Remove obsolete strings and reformat files
authorFrancesco Lodolo (:flod) <flod@lodolo.net>
Mon, 17 Aug 2020 15:56:48 +0200
changeset 1178 973896c90ffc8e4952620cc076e1cf1c2ebc6608
parent 1177 c020582a72ce9248f572b1b83301acd117735751
child 1179 7bd296f8908438ce4042a13886180bed9c6352e0
push id484
push userflodolo@mozilla.com
push dateMon, 17 Aug 2020 13:57:30 +0000
Remove obsolete strings and reformat files
browser/branding/official/brand.dtd
browser/branding/official/brand.ftl
browser/browser/aboutCertError.ftl
browser/browser/aboutConfig.ftl
browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
browser/browser/allTabsMenu.ftl
browser/browser/branding/brandings.ftl
browser/browser/browser.ftl
browser/browser/migration.ftl
browser/browser/newtab/asrouter.ftl
browser/browser/newtab/onboarding.ftl
browser/browser/nsserrors.ftl
browser/browser/pageInfo.ftl
browser/browser/preferences/connection.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
browser/browser/syncedTabs.ftl
browser/browser/tabContextMenu.ftl
browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
browser/chrome/browser/accounts.properties
browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
browser/chrome/browser/places/places.dtd
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/pocket.properties
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
browser/chrome/browser/search.properties
browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
browser/chrome/browser/shellservice.properties
browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
browser/chrome/browser/translation.dtd
browser/chrome/overrides/netError.dtd
browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
browser/installer/custom.properties
browser/installer/nsisstrings.properties
calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd
calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd
calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd
calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd
calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd
calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties
devtools/client/VariablesView.dtd
devtools/client/aboutdebugging.dtd
devtools/client/aboutdebugging.properties
devtools/client/app-manager.properties
devtools/client/application.ftl
devtools/client/connection-screen.dtd
devtools/client/connection-screen.properties
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/inspector.properties
devtools/client/jsonview.properties
devtools/client/menus.properties
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/client/responsive.properties
devtools/client/scratchpad.dtd
devtools/client/scratchpad.properties
devtools/client/sourceeditor.properties
devtools/client/startup.properties
devtools/client/storage.properties
devtools/client/styleeditor.dtd
devtools/client/toolbox.dtd
devtools/client/toolbox.properties
devtools/client/webconsole.properties
devtools/client/webide.dtd
devtools/client/webide.properties
devtools/shared/styleinspector.properties
devtools/startup/key-shortcuts.properties
dom/chrome/appstrings.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/layout/printing.properties
dom/chrome/layout/xbl.properties
dom/chrome/layout/xul.properties
dom/chrome/security/caps.properties
dom/chrome/security/csp.properties
dom/chrome/security/security.properties
editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd
mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd
mail/chrome/messenger/aboutRights.properties
mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
mail/chrome/messenger/am-smime.properties
mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties
mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
mail/chrome/messenger/messenger.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd
mail/chrome/messenger/pgpmime.properties
mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/applications.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/attachmentReminder.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/colors.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/permissions.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd
mail/chrome/messenger/sanitize.dtd
mail/chrome/messenger/searchIntegrationDefault.dtd
mail/chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd
mail/chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd
mail/chrome/messenger/systemIntegrationDialog.dtd
mail/installer/custom.properties
mail/messenger/preferences/new-tag.ftl
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/base/sync_strings.dtd
mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd
mobile/android/chrome/aboutHome.properties
mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
mobile/android/chrome/browser.properties
mobile/android/chrome/sync.properties
mobile/overrides/appstrings.properties
mobile/overrides/netError.dtd
netwerk/necko.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
security/manager/security/pippki/pippki.ftl
toolkit/chrome/global/browser.properties
toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
toolkit/chrome/global/console.dtd
toolkit/chrome/global/console.properties
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/narrate.properties
toolkit/chrome/global/notification.dtd
toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties
toolkit/chrome/global/printdialog.properties
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
toolkit/chrome/global/wizard.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileDowngrade.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
toolkit/toolkit/main-window/editmenu.ftl
toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordManagerList.ftl
toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
--- a/browser/branding/official/brand.dtd
+++ b/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -4,10 +4,8 @@
 
 <!ENTITY  brandShorterName      "Firefox">
 <!ENTITY  brandShortName        "Firefox">
 <!ENTITY  brandFullName         "Mozilla Firefox">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName):
    This brand name can be used in messages where the product name needs to
    remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). -->
 <!ENTITY  brandProductName      "Firefox">
-<!ENTITY  vendorShortName       "Mozilla">
-<!ENTITY  trademarkInfo.part1   "Firefox සහ Firefox ලාංඡන Mozilla පදනම සතු වෙළද ලකුණුය. ">
--- a/browser/branding/official/brand.ftl
+++ b/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -8,16 +8,30 @@
 ## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
 ## It cannot be:
 ## - Declined to adapt to grammatical case.
 ## - Transliterated.
 ## - Translated.
 ##
 ## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
 
+## Firefox and Mozilla Brand
+##
+## Firefox and Mozilla must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
 -brand-shorter-name = Firefox
 -brand-short-name = Firefox
 -brand-full-name = Mozilla Firefox
 # This brand name can be used in messages where the product name needs to
 # remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
 -brand-product-name = Firefox
 -vendor-short-name = Mozilla
 trademarkInfo = Firefox සහ Firefox ලාංඡන Mozilla පදනම සතු වෙළද ලකුණුය.
--- a/browser/browser/aboutCertError.ftl
+++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -1,21 +1,28 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname } සාවද්‍ය ආරක්‍ෂක සහතිකයක් භාවිත කරයි.
+
 cert-error-trust-cert-invalid = සාවද්‍ය CA සහතිකයක් මඟින් නිකුත් කර ඇති නිසා සහතිකය විශ්වාස නැත.
+
 cert-error-trust-untrusted-issuer = නිකුත් කිරිමේ සහතිකය විශ්වාස නැති නිසා නිසා සහතිකය විශ්වාස නැත.
+
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = ආරක්ශාකාරී නොවන බැවින් අක්‍රීය කළ සන්කිරීම් ඇල්ගොරිතමයකින් සන්කර ඇති බැවින් මෙම සහතිකය තහවුරු කළ නොහැක.
+
 cert-error-trust-expired-issuer = සහතිකය විස්වාස නැත, මන්ද නිකුත් කිරිමේ සහතිකය කළ් ඉකුත් වී ඇත.
+
 cert-error-trust-self-signed = The certificate is not trusted because it is self signed.
+
 cert-error-untrusted-default = සහතිකය ලැබෙන්නේ විශ්වාස මූලයකින් නොවේ.
+
 cert-error-details-cert-chain-label = සහතික දාමය:
 
 ## Messages used for certificate error titles
 
 connectionFailure-title = සම්බන්ධ වීමට නොහැක
 deniedPortAccess-title = මෙම ලිපිනය වාරණය කර ඇත
 fileNotFound-title = ගොනුව හමු නොවුනි
 fileAccessDenied-title = ගොනුවට පිවිසීම වළක්වා ඇත
--- a/browser/browser/aboutConfig.ftl
+++ b/browser/browser/aboutConfig.ftl
@@ -1,33 +1,18 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-about-config-warning-checkbox = කරුණාකර, මට නැවත සිහි කැඳවන්න !
-about-config-warning-button = මම අවදානම පිළි ගනිමි
-
-about-config2-title = සංකීර්ණ වින්‍යාසයන්
-
-about-config-search-input =
-    .placeholder = සොයන්න
-
 ## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
 
 ##
 
 about-config-show-all = සියල්ල පෙන්වන්න
 
-about-config-pref-add = එකතු
-about-config-pref-toggle = සක්‍රිය කරන්න
-about-config-pref-edit = සැකසුම්
-about-config-pref-save = සුරකින්න
-about-config-pref-reset = යළි සැකසුම
-about-config-pref-delete = මකන්න
-
 about-config-pref-add-button =
     .title = එකතු
 about-config-pref-toggle-button =
     .title = සක්‍රිය කරන්න
 about-config-pref-edit-button =
     .title = සැකසුම්
 about-config-pref-save-button =
     .title = සුරකින්න
--- a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -1,24 +1,11 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-about-private-browsing-learn-more = මේ පිළිබඳ වැඩිදුර දැනගන්න <a data-l10n-name="learn-more">පෞද්ගලික ගවේෂණය</a>.
-about-private-browsing-info-visited = පිවිසුනු පිටු
-
 privatebrowsingpage-open-private-window-label = පුද්ගලික කවුළුව විවෘත කරන්න
     .accesskey = P
-about-private-browsing-info-notsaved = ඔබ පුද්ගලික කවුළුවක් තුළ ගවේශනය කරන විට, { -brand-short-name } <strong>සුරකින්නේ නැත</strong>:
 about-private-browsing-search-placeholder = ජාලය තුළ සොයන්න
-about-private-browsing-info-bookmarks = පිටු සලකුණු
-about-private-browsing-info-searches = සෙවුම්
-about-private-browsing-info-downloads = බාගත කිරීම්
-private-browsing-title = පෞද්ගලික ගවේෂණය
-about-private-browsing-info-saved = { -brand-short-name } <strong>සුරකිනු ඇත</strong> ඔබේ:
-about-private-browsing-info-temporary-files = තාවකාලික ගොනු
-about-private-browsing-info-cookies = කුකී
-tracking-protection-start-tour = එය ක්‍රියාකරන්නේ කෙසේදැයි බලන්න
-about-private-browsing-note = පුද්ගලික ගවේශනය <strong>ඔබව නිර්නාමික නොකරයි</strong> අන්තර්ජාලයේ. ඔබේ සේවා යෝජකයා හෝ අන්තර්ජාල සම්පාදකයන්ට ඔබ පිවිසි පිටු හඳුනාගත හැක.
 about-private-browsing =
     .title = ජාලය තුළ සොයන්න
 about-private-browsing-not-private = ඔබ දැනට සිටින්නේ පුද්ගලික කවුළුවක නොවේ.
 
--- a/browser/browser/allTabsMenu.ftl
+++ b/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -1,13 +1,10 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-all-tabs-menu-undo-close-tab =
-    .label = ටැබ් වැසීම අහෝසි කරන්න
-
 all-tabs-menu-new-user-context =
     .label = නව බහලුම් ටැබය
 
 all-tabs-menu-hidden-tabs =
     .label = සැගවුනු ටැබ්
 
--- a/browser/browser/branding/brandings.ftl
+++ b/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -3,16 +3,28 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 ## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
 ## They cannot be:
 ## - Declined to adapt to grammatical case.
 ## - Transliterated.
 ## - Translated.
 
