Pontoon: Update Serbian (sr) localization of Firefox
authorIsidora Jukić <barad.dur@yahoo.com>
Wed, 22 Jul 2020 22:35:51 +0000
changeset 1965 47d83b73f45bcee1b1483381cbd779a93154f816
parent 1964 6e9d9480f6363797e62e5099f3de163b46c4b474
child 1966 176172edc72d04f64e33bdceed1a5bf248097b3b
push id899
push userpontoon@mozilla.com
push dateWed, 22 Jul 2020 22:35:55 +0000
Pontoon: Update Serbian (sr) localization of Firefox Co-authored-by: Isidora Jukić <barad.dur@yahoo.com>
browser/browser/browserSets.ftl
browser/browser/newtab/onboarding.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/tabContextMenu.ftl
--- a/browser/browser/browserSets.ftl
+++ b/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -1,204 +1,166 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 window-minimize-command =
     .label = Умањи
-
 window-zoom-command =
     .label = Увећај
-
 window-new-shortcut =
     .key = N
-
 window-minimize-shortcut =
     .key = m
-
 close-shortcut =
     .key = W
-
 tab-new-shortcut =
     .key = t
-
 location-open-shortcut =
     .key = l
-
 location-open-shortcut-alt =
     .key = d
-
 search-focus-shortcut =
     .key = k
-
 # This shortcut is used in two contexts:
 #   - web search
 #   - find in page
 find-shortcut =
     .key = f
-
 search-find-again-shortcut =
     .key = g
-
 search-find-again-shortcut-alt =
     .keycode = VK_F3
-
 search-find-selection-shortcut =
     .key = e
-
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 search-focus-shortcut-alt =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] j
            *[other] e
         }
-
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 downloads-shortcut =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] y
            *[other] j
         }
-
 addons-shortcut =
     .key = A
-
 file-open-shortcut =
     .key = o
-
 save-page-shortcut =
     .key = s
-
 page-source-shortcut =
     .key = u
-
 # This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
 # and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
 # is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
 # Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
 # users on macOS. See bug 1398988.
 page-source-shortcut-safari =
     .key = u
-
 page-info-shortcut =
     .key = i
-
 print-shortcut =
     .key = p
-
 mute-toggle-shortcut =
     .key = M
-
 nav-back-shortcut-alt =
     .key = [
-
 nav-fwd-shortcut-alt =
     .key = ]
-
 nav-reload-shortcut =
     .key = r
-
 # Shortcut available only on macOS.
 nav-stop-shortcut =
     .key = .
-
 history-show-all-shortcut =
     .key = H
-
 history-sidebar-shortcut =
     .key = h
-
 full-screen-shortcut =
     .key = f
-
 reader-mode-toggle-shortcut-windows =
     .keycode = VK_F9
-
 reader-mode-toggle-shortcut-other =
     .key = R
-
 picture-in-picture-toggle-shortcut =
     .key = ]
-
 # Pick the key that is commonly present
 # in your locale keyboards above the
 # `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
 picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
     .key = { "}" }
-
 bookmark-this-page-shortcut =
     .key = d
-
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 bookmark-show-all-shortcut =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] o
            *[other] b
         }
-
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 bookmark-show-sidebar-shortcut =
     .key = b
 
 ## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
 ## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 ## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
 
+
+# If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key
+# to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used.
+# Otherwise their values should remain empty.
+
 full-zoom-reduce-shortcut =
     .key = -
-
 # If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key
 # to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used.
 # Otherwise their values should remain empty.
 full-zoom-reduce-shortcut-alt =
     .key = { "" }
-
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-a =
+    .key = _
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-b =
+    .key = { "" }
 full-zoom-enlarge-shortcut =
     .key = +
-
 full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
     .key = =
-
 full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
     .key = { "" }
-
 full-zoom-reset-shortcut =
     .key = 0
-
 full-zoom-reset-shortcut-alt =
     .key = { "" }
 
 ##
 
 bidi-switch-direction-shortcut =
     .key = X
-
 private-browsing-shortcut =
     .key = P
 
