you see "N more..." in the web console output.
-# This is a semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of remaining items in the object
-# example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects=#1 more…;#1 more…
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
-# in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=திருத்த இரு க்ளிக் செய்யவும்
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
-# in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip=மதிப்பை மாற்ற கிளிக் செய்யவும்
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
-# in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=நீக்க கிளிக் செய்யவும்
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
-# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip=மதிப்பை அமைக்க சொடுக்கவும்
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
-# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
-# DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip=ஆய்வியில் கனுவைத் தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கவும்
-
-# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
-# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
-# Explanations of what these represent can be found at the following links:
-# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
-# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
-# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
-# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
-# It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip=அமைவாக்கம் செய்யத்தக்க
-enumerableTooltip=எண்ணுறு
-writableTooltip=எழுதக்கூடியது
-frozenTooltip=உறைந்தது
-sealedTooltip=அடைக்கப்பட்டது
-extensibleTooltip=நீட்டிக்கூடியது
-overriddenTooltip=மேலெழுதப்பட்டது
-WebIDLTooltip=இணைய IDL
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
-# in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel=:
-
-# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed
-# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
-watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020→
-
-# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
-# in the functions search panel as a separator between function's inferred name
-# and its real name (if available).
-functionSearchSeparatorLabel=←
-
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
 gotoLineModal.placeholder=வரிக்கு செல்…
 
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
 
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key2): The shortcut for opening the
@@ -899,22 +837,16 @@ symbolSearch.searchModifier.regex=ரிகெஸ்
 
 # LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears
 # as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are
 # open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order.
 # The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be
 # resumed first.
 resumptionOrderPanelTitle=ஒன்று அல்லது மேற்பட்ட வழுநீக்கிகள் இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளன. இங்கு முதலில் மிக சமீபத்தில் இடைநிறுத்திய வழுநீக்கியை மீண்டும் தொடங்கவும்: %S
 
-variablesViewOptimizedOut=(உகந்ததாக்கியது)
-variablesViewUninitialized=(துவக்கப்படாதது)
-variablesViewMissingArgs=(கிடைக்கவில்லை)
-
-anonymousSourcesLabel=மறை மூலங்கள்
-
 experimental=இது ஒரு சோதனை அடிப்படையிலான அம்சம்
 
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger`
 # statement in the code
 
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint
@@ -1034,8 +966,79 @@ shortcuts.projectSearch=முழு திட்டத் தேடல்
 shortcuts.functionSearch=செயல்பாடு தேடல்
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
 shortcuts.buttonName=விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the variables list as a separator between the name and value.
+variablesSeparatorLabel=:
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed
+# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
+watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020→
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the functions search panel as a separator between function's inferred name
+# and its real name (if available).
+functionSearchSeparatorLabel=←
+
+variablesViewOptimizedOut=(உகந்ததாக்கியது)
+variablesViewUninitialized=(துவக்கப்படாதது)
+variablesViewMissingArgs=(கிடைக்கவில்லை)
+
+anonymousSourcesLabel=மறை மூலங்கள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+variablesDomNodeValueTooltip=ஆய்வியில் கனுவைத் தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip=மதிப்பை அமைக்க சொடுக்கவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+variablesViewErrorStacktrace=இருப்பு தேடுகை:
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of remaining items in the object
+# example: 3 more…
+variablesViewMoreObjects=#1 more…;#1 more…
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+variablesEditableNameTooltip=திருத்த இரு க்ளிக் செய்யவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip=மதிப்பை மாற்ற கிளிக் செய்யவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip=நீக்க கிளிக் செய்யவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Explanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+configurableTooltip=அமைவாக்கம் செய்யத்தக்க
+enumerableTooltip=எண்ணுறு
+writableTooltip=எழுதக்கூடியது
+frozenTooltip=உறைந்தது
+sealedTooltip=அடைக்கப்பட்டது
+extensibleTooltip=நீட்டிக்கூடியது
+overriddenTooltip=மேலெழுதப்பட்டது
+WebIDLTooltip=இணைய IDL
+
--- a/devtools/client/font-inspector.properties
+++ b/devtools/client/font-inspector.properties
@@ -4,45 +4,28 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE This file contains the Font Inspector strings.
 # The Font Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
 
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.system) This label indicates that the font is a local
 # system font.
 fontinspector.system=கட்டகம்
 
-# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.noFontsOnSelectedElement): This label is shown when
-# no fonts found on the selected element.
-fontinspector.noFontsOnSelectedElement=தற்போதைய உறுப்பில் எந்தவொரு எழுத்துருக்களையும் கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை.
-
-# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.otherFontsInPageHeader): This is the text for the
-# header of a collapsible section containing other fonts used in the page.
-fontinspector.otherFontsInPageHeader=பக்கத்தில் பிற எழுத்துருக்கள் உள்ளன
-
-# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.editPreview): This is the text that appears in a
-# tooltip on hover of a font preview string. Clicking on the string opens a text input
-# where users can type to change the preview text.
-fontinspector.editPreview=முற்காட்சியை தொகுக்க தட்டவும்
-
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.copyURL): This is the text that appears in a tooltip
 # displayed when the user hovers over the copy icon next to the font URL.
 # Clicking the copy icon copies the full font URL to the user's clipboard
 fontinspector.copyURL=URL ஐ நகலெடு
 
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.customInstanceName): Think of instances as presets
 # (groups of settings that apply in bulk to a thing). Instances have names. When the user
 # creates a new instance, it doesn't have a name. This is the text that appears as the
 # default name for a new instance. It shows up in a dropdown from which users can select
 # between predefined instances and this custom instance.
 fontinspector.customInstanceName=தனிப்பயன்
 
-# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontFamilyLabel): This label is shown next to the
-# string that identifies the font family currently being edited in the font editor.
-fontinspector.fontFamilyLabel=குடும்பம்
-
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontInstanceLabel): This label is shown next to the UI
 # in the font editor which allows a user to select a font instance option from a
 # dropdown. An instance is like a preset. A "font instance" is the term used by the font
 # authors to mean a group of predefined font settings.
 fontinspector.fontInstanceLabel=உதாரணத்திற்கு
 
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontSizeLabel): This label is shown next to the UI
 # in the font editor which allows the user to change the font size.
@@ -50,8 +33,9 @@ fontinspector.fontSizeLabel=அளவு
 
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontWeightLabel): This label is shown next to the UI
 # in the font editor which allows the user to change the font weight.
 fontinspector.fontWeightLabel=எடை
 
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontItalicLabel): This label is shown next to the UI
 # in the font editor which allows the user to change the style of the font to italic.
 fontinspector.fontItalicLabel=சாய்வு
+
--- a/devtools/client/inspector.properties
+++ b/devtools/client/inspector.properties
@@ -8,20 +8,16 @@
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 breadcrumbs.siblings=உடன்பிறப்புகள்
 
-# LOCALIZATION NOTE (debuggerPausedWarning): Used in the Inspector tool, when
-# the user switch to the inspector when the debugger is paused.
-debuggerPausedWarning.message=வழுநீக்கி இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளது. சுட்டி தேர்ந்தெடுப்பு போன்ற சில வசதிகள் செயல்படாது.
-
 # LOCALIZATION NOTE (nodeMenu.tooltiptext)
 # This menu appears in the Infobar (on top of the highlighted node) once
 # the node is selected.
 nodeMenu.tooltiptext=கனு செயல்பாடுகள்
 
 inspector.panelLabel.markupView=மார்க்கப் காட்சி
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing)
@@ -69,22 +65,16 @@ markupView.more.showAll2=மேலும் ஒரு முனையைக் காட்டு;எல்லா #1 முனைகளையும் காட்டு
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'ev' button in
 # the markup view.
 markupView.event.tooltiptext=நிகழ்வை உள்வாங்குபவர்
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.newAttribute.label)
 # This is used to speak the New Attribute button when editing a tag
 # and a screen reader user tabs to it. This string is not visible onscreen.
 
-# LOCALIZATION NOTE (markupView.revealLink.label)
-# Used in the markup view when displaying elements inserted in <slot> nodes in a custom
-# component. On hover, a link with this label will be shown to select the corresponding
-# non-slotted container. (test with dom.webcomponents.shadowdom.enabled set to true)
-markupView.revealLink.label=வெளிப்படுத்து
-
 #LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
 previewTooltip.image.brokenImage=உருவத்தை ஏற்ற இயலவில்லை
 
 # LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for
 # non-HTML documents
 
 #LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened
 eventsTooltip.openInDebugger=வழுநீக்கியில் திற
@@ -439,14 +429,8 @@ inspector.classPanel.newClass.placeholder=புதிய வகுப்பைச் சேர்
 # class panel when the current element has no classes applied.
 inspector.classPanel.noClasses=இந்த உறுப்பில் எந்த ஒரு வகுப்பும் இல்லை
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS
 # properties to display e.g. due to search criteria this message is
 # displayed.
 inspector.noProperties=CSS பண்புகள் இல்லை.
 
-# LOCALIZATION NOTE (inspector.threePaneOnboarding.content,
-# inspector.threePaneOnboarding.learnMoreLink): This is the content shown in the 3 pane
-# inspector onboarding tooltip that is displayed on top of the 3 pane inspector toggle
-# button. %S in the content will be replaced by a link at run time with the learnMoreLink
-# string.
-inspector.threePaneOnboarding.learnMoreLink=மேலும் படிக்க
--- a/devtools/client/layout.properties
+++ b/devtools/client/layout.properties
@@ -42,11 +42,8 @@ layout.noGridsOnThisPage=CSS கட்டத்தை இந்தப் பக்கத்தில் பயன்படுத்துவதில்லை
 
 # LOCALIZATION NOTE (layout.overlayMultipleGrids): The header for the list of grid
 # container elements that can be highlighted in the CSS Grid pane.
 
