Bug 1510797 - Migrate about:webrtc to Fluent, part 4
authorMarko Andrejić <marko.andrejic93@gmail.com>
Thu, 28 Jan 2021 11:28:38 +0100
changeset 2074 4755e2aa778be9e6df73f58708b8244b01d2a308
parent 2073 5302f67fb49b79a342e7b2cc1f5399bed595d103
child 2075 178be48eaee95f799d6b64d8cb5fd91c51c32ed1
push id981
push userflodolo@mozilla.com
push dateThu, 28 Jan 2021 10:28:44 +0000
bugs1510797
Bug 1510797 - Migrate about:webrtc to Fluent, part 4
toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -26,17 +26,21 @@ about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC бележење је активно (причајте са позиваоцем неколико минута и затим зауставите бележење)
 # and is used as a data label.
 about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID:
 
 ## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
 ## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
 
 about-webrtc-sdp-heading = SDP
 about-webrtc-local-sdp-heading = Локални SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Локални SDP (Понуда)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Локални SDP (Одговор)
 about-webrtc-remote-sdp-heading = Удаљени SDP
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Удаљени SDP (Понуда)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Удаљени SDP (Одговор)
 
 ##
 
 # "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
 # specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
 # abbreviation for Statistics.
 about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP статистика
 
@@ -99,16 +103,23 @@ about-webrtc-log-hide-msg = Сакриј дневник
 
 about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
 about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (затворена) { $now }
 
 ##
 
 about-webrtc-local-candidate = Локални кандидат
 about-webrtc-remote-candidate = Удаљени кандидат
+about-webrtc-raw-candidates-heading = Сви нови кандидати
+about-webrtc-raw-local-candidate = Нови локални кандидат
+about-webrtc-raw-remote-candidate = Нови удаљени кандидат
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = прикажи нове кандидате
+    .title = кликните да проширите овај одељак
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = сакриј нове кандидате
+    .title = кликните да смањите овај одељак
 about-webrtc-priority = Приоритет
 about-webrtc-fold-show-msg = прикажи детаље
     .title = кликните да проширите овај одељак
 about-webrtc-fold-hide-msg = сакриј детаље
     .title = кликните да смањите овај одељак
 about-webrtc-decoder-label = Декодер
 about-webrtc-encoder-label = Енкодер
 
@@ -130,15 +141,19 @@ about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = забележене датотеке дневника можете пронаћи у: { $path }
 
 ##
 
 # Jitter is the variance in the arrival time of packets.
 # See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
 # Variables:
 #   $jitter (Number) - The jitter.
 about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter }
+# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background.
+about-webrtc-trickle-caption-msg = Загубљени кандидати (они који су стигли након одговора) су означени плавом бојом
 
 ## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
 ## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
 
 
 ##