toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
author Rafał Szyma <oschlblog@gmail.com>
Mon, 11 Oct 2021 15:26:27 +0200
changeset 807 25951b964d5b961582e60620ab06a2f90f7b53a0
parent 606 81ff69159143d092094ec818929a5ae8d564457c
permissions -rw-r--r--
Bug 1730893 - Localize the popup's button tooltip when changing state, part 1

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
notification.incompatible=Rozszyrzynie %1$S je niykōmpatybilne z aplikacyjōm %2$S%3$S.
#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
notification.unsignedAndDisabled=Niy szło zweryfikować rozszyrzynio %1$S do użycio w aplikacyji %2$S, beztōż je zastawiōne.
notification.unsigned=Niy szło zweryfikować rozszyrzynio %1$S do użycio w aplikacyji %2$S. Używej go pozornie.
notification.unsigned.link=Wiyncyj informacyji
#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
notification.blocked=Rozszyrzynie %1$S je zastawiōne skuli problymōw z bezpieczyństwym abo stabilnościōm.
notification.blocked.link=Wiyncyj informacyji
#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
notification.softblocked=Wiadōmo, iże skuli rozszyrzynio %1$S sōm problymy z bezpieczyństwym abo stabilnościōm.
notification.softblocked.link=Wiyncyj informacyji
#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
notification.outdated=Do rozszyrzynio %1$S dostympno je ważno aktualizacyjo.
notification.outdated.link=Aktualizuj teroz
#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
notification.vulnerableUpdatable=Rozszyrzynie %1$S je leko zaatakować i trza by je zaktualizować.
notification.vulnerableUpdatable.link=Aktualizuj teroz
#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
notification.vulnerableNoUpdate=Rozszyrzynie %1$S je leko zaatakować. Używej go pozornie.
notification.vulnerableNoUpdate.link=Wiyncyj informacyji
#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
notification.restartless-uninstall=Rozszyrzynie %1$S bydzie ôdinstalowane, jak zawrzisz ta karta.
#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
notification.downloadError=Przi pobiyraniu rozszyrzynio %1$S pokozoł sie feler.
notification.downloadError.retry=Sprōbuj jeszcze roz
notification.downloadError.retry.tooltip=Sprōbuj jeszcze roz pobrać te rozszyrzynie
#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
notification.installError=Przi instalowaniu rozszyrzynio %1$S pokozoł sie feler.
notification.installError.retry=Sprōbuj jeszcze roz
notification.installError.retry.tooltip=Sprōbuj jeszcze roz pobrać i zainstalować te rozszyrzynie
#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
notification.gmpPending=Rozszyrzynie %1$S chned bydzie zainstalowane.

#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
details.notification.incompatible=Rozszyrzynie %1$S je niykōmpatybilne z aplikacyjōm %2$S%3$S.
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
details.notification.unsignedAndDisabled=Niy szło zweryfikować rozszyrzynio %1$S do użycio w aplikacyji %2$S, beztōż je zastawiōne.
details.notification.unsigned=Niy szło zweryfikować rozszyrzynio %1$S do użycio w aplikacyji %2$S. Używej go pozornie.
details.notification.unsigned.link=Wiyncyj informacyji
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
details.notification.blocked=Rozszyrzynie %1$S je zastawiōne skuli problymōw z bezpieczyństwym abo stabilnościōm.
details.notification.blocked.link=Wiyncyj informacyji
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
details.notification.softblocked=Wiadōmo, iże skuli rozszyrzynio %1$S sōm problymy z bezpieczyństwym abo stabilnościōm.
details.notification.softblocked.link=Wiyncyj informacyji
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
details.notification.outdated=Do rozszyrzynio %1$S dostympno je ważno aktualizacyjo.
details.notification.outdated.link=Aktualizuj teroz
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
details.notification.vulnerableUpdatable=Rozszyrzynie %1$S je leko zaatakować i trza by je zaktualizować.
details.notification.vulnerableUpdatable.link=Aktualizuj teroz
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
details.notification.vulnerableNoUpdate=Rozszyrzynie %1$S je leko zaatakować. Używej go pozornie.
details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Wiyncyj informacyji
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
details.notification.restartless-uninstall=Rozszyrzynie %1$S bydzie ôdinstalowane, jak zawrzisz ta karta.
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
details.notification.gmpPending=Rozszyrzynie %1$S chned bydzie zainstalowane.

type.extension.name=Rozszyrzynia
type.themes.name=Motywy
type.locale.name=Godki
type.plugin.name=Rozszyrzynia plugin
type.dictionary.name=Dykcjōnorze
type.service.name=Usugi
type.legacy.name=Przedowniōne rozszyrzynia
type.unsupported.name=Niyôbsugowane

#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
listHeading.discover=Napasuj se aplikacyjo %S
listHeading.extension=Regiyruj rozszyrzyniami
listHeading.shortcuts=Regiyruj skrōtami do rozszyrzyń
listHeading.theme=Regiyruj motywami
listHeading.plugin=Regiyruj rozszyrzyniami plugin
listHeading.locale=Regiyruj godkami
listHeading.dictionary=Regiyruj dykcjōnorzami

searchLabel.extension=Znojdź wiyncyj rozszyrzyń
searchLabel.theme=Znojdź wiyncyj motywōw