 # LOCALIZATION NOTE (layout.overlayGrid): Alternate header for the list of grid container
 # elements if only one item can be selected.
 layout.overlayGrid=மேலடுக்கு கட்டம்
 
-# LOCALIZATION NOTE (layout.rowColumnPositions): The row and column position of a grid
-# cell shown in the grid cell infobar when hovering over the CSS grid outline.
-layout.rowColumnPositions=வரிசை %S / நெடுவரிசை %S
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -209,20 +209,16 @@ networkMenu.sizeUnavailable=—
 # cached.
 networkMenu.sizeCached=தேக்கப்பட்ட
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the transferred of a request computed
 # by a service worker.
 networkMenu.sizeServiceWorker=சேவை பணியாளர்கள்
 
-# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS): This is the label displayed
-# in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
-networkMenu.totalMS=→ %S ms
-
 # This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*)
 # in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents
 # a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen
 # or a period, if a comma doesn't work for your language.
 netmonitor.waterfall.tooltip.separator=,\u0020
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds).
@@ -873,24 +869,16 @@ netmonitor.context.copyUrl.accesskey=U
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request's url parameters
 netmonitor.context.copyUrlParams=URL அளவுருக்களை நகலெடு
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key
 # for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request
 netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=P
 
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyPostData): This is the label displayed
-# on the context menu that copies the selected request's post data
-netmonitor.context.copyPostData=பின் தரவை நகலெடு
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyPostData.accesskey): This is the access key
-# for the Copy POST Data menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyPostData.accesskey=D
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
 # The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
 # http://en.wikipedia.org/wiki/CURL
 netmonitor.context.copyAsCurl=cURL ஆக நகலேடு
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request
@@ -1101,8 +1089,9 @@ netmonitor.cache.lastFetched=கடைசியாக பெறப்பட்டது
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the
 # last modified date/time of the cached object.
 netmonitor.cache.lastModified=கடைசியாக மாற்றப்பட்டது
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device
 # where a cached object was fetched from (e.g. "disk").
 netmonitor.cache.device=சாதனம்
+
--- a/devtools/client/network-throttling.properties
+++ b/devtools/client/network-throttling.properties
@@ -6,13 +6,22 @@
 # component used to throttle network bandwidth.
 #
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the NetworkThrottlingMenu
+# component used to throttle network bandwidth.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.noThrottling): UI option in a menu to configure
 # network throttling.  This option is the default and disables throttling so you
 # just have normal network conditions.  There is not very much room in the UI
 # so a short string would be best if possible.
 responsive.noThrottling=நெருக்கடி இல்லை
--- a/devtools/client/performance.properties
+++ b/devtools/client/performance.properties
@@ -58,24 +58,21 @@ graphs.ms=ms
 # AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
 graphs.memory=MB
 
 # LOCALIZATION NOTE (category.*):
 # These strings are displayed in the categories graph of the Performance Tools,
 # as the legend for each block in every bar. These labels should be kept
 # AS SHORT AS POSSIBLE so they don't obstruct important parts of the graph.
 category.other=கெக்கோ
-category.css=பாணிகள்
 category.layout=தளவமைப்பு
 category.js=JIT
 category.gc=ஜிசி
 category.network=பிணையம்
 category.graphics=வரைகலை
-category.storage=கிடங்கு
-category.events=உள்ளீடு & நிகழ்வுகள்
 category.dom=DOM
 category.idle=செயலின்றி
 category.tools=கருவிகள்
 
 # LOCALIZATION NOTE (table.bytes):
 # This string is displayed in the call tree after bytesize units.
 # %S represents the value in bytes.
 table.bytes=%S B
--- a/devtools/client/responsive.properties
+++ b/devtools/client/responsive.properties
@@ -6,45 +6,25 @@
 # available from the Web Developer sub-menu -> 'Responsive Design Mode'.
 #
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.editDeviceList): option displayed in the device
-# selector
-responsive.editDeviceList=பட்டியலைத் தொகு…
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): tooltip text of the exit button.
 responsive.exit=பதிலளிப்பு வடிவமைப்பு முறையை மூடு
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): tooltip text of the rotate button.
 responsive.rotate=காட்சியமைவை சுழற்று
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceListLoading): placeholder text for
-# device selector when it's still fetching devices
-responsive.deviceListLoading=ஏற்றுகிறது…
-
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceListError): placeholder text for
-# device selector when an error occurred
-responsive.deviceListError=பட்டியல் எதுவும் இல்லை
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.done): button text in the device list modal
 responsive.done=முடிந்தது
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.noDeviceSelected): placeholder text for the
-# device selector
-responsive.noDeviceSelected=எந்த சாதனமும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை
-
-# LOCALIZATION NOTE  (responsive.title): the title displayed in the global
-# toolbar
-responsive.title=பதிலளிப்பு வடிவமைப்பு முறைமை
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): tooltip text for the touch
 # simulation button when it's disabled
 responsive.enableTouch=தொடு உருவகப்படுத்தலைச் செயற்படுத்து
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.disableTouch): tooltip text for the touch
 # simulation button when it's enabled
 responsive.disableTouch=தொடுகை உருவகப்படுத்தலைச் செயல்நீக்கு
 
@@ -78,47 +58,26 @@ responsive.screenshotGeneratedFilename=திரைப்பிடிப்பு %1$S, %2$S இல்
 # device).
 responsive.customDeviceName=தனிப்பயனாக்கபட்ட சாதனம்
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceNameFromBase): Default value in a
 # form to add a custom device based on the properties of another.  %1$S is the
 # name of the device we're staring from, such as "Apple iPhone 6".
 responsive.customDeviceNameFromBase=%1$S (தனிப்பயன்)
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.addDevice): Button text that reveals a form to
-# be used for adding custom devices.
-responsive.addDevice=சாதனத்தை சேர்
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderName): Label of form field for the
 # name of a new device.  The available width is very low, so you might see
 # overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters.
 responsive.deviceAdderName=பெயர்
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSize): Label of form field for the
 # size of a new device.  The available width is very low, so you might see
 # overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters.
 responsive.deviceAdderSize=அளவு
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio): Label of form field for
-# the device pixel ratio of a new device.  The available width is very low, so you
-# might see overlapping text if the length is much longer than 5 or so
-# characters.
-responsive.deviceAdderPixelRatio=DPR
-
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent): Label of form field for
-# the user agent of a new device.  The available width is very low, so you might
-# see overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters.
-responsive.deviceAdderUserAgent=UA
-
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderTouch): Label of form field for the
-# touch input support of a new device.  The available width is very low, so you
-# might see overlapping text if the length is much longer than 5 or so
-# characters.
-responsive.deviceAdderTouch=தொடு
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSave): Button text that submits a
 # form to add a new device.
 responsive.deviceAdderSave=சேமி
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails): Tooltip that appears when
 # hovering on a device in the device modal.  %1$S is the width of the device.
 # %2$S is the height of the device.  %3$S is the device pixel ratio value of the
 # device.  %4$S is the user agent of the device.  %5$S is a boolean value
@@ -138,8 +97,9 @@ responsive.deviceDetails=அளவு: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nப.மு: %4$S\nதொடு: %5$S
 # to select whether to reload when touch simulation is toggled.
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.userAgent): Label on checkbox used
 # to select whether to reload when user agent is changed.
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadNotification.description): Text in notification bar
 # shown on first open to clarify that some features need a reload to apply.  %1$S is the
 # label on the reload conditions menu (responsive.reloadConditions.label).
+
--- a/devtools/client/scratchpad.dtd
+++ b/devtools/client/scratchpad.dtd
@@ -1,13 +1,15 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Scratchpad window strings -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
   - A good criteria is the language in which you'd find the best
   - documentation on web development on the web. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.title):
   -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
   -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
@@ -63,16 +65,18 @@
 <!ENTITY highlightTrailingSpace.accesskey "H">
 
 <!ENTITY largerFont.label             "பெரிய எழுத்துரு(a)">
 <!ENTITY largerFont.accesskey         "a">
 <!ENTITY largerFont.commandkey        "+">
 <!-- + is above this key on many keyboards -->
 <!ENTITY largerFont.commandkey2       "="> 
 
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+
 <!ENTITY smallerFont.label            "சிறிய எழுத்துரு(m)">
 <!ENTITY smallerFont.accesskey        "m">
 <!ENTITY smallerFont.commandkey       "-">
 
 <!ENTITY normalSize.label             "இயல்பான அளவு(N)">
 <!ENTITY normalSize.accesskey         "N">
 <!ENTITY normalSize.commandkey        "0">
 
--- a/devtools/client/scratchpad.properties
+++ b/devtools/client/scratchpad.properties
@@ -98,8 +98,9 @@ connectionTimeout=இணைப்புக்கான காலம் கடந்துவிட்டது. ஏதேனும் பிழையான செய்திகள் உள்ளதா என பிழை பணிமுனையின் இரு புறங்களிலும் பார்க்கவும். மீண்டும் முயற்சிக்க வலை பணிமுனையை மீண்டும் திறக்கவும்.
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
 selfxss.msg=மோசடி எச்சரிக்கை: உங்களுக்கு புரியாத தகவல்களை ஒட்டும் போது பார்த்துக்கொள்ளவும். இதனால் தாக்குதல் செய்பவர்களிடம் உங்களுடைய கணினியின் அடையாளத்தையோ அல்லது அதன் கட்டுப்பாட்டை இழக்க நேரிடும். தயவுச்செய்து கீழே '%S' என்பதை உள்ளிட்டு ஒட்ட அனுமதிக்கவும்(என்டர் விசையை பயன்படுத்த தேவையில்லை).
 
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the string to be typed
 # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
 # Please avoid using non-keyboard characters here
 selfxss.okstring=ஒட்டுதலை அனுமதி
+
--- a/devtools/client/shared.properties
+++ b/devtools/client/shared.properties
@@ -1,11 +1,8 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions
 # of a node or image, like 100×200.
 dimensions=%S×%S
 
-# LOCALIZATION NOTE (groupCheckbox.tooltip): This is used in the SideMenuWidget
-# as the default tooltip of a group checkbox
-sideMenu.groupCheckbox.tooltip=இக்குழுவில் அனைத்து சோதிப்பு பெட்டிகளையும் நிலைமாற்று
--- a/devtools/client/sourceeditor.dtd
+++ b/devtools/client/sourceeditor.dtd
@@ -1,15 +1,21 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Source Editor component
   - strings. The source editor component is used within the Scratchpad and
   - Style Editor tools. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Source Editor component
+  - strings. The source editor component is used within the Style Editor. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
   - A good criteria is the language in which you'd find the best
   - documentation on web development on the web. -->
 
 
 
--- a/devtools/client/sourceeditor.properties
+++ b/devtools/client/sourceeditor.properties
@@ -2,16 +2,20 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
 # This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
 # being edited, inside the Firefox developer tools - current examples are the
 # Scratchpad and the Style Editor tools.
 
