Pontoon: Update Serbian (sr) localization of Firefox
authorMarko Andrejić <marko.andrejic93@gmail.com>
Fri, 06 Oct 2017 13:53:31 +0000
changeset 974 2f1e5e816f406883f678e8ad5dd33705dfed6909
parent 973 8f9219047501072b7b2f6651379df5c5fd52ae76
child 975 7dc273959ae62d27cb29f1bfb83559ee70545a0a
push id279
push userpontoon@mozilla.com
push dateFri, 06 Oct 2017 13:53:34 +0000
Pontoon: Update Serbian (sr) localization of Firefox Localization authors: - Marko Andrejić <marko.andrejic93@gmail.com>
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/sanitize.dtd
devtools/client/animationinspector.properties
devtools/client/debugger.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/security/security.properties
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -835,32 +835,34 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY syncSignIn.label             "Пријави се на &syncBrand.shortName.label;…">
 <!ENTITY syncSignIn.accesskey         "П">
 <!ENTITY syncSyncNowItem.label        "Синхронизуј сада">
 <!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "С">
 <!ENTITY syncReAuthItem.label         "Поново се повежи на &syncBrand.shortName.label;…">
 <!ENTITY syncReAuthItem.accesskey     "ж">
 <!ENTITY syncToolbarButton.label      "Sync">
 
-<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.header3 "Повуците ваше омиљене ставке на алатну траку или на мени за претапање.">
+<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.header3 "Превуците ваше омиљене ставке на алатну траку или на додатну траку.">
 <!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.empty "Желите више алата?">
 <!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.emptyLink "Изаберите неки од хиљада додатака">
 <!ENTITY customizeMode.restoreDefaults "Обнови подразумевано">
 <!ENTITY customizeMode.done "Готово">
 <!ENTITY customizeMode.titlebar "Трака наслова">
 <!ENTITY customizeMode.extraDragSpace "Превуци простор">
 <!ENTITY customizeMode.toolbars2 "Алатне траке">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes "Теме">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.myThemes "Моје теме">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.recommended "Препоручене">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage "Управљај">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage.accessKey "У">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore "Набавите теме">
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore.accessKey "Н">
 <!ENTITY customizeMode.emptyOverflowList.description "Превуците и спустите ставке овде како бисте их држали близу али ван алатне траке…">
+<!ENTITY customizeMode.overflowList.title2 "Додатна трака">
+<!ENTITY customizeMode.overflowList.description "Превуците и спустите овде ставке да их имате на дохват руке али ван ваше алатне траке…">
 <!ENTITY customizeMode.uidensity "Збијеност">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMode.uidensity.menuNormal.*):
      “Normal” is displayed in the Customize screen, under the Density menu. -->
 <!ENTITY customizeMode.uidensity.menuNormal.label "Обична">
 <!ENTITY customizeMode.uidensity.menuNormal.tooltip "Обична">
 <!ENTITY customizeMode.uidensity.menuNormal.accessKey "О">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMode.uidensity.menuCompact.*):
      “Compact” is displayed in the Customize screen, under the Density menu.
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -106,16 +106,17 @@ webextPerms.description.downloads.open=Отвара датотеке преузете на ваш рачунар
 webextPerms.description.find=Чита текст из свих отворених језичака
 webextPerms.description.geolocation=Приступи вашој локацији
 webextPerms.description.history=Приступи историји прегледања
 webextPerms.description.management=Надгледа употребу екстензија и управља темама
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
 # %S will be replaced with the name of the application
 webextPerms.description.nativeMessaging=Размењује поруке са свим програмима осим са %S
 webextPerms.description.notifications=Приказује обавештења
+webextPerms.description.pkcs11=Пружи криптографксе услуге аутентификације
 webextPerms.description.privacy=Чита и уређује поставке приватности
 webextPerms.description.proxy=Управља подешавањима проксија прегледача
 webextPerms.description.sessions=Приступи недавно затвореним језичцима
 webextPerms.description.tabs=Приступи језичцима прегледача
 webextPerms.description.topSites=Приступи историји прегледања
 webextPerms.description.unlimitedStorage=Складишти неограничену количину клијентских података
 webextPerms.description.webNavigation=Приступ активности прегледача приликом навигације
 
