Pontoon: Update Serbian (sr) localization of Firefox
authorMarko Andrejić <marko.andrejic93@gmail.com>
Mon, 26 Feb 2018 17:52:43 +0000
changeset 1092 b575a089fa7287995d6aa62d449f04d8736218b4
parent 1091 eb658cd696765827d2fdf5c9e46bedbe2eac0529
child 1093 273e1aed64b25380570f6dccdc9734adaa34868f
push id388
push userpontoon@mozilla.com
push dateMon, 26 Feb 2018 17:52:47 +0000
Pontoon: Update Serbian (sr) localization of Firefox Localization authors: - Marko Andrejić <marko.andrejic93@gmail.com>
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/pageInfo.properties
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -123,16 +123,18 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY exitFullScreenCmd.accesskey "К">
 <!ENTITY fullScreenCmd.label "Користи цео екран">
 <!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "ц">
 <!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
 <!ENTITY showAllTabsCmd.label "Прикажи све језичке">
 <!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "П">
 <!ENTITY toggleReaderMode.key "R">
 
+<!ENTITY toggleReaderMode.win.keycode "VK_F9">
+
 <!ENTITY fxaSignIn.label "Пријави се на &syncBrand.shortName.label;">
 <!ENTITY fxaSignedIn.tooltip "Отвори &syncBrand.shortName.label; поставке">
 <!ENTITY fxaSignInError.label "Поново се повежи на &syncBrand.shortName.label;">
 <!ENTITY fxaUnverified.label "Потврдите налог">
 
 
 <!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Умањи">
 <!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Обнови">
@@ -224,26 +226,30 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareMicrophoneNotificationAnchor.tooltip   "Управљајте дељењем вашег микрофона са сајтом">
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareScreenNotificationAnchor.tooltip       "Управљајте дељењем вашег прозора или екрана са сајтом">
 
 <!ENTITY urlbar.servicesNotificationAnchor.tooltip        "Отвори панел за инсалацију порука">
 <!ENTITY urlbar.translateNotificationAnchor.tooltip       "Преведи ову страницу">
 <!ENTITY urlbar.translatedNotificationAnchor.tooltip      "Управљајте превођењем странице">
 <!ENTITY urlbar.emeNotificationAnchor.tooltip             "Управљајте употребом DRM софтвера">
 
+<!ENTITY urlbar.midiNotificationAnchor.tooltip            "Отвори MIDI панел">
+
 <!ENTITY urlbar.cameraBlocked.tooltip            "Блокирали сте камеру за овај веб сајт.">
 <!ENTITY urlbar.microphoneBlocked.tooltip        "Блокирали сте микрофон за овај веб сајт.">
 <!ENTITY urlbar.screenBlocked.tooltip            "Блокирали сте дељење екрана за овај веб сајт.">
 <!ENTITY urlbar.geolocationBlocked.tooltip       "Блокирали сте локацију за овај веб сајт.">
 <!ENTITY urlbar.webNotificationsBlocked.tooltip  "Блокирали сте обавештења за овај веб сајт.">
 <!ENTITY urlbar.persistentStorageBlocked.tooltip "Блокирали сте трајно складиштење за овај веб сајт.">
 <!ENTITY urlbar.popupBlocked.tooltip             "Блокирали сте искачуће прозоре за овај веб сајт.">
 
 <!ENTITY urlbar.canvasBlocked.tooltip            "Блокирали сте екстрактовање података слике за овај веб сајт.">
 
+<!ENTITY urlbar.midiBlocked.tooltip              "Блокирали сте MIDI приступ за овај веб сајт.">
+
 <!ENTITY urlbar.openHistoryPopup.tooltip                "Прикажи историјат">
 
 <!ENTITY searchItem.title             "Претрага">
 
 <!-- Toolbar items -->
 <!ENTITY homeButton.label             "Почетна">
 
 <!ENTITY bookmarksButton.label          "Забелешке">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -503,17 +503,17 @@ offlineApps.dontAllow.label=Немој
 offlineApps.dontAllow.accesskey=Н
 
 offlineApps.usage=Овај веб сајт (%S) тренутно чува више од %SMB података на рачунару за коришћење ван мреже.
 offlineApps.manageUsage=Приказ подешавања
 offlineApps.manageUsageAccessKey=П
 
 # Canvas permission prompt
 # LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
-canvas.siteprompt=Да ли бисте одобрили %S да користи ваше податке HTML5 слике? Могу се користити за јединствену идентификацију вашег рачунара.
+canvas.siteprompt=Да ли желите да дозволите %S да користи ваше податке HTML5 слике? Могу се користити за јединствену идентификацију вашег рачунара.
 canvas.notAllow=Немој
 canvas.notAllow.accesskey=Н
 canvas.allow=Дозволи приступ
 canvas.allow.accesskey=Д
 canvas.remember=Увек упамти мој избор
 