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools (like Style Editor).
+
 # LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
 # in English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
 # on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE  (findCmd.promptTitle): This is the dialog title used
 # when the user wants to search for a string in the code. You can
--- a/devtools/client/startup.properties
+++ b/devtools/client/startup.properties
@@ -65,22 +65,16 @@ webConsoleCmd.accesskey=W
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 ToolboxDebugger.label=வழுநீக்கி
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
 ToolboxDebugger.panelLabel=வழுநீக்கி பலகம்
 
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip2):
-# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
-# displayed inside the developer tools window..
-# A keyboard shortcut for JS Debugger will be shown inside brackets.
-ToolboxDebugger.tooltip2=JavaScript வழுநீக்கி (%S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
 debuggerMenu.accesskey=D
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 ToolboxStyleEditor.label=பாணி தொகுப்பான்
@@ -115,30 +109,16 @@ open.accesskey=l
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Shader Editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.label):
-# This string is displayed in the title of the tab when the Web Audio Editor
-# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxWebAudioEditor1.label=வலை கேட்பொலி
-
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.panelLabel):
-# This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxWebAudioEditor1.panelLabel=வலை கேட்பொலிப் பலகம்
-
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.tooltip):
-# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Web Audio Editor is
-# displayed inside the developer tools window.
-ToolboxWebAudioEditor1.tooltip=வலை ஒலி சூழல் காட்சியாக்கி மற்றும் ஒலி கணு ஆய்வி
-
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
 # Used for the menuitem in the tool menu
 inspector.label=ஆய்வாளர்
 inspector.accesskey=I
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
 # Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
 inspector.panelLabel=ஆய்வாளர் பலகம்
@@ -247,22 +227,16 @@ accessibility.label=அணுகுத்திறன்
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
 accessibility.panelLabel=அணுகுத்திறன் பலகம்
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
 accessibility.accesskey=y
 
-# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip2):
-# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
-# displayed inside the developer tools window.
-# Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
-accessibility.tooltip2=அணுகுத்திறன்
-
 # LOCALIZATION NOTE (application.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 application.label=பயன்பாடு
 
 # LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
 application.panelLabel=பயன்பாட்டு பலகம்
@@ -297,8 +271,9 @@ toolbox.buttons.screenshot = முழு பக்கத்தையும் திரைப்பிடிப்பு செய்
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # rulers in the page
 toolbox.buttons.rulers = பக்கத்துக்கு அளவுகோல்களை நிலைமாற்று
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # measuring tools
 toolbox.buttons.measure = பக்கத்தின் ஒரு பகுதியை அளவிடு
+
--- a/devtools/client/storage.dtd
+++ b/devtools/client/storage.dtd
@@ -7,8 +7,9 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE : Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items. -->
 <!ENTITY searchBox.placeholder         "உருப்படிகளை வடிகட்டு">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : Label of popup menu action to delete all storage items. -->
 <!ENTITY storage.popupMenu.deleteAllLabel "அனைத்தையும் அழி">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : Label of popup menu action to delete all session cookies. -->
 <!ENTITY storage.popupMenu.deleteAllSessionCookiesLabel "அமர்வின் அனைத்து நினைவிகளையும் அழி">
+
--- a/devtools/client/storage.properties
+++ b/devtools/client/storage.properties
@@ -32,16 +32,17 @@ tree.labels.sessionStorage=அமர்வு சேமிப்பு
 tree.labels.indexedDB=அகரவரிசை தரவுத்தளம்
 tree.labels.Cache=தற்காலிக சேமிப்பு
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (table.headers.*.*):
 # These strings are the header names of the columns in the Storage Table for
 # each type of storage available through the Storage Tree to the side.
 table.headers.cookies.uniqueKey=தனித்த விசை
+
 table.headers.cookies.name=பெயர்
 table.headers.cookies.path=பாதை
 table.headers.cookies.host=களம்
 table.headers.cookies.expires=காலாவதியாகும் நாள்
 table.headers.cookies.value=மதிப்பு
 table.headers.cookies.lastAccessed=அன்று கடைசி அணுகல்
 table.headers.cookies.creationTime=உருவாக்கிய தேதி
 table.headers.cookies.sameSite=sameSite
@@ -49,16 +50,17 @@ table.headers.cookies.sameSite=sameSite
 
 table.headers.localStorage.name=விசை
 table.headers.localStorage.value=மதிப்பு
 
 table.headers.sessionStorage.name=விசை
 table.headers.sessionStorage.value=மதிப்பு
 
 table.headers.Cache.url=URL
+
 table.headers.Cache.status=நிலை
 
 table.headers.indexedDB.uniqueKey=தனித்த விசை
 table.headers.indexedDB.name=விசை
 table.headers.indexedDB.db=தரவுதள பெயர்
 table.headers.indexedDB.storage=கிடங்கு
 table.headers.indexedDB.objectStore=பொருள் சேமிப்பு பெயர்
 table.headers.indexedDB.value=மதிப்பு
--- a/devtools/client/styleeditor.dtd
+++ b/devtools/client/styleeditor.dtd
@@ -1,51 +1,49 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Style Editor window strings -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : The correct localization of this file might be to keep
      it in English, or another language commonly spoken among web developers.
      You want to make that choice consistent across the developer tools.
      A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
      on web development on the web. -->
 
 
 <!ENTITY newButton.label            "புதிது">
 <!ENTITY newButton.tooltip          "ஆவணத்திற்கு புதிய ஸ்டைல் ஷீட்டை உருவாக்கி இணைக்கவும்">
 <!ENTITY newButton.accesskey        "ப">
 
 <!ENTITY importButton.label         "இறக்குமதி செய்…">
+
 <!ENTITY importButton.tooltip       "முன்பே உள்ள ஸ்டைல் ஷீட்டை ஆவணத்திற்கு இறக்குமதி செய்து இணைக்கவும்">
 <!ENTITY importButton.accesskey     "இ">
 
 <!ENTITY visibilityToggle.tooltip   "ஸ்டைல் ஷீட்டின் புலப்படும் தன்மையை நிலைமாற்று">
 
 <!ENTITY saveButton.label           "சேமி">
 <!ENTITY saveButton.tooltip         "இந்த ஸ்டைல் ஷீட்டை ஒரு கோப்பில் சேமி">
 <!ENTITY saveButton.accesskey       "S">
 
 <!ENTITY optionsButton.tooltip      "பாணி தொகு தேர்வுகள்">
 <!-- LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.label): This is the label on the context
      menu item to toggle showing original sources in the editor. -->
 
-<!ENTITY showOriginalSources.label     "அசல் மூலங்களைக் காட்டு(o)">
 <!-- LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for
      the menu item to toggle showing original sources in the editor. -->
 
-<!ENTITY showOriginalSources.accesskey  "o">
 <!-- LOCALIZATION NOTE  (showMediaSidebar.label): This is the label on the context
      menu item to toggle showing @media rule shortcuts in a sidebar. -->
 
-<!ENTITY showMediaSidebar.label     "@media பக்கபட்டையில் காண்பி">
 <!-- LOCALIZATION NOTE  (showMediaSidebar.accesskey): This is the access key for
      the menu item to toggle showing the @media sidebar. -->
 
-<!ENTITY showMediaSidebar.accesskey     "m">
 <!-- LOCALICATION NOTE  (mediaRules.label): This is shown above the list of @media rules
      in each stylesheet editor sidebar. -->
 
 <!ENTITY mediaRules.label           "@ஊடக விதிகள்">
 
 <!ENTITY editorTextbox.placeholder  "இங்கு CSS ஐத் தட்டச்சு செய்யவும்.">
 <!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet.label): This is shown when a page has no
      stylesheet. -->
@@ -60,8 +58,9 @@
      link that triggers creation of a new stylesheet. -->
 <!ENTITY noStyleSheet-tip-action.label "புதிய ஸ்டைல் ஷீட்டை இணைத்தல்">
 <!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-end.label): End of the tip sentence -->
 <!ENTITY noStyleSheet-tip-end.label    "?">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (openLinkNewTab.label): This is the text for the
      context menu item that opens a stylesheet in a new tab -->
 
 <!ENTITY openLinkNewTab.label     "இணைப்பைப் புதிய கீற்றில் திற">
+
--- a/devtools/client/styleeditor.properties
+++ b/devtools/client/styleeditor.properties
@@ -27,20 +27,16 @@ newStyleSheet=புதிய ஸ்டைல் ஷீட் #%S
 ruleCount.label=#1 விதி.;#1 விதிகள்.
 
 # LOCALIZATION NOTE  (error-load): This is shown when loading fails.
 error-load=ஸ்டைல் ஷீட்டை ஏற்ற முடியவில்லை.
 
 # LOCALIZATION NOTE  (error-save): This is shown when saving fails.
 error-save=ஸ்டைல் ஷீட்டை சேமிக்க முடியவில்லை.
 
-# LOCALIZATION NOTE  (error-compressed): This is shown when we can't show
-# coverage information because the css source is compressed.
-error-compressed=சுருக்கப்பட்ட stylesheets களுக்கு உள்ளடக்க தகவலை காண்பிக்க முடியாது
-
 # LOCALIZATION NOTE  (importStyleSheet.title): This is the file picker title,
 # when you import a style sheet into the Style Editor.
 importStyleSheet.title=ஸ்டைல் ஷீட்டை இறக்குமதி செய்
 
 # LOCALIZATION NOTE  (importStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
 importStyleSheet.filter=CSS கோப்புகள்
 
 # LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.title): This is the file picker title,
--- a/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -6,33 +6,38 @@
 ### Localization for Developer Tools options
 
 
 ## Default Developer Tools section
 
 # The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
 # for the target of the toolbox.
 options-tool-not-supported-label = * தற்போதைய கருவிப்பெட்டி இலக்குக்கு ஆதரவில்லை
+
 # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
 # added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
 options-select-additional-tools-label = துணை நிரல்கள் நிறுவிய உருவாக்குநர் கருவிகள்
+
 # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
 # tool buttons.
 options-select-enabled-toolbox-buttons-label = கருவிப்பொட்டி பொத்தான்கள் இருக்கின்றன
+
 # The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
 options-select-dev-tools-theme-label = கருப்பொருள்கள்
 