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
 -facebook-container-brand-name = Facebook Container
 -lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
 -lockwise-brand-short-name = Lockwise
 -monitor-brand-name = Firefox Monitor
 -monitor-brand-short-name = Monitor
 -pocket-brand-name = Pocket
 -send-brand-name = Firefox Send
 -screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
--- a/browser/browser/browser.ftl
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -89,16 +89,18 @@ urlbar-addons-notification-anchor =
     .tooltiptext = ඇඩෝන ස්ථාපනය කිරීමේ පණිවිඩ පුවරුව විවෘත කරන්න
 
 ## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
 ## homepage of their default search engine.
 ## Variables:
 ##  $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
 
 
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
 ##
 
 urlbar-geolocation-blocked =
     .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවිය සඳහා ස්ථානීය තොරතුරු අවහිර කර ඇත.
 urlbar-web-notifications-blocked =
     .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවිය සඳහා දැනුම්දීම් අවහිර කර ඇත.
 urlbar-camera-blocked =
     .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවියට ඔබගේ කැමරාව අවහිර කර ඇත.
@@ -152,16 +154,23 @@ search-one-offs-change-settings-compact-
 
 search-one-offs-context-open-new-tab =
     .label = නව ටැබයක සොයන්න
     .accesskey = T
 search-one-offs-context-set-as-default =
     .label = පෙරනිමි සෙවුම් එළවුම ලෙස තබන්න
     .accesskey = D
 
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+##  $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+##    Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+##    restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+##    bookmarks).
+
 ## Bookmark Panel
 
 bookmark-panel-done-button =
     .label = කළා
 
 ## Identity Panel
 
 identity-connection-internal = මෙය ආරක්ෂිත { -brand-short-name } පිටුවකි.
@@ -222,18 +231,20 @@ popup-all-windows-shared = ඔබේ තිරයේ දිස්වෙන සියළු කවුළු බෙදාගැනෙනු ඇත.
 
 ## DevTools F12 popup
 
 
 ## URL Bar
 
 urlbar-default-placeholder =
     .defaultPlaceholder = ලිපිනය සොයන්න හෝ ඇතුලත් කරන්න
+
 urlbar-placeholder =
     .placeholder = ලිපිනය සොයන්න හෝ ඇතුලත් කරන්න
+
 urlbar-remote-control-notification-anchor =
     .tooltiptext = ගවේශකය දුරස්ථ පාලනයේ පවතී
 urlbar-switch-to-tab =
     .value = ටැබයට මාරුවෙන්න:
 
 # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
 urlbar-extension =
     .value = දිගුව:
--- a/browser/browser/migration.ftl
+++ b/browser/browser/migration.ftl
@@ -1,19 +1,21 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 migration-wizard =
     .title = ආයාත විශාරද
+
 import-from =
     { PLATFORM() ->
         [windows] වරණ, පිටු සලකුණු, පෙරදෑ, රහස්පද සහ අනෙකුත් දත්ත ආයාත කළ යුත්තේ:
        *[other] මනාපයන්, පිටු සලකුණු, පෙරදෑ, රහස්පද සහ අනෙකුත් දත්ත ආයාත කළ යුත්තේ:
     }
+
 import-from-bookmarks = පිටු සලකුණු ආයාත කිරීම:
 import-from-ie =
     .label = Microsoft Internet Explorer
     .accesskey = M
 import-from-edge =
     .label = Microsoft Edge
     .accesskey = E
 import-from-nothing =
@@ -38,54 +40,81 @@ import-from-chromium =
     .label = Chromium
     .accesskey = u
 import-from-firefox =
     .label = Firefox
     .accesskey = x
 import-from-360se =
     .label = 360 Secure Browser
     .accesskey = 3
+
 no-migration-sources = පිටු සලකුණු, අතීතය හෝ රහස්පද දත්ත අඩංගු වන කිසිදු වැඩසටහනක් සොයාගත නොහැකි විය.
+
 import-source-page-title = සැකසුම් සහ දත්ත ආයාත කිරීම
 import-items-page-title = ආයාත කරන අයිතමයන්
+
 import-items-description = ආයාත කරන්නේ කුමක් දැයි තෝරන්න:
+
 import-migrating-page-title = ආයාත කරමින්...
+
 import-migrating-description = පහත අයිතමයන් ආයාත කරමින් සිටියි...
+
 import-select-profile-page-title = පැතිකඩ තෝරන්න
+
 import-select-profile-description = පහත සඳහන් පැතිකඩ ආයාත කිරිම සඳහා භාවිතයට ඇත:
+
 import-done-page-title = ආයාත කිරීම සම්පූර්ණයි
+
 import-done-description = පහත අයිතමයන් සාර්ථකව ආයාත කරන ලදී:
+
 import-close-source-browser = ඉදිරියට ක්‍රියාත්මක වීමට පෙර තෝරාගත් ගවේශකය වසා ඇති බව තහවුරු කරගන්න.
+
 # Displays which browser the bookmarks are being imported from
 #
 # Variables:
 #   $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from.
 imported-bookmarks-source = { $source } වෙතින්
+
 source-name-ie = Internet Explorer
 source-name-edge = Microsoft Edge
 source-name-safari = සෆාරි (Safari)
 source-name-canary = Google Chrome Canary
 source-name-chrome = ගූග්ල් ක්‍රෝම් (Google Chrome)
 source-name-chrome-beta = Google Chrome Beta
 source-name-chrome-dev = Google Chrome Dev
 source-name-chromium = Chromium
 source-name-firefox = Mozilla Firefox
 source-name-360se = 360 ආරක්ෂිත ගවේෂකය
+
 imported-safari-reading-list = කියවීම් ලැයිස්තුව (Safari වෙතින්)
 imported-edge-reading-list = කියවීම් ලැයිස්තුව (Edge වෙතින්)
 
 ## Browser data types
 ## All of these strings get a $browser variable passed in.
 ## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
 ## which may have different labels in different browsers.
 ## The supported values for the $browser variable are:
 ## 360se
 ## chrome
 ## edge
 ## firefox
 ## safari
 ## The various beta and development versions of edge and chrome all get
 ## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
 
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
 browser-data-session-checkbox =
     .label = කවුළු සහ ටැබ්
 browser-data-session-label =
     .value = කවුළු සහ ටැබ්
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -78,8 +78,16 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users =
 ## What’s New Panel Content for Firefox 76
 
 ## Lockwise message
 
 ## Vulnerable Passwords message
 
 ## Picture-in-Picture fullscreen message
 
+## Protections Dashboard message
+
+## Better PDF message
+
+## DOH Message
+
+## What's new: Cookies message
+
--- a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -7,29 +7,35 @@
 ### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
 ### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
 
 
 ## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit
 ## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to
 ## avoid breaking quoted text).
 
-onboarding-button-label-try-now = දැන් එය උත්සහ කරන්න
 onboarding-button-label-get-started = අරඹන්න
 
 ## Welcome modal dialog strings
 
 onboarding-welcome-header = { -brand-short-name } වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු
 
 onboarding-start-browsing-button-label = ගවේෂණය අරඹන්න
 
 onboarding-cards-dismiss =
     .title = ඉවත් කරන්න
     .aria-label = ඉවත් කරන්න
 
+## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages)
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
 ## Welcome full page string
 
 ## Firefox Sync modal dialog strings.
 
 onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Firefox ගිණුම් ගැන වැඩි දුර දැනගන්න
 
 onboarding-sync-form-input =
     .placeholder = විද්‍යුත් තැපෑල
@@ -48,22 +54,13 @@ onboarding-sync-form-header = ඔබගේ විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය ඇතුලත් කරන්න
 
 ## These strings belong to the individual onboarding messages.
 
 
 ## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
 ## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
 ## The string for the button is found above, in the UI strings section
 
-onboarding-private-browsing-title = පුද්ගලික ගවේශනය
-
-onboarding-screenshots-title = තිරපිටපත්
-
-onboarding-addons-title = ඇඩෝන
-
-# Note: "Sync" in this case is a generic verb, as in "to synchronize"
-onboarding-fxa-title = සම්මුහු
-
 
 ## Message strings belonging to the Return to AMO flow
 
 return-to-amo-extension-button = දිගුව එක් කරන්න
 return-to-amo-get-started-button = { -brand-short-name } සමඟ ආරම්භ කරන්න.
--- a/browser/browser/nsserrors.ftl
+++ b/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -1,12 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
 psmerr-ssl-disabled = SSL ප්‍රොටොකොලය අක්‍රීය වීම නිසා ආරක්‍ෂිතව සම්බන්ධ විය නොහැක.
 psmerr-ssl2-disabled = SSL ප්‍රොටොකොලයේ පැරණි, අනාරක්‍ෂිත වෙළුමක් භාවිත කරන නිසා ආරක්‍ෂිතව සම්බන්ධ විය නොහැක.
 
 # This is a multi-line message.
 psmerr-hostreusedissuerandserial =
     You have received an invalid certificate.  Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
     
     Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority.  Please get a new certificate containing a unique serial number.
--- a/browser/browser/pageInfo.ftl
+++ b/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -63,18 +63,16 @@ media-dimension =
 media-long-desc =
     .value = දිගු විස්තරය:
 media-save-as =
     .label = සුරකින අයුර…
     .accesskey = A
 media-save-image-as =
     .label = සුරකින අයුර…
     .accesskey = e
-media-preview =
-    .value = මාධ්‍යය පෙරදැක්ම:
 
 perm-tab =
     .label = බලතල
     .accesskey = P
 permissions-for =
     .value = අවසර ලැබෙන්නේ:
 
 security-tab =
@@ -115,17 +113,16 @@ help-button =
 ## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
 ## Variables:
 ##   $value (number) - Amount of data being stored
 ##   $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
 
 security-site-data-no = නැත
 
 image-size-unknown = නොදන්නා
-not-set-verified-by = විශේෂිතව දක්වා නැත
 page-info-not-specified =
     .value = විශේෂිතව දක්වා නැත
 not-set-alternative-text = විශේෂිතව දක්වා නැත
 not-set-date = විශේෂිතව දක්වා නැත
 media-img = රූපය
 media-bg-img = පසුතලය
 media-border-img = දාරය
 media-list-img = බුලටය
@@ -140,17 +137,16 @@ saved-passwords-yes = ඔව්
 saved-passwords-no = නැත
 
 no-page-title =
     .value = නිර්ණාමික පිටුව:
 general-quirks-mode =
     .value = Quirks ආකාරය
 general-strict-mode =
     .value = සම්මත අනුකූල ආකාරය
-security-no-owner = මෙම වෙබ් අඩවිය අයිතිය පිළිබඳ තොරතුරු සපයන්නේ නැත..
 page-info-security-no-owner =
     .value = මෙම වෙබ් අඩවිය අයිතිය පිළිබඳ තොරතුරු සපයන්නේ නැත..
 media-select-folder = රූපය සුරකීමට බහලුමක් තෝරන්න
 media-unknown-not-cached =
     .value = නොදන්නා (කැච් නොවූ)
 permissions-use-default =
     .label = පෙරනිමිය භාවිත කරන්න
 security-no-visits = නැත
--- a/browser/browser/preferences/connection.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -28,22 +28,16 @@ connection-proxy-option-auto =
 connection-proxy-option-manual =
     .label = අභිමත ප්‍රොක්සි සැකසුම්
     .accesskey = M
 
 connection-proxy-http = HTTP ප්‍රොක්සි
     .accesskey = x
 connection-proxy-http-port = පේනුව
     .accesskey = P
-connection-proxy-http-share =
-    .label = සියලු නියමාවලි සඳහා එකම ප්‍රොක්සි භාවිතා කරන්න
-    .accesskey = s
-
-connection-proxy-ssl = SSL ප්‍රොක්සි
-    .accesskey = L
 
 connection-proxy-ssl-port = පේනුව
     .accesskey = o
 
 connection-proxy-ftp = FTP ප්‍රොක්සි
     .accesskey = F
 connection-proxy-ftp-port = පේනුව
     .accesskey = r
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -2,23 +2,16 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 do-not-track-description = පසුහැඹීම අනවශ්‍ය වෙබ් අඩවි සඳහා “පසුහැඹීම එපා“ සංඥාව යවන්න
 do-not-track-learn-more = තවත් දැනගන්න
 do-not-track-option-always =
     .label = සැමවිටම
 