 # Spoof Accept-Language prompt
 privacy.spoof_english=Променом језика на енглески, појачаћете своју приватност и теже ће те бити идентификовани. Да ли желите да вам се веб странице приказују на енглеском језику?
@@ -591,17 +591,17 @@ geolocation.shareWithSite3=Да ли желите да дозволите %S да приступи вашој локацији?
 geolocation.shareWithFile3=Да ли желите да дозволите овој локалној датотеци да приступи вашој локацији?
 geolocation.remember=Запамти ову одлуку
 
 # Persistent storage UI
 persistentStorage.allow=Дозволи
 persistentStorage.allow.accesskey=Д
 persistentStorage.dontAllow=Немој
 persistentStorage.dontAllow.accesskey=Н
-persistentStorage.allowWithSite=Да ли дозвољавате %S да складишти податке у трајном складишту?
+persistentStorage.allowWithSite=Да ли желите да дозволите %S да складишти податке у трајном складишту?
 persistentStorage.remember=Запамти ову одлуку
 
 webNotifications.allow=Дозволи обавештења
 webNotifications.allow.accesskey=Д
 webNotifications.notNow=Не сада
 webNotifications.notNow.accesskey=Н
 webNotifications.never=Немој никада
 webNotifications.never.accesskey=ее
@@ -948,8 +948,20 @@ permissions.remove.tooltip = Поништи дозволу и опет питај
 # e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
 aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit
 aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit
 
 # LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message):
 # Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today,
 # but won't be in the future unless the site operator makes a change.
 certImminentDistrust.message = Безбедносни сертификат који се користи на овом веб сајту неће бити више поуздан у будућим верзијама. За више информација, посетите https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
+
+midi.Allow.label = Дозволи
+midi.Allow.accesskey = Д
+midi.DontAllow.label = Немој
+midi.DontAllow.accesskey = Н
+midi.remember=Запамти ову одлуку
+midi.shareWithFile.message = Да ли желите да дозволите овој локалној датотеци да приступи вашим MIDI уређајима?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite.message = Да ли желите да дозволите %S да приступи вашим MIDI уређајима?
+midi.shareSysexWithFile.message = Да ли желите да дозволите овој локалној датотеци да приступи вашим MIDI уређајима и да шаље/прима SysEx поруке?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite.message = Да ли желите да дозволите %S да приступи вашим MIDI уређајима и да шаље/прима SysEx поруке?
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -37,16 +37,19 @@ generalStrictMode=Поштовање стандарда
 generalSize=%S KB (бајтова: %S)
 generalMetaTag=Мета (ознака: 1)
 generalMetaTags=Мета (ознака: %S)
 
 feedRss=RSS
 feedAtom=Atom
 feedXML=XML
 
+feedSubscribe=Претплати се
+feedSubscribe.accesskey=р
+
 securityNoOwner=Овај веб сајт не објављује податке о власништву.
 securityOneVisit=Да, једном
 securityNVisits=Да, оволико пута: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (securityVisitsNumber):
 # Semi-colon list of plural forms.
 # See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of visits and can be used in all plural forms as needed, e.g.
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -95,8 +95,24 @@ lockPromptInfoButton.accessKey=С
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 cmd.deletePages.label=Избриши страницу;Избриши странице;Избриши странице
 cmd.deletePages.accesskey=И
 
 # LOCALIZATION NOTE (bookmarkPagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 cmd.bookmarkPages.label=Забележи страницу;Забележи странице;Забележи странице
 cmd.bookmarkPages.accesskey=З
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=Обриши страницу
+cmd.deleteSinglePage.accesskey=О
+cmd.deleteMultiplePages.label=Обриши странице
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey=О
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=Забележи страницу
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=З
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=Забележи странице
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=З
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -32,22 +32,25 @@ available. -->
 <!ENTITY enableHealthReport2.label       "Дозволи &brandShortName;-у да шаље техничке и интерактивне податке Mozilla-и">
 <!ENTITY enableHealthReport2.accesskey   "р">
 <!ENTITY healthReportLearnMore.label     "Сазнајте више">
 
 <!ENTITY dataCollection.label            "&brandShortName; сакупљање и коришћење података">
 <!ENTITY dataCollectionDesc.label        "Трудимо се да вам пружимо избор и да сакупљамо само оно што нам је потребно да градимо и побољшамо &brandShortName; за све. Увек ћемо питати за дозволу пре примања личних података.">
 <!ENTITY dataCollectionPrivacyNotice.label    "Обавештење о приватности">
 