 ## Inspector section
 
 # The heading
 options-context-inspector = ஆய்வாளர்
+
 # The label for the checkbox option to show user agent styles
 options-show-user-agent-styles-label = உலாவியின் பாணிகளை காண்பி
 options-show-user-agent-styles-tooltip =
     .title = இதை இயக்குவதால் உலாவியால் முன்னிருப்பாக ஏற்றப்பட்ட பாணிகளை காண்பிக்கப்படும்.
+
 # The label for the checkbox option to enable collapse attributes
 options-collapse-attrs-label = DOM பண்புகளை துண்டிக்கவும்
 options-collapse-attrs-tooltip =
     .title = ஆய்வாளரின் நீண்ட பண்புகளைக் குறைத்தல்
 
 ## "Default Color Unit" options for the Inspector
 
 options-default-color-unit-label = இயல்புநிலை நிற அலகு
@@ -41,28 +46,30 @@ options-default-color-unit-hex = பதின்னறும
 options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
 options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
 options-default-color-unit-name = வண்ணங்களின் பெயர்கள்
 
 ## Style Editor section
 
 # The heading
 options-styleeditor-label = ஸ்டைல் எடிட்டர்
+
 # The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
 options-stylesheet-autocompletion-label = தன்னியல்பாக முடியும் CSS
 options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
     .title = CSS பண்புகள், மதிப்புகள் மற்றும் தேர்வுகளை அசத்தலான திருத்தியில் நீங்கள் தட்டவதற்க்கினங்க தன்னியல்பாக முடியும்
 
 ## Screenshot section
 
 
 ## Editor section
 
 # The heading
 options-sourceeditor-label = தொகுப்பியின் முன்னுரிமைகள்
+
 options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
     .title = மூல உள்ளடக்கத்தின் அடிப்படையில் உள்தள்ளலை ஊகி
 options-sourceeditor-detectindentation-label = உள்தள்ளலைக் கண்டறி
 options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip =
     .title = மூடும் அடைப்புக் குறிகளை தானாக இடு
 options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = அடைப்புக் குறிகளை தானாக மூடு
 options-sourceeditor-expandtab-tooltip =
     .title = கீற்றுக்கு பதில் இடைவெளிகளைப் பயன்படுத்து
@@ -70,34 +77,38 @@ options-sourceeditor-expandtab-label = இடைவெளியைப் பயன்படுத்தி உள்தள்ளு
 options-sourceeditor-tabsize-label = Tab அளவு
 options-sourceeditor-keybinding-label = Kவிசைப்பிணைப்புகள்
 options-sourceeditor-keybinding-default-label = முன்னிருப்பு
 
 ## Advanced section
 
 # The heading
 options-context-advanced-settings = மேம்பட்ட அமைவுகள்
+
 # The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
 options-disable-http-cache-label = HTTP தேக்ககத்தை முடக்கு (கருவிப்பெட்டி திறந்திருக்கும் போது)
+
 # The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
 options-disable-javascript-label = JavaScript * ஐ முடக்கு
 options-disable-javascript-tooltip =
     .title = இந்த விருப்பத்தை இயக்கினால், தற்போதைய கீற்றில் JavaScript முடக்கப்படும். இந்தக் கீற்றோ அல்லது கருவிப்பெட்டியோ மூடப்பட்டால், அந்த அமைவு செயல்படாது.
+
 # The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
 options-enable-remote-label = தொலைநிலை வழுநீக்கத்தை செயல்படுத்து
 options-enable-remote-tooltip =
     .title = இந்த விருப்பத்தைச் செயற்படுத்தினால் உருவாக்குநர் கருவிகளால் Firefox OS போன்ற தொலைநிலை Firefox வடிவங்களை வழுநீக்க முடியும்
+
 options-enable-service-workers-http-tooltip =
     .title = இந்த விருப்பத்தை இயக்கினால் கருவிப்பெட்டி திறந்துள்ள கீற்றுகள் அனைத்திற்கும் HTTP சேவைப் பணியாளர்களைச் செயற்படுத்தும்.
+
 # The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
 options-source-maps-label = மூல வரைபடங்களைச் செயற்படுத்த
+
 # The message shown for settings that trigger page reload
 options-context-triggers-page-refresh = * நடப்பு அமர்வில் மட்டும், பக்கத்தை மீளேற்றுகிறது
 
 ##
 
-# The heading for the Debugger section
-options-debugger-label = வழுநீக்கி
 # The label for the checkbox that toggles the display of the platform data in the
 # Profiler i.e. devtools.profiler.ui.show-platform-data a boolean preference in about:config
 options-show-platform-data-label = கெக்கோ தளத்திற்க்கான தரவை காட்டு
 options-show-platform-data-tooltip =
     .title = ஒருவேளை நீங்க இந்த விருப்பத்தை இயக்கினால் ஜாவாநிரலின் விவரக்குறிப்பு அறிக்கைகள் கெக்கோ தளத்தின் சின்னங்களை உள்ளடக்கியிருக்கும்
--- a/devtools/client/toolbox.dtd
+++ b/devtools/client/toolbox.dtd
@@ -5,20 +5,16 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Toolbox strings -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate key -->
 
 <!ENTITY closeCmd.key  "W">
 <!ENTITY toggleToolbox.key  "I">
 <!ENTITY toggleToolboxF12.keycode          "VK_F12">
 <!ENTITY toggleToolboxF12.keytext          "F12">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (browserToolboxErrorMessage): This is the label
-  -  shown next to error details when the Browser Toolbox is unable to open. -->
-<!ENTITY browserToolboxErrorMessage          "உலாவி கருவிப்பெட்டியைத் திறப்பதில் பிழை:">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (browserToolboxStatusMessage): This is the label
   -  shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or
   -  appears to be taking a while to do so. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.advancedSettings): This is the label for
   -  the heading of the advanced settings group in the options panel. -->
 <!ENTITY options.context.advancedSettings "மேம்பட்ட அமைவுகள்">
 
--- a/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/devtools/client/toolbox.properties
@@ -250,8 +250,9 @@ toolbox.allToolsButton.tooltip=மற்ற கருவியைத் தேர்ந்தெடு
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.title): This is the title
 # for the Error view shown by the toolbox when a connection to a debug target
 # could not be made
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.description): This is the
 # text that appears in the Error view and explains to the user that an error
 # has happened while trying to connect to a debug target
+
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -4,17 +4,39 @@
 # LOCALIZATION NOTE
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 # LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the
 # title when opening the browser console popup
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the
+# title when opening the browser console popup
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
 browserConsole.title=உலாவிப் பணியகம்
+
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
 timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
 helperFuncUnsupportedTypeError=இந்த வகை பொருளில் pprint ஐ அழைக்க முடியாது.
 
 ConsoleAPIDisabled=வலை பணிமுனை பதிவு செய்தல் API (console.log, console.info, console.warn, console.error) இந்தப் பக்கத்தில் உள்ள இரு ஸ்கிரிப்ட்டால் முடக்கப்பட்டுள்ளது.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
@@ -35,40 +57,31 @@ stacktrace.anonymousFunction=<அநாமதேயர்>
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
 stacktrace.asyncStack=(ஒத்திசையா: %S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
 # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
 timeLog=%1$S: %2$Sமிவி
 
-# LOCALIZATION NOTE (timeEnd): this string is used to display the result of
-# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
-# is the number of milliseconds.
-timeEnd=%1$S: %2$Sms
-
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
 consoleCleared=பணியகம் துடைக்கப்பட்டது.
 
 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
 # count-messages with no label provided.
 noCounterLabel=<அடையாள சீட்டு இல்லை>
 
 # LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
 # console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
 
 # LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
 # console.group messages with no label provided.
 
-# LOCALIZATION NOTE (Autocomplete.blank): this string is used when inputnode
-# string containing anchor doesn't matches to any property in the content.
-Autocomplete.blank=  <- no result
-
 maxTimersExceeded=இந்தப் பக்கத்தில் அனுமதிக்கப்படும் அதிகபட்ச டைமர்களின் எண்ணிக்கை மீறப்பட்டது.
 
 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
 connectionTimeout=இணைப்புக்கான காலம் கடந்துவிட்டது. ஏதேனும் பிழை செய்திகள் உள்ளதா என பிழை பணிமுனையின் இரு புறங்களிலும் பார்க்கவும். மீண்டும் முயற்சிக்க வலை பணிமுனையை மீண்டும் திறக்கவும்.
 
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
@@ -260,8 +273,10 @@ webconsole.requestsFilterButton.label=கோரிக்கைகள்
 webconsole.resetFiltersButton.label=வடிப்பான்களை மீட்டமைக்கவும்
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enablePersistentLogs.label)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enablePersistentLogs.tooltip)
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
 # current inspected page is navigated to a new location.
 # Parameters: %S is the new URL.
+
+
--- a/devtools/client/webide.dtd
+++ b/devtools/client/webide.dtd
@@ -31,33 +31,32 @@
 <!ENTITY runtimeMenu_label "இயக்க நேரம்">
 <!ENTITY runtimeMenu_accesskey "R">
 <!ENTITY runtimeMenu_disconnect_label "துண்டி">
 <!ENTITY runtimeMenu_disconnect_accesskey "D">
 <!ENTITY runtimeMenu_takeScreenshot_label "திரைப்பிடிப்பு">
 <!ENTITY runtimeMenu_takeScreenshot_accesskey "S">
 <!ENTITY runtimeMenu_showDetails_label "இயக்க நேரம் தகவல்">
 <!ENTITY runtimeMenu_showDetails_accesskey "E">
-<!ENTITY runtimeMenu_showMonitor_label "கண்காணிப்பு">
-<!ENTITY runtimeMenu_showMonitor_accesskey "M">
 <!ENTITY runtimeMenu_showDevicePrefs_label "சாதன முன்னுரிமைகள்">
 <!ENTITY runtimeMenu_showDevicePrefs_accesskey "D">
 <!ENTITY runtimeMenu_showSettings_label "சாதன அமைவுகள்">
 <!ENTITY runtimeMenu_showSettings_accesskey "s">
 
 <!ENTITY viewMenu_label "பார்">
 <!ENTITY viewMenu_accesskey "V">
 <!ENTITY viewMenu_zoomin_label "பெரிதாக்கு">
 <!ENTITY viewMenu_zoomin_accesskey "I">
 <!ENTITY viewMenu_zoomout_label "சிறிதாக்கு">
 <!ENTITY viewMenu_zoomout_accesskey "O">
 <!ENTITY viewMenu_resetzoom_label "அளவுமாற்றத்தை மீட்டமை">
 <!ENTITY viewMenu_resetzoom_accesskey "R">
 