-pref-page =
-    .title =
-        { PLATFORM() ->
-            [windows] විකල්ප
-           *[other] මනාපයන්
-        }
-
 pref-page-title =
     { PLATFORM() ->
         [windows] විකල්ප
        *[other] මනාපයන්
     }
 
 pane-general-title = සාමාන්‍ය
 category-general =
@@ -351,20 +344,16 @@ update-application-check-choose =
 update-application-manual =
     .label = කිසිවිට යාවත් සඳහා නොවිමසන්න (නිර්දේශිත නොවේ)
     .accesskey = N
 
 update-application-use-service =
     .label = යාවත්කාලීන ස්ථාපනය සඳහා පසුබ්ම් සේවාව (background service) භාවිතා කරන්න
     .accesskey = b
 
-update-enable-search-update =
-    .label = සෙවුම් යන්ත්‍ර ස්වයංක්‍රීයව යාවත් කරන්න
-    .accesskey = e
-
 ## General Section - Performance
 
 performance-title = ක්‍රියාකාරීත්වය
 
 performance-use-recommended-settings-checkbox =
     .label = නිර්දේශිත ක්‍රියාකාරීත්ව සැකසුම් භාවිත කරන්න
     .accesskey = U
 
@@ -538,18 +527,16 @@ search-find-more-link = තවත් සෙවුම් යන්ත්‍ර සොයන්න
 search-keyword-warning-title = මූල පදය කිහිපවරක් භවිතකර ඇත
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of a search engine.
 search-keyword-warning-engine = ඔබ විසින් තෝරාගත් මූල පදය දැනට "{ $name }" විසින් භාවිතා කරයි. කරුණාකර වෙනත් එකක් තෝරන්න.
 search-keyword-warning-bookmark = ඔබ විසින් තෝරාගත් මූල පදය දැනට පිටු සලකුණක් විසින් භාවිතා කරයි. කරුණාකර වෙනත් එකක් තෝරාගන්න.
 
 ## Containers Section
 
-containers-back-link = « ආපසු යන්න
-
 containers-header = බහාලුම් ටැබ
 containers-add-button =
     .label = නව බහාලුමක් එක් කරන්න
     .accesskey = A
 
 containers-preferences-button =
     .label = අභිප්‍රේත
 containers-remove-button =
@@ -558,24 +545,16 @@ containers-remove-button =
 ## Sync Section - Signed out
 
 
 ## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
 ## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
 
 sync-signedout-caption = ඔබේ ජාලය ඔබ සමඟ ගෙනයන්න
 
-sync-signedout-account-title = { -fxaccount-brand-name } සමඟ සම්බන්ද වන්න
-sync-signedout-account-create = ගිණුමක් නැද්ද? අාරම්භ කරන්න
-    .accesskey = C
-
-sync-signedout-account-signin =
-    .label = ඇතුළු වන්න...
-    .accesskey = I
-
 # This message contains two links and two icon images.
 #   `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
 #   `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
 #   `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
 #   `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
 #
 # They can be moved within the sentence as needed to adapt
 # to your language, but should not be changed or translated.
@@ -584,20 +563,16 @@ sync-mobile-promo = මෙය සඳහා Firefox බාගත කරන්න <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> or <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> ඔබගේ ජංගම උපාංගය සමඟ සමමුහුර්ත කිරීමට.
 ## Sync Section - Signed in
 
 
 ## Firefox Account - Signed in
 
 sync-profile-picture =
     .tooltiptext = පැතිකඩ පින්තූරය වෙනස් කරන්න
 
-sync-disconnect =
-    .label = විසන්ධි කරන්න...
-    .accesskey = D
-
 sync-manage-account = ගිණුම කළමනාකරණය කරන්න
     .accesskey = o
 
 sync-signedin-unverified = { $email } තහවුරු කර නොමැත
 sync-signedin-login-failure = කරුණාකර නැවත සබඳවීමට පිවිසෙන්න { $email }
 
 sync-resend-verification =
     .label = තහවුරු කිරීම නැවත එවන්න
@@ -622,21 +597,16 @@ sync-sign-in =
 sync-engine-bookmarks =
     .label = පිටුසළකුණු
     .accesskey = m
 
 sync-engine-history =
     .label = පෙරදෑ
     .accesskey = r
 
-sync-engine-logins =
-    .label = පිවිසුම්
-    .tooltiptext = ඔබ සුරක්ෂිත කර අැති පරිශීලක නාම හා මුරපද
-    .accesskey = L
-
 sync-engine-addresses =
     .label = ලිපින
     .tooltiptext = ඔබ සුරක්ෂිත කර අැති ලිපින (මේස පරිඝනකයේ පමණි)
     .accesskey = e
 
 sync-engine-creditcards =
     .label = ණය පත්
     .tooltiptext = නම්,අංක සහ කල් ඉකුත්වන දින ( ඩෙස්ක්ටොප් පමණි)
@@ -653,29 +623,23 @@ sync-device-name-change =
 sync-device-name-cancel =
     .label = එපා
     .accesskey = n
 
 sync-device-name-save =
     .label = සුරකින්න
     .accesskey = v
 
-sync-tos-link = සේවා කොන්දේසි
-
-sync-fxa-privacy-notice = පෞද්ගලිකත්ව දැන්වීම
-
 ## Privacy Section
 
 privacy-header = ගවේශන පුද්ගලිකත්වය
 
 ## Privacy Section - Forms
 
 
-logins-header = පිවිසුම් සහ මුරපද
-
 ## Privacy Section - Logins and Passwords
 
 # The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
 pane-privacy-logins-and-passwords-header = පිවිසුම් සහ මුරපද
     .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
 
 forms-exceptions =
     .label = හැරදැමීම්...
@@ -687,16 +651,17 @@ forms-saved-logins =
 forms-master-pw-use =
     .label = ප්‍රධාන රහස්පදය භාවිතා කරන්න
     .accesskey = U
 forms-master-pw-change =
     .label = ප්‍රධාන රහස්පදය වෙනස්කරන්න...
     .accesskey = M
 
 forms-master-pw-fips-title = You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
+
 forms-master-pw-fips-desc = රහස්පදය වෙනස් කිරීම අසාර්තකයි
 
 ## OS Authentication dialog
 
 
 ## Privacy Section - History
 
 history-header = ඉතිහාසය
@@ -767,46 +732,32 @@ addressbar-locbar-openpage-option =
     .accesskey = O
 
 addressbar-suggestions-settings = සෙවුම් යන්ත්‍රයේ යෝජනා සඳහා අභිරුචි වෙනස් කරන්න
 
 ## Privacy Section - Content Blocking
 
 content-blocking-learn-more = තවත් දැනගන්න
 
-# The terminology used to refer to categories of Content Blocking is also used in chrome/browser/browser.properties and should be translated consistently.
-# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
-content-blocking-setting-standard =
-    .label = සම්මත
-    .accesskey = d
-content-blocking-setting-strict =
-    .label = දැඩි
-    .accesskey = r
-content-blocking-setting-custom =
-    .label = රිසිකළ
-    .accesskey = C
-
 ## These strings are used to define the different levels of
 ## Enhanced Tracking Protection.
 
 # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
 enhanced-tracking-protection-setting-standard =
     .label = සම්මත
     .accesskey = d
 enhanced-tracking-protection-setting-strict =
     .label = දැඩි
     .accesskey = r
 enhanced-tracking-protection-setting-custom =
     .label = රිසිකළ
     .accesskey = C
 
 ##
 
-content-blocking-learn-how = කෙසේදැයි ඉගෙන ගන්න
-
 ## Privacy Section - Tracking
 
 tracking-manage-exceptions =
     .label = හැරදැමීම් කළමනාකරණය
     .accesskey = x
 
 ## Privacy Section - Permissions
 
@@ -832,20 +783,16 @@ permissions-notification-settings =
     .label = සිටුවම්...
     .accesskey = t
 permissions-notification-link = තවත් දැනගන්න
 
 permissions-notification-pause =
     .label = { -brand-short-name } යළි ඇරඹේන තෙක්දැ නුම්දීම් මඳක් නවතන්න
     .accesskey = n
 
-permissions-block-autoplay-media-exceptions =
-    .label = හැරදැමීම්...
-    .accesskey = E
-
 permissions-block-popups =
     .label = පොප්-අප් කවුළු වලකන්න
     .accesskey = B
 
 permissions-block-popups-exceptions =
     .label = හැරදැමීම්...
     .accesskey = E
 
@@ -927,16 +874,18 @@ space-alert-over-5gb-pref-button =
             [windows] O
            *[other] O
         }
 
 space-alert-under-5gb-ok-button =
     .label = හරි, පැහැදිලියි
     .accesskey = K
 
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
 ## The following strings are used in the Download section of settings
 
 desktop-folder-name = මුලිකතිරය
 downloads-folder-name = බාගැනිම්
 choose-download-folder-title = බාගත විමේ බහලුම තේරීම:
 