@@ -140,16 +141,26 @@ webextPerms.hostDescription.oneSite=Приступи вашим подацима за %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
 # Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
 # hosts for which this webextension is requesting permission.
 webextPerms.hostDescription.tooManySites=Приступи вашим подацима на још #1 сајту;Приступите вашим подацима на још #1 сајта
 
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=%1$S би желео да промени ваш подразумевани претраживач са %2$S на %3$S. Да ли је то у реду?
+webext.defaultSearchYes.label=Да
+webext.defaultSearchYes.accessKey=Д
+webext.defaultSearchNo.label=Не
+webext.defaultSearchNo.accessKey=Н
+
 # LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message)
 # %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
 # just installed.
 # %2$S is replaced with the localized name of the application.
 addonPostInstall.message1=%1$S је додат на %2$S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.messageDetail)
 # %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu.
@@ -763,23 +774,16 @@ slowStartup.helpButton.accesskey = С
 slowStartup.disableNotificationButton.label = Немој ми опет рећи
 slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = Н
 
 # LOCALIZATION NOTE  - %S is brandShortName
 flashHang.message = %S је променио Flash поставке да би се побољшале перфомансе.
 flashHang.helpButton.label = Сазнајте више…
 flashHang.helpButton.accesskey = С
 
-# LOCALIZATION NOTE(customizeTips.tip0): %1$S will be replaced with the text defined
-# in customizeTips.tip0.hint, %2$S will be replaced with brandShortName, %3$S will
-# be replaced with a hyperlink containing the text defined in customizeTips.tip0.learnMore.
-customizeTips.tip0 = %1$S: Можете прилагодити %2$S да ради на начин на који то желите. Једноставно превуците било који од менија или трака са алаткама. %3$S о прилагођавању %2$S.
-customizeTips.tip0.hint = Помоћ
-customizeTips.tip0.learnMore = Сазнајте више
-
 # LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
 customizeMode.tabTitle = Прилагоди %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.mobilePromo.text2):
 # %1$S will be replaced with a link, the text of which is
 # appMenuRemoteTabs.mobilePromo.android and the link will be to
 # https://www.mozilla.org/firefox/android/.
 # %2$S will be replaced with a link, the text of which is
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -277,12 +277,16 @@ searchResults.needHelp2=Потребна вам је помоћ? Посетите <html:a id="need-help-link" target="_blank" href="%1$S">подршку за %2$S</html:a>
 
 # LOCALIZATION NOTE %S is the default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
 defaultContentProcessCount=%S (подразумевано)
 
 # LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.homepage_override):
 # This string is shown to notify the user that their home page is being controlled by an extension.
 extensionControlled.homepage_override = Екстензија %S управља вашом почетном страницом.
 
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.newTabURL):
+# This string is shown to notify the user that their new tab page is being controlled by an extension.
+extensionControlled.newTabURL = Екстензија %S управља вашом страницом за нови језичак.
+
 # LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.privacy.containers):
 # This string is shown to notify the user that Container Tabs are being enabled by an extension
 # %S is the container addon controlling it
-extensionControlled.privacy.containers = Екстензија %S захтева језичке контејнера.
\ No newline at end of file
+extensionControlled.privacy.containers = Екстензија %S захтева језичке контејнера.
--- a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
@@ -18,16 +18,18 @@
 <!ENTITY sanitizePrefs2.inContent.column.width "24em">
 
 <!ENTITY sanitizeDialog2.title         "Обриши историјат">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.width): width of the Clear Recent History dialog -->
 <!ENTITY sanitizeDialog2.width         "34em">
 
 <!ENTITY clearDataSettings2.label     "При крају рада &brandShortName;, требало би да се аутоматски брише:">
 