 <!ENTITY projectButton_label "செயலியை திற">
+
 <!ENTITY runtimeButton_label "இயக்க நேரத்தைத் தேர்">
 
 <!-- We try to repicate Firefox' bindings: -->
 <!-- quit app -->
 <!ENTITY key_quit "W">
 <!-- open menu -->
 <!ENTITY key_showProjectPanel "O">
 <!-- reload app -->
@@ -71,17 +70,16 @@
 <!ENTITY key_resetzoom "0">
 
 <!ENTITY projectPanel_myProjects "என் திட்டங்கள்">
 <!ENTITY projectPanel_runtimeApps "இயக்க நேர செயலிகள்">
 <!ENTITY projectPanel_tabs "கீற்றுகள்">
 <!ENTITY runtimePanel_usb "USB சாதனங்கள்">
 <!ENTITY runtimePanel_wifi "அருகலைச் சாதனங்கள்">
 <!ENTITY runtimePanel_other "பிற">
-<!ENTITY runtimePanel_noadbhelper "ADB உதவியை நிறுவு">
 <!ENTITY runtimePanel_nousbdevice "உங்கள் சாதனத்தைப் பார்க்க முடியவில்லை?">
 <!ENTITY runtimePanel_refreshDevices_label "கருவிகளைப் புதுப்பி">
 
 <!-- Lense -->
 <!ENTITY details_valid_header "சரியானது">
 <!ENTITY details_warning_header "எச்சரிக்கைகள்">
 <!ENTITY details_error_header "பிழைகள்">
 <!ENTITY details_description "விவரம்">
@@ -114,22 +112,16 @@
 <!ENTITY prefs_options_autoconnectruntime_tooltip "WebIDE துவங்கும் போது முந்தைய இயக்க நேரத்திற்கு மீட்டு இணை">
 <!ENTITY prefs_options_rememberlastproject "கடைசித் திட்டத்தை நேபகப்படுத்து">
 <!ENTITY prefs_options_rememberlastproject_tooltip "WebIDE தொடங்கும்பொது முந்தைய திட்டத்தை மீள்சேமி">
 <!ENTITY prefs_options_templatesurl "வார்ப்புரு URL">
 <!ENTITY prefs_options_templatesurl_tooltip "இருக்கும் வார்ப்புருக்களின் அகரவரிசை">
 
 <!-- Runtime Details -->
 <!ENTITY runtimedetails_title "இயக்க நேர தகவல்">
-<!ENTITY runtimedetails_adbIsRoot "ADB ஆனது root: ">
-<!ENTITY runtimedetails_summonADBRoot "மூலச் சாதனம்">
-<!ENTITY runtimedetails_ADBRootWarning "(திறக்கப்பட்ட bootloader தேவை)">
-<!ENTITY runtimedetails_unrestrictedPrivileges "கட்டுப்பாடற்ற DevTools முன்னுரிமைகள்: ">
-<!ENTITY runtimedetails_requestPrivileges "உயரிய சலுகைகளை கேள்">
-<!ENTITY runtimedetails_privilegesWarning "(சாதனம் மீள்துவங்கும். root அனுமதி தேவை.)">
 
 <!-- Device Preferences and Settings -->
 <!ENTITY device_typeboolean "பூலியன்">
 <!ENTITY device_typenumber "முழுஎண்">
 <!ENTITY device_typestring "சரம்">
 <!ENTITY device_typeobject "பொருள்">
 <!ENTITY device_typenone "ஒரு வகையைத் தேர்">
 
@@ -142,27 +134,24 @@
 
 <!-- Device Settings -->
 <!ENTITY devicesetting_title "கருவியின் அமைவுகள்">
 <!ENTITY devicesetting_search "தேடல் அமைவுகள்">
 <!ENTITY devicesetting_newname "புதிய அமைவின் பெயர்">
 <!ENTITY devicesetting_newtext "அமைவின் மதிப்பு">
 <!ENTITY devicesetting_addnew "புதிய அமைப்பை சேர்">
 
-<!-- Monitor -->
-<!ENTITY monitor_title "கண்காணிப்பு">
-<!ENTITY monitor_help "உதவி">
-
 <!-- WiFi Authentication -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_header): The header displayed on the dialog
      that instructs the user to transfer an authentication token to the
      server. -->
 <!ENTITY wifi_auth_header "வாடிக்கையாளர் அடையாளம்">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_scan_request): Instructions requesting the
      user to transfer authentication info by scanning a QR code. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_no_scanner): Link text to assist users with
      devices that can't scan a QR code. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_yes_scanner): Link text to assist users with
      devices that can scan a QR code. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_token_request): Instructions requesting the
      user to transfer authentication info by transferring a token. -->
 
 <!-- Logs panel -->
+
--- a/devtools/client/webide.properties
+++ b/devtools/client/webide.properties
@@ -35,52 +35,39 @@ error_listRunningApps=சாதனத்திலிருந்து செயலி பட்டியலை பெற முடிவில்லை
 
 # Variable: name of the operation (in english)
 error_operationTimeout=செயல்பாடு காலாவதியானது: %1$S
 error_operationFail=செயல்பாடு தோல்வி: %1$S
 
 # Variable: app name
 error_cantConnectToApp=செயலியுடன் இணைய முடியவி்ல்லை: %1$S
 
-# Variable: error message (in english)
-error_cantFetchAddonsJSON=கூடுதல் இணைப்பு பட்டியலைப் பெற முடியவில்லை: %S
-
 error_appProjectsLoadFailed=திட்டப் பட்டியலை ஏற்ற இயலவில்லை. நீங்கள் இந்த சுயவிவரத்தைப் புதிய பயர்பாக்ஸ் பதிப்பில் பயன்படுத்தினால் மட்டுமே இடம்பெறும்.
 
 # Variable: runtime app build ID (looks like this %Y%M%D format) and firefox build ID (same format)
 
 addons_stable=நிலையானது
 addons_unstable=நிலையற்றது
-# LOCALIZATION NOTE (addons_simulator_label): This label is shown as the name of
-# a given simulator version in the "Manage Simulators" pane.  %1$S: Firefox OS
-# version in the simulator, ex. 1.3.  %2$S: Simulator stability label, ex.
-# "stable" or "unstable".
-addons_simulator_label=பயர்பாக்ஸ் OS  %1$S சிமுலேட்டர் (%2$S)
+
 addons_install_button=நிறுவு
 addons_uninstall_button=நிறுவல் நீக்கு
-addons_adb_label=ADB உதவி கூடுதல் இணைப்பு
-addons_adapters_label=கருவிகள் தகைவியின் கூடுதல் இணைப்பு
 addons_adb_warning=இந்த கூடுதல் இணைப்பு இல்லாமல் USB சாதனங்களை உணர இயலாது
 addons_status_unknown=?
 addons_status_installed=நிறுவப்பட்டது
 addons_status_uninstalled=நிறுவப்படவில்லை
 addons_status_preparing=தயாராகிறது
 addons_status_downloading=பதிவிறக்குகிறது
 addons_status_installing=நிறுவுகிறது
 
 runtimedetails_checkno=இல்லை
 runtimedetails_checkyes=ஆம்
-runtimedetails_checkunknown=அறியாத(ADB உதிவி 0.4.0 அல்லது கூடுதாலன பதிப்பு தேவை)
 runtimedetails_notUSBDevice=USB சாதனமில்லை
 
 # Validation status
 status_tooltip=சரிபார்த்தல் நிலவரம்: %1$S
 status_valid=செல்லும்
 status_warning=எச்சரிக்கைகள்
 status_error=பிழைகள்
 status_unknown=அறியாத
 
 # Device preferences and settings
 device_reset_default=முன்னிருப்புக்கு மீட்டமை
 
-# Simulator options
-simulator_custom_device=தனிபயன்
-simulator_default_profile=முன்னிருப்பைப் பயன்படுத்து
--- a/devtools/shared/highlighters.properties
+++ b/devtools/shared/highlighters.properties
@@ -4,8 +4,9 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE This file contains strings used in highlighters.
 # Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
 # in understanding content sizing, etc.
 
 # LOCALIZATION NOTE (grid.rowColumnPositions): The row and column position of a grid
 # cell shown in the grid cell infobar when hovering over the CSS grid outline.
 grid.rowColumnPositions=நிரை %S / நிரல் %S
+
--- a/devtools/shared/screenshot.properties
+++ b/devtools/shared/screenshot.properties
@@ -90,8 +90,9 @@ screenshotDelayDesc=தாமதம் (வினாடிகள்)
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the
 # 'node' parameter to the 'inspect' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
 # parameter to the 'inspect' command. Displayed when the --help flag is
 # passed to the `screenshot command.
+
--- a/devtools/shared/styleinspector.properties
+++ b/devtools/shared/styleinspector.properties
@@ -9,16 +9,17 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (panelTitle): This is the panel title
 panelTitle=ஸ்டைலை சோதித்துப்பார்
 
+
 # LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
 # the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
 # is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
 # rule did not match the element the user has highlighted.
 rule.status.BEST=சிறந்த பொருத்தம்
 rule.status.MATCHED=பொருந்தியது
 rule.status.PARENT_MATCH=தாய் நிலை பொருத்தம்
 