 # Variables:
 #   $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
deleted file mode 100644
--- a/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-sync-disconnect-dialog =
-    .title = 363636{ -sync-brand-short-name } විසන්ධි කරන්නද?
-    .style = width: 36em; min-height: 35em;
-
-sync-disconnect-heading = තවද ඔබට මෙම පරිගණකය මත ගවේෂක දත්ත ඉවත් කිරීමටද අවශ්‍යද? කෙසේ වුවත් ඔබේ { -sync-brand-name } දත්ත ඔබේ ගිණුම තුළ පවතිනු ඇත.
-
-sync-disconnect-remove-sync-caption = { -sync-brand-name } දත්ත ඉවත් කරන්න
-
-sync-disconnect-remove-sync-data = පිටු සළකුනු, ඉතිහාසය, මුරපද ආදිය.
-
-sync-disconnect-remove-other-caption = අනෙකුත් පෞද්ගලික දත්ත ඉවත් කරන්න
-
-sync-disconnect-remove-other-data = කුකී, කෑශ්, මාර්ග අපගත අඩවි දත්ත ආදිය.
-
-# Shown while the disconnect is in progress
-sync-disconnect-disconnecting = විසන්ධි වෙමින්...
-
-sync-disconnect-cancel =
-    .label = අවලංගු
-    .accesskey = C
-
-## Disconnect confirm Button
-##
-## The 2 labels which may be shown on the single "Disconnect" button, depending
-## on the state of the checkboxes.
-
-sync-disconnect-confirm-disconnect-delete =
-    .label = විසන්ධි කර මකන්න
-    .accesskey = D
-
-sync-disconnect-confirm-disconnect =
-    .label = විසන්ධි පමණක්
-    .accesskey = D
--- a/browser/browser/syncedTabs.ftl
+++ b/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -1,15 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 synced-tabs-sidebar-title = සම්මුහුර්ථ කළ ටැබ්
 synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = ඔබගේ ටැබ් වෙනත් උපාංගයක සිට බැලීමට අවශ්‍යද?
-synced-tabs-sidebar-notsignedin = වෙනත් උපාංගයන්ගේ ටැබ් ලැයිස්තුව බැලිමට ඇතුළු වන්න.
 synced-tabs-sidebar-unverified = ඔබේ ගිනුම තහවුරු කල යුතුයි.
 synced-tabs-sidebar-notabs = විවෘත කළ ටැබ් නැත
 synced-tabs-sidebar-openprefs = { -sync-brand-short-name } මනාපයන් විවෘත කරන්න
 synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = ටැබ් වෙනත් උපාංගයක සිට බැලීමට ටැබ් සම්මුහුර්තකරණය ගන්න.
 synced-tabs-sidebar-connect-another-device = තවත් උපාංගයක් සබඳ කරන්න
 synced-tabs-sidebar-search =
     .placeholder = සමමුහු කළ ටැබ සොයන්න
 synced-tabs-context-open =
--- a/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -27,17 +27,17 @@ move-to-start =
     .label = ආරම්භයට පිවිසෙන්න
     .accesskey = S
 move-to-end =
     .label = අවසානයට පිවිසෙන්න
     .accesskey = E
 move-to-new-window =
     .label = නව කවුළුවකට යන්න
     .accesskey = W
-undo-close-tab =
-    .label = ටැබ් වැසීම අහෝසි කරන්න
-    .accesskey = U
+
+## Variables:
+##  $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
 close-tab =
     .label = ටැබය වසන්න
     .accesskey = C
 close-tabs =
     .label = ටැබ් වසන්න
     .accesskey = S
--- a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
+++ b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -1,16 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-toolbar-context-menu-undo-close-tab =
-    .label = ටැබ් වැසීම අහෝසි කරන්න
-    .accesskey = U
-
 toolbar-context-menu-manage-extension =
     .label = දිගුව පාලනය කරන්න
     .accesskey = E
 
 # Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and
 # personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different
 # access keys.
 toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
--- a/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
+++ b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -7,17 +7,16 @@
 back = ආපසු
 forward = ඉදිරියට
 reload = යළි පූරණය
 home = නිවස
 fullscreen = මුළු තිරය
 find = සොයන්න
 new-tab = නව ටැබය
 add-bookmark = පිටු සලකුණ එක් කරන්න
-open-bookmarks-sidebar = පිටු සලකුණු පැති තීරුව පෙන්වන්න
 reader-view = කියවුම් දසුන
 # Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
 open-location = සොයන්න හෝ ලිපිනය ඇතුලත් කරන්න
 share = හවුල් කරන්න
 close-window = කවුළුව වසන්න
 
 ## Various categories of shortcuts for search.
 
--- a/browser/chrome/browser/accounts.properties
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -11,51 +11,22 @@ verifyDescription = %S තහවුරු කරන්න
 # These strings are shown in a desktop notification after the
 # user requests we resend a verification email.
 verificationSentTitle = තහවුරු කිරීම යැවිනි
 # LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
 verificationSentBody = තහවුරු කිරීමේ ඈඳුම %S වෙත යවා ඇත.
 verificationNotSentTitle = තහවුරු කිරීම යැවීමට නොහැකි විය
 verificationNotSentBody = තහවුරු කිරීමේ ඊමේලය මේ මොහොතේ යැවීමට නොහැකිය, කරුණාකර පසුව උත්සාහ කරන්න.
 
-# LOCALIZATION NOTE (deviceConnectedTitle, deviceConnectedBody, deviceConnectedBody.noDeviceName)
-# These strings are used in a notification shown when a new device joins the Sync account.
-# deviceConnectedBody.noDeviceName is shown instead of deviceConnectedBody when we
-# could not get the device name that joined
-deviceConnectedTitle = Firefox සමමුහුර්ත 
-deviceConnectedBody = මෙම පරිගණකය දැන් %S සමඟ සමමුහුර්ත වේ.
-deviceConnectedBody.noDeviceName = මෙම පරිගණකය දැන් නව උපාංගය සමඟ සමමුහුර්ත වෙමින් පවතියි.
-
-# LOCALIZATION NOTE (syncStartNotification.title, syncStartNotification.body)
-# These strings are used in a notification shown after Sync is connected.
-syncStartNotification.title = සම්මුහුර්ථකරණය බලගැන්වී ඇත
-# %S is brandShortName
-syncStartNotification.body2 = %S සම්මුහුර්ථකරණය අරඔනු ඇත.
-
-# LOCALIZATION NOTE (deviceDisconnectedNotification.title, deviceDisconnectedNotification.body)
-# These strings are used in a notification shown after Sync was disconnected remotely.
-deviceDisconnectedNotification.title = සම්මුහුර්ථකරණය විසන්ධි වී ඇත
-deviceDisconnectedNotification.body = මෙම පරිගණකය ෆයර්ෆොන්ස් සම්මුහුර්ථකරණයෙන් සාර්ථක ලෙස විසන් වී ඇත.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
 # Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
 sendToAllDevices.menuitem = සියළු උපාංයන්ට යවන්න
 
-# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status)
-# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
-# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
-sendTabToDevice.unconfigured.status = සම්මුහුර්තයට සබඳවී නොමැත
-
 sendTabToDevice.unconfigured = යැවීම් ටැබ ගැන දැනගන්න…
 
-# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintosync)
-# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when sync is not
-# configured. Allows users to immediately sign into sync via the preferences.
-sendTabToDevice.signintosync = සම්මුහුර්ත වෙත පිවිසෙන්න…
-
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
 # sendTabToDevice.singledevice.status)
 # Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
 # and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link
 # redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects
 # to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
 sendTabToDevice.singledevice.status = කිසිඳු උපාංගයක් සබඳ වී නොමැත
 sendTabToDevice.singledevice = යැවීම් ටැබ ගැන දැනගන්න…
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
+++ /dev/null
@@ -1,179 +0,0 @@
-newtab_page_title=නව ටැබය
-
-header_top_sites=ප්‍රමුඛ අඩවි
-header_highlights=ඉස්මතු කිරීම්
-# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
-# of the corresponding content provider.
-header_recommended_by={provider} විසින් නිර්දේශිතයි
-
-# LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
-# the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
-# the site.
-
-# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
-# the section edit context menu button is focused/active.
-
-# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
-# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
-# the page is bookmarked, or is currently open on another device
-type_label_visited=ප්‍රවේශිත
-type_label_bookmarked=පිටු සලකුණු තැබූ
-type_label_recommended=නැඹුරුතා
-type_label_pocket=Pocket හි සුරකින ලදී
-type_label_downloaded=බාගැනිණ
-
-# LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
-# menu and are meant as a call to action for a given page.
-# LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
-# bookmarks"
-menu_action_bookmark=පිටු සලකුණ
-menu_action_remove_bookmark=පිටු සලකුණ ඉවත් කරන්න
-menu_action_open_new_window=නව කවුළුවක විවෘත කරන්න
-menu_action_open_private_window=නව පුද්ගලික කවුළුවක විවෘත කරන්න
-menu_action_dismiss=ඉවත් කරන්න
-menu_action_delete=අතිතයෙන් මකන්න කරන්න
-menu_action_pin=ඇමිණීම
-menu_action_unpin=ඇමුණුම ඉවත් කරන්න
-confirm_history_delete_p1=ඔබට මෙම පිටුවට අදාල සියලුම සිදුවීම් ඔබේ අතීතයන් මැකීමට අවශ්‍ය ද?
-# LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
-# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
-# page from history.
-confirm_history_delete_notice_p2=මෙම ක්‍රියාව අහෝසි කළ නොහැක.
-menu_action_save_to_pocket=Pocket හි සුරකින්න
-menu_action_delete_pocket=Pocket වෙතින් මකන්න
-menu_action_archive_pocket=Pocket හි සංරක්ෂණ කරන්න
-
-# LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
-# found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
-# "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
-# for each operating system.
-menu_action_show_file_default=ගොනුව පෙන්වන්න
-menu_action_open_file=ගොනුව විවෘත කරන්න
-
-# LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
-# "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
-# link that belongs to this downloaded item"
-menu_action_copy_download_link=බාගැනිමේ සබැඳිය පිටපත් කරන්න
-menu_action_go_to_download_page=බාගැනිම් පිටුවට යන්න
-menu_action_remove_download=ඉතිහාසයෙන් ඉවත් කරන්න
-
-# LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
-# search button.
-search_button=සොයන්න
-
-# LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
-# showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
-# the current default search engine. e.g. 'Google Search'
-search_header={search_engine_name} ෙසවුම
-
-# LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
-# the user hasn't typed anything yet.
-search_web_placeholder=ජාලය තුළ සොයන්න
-
-# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
-# the topstories section title to provide additional information about
-# how the stories are selected.
-section_disclaimer_topstories_linktext=එය ක්‍රියාකරන්නේ කෙසේදැයි අධ්‍යපනය කරන්න.
-# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
-# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
-section_disclaimer_topstories_buttontext=හරි, තේරුණා
-
-# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
-# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
-# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
-# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
-# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
-prefs_home_header=Firefox මුල්පිටු අන්තර්ගතය
-prefs_home_description=Firefox මුල් පිටුවෙහි ඔබට අවැසි වන්නේ කුමන අන්තර්ගතයදැයි තෝරන්න.
-
-# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
-# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-prefs_section_rows_option={num} තීරය;{num} තීර
-prefs_search_header=ජාල සෙවුම
-prefs_topsites_description=ඔබ වැඩිපුරම පිවිසෙන අඩවි
-prefs_topstories_options_sponsored_label=අනුග්‍රාහක කතා
-prefs_topstories_sponsored_learn_more=තවත් දැනගන්න
-prefs_highlights_description=ඔබ සුරකින ලද හෝ පිවිසි අඩවි තෝරාගැනීමක්
-prefs_highlights_options_visited_label=පිවිසුනු පිටු
-prefs_highlights_options_download_label=මෑතකාලීන බාගත
-prefs_snippets_description=Mozilla සහ Firefox වෙතින් යාවත්
-settings_pane_button_label=ඔබේ නව ටැබ පිටුව රුචිකරණය කරන්න
-settings_pane_topsites_header=ප්‍රමුඛ අඩවි
-settings_pane_highlights_header=ඉස්මතු කිරීම්
-settings_pane_highlights_options_bookmarks=පිටු සලකුණු
-# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
-# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
-# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
-# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
-
-# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
-# dialog.
-edit_topsites_button_text=සැකසුම්
-edit_topsites_edit_button=මෙම අඩවිය සකසන්න
-
-# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
-topsites_form_add_header=නව ප්‍රමුඛ අඩවියක්
-topsites_form_edit_header=ප්‍රමුඛ අඩවිය සකසන්න
-topsites_form_title_label=මාතෘකාව
-topsites_form_title_placeholder=සිරස්තල එක් කරන්න
-topsites_form_url_label=URL
-topsites_form_url_placeholder=URL එකක් ඇතුළත් කරන්න
-# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
-topsites_form_preview_button=පෙරදසුන
-topsites_form_add_button=එක් කරන්න
-topsites_form_save_button=සුරකින්න
-topsites_form_cancel_button=අවලංගු කරන්න
-topsites_form_url_validation=වලංගු URL එකක් අවශ්‍ය වේ
-topsites_form_image_validation=පින්තූරය පැටවීමට අපොහොසත් විය. වෙනත් URL එකක් උත්සාහ කරන්න.
-
-# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
-# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
-pocket_read_more=ජනප්‍රිය මාතෘකා:
-# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
-# end of the list of popular topic links.
-pocket_read_even_more=තවත් බොහෝ දැ
-pocket_more_reccommendations=තවත් නිර්දේශ
-
-pocket_how_it_works=එය ක්‍රියාත්මක වන්නේ කෙසේද
-
-# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
-# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
-# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
-
-# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
-# action link are shown in each section of UI that fails to render
-error_fallback_default_info=අහෝ, මෙම අන්තර්ගතය පූර්ණයෙදී යම් වරදක් සිදුවිය.
-error_fallback_default_refresh_suggestion=යළි උත්සාහ කිරීමට පිටුව යාවත්කාලීන කරන්න.
-
-# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*).  These strings are displayed in the section
-# context menu and are meant as a call to action for the given section.
-section_menu_action_manage_webext=දිගුව පාලනය කරන්න
-section_menu_action_add_search_engine=සෙවුම් යන්ත්‍රයක් එක් කරන්න
-section_menu_action_move_up=ඉහළට ගෙනයන්න
-section_menu_action_move_down=පහළට ගෙනයන්න
-section_menu_action_privacy_notice=පෞද්ගලිකත්ව සටහන
-
-# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
-# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
-firstrun_learn_more_link=Firefox ගිණුම් ගැන වැඩි දුර දැනගන්න
-
-# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
-# firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
-# firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
-firstrun_form_header=ඔබගේ විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය ඇතුලත් කරන්න
-
-firstrun_email_input_placeholder=විද්‍යුත් තැපෑල
-firstrun_invalid_input=වලංගු විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනයක් අවශ්‍ය වේ
-
-# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
-# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
-firstrun_extra_legal_links=ඉදිරියට යාමෙන් ඔබ {terms}සහ {privacy} සමග එකඟ වන්නේ ය.
-firstrun_terms_of_service=සේවා කොන්දේසි
-firstrun_privacy_notice=පෞද්ගලිකත්ව ප්‍රතිපත්තිය
-
-firstrun_continue_to_login=ඉදිරියට
-firstrun_skip_login=මෙම පියවර මගහරින්න
-
-# LOCALIZATION NOTE (context_menu_title): Action tooltip to open a context menu
-context_menu_title=මෙනුව විවෘත කරන්න
--- a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -1,53 +1,17 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY minimizeWindow.key       "m">
-<!ENTITY minimizeWindow.label     "හකුලන්න">
-<!ENTITY bringAllToFront.label    "සියල්ල ඉදිරියට ගෙන එන්න">
-<!ENTITY zoomWindow.label         "විශාලනය">
-<!ENTITY windowMenu.label         "කවුළුව">
-
-<!ENTITY helpMenu.label           "උදව්"> 
-<!ENTITY helpMenu.accesskey       "H"> 
-<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
-                       for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
-<!ENTITY helpMenuWin.label        "සහාය"> 
-<!ENTITY helpMenuWin.accesskey    "H">
-
 <!ENTITY aboutProduct2.label      "&brandShorterName; පිළිබඳ">
 <!ENTITY aboutProduct2.accesskey  "A">
-<!ENTITY productHelp2.label       "&brandShorterName; උදව්">
-<!ENTITY productHelp2.accesskey   "H">
-<!ENTITY helpMac.commandkey       "?">
-
-<!ENTITY helpKeyboardShortcuts.label     "යතුරු පුවරු කෙටිමං">
-<!ENTITY helpKeyboardShortcuts.accesskey "K">
-
-<!ENTITY helpSafeMode.label       "ඇඩෝන දුබල කර යළි-අරඹන්න…">
-<!ENTITY helpSafeMode.accesskey   "R">
-<!ENTITY helpSafeMode.stop.label       "සක්‍රීය කළ ඇඩෝන සමඟ යළි අරඹන්න">
-<!ENTITY helpSafeMode.stop.accesskey   "R">
-
-<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label      "දෝෂ සෙවීමේ තොරතුරු">
-<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey  "T">
-
-<!ENTITY helpFeedbackPage.label      "ප්‍රතිචාරය යවන්න…">
-<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey  "S">
-
-<!ENTITY helpShowTour2.label            "&brandShorterName; සංචාරය">
-<!ENTITY helpShowTour2.accesskey        "o">
 