 ## The shortcuts below are for Mac specific
 ## global menu.
 
 quit-app-shortcut =
     .key = Q
-
 help-shortcut =
     .key = ?
-
 preferences-shortcut =
     .key = ,
-
 hide-app-shortcut =
     .key = H
-
 hide-other-apps-shortcut =
     .key = H
--- a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -14,19 +14,16 @@
 
 onboarding-button-label-learn-more = Сазнај више
 onboarding-button-label-try-now = Пробајте сада
 onboarding-button-label-get-started = Први кораци
 
 ## Welcome modal dialog strings
 
 onboarding-welcome-header = Добродошли у { -brand-short-name }
-# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
-# automatically added to the text inside it. { -brand-short-name } should stay inside the span.
-onboarding-multistage-welcome-header = Добродошли у <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span>
 onboarding-welcome-body = Имате прегледач. <br/>Упознајте и остатак { -brand-product-name } екипе.
 onboarding-welcome-learn-more = Сазнајте више о предностима.
 onboarding-join-form-header = Придружи се пројекту { -brand-product-name }
 onboarding-welcome-modal-get-body = Имате прегледач.<br/>А сада искористите максимум из { -brand-product-name }.
 onboarding-welcome-modal-supercharge-body = Појачајте заштиту приватности.
 onboarding-welcome-modal-privacy-body = Инсталација прегледача је завршена. Додајмо сада још више заштите приватности.
 onboarding-welcome-modal-family-learn-more = Сазнајте више о { -brand-product-name } породици производа.
 onboarding-welcome-form-header = Почните овде
@@ -40,16 +37,57 @@ onboarding-join-form-continue = Настави
 onboarding-join-form-signin-label = Већ имате налог?
 # Text for link to submit the sign in form
 onboarding-join-form-signin = Пријавите се
 onboarding-start-browsing-button-label = Почните са прегледањем
 onboarding-cards-dismiss =
     .title = Уклони
     .aria-label = Уклони
 
+## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages)
+
+# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
+# automatically added to the text inside it. { -brand-short-name } should stay inside the span.
+onboarding-multistage-welcome-header = Добродошли у <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span>
+onboarding-multistage-welcome-subtitle = Брз, сигуран и приватни прегледач који је подржан од непрофитне организације.
+onboarding-multistage-welcome-primary-button-label = Покрените подешавање
+onboarding-multistage-welcome-secondary-button-label = Пријавите се
+onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text = Имате налог?
+# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
+# automatically added to the text inside it. "more" should stay inside the span.
+onboarding-multistage-import-header = Увезите ваше лозинке, обележиваче и <span data-l10n-name="zap">друго</span>
+onboarding-multistage-import-subtitle = Долазите од другог прегледача? Све можете лако увести у { -brand-short-name }.
+onboarding-multistage-import-primary-button-label = Покрени увоз
+onboarding-multistage-import-secondary-button-label = Не сада
+# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
+# automatically added to the text inside it. "look" should stay inside the span.
+onboarding-multistage-theme-header = Изаберите <span data-l10n-name="zap">изглед</span>
+onboarding-multistage-theme-subtitle = Прилагодите { -brand-short-name } темом.
+onboarding-multistage-theme-primary-button-label = Сачувај тему
+onboarding-multistage-theme-secondary-button-label = Не сада
+onboarding-multistage-theme-label-light = Светла
+onboarding-multistage-theme-label-dark = Тамна
+onboarding-multistage-theme-label-colorful = Шарена
+# Tooltip displayed on hover of top sites in import settings screen during onboarding flow.
+# This support welcome screen showing top sites imported from the user's default browser.
+# Title text is kept multiline to ensure tooltip container width is not more than 40 characters.
+onboarding-import-sites-info =
+    .title =
+        Ове странице су пронађене на овом уређају.
+        { -brand-short-name } не чува нити синхронизује податке из
+        другог прегледача уколико ви не изаберете да
+        их увезете.
+    .aria-label = { onboarding-import-sites-info.title }
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+#   $current (Int) - Number of the current page
+#   $total (Int) - Total number of pages
+onboarding-welcome-steps-indicator =
+    .aria-label = Први кораци: екран { $current } од { $total }
+
 ## Welcome full page string
 
 onboarding-fullpage-welcome-subheader = Хајде да истражимо шта све можете да урадите.
 onboarding-fullpage-form-email =
     .placeholder = Ваша адреса е-поште…
 