--- a/devtools/startup/aboutDevTools.ftl
+++ b/devtools/startup/aboutDevTools.ftl
@@ -8,25 +8,28 @@ enable-inspect-element-title = உறுப்பு கண்காணிப்பை பயன்படுத்தப் பயர்பாக்சு உருவாக்குநர் கருவிகளைச் செயல்படுத்தவும்
 enable-inspect-element-message = உருவாக்குநர் கருவிகளின் கண்காணிப்பாளர் மூலம் சரிபார்த்து HTML மற்றும் CSS மூலங்களைத் தொகுக்கவும்.
 enable-about-debugging-message = பயர்பாக்சு உருவாக்குநர் கருவிகள் மூலம் வலை ஆட்கள், சேவை ஆட்கள் மற்றும் WebExtensions போன்றவற்றை மேம்படுத்தி வழுநீக்கவும்.
 enable-key-shortcut-message = நீங்கள் உருவாக்குநர் கருவியின் குறுக்குவழியை செயல்படுத்தியுள்ளீர்கள். அது தவறு என்றால், இக்கீற்றை மூடவும்.
 enable-menu-message = கண்காணிப்பாளர் மற்றும் வழுநீக்கர் போன்ற கருவிகள் மூலம் உங்கள் அகப்பக்கத்தின் HTML, CSS, மற்றும் JavaScript மூலங்களைச் சரி செய்யலாம்.
 enable-common-message = முன்னிறுப்பாக உங்கள் உலாவியின் மீது அதிகமான கட்டுப்பாட்டை வழங்குவதற்கு பயர்பாக்சு உருவாக்குநர் கருவிகள் முடக்கப்பட்டுள்ளது.
 enable-learn-more-link = உருவாக்குநர் கருவிகளை பற்றி மேலும் அறிக
 enable-enable-button = உருவாக்குநர் கருவிகளை செயல்படுத்து
 enable-close-button = இந்த கீற்றை மூடவும்
+
 welcome-title = பயர்பாக்ஸ் உருவாக்குநர் கருவிகளுக்கு வரவேற்கிறோம்!
 newsletter-title = மொசில்லா உருவாக்குநர் செய்திமடல்
 newsletter-email-placeholder =
     .placeholder = மின்னஞ்சல்
 newsletter-subscribe-button = சந்தா
 newsletter-thanks-title = நன்றி!
 newsletter-thanks-message = முன்னதாக மொசில்லா பற்றிய செய்திகளைப் பெறுவதற்கான சந்தாப்படுத்தலை உறுதிப்படுத்தாமல் இருந்தால். உங்கள் மின்னஞ்சல் பெட்டி அல்லது ஸ்பேம் அடைவில் உள்ளதா எனப்பார்க்கவும்.
+
 footer-title = பயர்பாக்ஸ் உருவாகுநர் பதிப்பு
 footer-learn-more-link = மேலும் அறிய
+
 features-learn-more = மேலும் அறிய
 features-inspector-title = ஆய்வாளர்
 features-console-title = பணிமுனை
 features-debugger-title = வழுநீக்கி
 features-network-title = பிணையம்
 features-storage-title = சேமிப்பு
 features-visual-editing-title = காட்சி தொகுத்தல்
 features-performance-title = செயல்திறன்
--- a/devtools/startup/key-shortcuts.properties
+++ b/devtools/startup/key-shortcuts.properties
@@ -5,20 +5,16 @@
 # LOCALIZATION NOTE (toogleToolbox.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the default panel selected
 toggleToolbox.commandkey=I
 
 # LOCALIZATION NOTE (toogleToolboxF12.commandkey):
 # Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected
 toggleToolboxF12.commandkey=VK_F12
 
-# LOCALIZATION NOTE (toogleToolbar.commandkey):
-# Key pressed to open the Developer Toolbar (a.k.a gcli)
-toggleToolbar.commandkey=VK_F2
-
 # LOCALIZATION NOTE (webide.commandkey):
 # Key pressed to open the Web IDE window
 webide.commandkey=VK_F8
 
 # LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.commandkey):
 # Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself
 browserToolbox.commandkey=I
 
@@ -37,20 +33,16 @@ scratchpad.commandkey=VK_F4
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected
 inspector.commandkey=C
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected
 webconsole.commandkey=K
 
-# LOCALIZATION NOTE (debugger.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected
-debugger.commandkey=S
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected
 netmonitor.commandkey=E
 
 # LOCALIZATION NOTE (styleeditor.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected
 styleeditor.commandkey=VK_F7
 
@@ -60,8 +52,9 @@ performance.commandkey=VK_F5
 
 # LOCALIZATION NOTE (storage.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected
 storage.commandkey=VK_F9
 
 # LOCALIZATION NOTE (dom.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected
 dom.commandkey=W
+
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -107,38 +107,28 @@ MediaLoadDecodeError=ஊடக வளம் %S ஐ குறிநீக்கம் செய்ய முடியவில்லை.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
 MediaNoDecoders=கோரப்பட்ட சில படிவமைப்புகளுக்கு குறியவிழ்கள் காணவில்லை: %S
 MediaCannotInitializePulseAudio=PulseAudio பயன்படுத்த முடியவில்லை
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaRecorder".
-# LOCALIZATION NOTE: %S is the ID of the MediaStreamTrack passed to MediaStream.addTrack(). Do not translate "MediaStreamTrack" and "AudioChannel".
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaStream", "stop()" and "MediaStreamTrack"
-# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
-# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
-# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMException", "code" and "name"
-DOMExceptionCodeWarning=DOMException's code பண்புக்கூறின் பயன்பாடு வழக்கழிந்துவிட்டது. அதற்கு பதிலாக பெயரைப் பயன்படுத்தவும்.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
 MutationEventWarning=Mutation Events இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது. அதற்கு பதிலாக MutationObserver ஐப் பயன்படுத்தவும்.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
 ComponentsWarning=Components பொருள் வழக்கழிந்தது. விரைவில் அது நீக்கப்படும்.
 PluginHangUITitle=எச்சரிக்கை: பதிலளிக்காத செருகுநிரல்
 PluginHangUIMessage=%S பணிமிகுதியில் இருக்கலாம் அல்லது பதிலளிப்பதை நிறுத்திவிட்டிருக்கலாம்.  இப்போது நீங்கள் செருகுநிரலை நிறுத்தலாம் அல்லது அது முடிகிறதா எனப் பார்க்க சிறிது நேரம் காத்திருக்கலாம்.
 PluginHangUIWaitButton=தொடரவும்
 PluginHangUIStopButton=செருகு நிரலை நிறுத்து
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
 NodeIteratorDetachWarning=ஒரு NodeIterator இல் detach() ஐ அழைக்க இப்போது விளைவு ஏற்படாது.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
 LenientThisWarning=[LenientThis] ஐக் கொண்டுள்ள பண்பின் get அல்லது set ஐப் புறக்கணிக்கிறது, ஏனெனில் "this" பொருள் சரியானதல்ல.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getUserData", "setUserData", "WeakMap", or "element.dataset".
-GetSetUserDataWarning=getUserData() or setUserData() இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது.  அதற்கு பதிலாக WeakMap அல்லது element.dataset ஐப் பயன்படுத்தவும்.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
 MozGetAsFileWarning=தரநிலையல்லாத mozGetAsFile முறை வழக்கழிந்துவிட்டது, விரைவில் அது நீக்கப்படும்.  அதற்கு பதிலாக toBlob முறையைப் பயன்படுத்தவும்.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
 UseOfCaptureEventsWarning=captureEvents()ஐ பயன்படுத்துவது வழக்கொழிந்தது. உங்களு்டைய குறிகளை புதுப்பிக்க DOM 2 addEventListener() முறையை பயன்படுத்தவும். மேலும் உதவிக்கு http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
 UseOfReleaseEventsWarning=releaseEvents()ஐ பயன்படுத்துவது வழக்கொழிந்தது. உங்களு்டைய குறிகளை புதுப்பிக்க DOM 2 removeEventListener()முறையை பயன்படுத்தவும். மேலும் உதவிக்கு http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "document.load()" or "XMLHttpRequest"
 UseOfDOM3LoadMethodWarning=document.load() ஐ பயன்படுத்துவது வழக்கொழிந்தது. உங்களு்டைய குறிகளை புதுப்பிக்க DOM XMLHttpRequest பயன்னடுத்தவும். மேலும் தகவலுக்கு https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest
@@ -248,8 +238,9 @@ GenericFileName=கோப்பு
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "storage", "indexedDB.open" and "navigator.storage.persist()".
+
--- a/dom/chrome/layout/css.properties
+++ b/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -2,16 +2,17 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 MimeNotCss=பாணித்தாள் %1$S ஏற்றப்படவில்லை, ஏனெனில் அதன் MIME வகை, "%2$S" ஆனது "text/css" அல்ல.
 MimeNotCssWarn=பாணித்தாள் %1$S இன் MIME வகை "%2$S" ஆனது  "text/css" அல்ல எனினும் அது CSS ஆக ஏற்றப்பட்டது.
 
 PEUnexpEOF2=%1$S ஐத் தேடும் போது எதிர்பாராதவகையில் கோப்பின் முடிவு வந்துவிட்டது.
 PEParseRuleWSOnly=ஒரு விதியாக பாகுபடுத்துவதற்காக வெள்ளை இடைவெளிகள் மட்டுமுள்ள சரம் வழங்கப்பட்டது.
+
 PEDeclDropped=அறிவிப்பு நிறுத்தப்பட்டது.
 PEDeclSkipped=அடுத்த அறிவிப்புக்கு தாவியது.
 PEUnknownProperty=தெரியாத தன்மை '%1$S'.
 PEValueParsingError='%1$S' க்கான மதிப்பைப் பாகுபடுத்தும் போது பிழை.
 PEExpectEndValue=எதிர்பார்க்கப்பட்டது முற்று மதிப்பு ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
 PERuleTrailing=எதிர்பார்க்கப்பட்டது முற்று விதி ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
 PESkipAtRuleEOF2=at-விதியின் முடிவு
 PEUnknownAtRule=அடையாளம் காணப்படாத at-rule அல்லது at-rule '%1$S' ஐப் பாகுபடுத்துவதில் பிழை.
--- a/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
+++ b/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -22,8 +22,9 @@ TablePartRelPosWarning=அட்டவணையின் வரிசை மற்றும் வரிசை குழுக்களின் தொடர்புடைய நிலைப்பாடுகள் ஆதரிக்கப்பட்டன. இந்த தளத்தை புதுப்பிக்க வேண்டிருக்கலாம் ஏனென்றால் இந்த பதிய அம்சத்தை சார்ந்து எவ்வித பாதிப்பும் இல்லை.
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformPreserve3D):
 ## 'transform-style: preserve-3d' is a CSS property, don't translate it.
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
 ##                   CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
 ##                   CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
 ##                   CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
 ##                   CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
 ## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+
--- a/dom/chrome/layout/printing.properties
+++ b/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -14,16 +14,17 @@ pagenumber=%1$d
 ## @page_total The total number of pages
 #LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
 # Place the word %ld where the page number and number of pages should be
 # The first %ld will receive the the page number
 # the second %ld will receive the total number of pages
 pageofpages=%2$d இல் %1$d
 
 noprinter=அச்சுப்பொறி எதுவும் இல்லை.
+
 PrintToFile=கோப்பில் அச்சடிக்கவும்
 noPrintFilename.title=கோப்பு பெயர் விடுபட்டுள்ளது
 noPrintFilename.alert=நீங்கள் "கோப்பாக அச்சடி" என தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள், ஆனால் கோப்பு பெயர் வெறுமையாக உள்ளது!
 fileConfirm.exists=%S ஏற்கனவே உள்ளது.\nநீங்கள் இதனை மாற்ற வேண்டுமா?
 print_error_dialog_title=அச்சியந்திர பிழை
 printpreview_error_dialog_title=அச்சு முன் தோற்ற பிழை
 