+<!ENTITY alwaysSubmitCrashReports1.label  "Дозволи &brandShortName;-у да шаље Mozilla-и извештаје о рушењу">
+<!ENTITY alwaysSubmitCrashReports1.accesskey "л">
+
 <!ENTITY collectBrowserErrors.label          "Дозволи &brandShortName;-у да шаље извештаје о грешкама унутар прегледача (укључујући и поруке грешке) Mozilla-и">
 <!ENTITY collectBrowserErrors.accesskey      "Д">
 <!ENTITY collectBrowserErrorsLearnMore.label "Сазнајте више">
 
-<!ENTITY alwaysSubmitCrashReports1.label  "Дозволи &brandShortName;-у да шаље Mozilla-и извештаје о рушењу">
-<!ENTITY alwaysSubmitCrashReports1.accesskey "л">
+<!ENTITY sendBackloggedCrashReports.label  "Дозволи &brandShortName;-у да шаље извештаје о рушењу у ваше име">
+<!ENTITY sendBackloggedCrashReports.accesskey "и">
 <!ENTITY crashReporterLearnMore.label    "Сазнајте више">
 
 <!ENTITY networkTab.label                "Мрежа">
 
 <!ENTITY networkProxy.label              "Мрежни прокси">
 
 <!ENTITY connectionDesc.label            "Подешавање начина како се &brandShortName; повезује на интернет">
 
@@ -56,16 +59,19 @@ available. -->
 <!ENTITY connectionSettings.accesskey    "П">
 
 <!ENTITY httpCache.label                 "Кеширан веб садржај">
 
 <!--  Site Data section manages sites using Storage API and is under Network -->
 <!ENTITY siteData.label                  "Подаци сајта">
 <!ENTITY clearSiteData.label             "Обриши податке">
 <!ENTITY clearSiteData.accesskey         "О">
+<!ENTITY siteData1.label                 "Колачићи и подаци сајта">
+<!ENTITY clearSiteData1.label            "Обриши податке…">
+<!ENTITY clearSiteData1.accesskey        "б">
 <!ENTITY siteDataSettings.label          "Поставке…">
 <!ENTITY siteDataSettings.accesskey      "П">
 <!ENTITY siteDataLearnMoreLink.label     "Сазнајте више">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE:
   The entities limitCacheSizeBefore.label and limitCacheSizeAfter.label appear on a single
   line in preferences as follows:
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -46,16 +46,25 @@
 
 <!ENTITY  suggestionSettings2.label     "Измени поставке предлога претраживања">
 
 <!ENTITY  acceptCookies2.label          "Прихватај колачиће са сајтова">
 <!ENTITY  acceptCookies2.accesskey      "к">
 
 <!ENTITY  acceptThirdParty2.pre.label     "Прихватај колачиће од трећих лица">
 <!ENTITY  acceptThirdParty2.pre.accesskey "а">
+
+<!ENTITY  acceptCookies3.label          "Прихватај колачиће и податке веб сајтова">
+<!ENTITY  acceptCookies3.accesskey      "П">
+
+<!ENTITY  blockCookies.label            "Блокирај колачиће и податке сајта (може срушити веб сајт)">
+<!ENTITY  blockCookies.accesskey        "Б">
+
+<!ENTITY  acceptThirdParty3.pre.label     "Прихватај колачиће и податке од трећих лица">
+<!ENTITY  acceptThirdParty3.pre.accesskey "е">
 <!ENTITY  acceptThirdParty.always.label   "Увек">
 <!ENTITY  acceptThirdParty.never.label    "Никад">
 <!ENTITY  acceptThirdParty.visited.label  "Од посећених">
 
 <!ENTITY  keepUntil2.label              "Чувај док">
 <!ENTITY  keepUntil2.accesskey          "д">
 
 <!ENTITY  expire.label                  "не истекну">
@@ -88,16 +97,19 @@
 <!ENTITY  dontrememberDescription.label  "&brandShortName; ће користити иста подешавања као за приватно прегледања, и неће памтити историјат прегледања веб страница.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
 <!ENTITY  dontrememberActions.pre.label          "Можда такође желите да ">
 <!ENTITY  dontrememberActions.clearHistory.label "обришете тренутни историјат">
 <!ENTITY  dontrememberActions.post.label         ".">
 
+<!ENTITY  clearHistoryButton.label       "Обриши историјат…">
+<!ENTITY  clearHistoryButton.accesskey   "с">
+
 <!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.label "Увек користи режим приватног прегледања">
 <!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.accesskey "в">
 
 <!ENTITY  rememberHistory2.label      "Запамти мој историјат прегледања и преузимања">
 <!ENTITY  rememberHistory2.accesskey  "З">
 
 <!ENTITY  rememberSearchForm.label       "Запамти историјат образаца и претраге">
 <!ENTITY  rememberSearchForm.accesskey   "р">