 <!ENTITY preferencesCmdMac.label        "අභිරුචීන්...">
-<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey   ",">
 
 <!ENTITY servicesMenuMac.label          "සේවා">
 
 <!ENTITY hideThisAppCmdMac2.label       "&brandShorterName; සඟවන්න">
-<!ENTITY hideThisAppCmdMac2.commandkey  "H">
 
 <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label      "අනෙක්වා සඟවන්න">
-<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
 
 <!ENTITY showAllAppsCmdMac.label        "සියල්ල ම පෙන්වන්න">
 
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -1,356 +1,128 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
-                                                                inside the private browsing mode -->
-<!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(පෞද්ගලික ගවේෂණය)">
-
 <!ENTITY appmenu.tooltip                     "මෙනුව විවෘත කරන්න">
 <!ENTITY navbarOverflow.label                "තවත් මෙවලම්...">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (duplicateTabs.label): This is a command to duplicate
 a tab (i.e. it is a verb, not adjective). -->
 
 <!-- Tab context menu -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
 used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
 left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
 that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
 can reach it easily. -->
 <!ENTITY  pinTab.label                       "ටැබ අමුණන්න">
-<!-- LOCALIZATION NOTE(pinTab.accesskey, pinSelectedTabs.accesskey,
-unpinTab.accesskey, unpinSelectedTabs.accesskey): These share the
-same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  pinTab.accesskey                   "P">
 <!ENTITY  unpinTab.label                     "ටැබ ගලවන්න">
-<!-- LOCALIZATION NOTE(pinTab.accesskey, pinSelectedTabs.accesskey,
-unpinTab.accesskey, unpinSelectedTabs.accesskey): These share the
-same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  unpinTab.accesskey                 "b">
-<!ENTITY  sendPageToDevice.label             "පිටුව උපාංගයට යවන්න">
-<!ENTITY  sendPageToDevice.accesskey         "D">
-<!ENTITY  sendLinkToDevice.label             "ඈදුම උපාංගයට යවන්න">
-<!ENTITY  sendLinkToDevice.accesskey         "D">
-<!ENTITY  undoCloseTab.label                 "ටැබ් වැසීම අහෝසි කරන්න">
-<!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "U">
-<!ENTITY  hiddenTabs.label                   "සැගවුනු ටැබ්">
 
 <!ENTITY  listAllTabs.label      "සියළු ටැබ් ලැයිස්තුගත කරන්න">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (allTabsMenu.searchTabs.label): "Search" is a verb, as
 in "Search through tabs". -->
 
 <!ENTITY tabCmd.label "නව ටැබයක් විවෘත කරන්න">
-<!ENTITY tabCmd.accesskey "T">
-<!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (openLocationCmd.label): "Open Location" is only
-displayed on OS X, and only on windows that aren't main browser windows, or
-when there are no windows but Firefox is still running. -->
-<!ENTITY openLocationCmd.label "ස්ථානයක් විවෘත කරන්න...">
 <!ENTITY openFileCmd.label "ගොනුවක් විවෘත කරන්න...">
-<!ENTITY openFileCmd.accesskey "O">
-<!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
-<!ENTITY printSetupCmd.label "පිටු සැකසුම්:">
-<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u">
-<!ENTITY printPreviewCmd.label "මුද්‍රණ පෙරදැක්ම">
-<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "v">
 <!ENTITY printCmd.label "මුද්‍රණය...">
-<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
-<!ENTITY printCmd.commandkey "p">
 
 
-<!ENTITY goOfflineCmd.label "නොබැඳිව ක්‍රියා කරන්න">
-<!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "k">
-
 <!ENTITY menubarCmd.label "මෙනු තීරුව">
 <!ENTITY menubarCmd.accesskey "M">
-<!ENTITY navbarCmd.label "සැරිසර මෙවලම් තීරුව">
 <!ENTITY personalbarCmd.label "පිටු සලකුණු මෙවලම් තීරුව">
 <!ENTITY personalbarCmd.accesskey "B">
 <!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "පිටු සලකුණු මෙවලම් තීරුවේ අයිතමයන්">
 
-<!ENTITY pageSourceCmd.label "පිටුවේ මූලය">
-<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
-<!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (pageSourceCmd.SafariCommandKey should match the
-Option+Command keyboard shortcut letter that Safari and Chrome use for "View
-Source" on macOS. pageSourceCmd.commandkey above is Firefox's official keyboard
-shortcut shown in the GUI. SafariCommandKey is an alias provided for the
-convenience of Safari and Chrome users on macOS. See bug 1398988. -->
-<!ENTITY pageSourceCmd.SafariCommandKey "u">
-
-<!ENTITY pageInfoCmd.label "පිටුවේ තොරතුරු">
-<!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "I">
-<!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
-<!ENTITY ldbCmd.accesskey "L">
-<!ENTITY mirrorTabCmd.label "කැඩපත් ටැබය">
-<!ENTITY mirrorTabCmd.accesskey "M">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (enterFullScreenCmd.label, exitFullScreenCmd.label):
-These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion. -->
-<!ENTITY enterFullScreenCmd.label "පූර්ණතිරය වෙත යන්න">
-<!ENTITY enterFullScreenCmd.accesskey "F">
-<!ENTITY exitFullScreenCmd.label "පූර්ණ තිරයෙන් ඉවත්වන්න">
-<!ENTITY exitFullScreenCmd.accesskey "F">
-
 <!ENTITY fullScreenCmd.label "පූර්ණ තිරය">
-<!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "F">
-<!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
-<!ENTITY showAllTabsCmd.label "සියළු ටැබ් පෙන්වන්න">
-<!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "A">
-<!ENTITY toggleReaderMode.key "R">
-<!ENTITY toggleReaderMode.win.keycode "VK_F9">
-
-<!ENTITY fxaSignIn.label "&syncBrand.shortName.label; වෙත පිවිසෙන්න">
-<!ENTITY fxaSignedIn.tooltip "&syncBrand.shortName.label; අභිප්‍රේත විවෘත කරන්න">
-<!ENTITY fxaSignInError.label "&syncBrand.shortName.label; වෙත නැවත සබඳවන්න">
-<!ENTITY fxaUnverified.label "ඔබේ ගිණුම තහවුරු කරන්න">
 