 # Printing error messages.
--- a/dom/chrome/layout/xul.properties
+++ b/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -1,8 +1,9 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 MissingOverlay=%1$S இலிருந்து ஓவர்லேயை ஏற்றுவதில் தோல்வியடைந்தது.
+
 PINotInProlog=<?%1$S?> செயல் விவரங்கள் prologக்கு வெளியே எந்த பாதிப்பும் அடையவில்லை (பிழை 360119ஐ பார்க்கவும்).
 NeededToWrapXUL=XUL பெட்டி %1$S உருப்படிக்கு %2$S சேயை கொண்டுள்ளது அதன் அனைத்து சேய்களையும் தடுப்பில் மடித்து வைத்திருக்கிறது.
 NeededToWrapXULInlineBox=XUL பெட்டி %1$S உருப்படிக்கு %2$S சேயை கொண்டுள்ளது, அதன் அனைத்து சேய்களையும் தடுப்பில் மடித்து வைத்திருக்கிறது. இது "display: -moz-inline-box"ஐ  "display: -moz-inline-box; display: inline-blockஉடன் மாற்றுவது மூலம் சரி செய்யப்படும்".
--- a/dom/chrome/netError.dtd
+++ b/dom/chrome/netError.dtd
@@ -83,8 +83,9 @@
 <!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>வலைத்தள உரிமையாளர்களைத் தொடர்புகொண்டு இந்த சிக்கல் குறித்து தெரிவிக்கவும்.</li></ul></p>">
 
 <!ENTITY inadequateSecurityError.title "உங்கள் இணைப்பு பாதுகாப்பற்றது">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
      "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
 <!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> பழமையான பாதுகாப்புத் தொழில்நுட்பத்தைக் கொண்டிருப்பதால் பாதிப்பு உட்படக்கூடியது. இணையத் திருடர்கள் நீங்கள் பாதுகாப்பானது என நினைக்கக்கூடிய தரவுகளை வெளியாக்கலாம். நீங்கள் தளத்தைப் பார்வையிடும் முன் இந்த சேவகனை நிர்வகிப்பவர் தளத்தைச் சரி செய்தல் வேணடும்.</p><p>பிழைக் குறியீடு: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
 
 <!ENTITY blockedByPolicy.title "முடக்கப்பட்ட பக்கம்">
+
--- a/dom/chrome/plugins.properties
+++ b/dom/chrome/plugins.properties
@@ -1,36 +1,16 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE (plugins.properties):
 #    Those strings are inserted into an HTML page, so all HTML characters
 #    have to be escaped in a way that they show up correctly in HTML!
 
-title_label=செருகு நிரல்கள் - அறிமுகம்
-installedplugins_label=நிறுவப்பட்டுள்ள செருகுநிரல்கள்
-nopluginsareinstalled_label=நிறுவப்பட்டுள்ள செருகுநிரல்கள் எதுவும் காணப்படவில்லை
-findpluginupdates_label=நிறுவப்பட்ட கூடுதல் இணைப்புகளுக்கு புதுப்பித்தலை இதில் தேடு
-file_label=கோப்பு:
-path_label=பாதை:
-version_label=பதிப்பு:
-state_label=நிலை:
-state_enabled=செயல்படுத்தப்பட்டது
-state_disabled=செயல்நீக்கு
-mimetype_label=MIME வகை
-description_label=விளக்கங்கள்
-suffixes_label=முன்னொட்டுகள்
-learn_more_label=மேலும் அறிய
-
-deprecation_description=ஏதோ ஒன்று இல்லையா? சில நீட்டிப்புகள் ஆதரிக்கப்படவில்லை.
-deprecation_learn_more=மேலும் அறிய.
-
 # GMP Plugins
 gmp_license_info=உரிம தகவல்
 gmp_privacy_info=தனியுரிமைத் தகவல்கள்
 
 openH264_name=OpenH264 வீடியோ குறியாக்கி சிஸ்கோ சிஸ்டம்ஸ், இன்க். மூலம் வழங்கப்படுகிறது
 openH264_description2=H.264 காணொளி குறியாக்கி தேவைப்படும் கருவிகளில், WebRTC விவரங்களுக்கு பொருந்துமாறு WebRTC அழைப்புகளைச் செயற்படுத்த இந்தச் செருகி Mozilla வினால் தானாக நிறுவப்பட்டுள்ளது. குறியாக்கியின் மூல நிரலைப் பார்க்க மற்றும் இச்செயல்முறை குறித்து மேலும் அறிய http://www.openh264.org/ தளத்தைப் பாருங்கள்.
 
-cdm_description=பாதுகாக்கப்பட்ட வலை காணொளியை இயக்கு.
-
 widevine_description=Google Inc. நிறுவனத்தால் ங்கப்பட்ட Widevine Content Decryption Module.
--- a/dom/chrome/security/caps.properties
+++ b/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -1,14 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 CheckLoadURIError = பாதுகாப்பு பிழை: %Sஇல் உள்ள உள்ளடக்கம் %Sஇலிருந்து தரவை ஏற்றாமல் அல்லது இணைக்காமல் இருக்கலாம்.
 CheckSameOriginError = பாதுகாப்பு பிழை: %Sஇல் உள்ள உள்ளடக்கம் %Sஇலிருந்து தரவை ஏற்றலாம்.
-ExternalDataError = பாதுகாப்பு பிழை: %S என்பதில் இருக்கும் உள்ளடக்கம் %S என்பதை ஏற்ற முயற்சித்தது, ஆனால் உருவமாகப் பயன்படும் பொழுது புற தரவை ஏற்றாமல் இருக்கலாம்.
+ExternalDataError = பாதுகாப்பு பிழை: %S என்பதில் இருக்கும் உள்ளடக்கம் %S என்பதை ஏற்ற முயற்சித்தது, ஆனால் உருவமாகப் பயன்படும் பொழுது புற தரவை ஏற்றாமல் இருக்கலாம். 
 
 # LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOrigins):
 # %1$S is the origin of the script which was denied access.
 # %2$S is the type of object it was.
 # %3$S is the property of that object that access was denied for.
 # %4$S is the origin of the object access was denied to.
 GetPropertyDeniedOrigins = <%1$S>க்கான தன்மை%2$S.%3$S <%4$S>இலிருந்து பெற அனுமதி மறுக்கப்பட்டுள்ளது.
 # LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
@@ -102,11 +102,12 @@ CallMethodDeniedOriginsObjectDomain = <%4$S> இல் (document.domain=<%5$S>) உள்ள முறை %2$S.%3$S ஐ அழைக்க <%1$S> க்கு (document.domain அமைக்கப்படவில்லை) அனுமதி மறுக்கப்பட்டது.
 #      don't translate "document.domain"
 # %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
 #      don't translate "document.domain".
 CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = <%4$S> இல் (document.domain=<%6$S>) உள்ள முறை %2$S.%3$S ஐ அழைக்க <%1$S> க்கு (document.domain=<%5$S>) அனுமதி மறுக்கப்பட்டது.
 
 GetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = <%S>க்கான தன்மை  %S.%S பெற அனுமதி மறுக்கப்பட்டுள்ளது
 SetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = <%S>க்கான  தன்மை %S.%Sஐ அமைக்க அனுமதி மறுக்கப்பட்டுள்ளது
 CallMethodDeniedOriginsOnlySubject = <%S>க்கான முறை %S.%Sஐ அழைக்க அனுமதி மறுக்கப்பட்டுள்ளது
+
 CreateWrapperDenied = வகுப்பு %Sக்கு ரேப்பர் பொருளை உருவாக்க அனுமதி மறுக்கப்பட்டுள்ளது
 CreateWrapperDeniedForOrigin = %1$S என்ற வகுப்பிற்கான பொருளை உருவாக்க <%2$S> என்பதற்கு அனுமதி மறுக்கப்பட்டுள்ளது
 ProtocolFlagError = எச்சரிக்கை: நெறிமுறை கையாளி '%S'க்கு ஒரு பாதுகாப்பு கொள்கையை விளம்பரப்படுத்தவில்லை. இப்போது எந்த நெறிமுறைகளை ஏற்றுதல் இப்போது அனுமதிக்கப்பட்டது கைவிடப்பட்டுள்ளது. nsIProtocolHandler.idl இன் ஆவணத்தைப் பார்க்கவும்.
--- a/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -26,17 +26,17 @@ couldNotParseReportURI = அறிக்கை URI ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
 # %1$S is the unknown directive
 couldNotProcessUnknownDirective = தெரியாத அறிவுறுத்தல் '%1$S' ஐ செயலாக்க முடியவில்லை
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
 # %1$S is the option that could not be understood
 ignoringUnknownOption = தெரியாத விருப்பம் %1$S ஐப் புறக்கணிக்கிறது
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
 # %1$S defines the duplicate src
-ignoringDuplicateSrc = போலி %1$S மூலத்தைத் தவிர்கிறது
+ignoringDuplicateSrc = போலி %1$S மூலத்தைத் தவிர்கிறது 
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
 # %1$S defines the ignored src
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinScriptStyleSrc):
 # %1$S is the ignored src
 # script-src and style-src are directive names and should not be localized
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic):
 # %1$S is the ignored src
 # script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized
@@ -80,17 +80,17 @@ blockAllMixedContent = பாதுகாப்பற்ற ‘%1$S’ கோரிக்கையை முடக்குகிறது.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
 # %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
 # LOCALIZATION NOTE (deprecatedReferrerDirective):
 # %1$S is the value of the deprecated Referrer Directive.
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
 IgnoringSrcBecauseOfDirective='%2$S' உத்தரவின் காரணமாக'%1$S' தவிர்க்கப்படுகிறது.
-
+ 
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
 couldntParseInvalidSource = செல்லுபடியாகாத மூலம் %1$S ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
 # %1$S is the host that's invalid
 couldntParseInvalidHost = செல்லுபடியாகாத வழங்கி %1$S ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseScheme):
--- a/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/dom/chrome/security/security.properties
@@ -1,8 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
 # Mixed Content Blocker
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
 BlockMixedDisplayContent = கலப்பான காட்சி உள்ளடக்கம் "%1$S" ஐ ஏற்றுவதைத் தடுத்தது
 BlockMixedActiveContent = கலப்பான செயலில் உள்ள உள்ளடக்கம் "%1$S" ஐ ஏற்றுவதைத் தடுத்தது
 
 # CORS
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
 
@@ -34,8 +38,9 @@ BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=ஒரு iframe ஆனது allow-scripts மற்றும் allow-same-origin sandbox பண்புக் கூறுக்கு வைத்திருந்தால் அதன் sandboxing நீக்க முடியும்.
 WeakCipherSuiteWarning=இந்த வலைத்தளம் மறைகுறியாக்கத்திற்கு RC4 நெறிமுறையைப் பயன்படுத்துகிறது, அது பாதுகாப்பற்றது காலாவதியானது.
 
