browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
author wladow <valastiak@mozilla.sk>
Wed, 08 Feb 2023 18:43:34 +0000
changeset 5013 1898ff98fbdcb9de95f4942ad09aca5b9a3b8ea9
parent 4922 89d99a32c3b003d11ea53b753f04295100ffb548
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update Slovak (sk) localization of Firefox Co-authored-by: wladow <valastiak@mozilla.sk>

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
# notify users that addresses are saved.
saveAddressesMessage = %S odteraz ukladá adresy, aby ste mohli rýchlejšie dopĺňať formuláre.
# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
autofillOptionsLink = Možnosti automatického dopĺňania formulárov
autofillOptionsLinkOSX = Možnosti automatického dopĺňania formulárov
# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
changeAutofillOptions = Zmeniť možnosti automatického dopĺňania formulárov
changeAutofillOptionsOSX = Zmeniť možnosti automatického dopĺňania formulárov
changeAutofillOptionsAccessKey = c
# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
# shown when saving addresses.
addressesSyncCheckbox = Synchronizovať adresy medzi zariadeniami
# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
creditCardsSyncCheckbox = Synchronizovať platobné karty medzi zariadeniami
# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
# Used on the doorhanger when an address change is detected.
updateAddressMessage = Chcete doplniť vašu adresu o tieto nové informácie?
updateAddressDescriptionLabel = Adresa, ktorú chcete aktualizovať:
createAddressLabel = Vytvoriť novú adresu
createAddressAccessKey = V
updateAddressLabel = Aktualizovať adresu
updateAddressAccessKey = A
# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
saveCreditCardMessage = Má %S uložiť informácie o tejto platobnej karte? (Bezpečnostný kód nebude uložený)
saveCreditCardDescriptionLabel = Platobná karta, ktorú chcete uložiť:
saveCreditCardLabel = Uložiť informácie o karte
saveCreditCardAccessKey = U
cancelCreditCardLabel = Neuložiť
cancelCreditCardAccessKey = N
neverSaveCreditCardLabel = Nikdy neukladať informácie o kartách
neverSaveCreditCardAccessKey = i
# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
updateCreditCardMessage = Chcete doplniť informácie o vašej platobnej karte o tieto nové informácie?
updateCreditCardDescriptionLabel = Platobná karta, ktorú chcete aktualizovať:
createCreditCardLabel = Vytvoriť novú platobnú kartu
createCreditCardAccessKey = V
updateCreditCardLabel = Aktualizovať informácie o platobnej karte
updateCreditCardAccessKey = A
# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
openAutofillMessagePanel = Otvorí panel správ automatického dopĺňania formulárov

# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteFooterOption2 = Možnosti automatického dopĺňania formulárov
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteFooterOptionOSX2 = Možnosti automatického dopĺňania formulárov
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
autocompleteFooterOptionShort2 = Možnosti automatického dopĺňania
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Možnosti automatického dopĺňania
# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
category.address = adresu
category.name = meno
category.organization2 = organizáciu
category.tel = telefónne číslo
category.email = e-mailovú adresu
# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
fieldNameSeparator = ,\u0020
# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
phishingWarningMessage = Taktiež doplní %S
phishingWarningMessage2 = Automaticky doplní %S
# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
insecureFieldWarningDescription = Aplikácia %S rozpoznala nezabezpečenú stránku. Automatické dopĺňanie formulárov je dočasne zakázané.
# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
# form.
clearFormBtnLabel2 = Vymazať automaticky doplnený formulár

autofillHeader = Automatické dopĺňanie formulárov
# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
autofillAddressesCheckbox = Automaticky dopĺňať adresy
# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
learnMoreLabel = Ďalšie informácie
# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
# list of saved addresses.
savedAddressesBtnLabel = Uložené adresy…
# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
autofillCreditCardsCheckbox = Automaticky dopĺňať informácie o platobných kartách
# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
# of saved credit cards.
savedCreditCardsBtnLabel = Uložené platobné karty…

autofillReauthCheckboxMac = Na automatické doplnenie, zobrazenie alebo úpravu uložených platobných kariet vyžadovať overenie systémom macOS.
autofillReauthCheckboxWin = Na automatické doplnenie, zobrazenie alebo úpravu uložených platobných kariet vyžadovať overenie systémom Windows.
autofillReauthCheckboxLin = Na automatické doplnenie, zobrazenie alebo úpravu uložených platobných kariet vyžadovať overenie systémom Linux.

# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
autofillReauthOSDialogMac = zmeniť nastavenia overenia
autofillReauthOSDialogWin = Ak chcete zmeniť nastavenia overovania, zadajte svoje prihlasovacie údaje do systému Windows.
autofillReauthOSDialogLin = Ak chcete zmeniť nastavenia overovania, zadajte svoje prihlasovacie údaje do systému Linux.

# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
# credit cards in browser preferences.
manageAddressesTitle = Uložené adresy
manageCreditCardsTitle = Uložené platobné karty
# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
# in browser preferences.
addressesListHeader = Adresy
creditCardsListHeader = Platobné karty
removeBtnLabel = Odstrániť
addBtnLabel = Pridať…
editBtnLabel = Upraviť…
# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
# credit cards.
manageDialogsWidth = 560px

# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
# in browser preferences.
addNewAddressTitle = Pridanie novej adresy
editAddressTitle = Úprava adresy
givenName = Krstné meno
additionalName = Stredné meno
familyName = Priezvisko
organization2 = Organizácia
streetAddress = Ulica

## address-level-3 (Sublocality) names
# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
neighborhood = Susedstvo
# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
village_township = Obec alebo okres
island = Ostrov
# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
townland = Mesto

## address-level-2 names
city = Mesto
# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
# and used in KR as Sublocality.
district = Okres
# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
post_town = Pošta - mesto
# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
# and used in ZZ as Sublocality.
suburb = Predmestie

# address-level-1 names
province = Kraj
state = Štát
county = Okres
# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
parish = Farnosť
# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
prefecture = Prefektúra
# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
area = Oblasť
# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
do_si = Do/Si
# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
department = Department
# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
emirate = Emirát
# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
oblast = Oblasť

# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
pin = Pin
postalCode = PSČ
zip = PSČ
# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
eircode = Eircode

country = Krajina alebo oblasť
tel = Telefón
email = E-mailová adresa
cancelBtnLabel = Zrušiť
saveBtnLabel = Uložiť
countryWarningMessage2 = Automatické dopĺňanie formulárov momentálne funguje len pre niektoré krajiny.

# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
# credit cards in browser preferences.
addNewCreditCardTitle = Pridanie novej platobnej karty
editCreditCardTitle = Úprava platobnej karty
cardNumber = Číslo karty
invalidCardNumber = Prosím, zadajte platné číslo platobnej karty
nameOnCard = Meno na karte
cardExpiresMonth = Mesiac konca platnosti
cardExpiresYear = Rok konca platnosti
billingAddress = Fakturačná adresa
cardNetwork = Typ karty
# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
cardCVV = CVV

# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
cardNetwork.amex = American Express
cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire
cardNetwork.diners = Diners Club
cardNetwork.discover = Discover
cardNetwork.jcb = JCB
cardNetwork.mastercard = MasterCard
cardNetwork.mir = MIR
cardNetwork.unionpay = Union Pay
cardNetwork.visa = Visa

# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
editCreditCardPasswordPrompt.win = %S chce zobraziť informácie o platobnej karte. Prosím, potvrďte prístup k nižšie uvedenému účtu Windows.
# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
editCreditCardPasswordPrompt.macos = zobraziť informácie o platobnej karte
editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S chce zobraziť informácie o platobnej karte.

useCreditCardPasswordPrompt.win = %S chce použiť uložené informácie o platobnej karte. Prosím, potvrďte prístup k nižšie uvedenému účtu Windows.
# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
useCreditCardPasswordPrompt.macos = použiť informácie o platobnej karte
useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S chce použiť uložené informácie o platobnej karte.