 
-<!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "හකුළන්න">
-<!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "ප්‍රතිස්ථාපනය">
-<!ENTITY fullScreenClose.tooltip "වසන්න">
-<!ENTITY fullScreenAutohide.label "මෙවලම් තීරු සඟවන්න">
-<!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "H">
-<!ENTITY fullScreenExit.label "පූර්ණතිර ආකාරයෙන් ඉවත් වන්න">
-<!ENTITY fullScreenExit.accesskey "F">
-
- <!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label,
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label,
      fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used
      respectively before and after the domain requiring fullscreen.
      Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
      sentence to their language. -->
 <!ENTITY fullscreenWarning.beforeDomain.label "">
 <!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "දැන් පූර්ණ තිරයේ">
 <!ENTITY fullscreenWarning.generic.label "මෙම ලේඛනය දැන් පූර්ණ තිරයේ">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (exitDOMFullscreen.button,
      exitDOMFullscreenMac.button): the "escape" button on PC keyboards
      is uppercase, while on Mac keyboards it is lowercase -->
 <!ENTITY exitDOMFullscreen.button "පූර්ණ තිරයෙන් පිටවන්න (Esc)">
 <!ENTITY exitDOMFullscreenMac.button "පූර්ණ තිරයෙන් පිටවන්න (esc)">
-<!ENTITY leaveDOMFullScreen.label "පූර්ණ තිරයෙන් පිටවන්න">
-<!ENTITY leaveDOMFullScreen.accesskey "u">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pointerlockWarning.beforeDomain.label,
      pointerlockWarning.afterDomain.label): these two strings are used
      respectively before and after the domain requiring pointerlock.
      Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
      sentence to their language. -->
 <!ENTITY pointerlockWarning.beforeDomain.label "">
 <!ENTITY pointerlockWarning.afterDomain.label "හට ඔබගේ දක්වනයේ පාලනය පවතී. පාලනය නැවත ලැබීමට Esc ඔබන්න.">
 <!ENTITY pointerlockWarning.generic.label "මෙම ලේඛනය හට ඔබගේ දක්වනයේ පාලනය පවතී. පාලනය නැවත ලැබීමට Esc ඔබන්න.">
 
-<!ENTITY closeWindow.label "කවුළුව වසන්න">
-<!ENTITY closeWindow.accesskey "d">
-
-<!ENTITY bookmarksMenu.label "පිටු සලකුණු">
-<!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "B">
-<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "මෙම පිටුව සලකුණු කරගන්න">
-<!ENTITY editThisBookmarkCmd.label "මෙම පිටු සලකුණ සකසන්න">
-<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
-
-<!ENTITY addCurPagesCmd.label "සියලු ටැබ පිටු සලකුණුගත කරන්න...">
-
 <!ENTITY showAllBookmarks2.label "සියළු පිටුසලකුණු පෙන්වන්න…">
 <!ENTITY recentBookmarks.label "මෑතදී පිටුසලකුණු කළ">
-<!ENTITY otherBookmarksCmd.label "වෙනත් පිටුසලකුණු">
-<!ENTITY mobileBookmarksCmd.label "ජංගම පිටු සළකුණු">
 <!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "තවත් පිටුසලකුණු පෙන්වන්න">
 
-<!ENTITY backCmd.label                "ආපසු">
-<!ENTITY backCmd.accesskey            "B">
-<!ENTITY backButton.tooltip           "පිටුවක් පසුපසට">
-<!ENTITY forwardCmd.label             "ඉදිරියට">
-<!ENTITY forwardCmd.accesskey         "F">
-<!ENTITY forwardButton.tooltip        "පිටුවක් ඉදිරියට">
-<!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "පෙරදෑ පෙන්වීමට පහළට අදින්න හෝ දකුණත් ක්ලික් කරන්න">
-<!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "පෙරදෑ පෙන්වීමට පහළට අදින්න">
-<!ENTITY reloadCmd.label              "යළි පූර්ණය">
-<!ENTITY reloadCmd.accesskey          "R">
-<!ENTITY stopCmd.label                "නවතන්න">
-<!ENTITY stopCmd.accesskey            "S">
-<!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">
-
-<!ENTITY goEndCap.tooltip             "පිහිටුම් තීරුවේ තුළ ඇති ලිපිනට යන්න">
-
 <!ENTITY printButton.label            "මුද්‍රණය">
 <!ENTITY printButton.tooltip          "පිටුව මුද්‍රණය">
 
-<!ENTITY urlbar.viewSiteInfo.label                      "අඩවි තොරතුරු පෙන්වන්න">
-
-<!ENTITY urlbar.defaultNotificationAnchor.tooltip         "පණිවිඩ පුවරුව විවෘත කරන්න">
-<!ENTITY urlbar.geolocationNotificationAnchor.tooltip     "ස්ථානය ඉල්ලීමේ පුවරුව විවෘත කරන්න">
-<!ENTITY urlbar.addonsNotificationAnchor.tooltip          "ඇඩෝන ස්ථාපනය කිරීමේ පණිවිඩ පුවරුව විවෘත කරන්න">
-<!ENTITY urlbar.canvasNotificationAnchor.tooltip          "canvas උපුටාගැනීම් බලතල පාලනය කරන්න">
-<!ENTITY urlbar.indexedDBNotificationAnchor.tooltip       "මාර්ගගත නොවන ගබඩා පණිවුඩ පැනලය විවෘත කරන්න">
-<!ENTITY urlbar.passwordNotificationAnchor.tooltip        "සුරැකි මුරපද පණිවිඩ පුවරුව විවෘත කරන්න">
-<!ENTITY urlbar.pluginsNotificationAnchor.tooltip         "ප්ලගින භාවිතය පාලනය කරන්න">
-<!ENTITY urlbar.webNotificationAnchor.tooltip             "ඔබට අඩවියෙන් දැන්වීම් ලැබිය හැකිද යන්න වෙනස් කරන්න">
-<!ENTITY urlbar.persistentStorageNotificationAnchor.tooltip     "අනවරත ගබඩාවේ දත්ත ගබඩා කරන්න">
-
-<!ENTITY urlbar.remoteControlNotificationAnchor.tooltip   "ගවේශකය දුරස්ථ පාලනයේ පවතී">
-
-<!ENTITY urlbar.webRTCShareDevicesNotificationAnchor.tooltip      "ඔබේ කැමරාව හා/හෝ මයික්‍රෆෝනය අඩවිය සමඟ බෙදාගැනීම කළමණාකරනය කරන්න">
-<!ENTITY urlbar.webRTCShareMicrophoneNotificationAnchor.tooltip   "ඔබේ මයික්‍රෆෝනය අඩවිය සමඟ බෙදාගැනීම කළමණාකරනය කරන්න">
-<!ENTITY urlbar.webRTCShareScreenNotificationAnchor.tooltip       "ඔබේ කවුළුව හෝ තිරය අඩවිය සමඟ බෙදාගැනීම කළමණාකරනය කරන්න">
-
-<!ENTITY urlbar.servicesNotificationAnchor.tooltip        "ස්ථාපන පණිවිඩ පුවරුව විවෘත කරන්න">
-<!ENTITY urlbar.translateNotificationAnchor.tooltip       "මෙම පිටුව පරිවර්තනය කරන්න">
-<!ENTITY urlbar.translatedNotificationAnchor.tooltip      "පිටු පරිවර්තනය කළමණාකරනය කරන්න">
-<!ENTITY urlbar.emeNotificationAnchor.tooltip             "DRM මෘදුකාංග භාවිතය කළමණාකරනය කරන්න">
-<!ENTITY urlbar.midiNotificationAnchor.tooltip            "MIDI පැනලය විවෘත කරන්න">
-
-<!ENTITY urlbar.cameraBlocked.tooltip            "ඔබ මෙම අඩවියට ඔබගේ කැමරාව අවහිර කර ඇත.">
-<!ENTITY urlbar.microphoneBlocked.tooltip        "ඔබ මෙම අඩවියට ඔබගේ මයික්‍රෆෝනය අවහිර කර ඇත.">
-<!ENTITY urlbar.screenBlocked.tooltip            "ඔබ මෙම අඩවිය ඔබගේ තිරය හවුල්කිරීම අවහිර කර ඇත.">
-<!ENTITY urlbar.geolocationBlocked.tooltip       "ඔබ මෙම අඩවිය සඳහා ස්ථානීය තොරතුරු අවහිර කර ඇත.">
-<!ENTITY urlbar.webNotificationsBlocked.tooltip  "ඔබ මෙම අඩවිය සඳහා දැනුම්දීම් අවහිර කර ඇත.">
-<!ENTITY urlbar.persistentStorageBlocked.tooltip "ඔබ මෙම අඩවිය සඳහා අනවරත ගබඩාව අවහිර කර ඇත.">
-<!ENTITY urlbar.popupBlocked.tooltip             "ඔබ මෙම අඩවිය සඳහා පොප්-අප් වළක්වා ඇත.">
-<!ENTITY urlbar.midiBlocked.tooltip              "ඔබ මෙම වෙබ්අඩවියට MIDI පිවිසුම අවහිර කර ඇත.">
-
-
-<!ENTITY urlbar.openHistoryPopup.tooltip                "අතීතය පෙන්වන්න">
-
 
 <!ENTITY searchItem.title             "සොයන්න">
 
 <!-- Toolbar items -->
 <!ENTITY homeButton.label             "මුල් පිටුව">
 <!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "&brandShortName; නිවෙස් පිටුව">
 
 <!ENTITY bookmarksButton.label          "පිටු සලකුණු">
-<!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">
 
 <!ENTITY bookmarksSubview.label             "පිටු සලකුණු">
 <!ENTITY bookmarksMenuButton2.label         "පිටු සලකුණු මෙනුව">
 <!ENTITY bookmarksMenuButton.other.label    "වෙනත් පිටුසලකුණු">
 <!ENTITY bookmarksMenuButton.mobile.label   "ජංගම පිටු සළකුණු">
 <!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label        "පිටුලකුණු පැති තීරුව පෙන්වන්න">
 <!ENTITY hideBookmarksSidebar.label         "පිටු සලකුණු පැති තීරුව සඟවන්න">
 <!ENTITY viewBookmarksToolbar.label         "පිටුලකුණු මෙවලම්තීරුව පෙන්වන්න">
 <!ENTITY hideBookmarksToolbar.label         "පිටු සලකුණු මෙවලම් තීරුව සඟවන්න">
 <!ENTITY searchBookmarks.label              "පිටුසලකුණු සොයන්න">
 <!ENTITY bookmarkingTools.label             "පිටු සලකුණු මෙවලම්">
 <!ENTITY addBookmarksMenu.label             "මෙවලම් තීරුවට පිටුසලකුණු මෙනුව එක් කරන්න">
 <!ENTITY removeBookmarksMenu.label          "මෙවලම් තීරුවෙන් පිටු සලකුණු මෙනුව ඉවත් කරන්න">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarksGtkCmd.commandkey): This command
-  -  key should not contain the letters A-F, since these are reserved
-  -  shortcut keys on Linux. -->
-<!ENTITY bookmarksGtkCmd.commandkey "o">
-<!ENTITY bookmarksWinCmd.commandkey "i">
-
 <!ENTITY historyButton.label            "ඉතිහාසය">
-<!ENTITY historySidebarCmd.commandKey   "h">
-
-<!ENTITY toolsMenu.label              "මෙවලම්">
-<!ENTITY toolsMenu.accesskey          "T">
-
-<!ENTITY keywordfield.label           "මෙම සෙවුම සඳහා සෙවුම් වදනක් එක් කරන්න...">
-<!ENTITY keywordfield.accesskey       "K">
 