 ## Firefox Sync modal dialog strings.
 
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -802,31 +802,48 @@ forms-fill-logins-and-passwords =
     .label = Самостално попуњавај пријаве и лозинке
     .accesskey = и
 forms-saved-logins =
     .label = Сачуване пријаве
     .accesskey = С
 forms-master-pw-use =
     .label = Користи главну лозинку
     .accesskey = К
+forms-primary-pw-use =
+    .label = Користите главну лозинку
+    .accesskey = U
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
 forms-master-pw-change =
     .label = Промени главну лозинку…
     .accesskey = П
 forms-master-pw-fips-title = У овом тренутку налазите се у FIPS режиму. У режиму FIPS није дозвољено користити празну главну лозинку.
+forms-primary-pw-change =
+    .label = Промените главну лозинку
+    .accesskey = P
+forms-primary-pw-fips-title = Тренутно сте у FIPS режиму. Овај режим захтева коришћење главне лозинке.
 forms-master-pw-fips-desc = Грешка приликом промене лозинке
 
 ## OS Authentication dialog
 
 # This message can be seen by trying to add a Master Password.
 master-password-os-auth-dialog-message-win = Да бисте направили главну лозинку, унесите ваше Windows податке за пријаву. Ово помаже у заштити ваших налога.
 # This message can be seen by trying to add a Master Password.
 # The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
 # and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
 # notes are only valid for English. Please test in your locale.
 master-password-os-auth-dialog-message-macosx = направи главну лозинку
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Да бисте направили главну лозинку, унесите ваше Windows податке за пријаву. Ово помаже у заштити ваших налога.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = направите главну лозинку
 master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
 
 ## Privacy Section - History
 
 history-header = Историјат
 # This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
 # (Remember history, etc.).
 # In English it visually creates a full sentence, e.g.
@@ -1168,16 +1185,24 @@ space-alert-over-5gb-message =
 space-alert-under-5gb-ok-button =
     .label = У реду, разумем
     .accesskey = р
 space-alert-under-5gb-message = { -brand-short-name } остаје без места на диску. Садржај веб сајта можда неће бити правилно приказан. Посетите “Сазнајте више” да оптимизујете коришћење диска за боље искуство прегледања.
 
 ## Privacy Section - HTTPS-Only
 
 httpsonly-header = HTTPS-Only режим
+httpsonly-description = HTTPS обезбеђује сигурну, шифровану везу између { -brand-short-name }-а и веб страница које посећујете. Већина страница подржава HTTPS. Ако је омогућен HTTPS-Only режим, тада ће { -brand-short-name } надоградити све везе на HTTPS.
+httpsonly-learn-more = Сазнајте више
+httpsonly-radio-enabled =
+    .label = Омогући HTTPS-Only режим у свим прозорима
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+    .label = Омогући HTTPS-Only режим само у приватним прозорима
+httpsonly-radio-disabled =
+    .label = Не онемогућавај HTTPS-Only режим
 
 ## The following strings are used in the Download section of settings
 
 desktop-folder-name = Радна површина
 downloads-folder-name = Преузимања
 choose-download-folder-title = Изаберите фасциклу за преузимања:
 # Variables:
 #   $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
--- a/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -54,16 +54,20 @@ move-to-new-window =
     .label = Премести у нови прозор
     .accesskey = н
 undo-close-tab =
     .label = Врати затворен језичак
     .accesskey = В
 tab-context-close-multiple-tabs =
     .label = Затвори вишеструке језичке
     .accesskey = M
+
+## Variables:
+##  $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+
 tab-context-undo-close-tabs =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Врати затворене језичке
             [one] Врати затворен језичак
             [few] Врати затворена језичка
            *[other] Врати затворених језичака
         }
@@ -75,8 +79,26 @@ close-tabs =
     .label = Затвори језичке
     .accesskey = З
 move-tabs =
     .label = Помери језичке
     .accesskey = м
 move-tab =
     .label = Помери језичак
     .accesskey = м
+tab-context-close-tabs =
+    .label =
+        { $tabCount ->
+            [1] Затвори језичак
+            [one] Затвори језичак
+            [few] Затвори језичка
+           *[other] Затвори језичака
+        }
+    .accesskey = C
+tab-context-move-tabs =
+    .label =
+        { $tabCount ->
+            [1] Помери језичак
+            [one] Помери језичак
+            [few] Помери језичка
+           *[other] Помери језичака
+        }
+    .accesskey = v