+<!ENTITY clearDataSettings3.label     "Када угасим &brandShortName;, требало би да аутоматски обрише све">
+
 <!-- XXX rearrange entities to match physical layout when l10n isn't an issue -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (clearTimeDuration.*): "Time range to clear" dropdown.
      See UI mockup at bug 480169 -->
 <!ENTITY clearTimeDuration.label          "Временски период за чишћење: ">
 <!ENTITY clearTimeDuration.accesskey      "В">
 <!ENTITY clearTimeDuration.lastHour       "Последњи сат">
 <!ENTITY clearTimeDuration.last2Hours     "Последња два сата">
 <!ENTITY clearTimeDuration.last4Hours     "Последња четири сата">
--- a/devtools/client/animationinspector.properties
+++ b/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -72,16 +72,22 @@ player.animationIterationStartLabel=Iter
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
 # This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
 # animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
 # that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
 # easing that applies between animation keyframes.
 player.animationOverallEasingLabel=Overall easing:
 
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the
+# animation-timing-function for CSS Animations.
+player.animationTimingFunctionLabel=Animation timing function:
+
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
 # This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
 # animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
 # fill mode value.
 player.animationFillLabel=Fill:
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
 # This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -19,16 +19,21 @@ collapsePanes=Collapse panes
 copySource=Copy
 copySource.accesskey=y
 
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URL of file open.
 copySourceUrl=Copy Source Url
 copySourceUrl.accesskey=u
 
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the source URI of file open.
+copySourceUri2=Copy source URI
+copySourceUri2.accesskey=u
+
 # LOCALIZATION NOTE (copyFunction): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the function the user selected
 copyFunction.label=Copy Function
 copyFunction.accesskey=F
 
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
 copyStackTrace=Copy Stack Trace
@@ -147,16 +152,40 @@ sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
 # full project text search for searching all the files the debugger has seen.
 projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
 
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
 # modal for searching functions in a file.
 functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
 
+# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
+# breakpoints.
+toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.key): A key shortcut to toggle
+# the conditional breakpoint panel.
+toggleCondPanel.key=CmdOrCtrl+Shift+B
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
+# step out.
+stepOut.key=Shift+F11
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
+shortcuts.header.editor=Editor
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
+shortcuts.header.stepping=Stepping
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
+shortcuts.header.search=Search
+
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
 # when searching across all of the files in a project.
 projectTextSearch.placeholder=Find in files…
 
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
 # message when the query did not match any text of all files in a project.
 projectTextSearch.noResults=No results found
 
@@ -222,16 +251,40 @@ searchPanelGoToLine=Go to line (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the
 # filter panel popup for the variables search operation.
 searchPanelVariable=Filter variables (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
 breakpointMenuItem.setConditional=Configure conditional breakpoint
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Enable
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Disable
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Remove
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Enable others
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Disable others
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Remove others
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h
+breakpointMenuItem.enableAll2.label=Enable all
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b
+breakpointMenuItem.disableAll2.label=Disable all
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Remove all
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Remove condition
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c
+breakpointMenuItem.addCondition2.label=Add condition
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A
+breakpointMenuItem.editCondition2.label=Edit condition
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n
 breakpointMenuItem.enableSelf=Enable breakpoint
 breakpointMenuItem.enableSelf.accesskey=E
 breakpointMenuItem.disableSelf=Disable breakpoint
 breakpointMenuItem.disableSelf.accesskey=D
 breakpointMenuItem.deleteSelf=Remove breakpoint
 breakpointMenuItem.deleteSelf.accesskey=R
 breakpointMenuItem.enableOthers=Enable others
 breakpointMenuItem.enableOthers.accesskey=o
@@ -504,16 +557,20 @@ pauseOnExceptions=Pause on all exception
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
 loadingText=Loading\u2026
 
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText2): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
 errorLoadingText2=Error loading this URL: %S
 
+# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
+# viewer when there is an error loading a file
+errorLoadingText3=Error loading this URI: %S
+
 # LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the
 # watch expressions list to add a new item.
 addWatchExpressionText=Add watch expression
 
 # LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the
 # variables view popup.
 addWatchExpressionButton=Watch
 
@@ -693,8 +750,52 @@ whyPaused.debugCommand=Paused on debugge
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
 # listener breakpoint set
 whyPaused.other=Debugger paused
 