 <!ENTITY downloads.label              "බාගැනිම්">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to
   -  downloads.label, but used in the Library panel. -->
 <!ENTITY libraryDownloads.label       "බාගැනිම්">
-<!ENTITY downloads.accesskey          "D">
-<!ENTITY downloads.commandkey         "j">
-<!ENTITY downloadsUnix.commandkey     "y">
 <!ENTITY addons.label                 "ඇඩෝන">
-<!ENTITY addons.accesskey             "A">
-<!ENTITY addons.commandkey            "A">
 
 <!ENTITY webDeveloperMenu.label       "වෙබ් සංවර්ධකයා">
-<!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "W">
-
-<!ENTITY inspectContextMenu.label     "මෙම අංගය පරීක්ෂා කරන්න">
-<!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "Q">
 
 
-<!ENTITY fileMenu.label         "ගොනු">
-<!ENTITY fileMenu.accesskey       "F">
-
-<!ENTITY newUserContext.label             "නව බහලුම් ටැබය">
-<!ENTITY newUserContext.accesskey         "C">
-<!ENTITY manageUserContext.accesskey      "O">
-
 <!ENTITY newNavigatorCmd.label        "නව කවුළුවක්">
-<!ENTITY newNavigatorCmd.key        "N">
-<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey      "N">
 <!ENTITY newPrivateWindow.label     "නව පුද්ගලික කවුළුව">
-<!ENTITY newPrivateWindow.accesskey "W">
 
 <!ENTITY editMenu.label         "සැකසුම්">
-<!ENTITY editMenu.accesskey       "E">
-<!ENTITY undoCmd.label            "අවලංගු">
-<!ENTITY undoCmd.key            "Z">
-<!ENTITY undoCmd.accesskey          "U">
-<!ENTITY redoCmd.label            "යළි කරන්න">
-<!ENTITY redoCmd.key            "Y">
-<!ENTITY redoCmd.accesskey          "R">
-<!ENTITY cutCmd.label           "කපන්න">
-<!ENTITY cutCmd.key             "X">
-<!ENTITY cutCmd.accesskey         "t">
-<!ENTITY copyCmd.label            "පිටපත් කරන්න">
-<!ENTITY copyCmd.key            "C">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey          "C">
-<!ENTITY pasteCmd.label           "අලවන්න">
-<!ENTITY pasteCmd.key           "V">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey         "P">
-<!ENTITY deleteCmd.label          "මකන්න">
-<!ENTITY deleteCmd.key            "D">
-<!ENTITY deleteCmd.accesskey        "D">
-<!ENTITY selectAllCmd.label         "සියල්ල තෝරන්න">
-<!ENTITY selectAllCmd.key         "A">
-<!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "A">
 <!ENTITY preferencesCmd2.label       "විකල්ප...">
-<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey     "O">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "අභිප්‍රේත">
-<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "n">
-
-<!ENTITY clearRecentHistory.label               "මෑත ඉතිහාසය මකන්න...">
-
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">
-
-<!ENTITY viewMenu.label         "දසුන්">
-<!ENTITY viewMenu.accesskey       "V">
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "මෙවලම් තීරු">
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "T">
-<!ENTITY viewSidebarMenu.label "පැති තීරුව">
-<!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "e">
-
-<!ENTITY viewCustomizeToolbar.label       "රිසිකරණය...">
-<!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey     "C">
 
 <!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label       "මෙවලම් තීරු රිසිකරණය…">
 <!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey   "C">
 
 <!ENTITY historyMenu.label "අතීතය">
-<!ENTITY historyMenu.accesskey "s">
 <!ENTITY historyUndoMenu.label "මෑතකදි වැසු ටැබ්">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
 <!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "මෑතකදී වැසූ කවුළු">
-<!ENTITY historyRestoreLastSession.label "පෙර සැසිය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න">
-
-<!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "සම්පූර්ණ අතීතය පෙන්වන්න">
-<!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "H">
 
 <!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "සම්පූර්ණ අතීතය පෙන්වන්න">
 <!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "මෑත ඉතිහාසය මකන්න...">
 <!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "පෙර සැසිය ප්‍රතිස්ථාපනය">
 <!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "අතීත පැතිතීරු දසුන">
 <!ENTITY appMenuHistory.recentHistory.label "මෑත ඉතිහාසය">
 <!ENTITY appMenuHelp.label "උදව්">
 
@@ -369,542 +141,116 @@ These should match what Safari and other
 <!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown
      when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label " වෙනත් උපාංගයන්ගේ සිට ටැබ් ලැයිස්තුව බැලිමට ටැබ් සම්මුහුර්ථය අරින්න (Turn on).">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown
      when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
      the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -->
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "වෙනත් උපාංගයක සිට ඔබේ මෙම ටැබ් බැලීමට අවශ්‍යද?">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label "සම්මුහුර්ත අභිප්‍රේතයන් විවෘත කරන්න">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notsignedin.label "වෙනත් උපාංගයන්ගේ සිට ටැබ් ලැයිස්තුව බැලිමට ඇතුළු වන්න.">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "ඔබේ ගිනුම තහවුරු කල යුතුයි.">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.signin.label "Sync වෙත පිවිසෙන්න">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.managedevices.label "උපාංග පාලනය...">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.sidebar.label "සම්මුහුර්ත ටැබ් පැති තීරුවේ පෙන්වන්න">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "තවත් උපාංගයක් සබඳ කරන්න">
 
 <!ENTITY appMenuRecentHighlights.label "මෑත ඉස්මතු කිරීම්">
 
 <!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "මෙවලම් තීරුවට එක් කරන්න">
 <!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "A">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label,
      customizeMenu.pinToOverflowMenu.label, customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label)
      The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button)
      in the location bar. -->
 <!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "පිටාර මෙනුවට එක් කරන්න">
 <!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "M">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.pinToOverflowMenu.accesskey)
-     can appear on the same context menu as menubarCmd and personalbarCmd,
-     so they should have different access keys.  -->
-<!ENTITY customizeMenu.pinToOverflowMenu.label "පිටාර මෙනුවට අමුණන්න">
-<!ENTITY customizeMenu.pinToOverflowMenu.accesskey "P">
 <!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "පිටාර මෙනුවෙන් ඉවත් කරන්න">
 <!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "U">
 <!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "මෙවලම් තීරුවෙන්න ඉවත් කරන්න">
 <!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "R">
 <!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "තවත් අයිතම එක් කරන්න....">
 <!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "A">
-<!ENTITY customizeMenu.autoHideDownloadsButton.accesskey "A">
-<!ENTITY customizeMenu.manageExtension.label "දිගුව පාලනය කරන්න">
-<!ENTITY customizeMenu.manageExtension.accesskey "E">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
     app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
     secondary commands. -->
 <!ENTITY moreMenu.label "තවත්">
 
-<!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
-
-<!ENTITY urlbar.placeholder2          "ලිපිනය සොයන්න හෝ ඇතුලත් කරන්න">
-<!ENTITY urlbar.accesskey             "d">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.extension.label): Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. -->
-<!ENTITY urlbar.extension.label       "දිගුව:">
-<!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "ටැබයට මාරුවෙන්න:">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix): Shown just before the suggestions opt-out hint. -->
-<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix "ඉඟිය:">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.searchSuggestionsNotification.hint): &#x1F50E; is the magnifier icon emoji, please don't change it. -->
-<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.hint "සෙවීමට උදව් ලබාගන්න! සෙවුම් ප්‍රථිපල ආසන්නයේ &#x1F50E; බලන්න.">
-<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsWin "විකල්ප වෙනස් කරන්න…">
-<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsWin.accesskey "C">
-<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsUnix "අභිප්‍රේත වෙනස් කරන්න…">
-<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsUnix.accesskey "C">
-
-<!--
-  Comment duplicated from browser-sets.inc:
-
-  Search Command Key Logic works like this:
-
-  Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
-        Ctrl+K (cross platform binding)
-  Mac:  Cmd+K (cross platform binding)
-        Cmd+Opt+F (platform convention)
-  Win:  Ctrl+K (cross platform binding)
-        Ctrl+E (IE compat)
-
-  We support Ctrl+K on all platforms now and advertise it in the menu since it is
-  our standard - it is a "safe" choice since it is near no harmful keys like "W" as
-  "E" is. People mourning the loss of Ctrl+K for emacs compat can switch their GTK
-  system setting to use emacs emulation, and we should respect it. Focus-Search-Box
-  is a fundamental keybinding and we are maintaining a XP binding so that it is easy
-  for people to switch to Linux.
-
- -->
-<!ENTITY searchFocus.commandkey       "k">
-<!ENTITY searchFocus.commandkey2      "e">
-<!ENTITY searchFocusUnix.commandkey   "j">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (contentSearchInput.label):
-     This is set as the aria-label attribute for the search input box in the
-     in-content search UI, to be used by screen readers. -->
-<!ENTITY contentSearchInput.label     "සෙවුම් විමසුම">
-
 <!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip  "සෙවුම යොමු කරන්න">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
      This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
 <!ENTITY searchInput.placeholder      "සෙවුම">
 <!ENTITY searchIcon.tooltip           "සෙවුම">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (searchFor.label, searchWith.label):
-     These two strings are used to build the header above the list of one-click
-     search providers:  "Search for <used typed keywords> with:" -->
-<!ENTITY searchFor.label              "මේ සඳහා සොයන්න:">
-<!ENTITY searchWith.label             "   සමඟ:">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (search.label, searchAfter.label):
-     This string is used to build the header above the list of one-click search
-     providers when a one off engine has been selected.  The searchAfter text is
-     intentionally left empty for en-US and can be used by other localizations to
-     display a string after the search engine name.  This string will be displayed
-     as:  "Search <selected engine name><searchAfter.label text>" -->
-<!ENTITY search.label                 "සොයන්න ">
-<!ENTITY searchAfter.label            "">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader.label):
-     The wording of this string should be as close as possible to
-     searchFor.label and searchWith.label. This string will be used instead of
-     them when the user has not typed any keyword. -->
-<!ENTITY searchWithHeader.label       "සමඟ සොයන්න:">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSearchSettings.button):
-     This string won't wrap, so if the translated string is longer,
-     consider translating it as if it said only "Search Settings". -->
-<!ENTITY changeSearchSettings.button  "සෙවුම් සැකසුම් වෙනස් කරන්න">
-<!ENTITY changeSearchSettings.tooltip "සෙවුම් සිටුවම් වෙනස් කරන්න">
-
-<!ENTITY searchInNewTab.label         "නව ටැබයක සොයන්න">
-<!ENTITY searchInNewTab.accesskey     "T">
-<!ENTITY searchSetAsDefault.label     "පෙරනිමි සෙවුම් එළවුම ලෙස තබන්න">
-<!ENTITY searchSetAsDefault.accesskey "D">
-
-<!ENTITY openLinkCmdInTab.label       "සබැඳුම අලුත් ටැබයක විවෘත කරන්න">
-
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "T">
-<!ENTITY openLinkCmd.label            "අළුත් කවුළුවක විවෘත කරන්න">
-<!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "W">
-<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.label "නව පුද්ගලික කවුළුවක විවෘත කරන්න">
-<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.accesskey "P">
-<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "ඈඳුම විවෘත කරන්න">
-<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "O">
-<!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "රාමුව නව ටැබයක් තුළ විවෘත කරන්න">
-<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey  "T">
-<!ENTITY openFrameCmd.label           "රාමුව නව කවුළුවක් තුළ විවෘත කරන්න">
-<!ENTITY openFrameCmd.accesskey       "W">
-<!ENTITY openLinkCmdInContainerTab.label "සබැඳුම නව බහාලුම් ටැබයක විවෘත කරන්න">
-<!ENTITY openLinkCmdInContainerTab.accesskey "C">
-<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label     "මෙම රාමුව පමණක් පෙන්වන්න">
-<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "S">
-<!ENTITY reloadCmd.commandkey         "r">
-<!ENTITY reloadFrameCmd.label         "රාමුව ප්‍රතිපූරණය">
-<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey     "R">
-<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "තේරිම් මූලය ‌පෙන්වන්න">
-<!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "e">
-<!ENTITY viewPageSourceCmd.label      "පිටුවේ මූලය ‌පෙන්වන්න">
-<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey  "V">
-<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label     "රාමු මූලය පෙන්වන්න">
-<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "V">
-<!ENTITY viewPageInfoCmd.label        "පිටුවේ තොරතුරු පෙන්වන්න">
-<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey    "I">
-<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label       "රාමු තොරතුරු පෙන්වන්න">
-<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey   "I">
-<!ENTITY reloadImageCmd.label         "පිතුර යළි පූරණය">
-<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey     "R">
-<!ENTITY viewImageCmd.label           "රූපය පෙන්වන්න">
-<!ENTITY viewImageCmd.accesskey       "I">
-<!ENTITY viewImageInfoCmd.label       "රූපයේ තොරතුරු පෙන්වන්න">
-<!ENTITY viewImageInfoCmd.accesskey   "f">
-<!ENTITY viewImageDescCmd.label       "විස්තරය පෙන්වන්න">
-<!ENTITY viewImageDescCmd.accesskey   "D">
-<!ENTITY viewVideoCmd.label           "දෘශ්‍ය දර්ශනය">
-<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey       "i">
-<!ENTITY viewBGImageCmd.label         "පසුබිමේ රූපය පෙන්වන්න">
-<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey     "w">
-<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "තිරයේ පසුබිමසේ සකසන්න...">
-<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "S">
-<!ENTITY bookmarkPageCmd2.label       "මෙම පිටුව සලකුණු කරගන්න">
-<!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey   "m">
-<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "මෙම පුරුක පිටු සලකුණු කරන්න">
-<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "L">
-<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "මෙම රාමුව පිටු සලකුණුගත කරන්න">
-<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "m">
 