 #XCTO: nosniff
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not trasnlate "nosniff".
 
 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
+
--- a/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
@@ -1,11 +1,12 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the global menu items -->
 
 
 <!ENTITY fileMenu.label          "கோப்பு">
 <!ENTITY fileMenu.accesskey        "F">
 <!ENTITY newMenu.label            "புதிய">
 <!ENTITY newMenu.accesskey          "N">
 
--- a/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
@@ -1,14 +1,11 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY loginAtStartup.label          "துவங்கும்போது புதிய கட்டுரைகளுக்கு சோதி">
-<!ENTITY loginAtStartup.accesskey      "C">
-
 
 
 
 <!ENTITY manageSubscriptions.label     "சந்தாக்களை பராமரிக்கவும்...">
 <!ENTITY manageSubscriptions.accesskey "ச">
 
 
--- a/mail/chrome/messenger-region/region.properties
+++ b/mail/chrome/messenger-region/region.properties
@@ -1,20 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-#
-# messenger.properties
-# mailnews.js
-mailnews.hints_and_tips.url=http://www.mozilla.org/support/thunderbird/
-
 # To make mapit buttons to disappear in the addressbook, specify empty string.  For example:
 # mail.addr_book.mapit_url.format=
 # The format for "mail.addr_book.mapit_url.format" is:
 # @A1 == address, part 1
 # @A2 == address, part 2
 # @CI == city
 # @ST == state
 # @ZI == zip code
 # @CO == country
 mail.addr_book.mapit_url.format=http://maps.google.com/maps?q=@A1%20@A2%20@CI%20@ST%20@ZI%20@CO
+
 mailnews.messageid_browser.url=http://groups.google.com/groups?selm=%mid&rnum=1
+
--- a/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
@@ -1,11 +1,12 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!-- Entities for AccountWizard -->
 
 <!-- Entities for Account Type page -->
 
 
 
 
 
--- a/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
@@ -33,24 +33,16 @@
 
 <!-- Thread Pane -->
 
 
 
 
 
 
-<!ENTITY tagsColumn.label "குறிகள்">
-<!ENTITY accountColumn.label "கணக்கு">
-
-
-
-
-
-
 
 
 
 
 <!-- Thread Pane Tooltips -->
 
 
 
--- a/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
@@ -1,8 +1,9 @@
+
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.*):
 # These strings are also used in the update pane of preferences.
 # See about:preferences#advanced.
 -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkForUpdatesButton.*, update.updateButton.*):
 # Only one button is present at a time.
 # The button when displayed is located directly under the Thunderbird version in
@@ -12,16 +13,17 @@
 <!ENTITY update.checkForUpdatesButton.label       "புதுப்பித்தல்களுக்கு சரிபார்">
 <!ENTITY update.checkForUpdatesButton.accesskey   "C">
 
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.version): This is a warning about the experimental nature of Nightly builds. It is only shown in this version. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.telemetryDesc): This is a notification that Nightly builds automatically send Telemetry data back to Mozilla. It is only shown in this version. "It" refers to brandShortName. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.*) This paragraph is shown in "experimental" builds, i.e. Nightly builds, instead of the other "community.*" strings below. -->
 
+
 <!ENTITY community.exp.start        "">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.mozillaLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.creditslink): This is a link title that links to about:credits. -->
 
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (community.mozillaLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/. -->
 
@@ -60,16 +62,17 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.unsupported.start,update.unsupported.linkText,update.unsupported.end):
      update.unsupported.start, update.unsupported.linkText, and
      update.unsupported.end all go into one line with linkText being wrapped in
      an anchor that links to a site to provide additional information regarding
      why the system is no longer supported. As this is all in one line, try to
      make the localized text short (see bug 843497 for screenshots). -->
 
 <!ENTITY update.unsupported.end      "">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.downloading.start,update.downloading.end): update.downloading.start and
      update.downloading.end all go into one line, with the amount downloaded inserted in between. As this
      is all in one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). The — is
      the "em dash" (long dash).
      example: Downloading update — 111 KB of 13 MB -->
 <!ENTITY update.downloading.end     "">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): channel.description.start and
--- a/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
@@ -37,8 +37,9 @@
 #    resultSTARTTLS.
 # %4$S will be replaced with either resultSSLCertWeak or resultSSLCertOK
 #    (which should normally be empty)
 # You may adjust the strings to be a real sentence.
 # LOCALIZATION NOTE(resultOutgoing): see resultIncoming
 # LOCALIZATION NOTE(resultNoEncryption): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. Transmission of emails in cleartext over the Internet.
 # LOCALIZATION NOTE(resultSSLCertWeak): \u0020 is just a space
 resultSSLCertOK=
+
--- a/mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd
@@ -1,5 +1,6 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
 <!ENTITY name.label                     "பயனர்பெயர்">
 <!ENTITY account.label                  "கணக்கு">
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
@@ -126,8 +126,9 @@ stateZipSeparator=
 # For printing
 
 # For address books
 ## LOCALIZATION NOTE (addressBookTitleEdit): %S will be replaced by the the Address Book's name
 
 # For corrupt .mab files
 
 # For locked .mab files
+
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
@@ -34,8 +34,9 @@
 
 
 
 
 <!-- Localization note: this is here because the width of the dialog 
      is determined by the width of the base DN box; and that is likely
      to vary somewhat with the language.
 -->
+
--- a/mail/chrome/messenger/chat.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/chat.properties
@@ -67,8 +67,9 @@ defaultGroup=தொடர்புகள்
 
 #LOCALIZATION NOTE (bundledMessagePreview):  Semi-colon list of plural forms.
 # Used when multiple incoming messages from the same sender are bundled
 # into a single notification.
 # #1 is the number of incoming messages the user is being notified about. When #1
 # is greater than one, the plural form after the semicolon is used.
 # Do not translate %1$S, it is the message preview to be shown in the
 # notification, i.e. the first incoming message.
+
--- a/mail/chrome/messenger/gloda.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/gloda.properties
@@ -120,8 +120,9 @@ gloda.message.attr.tag.facetNameLabel=குறிகள்
 #  referring to things like zip files, tar files, tar.gz files, etc.
 # LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.media.label): Media is meant to
 #  encompass both audio and video.  This is because video and audio streams are
 #  frequently stored in the same type of container and we cannot rely on the
 #  sending e-mail client to have been clever enough to figure out what was
 #  really in the file.  So we group them together.
 # LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.other.label): Other is the category
 #  for MIME types that we don't really know what it is.
+
--- a/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
@@ -171,8 +171,9 @@ imapPublicFolderTypeDescription=இது ஒரு பொது அடைவு.
 # LOCALIZATION NOTE (imapFolderCommandFailed): Do not translate the word %S below.
 # Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
 # Place the word %2$S in your translation where the name of the folder should appear.
 # Place the word %3$S in your translation where the server response should appear.
 
 # LOCALIZATION NOTE (imapServerAlert):
 # Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
 # Place the word %2$S in your translation where the alert from the server should appear.
+
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.properties
@@ -422,8 +422,9 @@ updatesItem_defaultFallback=புதுப்பித்தல்களுக்கு சரிபார்..
 # containing more than 15 characters. %1$S is the search provider to use. %2$S
 # is the string to search for, truncated to 15 characters.
 
 # LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
 # The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
 # current Thunderbird build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
 # after the Thunderbird version in the About dialog,
 # e.g.: "48.0.2 (32-bit)" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
@@ -269,8 +269,10 @@
 
 
 
 <!-- Spell checker context menu items -->
 
 <!-- Title for the address picker panel -->
 <!-- Identity popup customize menuitem -->
 
+<!-- Attachment Pane Header Bar Context Menu -->
+
--- a/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
@@ -2,16 +2,21 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 #
 # The following are used by the outlook express import code to display status/error 
 # and informational messages
 #
 
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
 # Short name of import module
 ## @name OEIMPORT_NAME
 ## @loc None
 ## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE
 2000=Outlook Express
 
 # Description of import module
 ## @name OEIMPORT_DESCRIPTION
@@ -59,8 +64,9 @@ 2000=Outlook Express
 ## @name OEIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
 ## @loc None
 ## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
 ## The variable %S will receive the name of the address book
 
 # Error message
 ## @name OEIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
 ## @loc None
+
--- a/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
@@ -2,16 +2,21 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 #
 # The following are used by the outlook express import code to display status/error 
 # and informational messages
 #
 
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
 # Short name of import module
 ## @name OUTLOOKIMPORT_NAME
 ## @loc None
 ## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE
 2000=Outlook
 
 # Description of import module
 ## @name OUTLOOKIMPORT_DESCRIPTION
@@ -56,8 +61,9 @@ 2000=Outlook
 ## LOCALIZATION NOTE (2008): In this item, don't translate "%S"
 ## The variable %S will receive the name of the address book
 
 # Error message
 ## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
 ## @loc None
 ## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
 ## The variable %S will receive the name of the address book
+
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
@@ -55,18 +55,16 @@
   the version number, and is empty on purpose for English. You can use it
   if required by your language.
  -->
 <!ENTITY updateApp.version.post          "">
 <!ENTITY updateAuto.label                "புதுப்பிப்புகளை தானாக நிறுவு (பரிந்துரை: பாதுகாப்பை வழுப்படுத்தும்) ">
 <!ENTITY updateAuto.accesskey            "A">
 <!ENTITY updateCheck.label               "புதுப்பிப்புகள் உள்ளதா எனப் சரிபார், ஆனால் நிறுவ வேண்டுமா என்பதை நான் தேர்வு செய்கிறே