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
 ctrl=Ctrl
+
+# LOCALIZATION NOTE (anonymous): The text that is displayed when the
+# display name is null.
+anonymous=(anonymous)
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling breakpoint
+shortcuts.toggleBreakpoint=Toggle Breakpoint
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling conditional panel keyboard
+shortcuts.toggleCondPanel=Toggle Conditional Panel
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
+# keyboard shortcut action for pause of resume
+shortcuts.pauseOrResume=Pause/Resume
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping over
+shortcuts.stepOver=Step Over
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping in
+shortcuts.stepIn=Step In
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping out
+shortcuts.stepOut=Step Out
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for source file search
+shortcuts.fileSearch=Source File Search
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain): text describing
+# keyboard shortcut action for searching again
+shortcuts.searchAgain=Search Again
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for full project search
+shortcuts.projectSearch=Full Project Search
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for function search
+shortcuts.functionSearch=Function Search
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -331,16 +331,20 @@ MozNoiseSuppressionWarning=mozNoiseSuppression је застарео. Користите noiseSuppression.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate xml:base.
 XMLBaseAttributeWarning=Коришћење xml:base атрибута је застарело и ускоро ће бити уклоњено.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
 WindowContentUntrustedWarning=Window објекти са атрибутом ‘content’ су застарели.  Уместо њега користите ‘window.top’.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the loop
 SVGReferenceLoopWarning=У овом документу постоји SVG <%S> петља која спречава документ да се исправно рендерује.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the chain
 SVGReferenceChainLengthExceededWarning=У овом документу постоји SVG <%S> ланац који је предугачак и који спречава документ да се исправно рендерује.
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
+SVGRefLoopWarning=SVG <%S> са ID “%S” има референтну петљу.
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
+SVGRefChainLengthExceededWarning=SVG <%S> референтан ланац који је предугачак је напуштен на елементу са ID “%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
 ScriptSourceEmpty=‘%S’ атрибут елемента <script> је празан.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
 ScriptSourceInvalidUri=‘%S’ атрибут елемента <script> није исправан URI: “%S”
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
 ScriptSourceLoadFailed=Учитавање <script> са извором “%S”, није успело.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
 ScriptSourceMalformed=<script> изворни URI је неисправан: “%S”.
--- a/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/dom/chrome/security/security.properties
@@ -2,17 +2,17 @@
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
 BlockMixedDisplayContent = Блокирано је учитавање мешовитог садржаја који се приказује "%1$S"
 BlockMixedActiveContent = Блокирано је учитавање мешовитог активног садржаја "%1$S"
 
 # CORS
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
 CORSDisabled=Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: CORS је онемогућен).
 CORSRequestNotHttp=Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: CORS захтев није http).
-CORSMissingAllowOrigin=Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: Недостаје CORS заглавње 'Access-Control-Allow-Origin').
+CORSMissingAllowOrigin=Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: Недостаје CORS заглавље ‘Access-Control-Allow-Origin’).
 CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: CORS заглавље 'Access-Control-Allow-Origin' се не поклапа са '%2$S').
 CORSNotSupportingCredentials=Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара ‘%1$S’. (Разлог: Акредитив није подржан ако је CORS заглавље ‘Access-Control-Allow-Origin’ постављено на ‘*’).
 CORSMethodNotFound=Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: Није пронађена метода у CORS заглављу 'Access-Control-Allow-Methods').
 CORSMissingAllowCredentials=Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: очекивано 'true' у CORS заглављу 'Access-Control-Allow-Credentials').
 CORSPreflightDidNotSucceed=Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: CORS preflight канал није успео).
 CORSInvalidAllowMethod=Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: неисправан токен '%2$S' у CORS заглављу 'Access-Control-Allow-Methods').
 CORSInvalidAllowHeader=Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: неисправан токен '%2$S' у CORS заглављу 'Access-Control-Allow-Headers').
 CORSMissingAllowHeaderFromPreflight=Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: недостаје токен '%2$S' у CORS заглављу 'Access-Control-Allow-Headers' са CORS preflight канала).