mail/chrome/messenger/converterDialog.properties
author Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>
Mon, 08 Jul 2019 12:12:29 +0000
changeset 1817 4a242be5fccbc08ab3ad769fc0300359af376aaf
parent 1516 b3742d9385d752178d9d2e6638e490d8e2b75e4d
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update Albanian (sq) localization of Firefox Localization authors: - Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.warning):
# %1$S will be replaced by the name of the account which is going to be converted.
# %2$S will be replaced by the format into which the account will be converted.
# %3$S will be replaced by $BrandShortName.
converterDialog.warning=Mesazhet te llogaria %1$S do të shndërrohen në formatin %2$S. %3$S do të riniset pasi të jetë plotësuar shndërrimi.

# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.message):
# %1$S will be replaced by the name of the account which is being converted.
# %2$S will be replaced by the format into which the account will be converted.
converterDialog.message=Po shndërrohet llogaria %1$S në %2$S…

# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.warningForDeferredAccount):
# %1$S will be replaced by the name of the deferred account for which migration is initiated by the user.
# %2$S will be replaced by the name of the account to which the deferred account is deferred ie the name of the deferred-to account.
# %3$S will be replaced by the name of the deferred-to account.
# %4$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are deferred to the deferred-to account.
# %5$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are going to get converted.
# %6$S will be replaced by the format into which the accounts will be converted.
# %7$S will be replaced by $BrandShortName.
converterDialog.warningForDeferredAccount=%1$S po i delegohet %2$S. Llogari që delegojnë te %3$S: %4$S. Mesazhet te llogaritë %5$S do të shndërrohen në formatin %6$S. %7$S do të riniset pasi shndërrimi të jetë i plotë.

# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.warningForDeferredToAccount):
# %1$S will be replaced by the name of the deferred-to account for which migration is initiated by the user and to which other accounts are deferred.
# %2$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are deferred to the deferred-to account.
# %3$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are going to get converted.
# %4$S will be replaced by the format into which the accounts will be converted.
# %5$S will be replaced by $BrandShortName.
converterDialog.warningForDeferredToAccount=Llogari që delegojnë te %1$S: %2$S. Mesazhet te llogaritë %3$S do të shndërrohen në formatin %4$S. %5$S do të riniset pasi shndërrimi të jetë i plotë.

# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.messageForDeferredAccount):
# %1$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are being converted.
# %2$S will be replaced by the format into which the accounts will be converted.
converterDialog.messageForDeferredAccount=Po shndërrohen llogaritë %1$S në %2$S…

# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.percentDone):
# %1$S will be replaced by the percentage of conversion that is complete.
converterDialog.percentDone=%1$S%% e plotësuar