 <!ENTITY pageAction.copyLink.label    "සබැඳිය පිටපත් කරන්න">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE(pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
-  "Pocket" is a brand name. -->
-<!ENTITY saveToPocketCmd.accesskey    "k">
-<!ENTITY saveLinkToPocketCmd.accesskey "o">
-
 <!ENTITY emailPageCmd.label           "විද්‍යුත් තැපැල් සබැඳිය">
-<!ENTITY emailPageCmd.accesskey       "E">
-<!ENTITY savePageCmd.label            "පිටුව සුරකින්න...">
-<!ENTITY savePageCmd.accesskey        "A">
-<!-- alternate for content area context menu -->
-<!ENTITY savePageCmd.accesskey2       "P">
-<!ENTITY savePageCmd.commandkey       "s">
-<!ENTITY saveFrameCmd.label           "රාමුව සුරකින අයුර...">
-<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey       "F">
-<!ENTITY printFrameCmd.label          "රාමුව මුද්‍රණය…">
-<!ENTITY printFrameCmd.accesskey      "P">
-<!ENTITY saveLinkCmd.label            "සබැඳුම සුරකින අයුර...">
-<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey        "k">
-<!ENTITY saveImageCmd.label           "රූපය සුරකින අයුර...">
-<!ENTITY saveImageCmd.accesskey       "v">
-<!ENTITY saveVideoCmd.label           "දෘශ්‍ය සුරකින අයුර…">
-<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "v">
-<!ENTITY saveAudioCmd.label           "ශ්‍රව්‍ය සුරකින අයුර…">
-<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "v">
-<!ENTITY emailImageCmd.label          "රූපය ඊමේල් කරන්න...">
-<!ENTITY emailImageCmd.accesskey      "g">
-<!ENTITY emailVideoCmd.label          "වීඩියෝ ඊමේල් කරන්න...">
-<!ENTITY emailVideoCmd.accesskey      "a">
-<!ENTITY emailAudioCmd.label          "ශ්‍රව්‍ය තැපැල්...">
-<!ENTITY emailAudioCmd.accesskey      "a">
-<!ENTITY playPluginCmd.label          "මෙම ප්ලගිනය සකරිය කරන්න">
-<!ENTITY playPluginCmd.accesskey      "c">
-<!ENTITY hidePluginCmd.label          "මෙම ප්ලගිනය සඟවන්න">
-<!ENTITY hidePluginCmd.accesskey      "H">
-<!ENTITY copyLinkCmd.label            "පුරුකේ ස්ථානය පිටපත් කරන්න">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (copyLinkCmd.accesskey): The access keys for "Copy Link
-Location" and "Copy Email Address" should be the same if possible; the two
-context menu items are mutually exclusive. -->
-<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "a">
-<!ENTITY copyImageCmd.label           "රූපයෙ ස්ථානය පිටපත් කරන්න">
-<!ENTITY copyImageCmd.accesskey       "o">
-<!ENTITY copyImageContentsCmd.label   "රූපය පිටපත් කරන්න">
-<!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey  "y">
-<!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "දෘශ්‍ය පිහිටුම පිටපත් කරන්න">
-<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "o">
-<!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "ශ්‍රව්‍ය පිහිටුම පිටපත් කරන්න">
-<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "o">
-<!ENTITY copyEmailCmd.label           "විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය පිටපත් කරන්න">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (copyEmailCmd.accesskey): The access keys for "Copy Link
-Location" and "Copy Email Address" should be the same if possible; the two
-context menu items are mutually exclusive. -->
-<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey       "E">
-<!ENTITY thisFrameMenu.label              "මෙම රාමුව">
-<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey          "h">
 
 <!-- Media (video/audio) controls -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Play" and
-"Pause" are the same because the two context-menu
-items are mutually exclusive. -->
-<!ENTITY mediaPlay.label             "වාදනය">
-<!ENTITY mediaPlay.accesskey         "P">
-<!ENTITY mediaPause.label            "විරාමය">
-<!ENTITY mediaPause.accesskey        "P">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Mute" and
-"Unmute" are the same because the two context-menu
-items are mutually exclusive. -->
-<!ENTITY mediaMute.label             "නිහඬ කරන්න">
-<!ENTITY mediaMute.accesskey         "M">
-<!ENTITY mediaUnmute.label           "නිහඬ නොකරන්න">
-<!ENTITY mediaUnmute.accesskey       "m">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate2.label     "වාදන වේගය">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate2.accesskey "d">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate050x2.label "සෙමින් (0.5×)">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate050x2.accesskey "S">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate100x2.label "සාමාන්‍ය">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate100x2.accesskey "N">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate125x2.label "වේගවත් (1.25×)">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate125x2.accesskey "F">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate150x2.label "වඩා වේගවත් (1.5×)">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate150x2.accesskey "a">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: "Ludicrous" is a reference to the
-movie "Space Balls" and is meant to say that this speed is very
-fast. -->
-<!ENTITY mediaPlaybackRate200x2.label "Ludicrous (2×)">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate200x2.accesskey "L">
-<!ENTITY mediaLoop.label             "ලූපය">
-<!ENTITY mediaLoop.accesskey         "L">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and
-"Hide Controls" are the same because the two context-menu
-items are mutually exclusive. -->
-<!ENTITY mediaShowControls.label     "පාලන දර්ශනය">
-<!ENTITY mediaShowControls.accesskey "C">
-<!ENTITY mediaHideControls.label     "පාලන සඟවන්න">
-<!ENTITY mediaHideControls.accesskey "C">
-<!ENTITY videoFullScreen.label       "සමුපූර්ණ තිරය">
-<!ENTITY videoFullScreen.accesskey   "F">
-<!ENTITY videoSaveImage.label        "ඡායාරූපය සුරකින්නේ මෙලෙස…">
-<!ENTITY videoSaveImage.accesskey    "S">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Statistics" and
-"Hide Statistics" are the same because the two context-menu
-items are mutually exclusive. -->
-<!ENTITY videoShowStats.label        "සංඛ්‍යාන දත්ත පෙන්වන්න">
-<!ENTITY videoShowStats.accesskey    "t">
-<!ENTITY videoHideStats.label        "සංඛ්‍යාන දත්ත සඟවන්න">
-<!ENTITY videoHideStats.accesskey    "t">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE :
 fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
 fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
 If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
 
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label       "විශාල කරන්න">
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey   "I">
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
-
-<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label        "කුඩා කරන්න">
-<!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey    "O">
-<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
-<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
-
-<!ENTITY fullZoomResetCmd.label         "යළි සකසන්න">
-<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey     "R">
-<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
-<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
-
-<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "විශාලන පෙළ පමණයි">
-<!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "T">
-
 <!ENTITY fullZoom.label                 "විශාලනය">
-<!ENTITY fullZoom.accesskey             "Z">
 
 <!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "පැති තීරුව වසන්න">
-<!ENTITY sidebarMenuClose.label         "පැති තීරුව වසන්න">
 
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label       "පිට‌වෙන්න">
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey   "x">
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin2.tooltip     "&brandShorterName; පිටවීම">
-<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
-<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.label       "ඉවත් වන්න">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "Q">
 <!ENTITY quitApplicationCmdMac2.label   "&brandShorterName; පිටවීම">
-<!ENTITY quitApplicationCmd.key         "Q">
-
-<!ENTITY closeCmd.label                 "වසන්න">
-<!ENTITY closeCmd.key                   "W">
-<!ENTITY closeCmd.accesskey             "C">
-
-<!ENTITY toggleMuteCmd.key              "M">
-
-<!ENTITY pageStyleMenu.label "පිටු මෝස්තරය">
-<!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "y">
-<!ENTITY pageStyleNoStyle.label "මෝස්තරයක් නැත">
-<!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "N">
-<!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "මූලික පිටු මෝස්තරය">
-<!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "B">
 
 <!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
 <!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
      on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
      over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
 <!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "පොප්-අප් ඇහිරුම් අභීප්‍රේත සැකසීම...">
 <!ENTITY editPopupSettings.label "පොප්-අප් ඇහිරුම් විකල්ප සැකසීම...">
 <!ENTITY editPopupSettings.accesskey "E">
 <!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D">
 
-<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label        "පිටු දිශාව හරවන්න">
-<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey    "D">
-<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label        "පෙළ දිශාව හරවන්න">
-<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey    "w">
-<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey   "X">
-
 <!ENTITY findOnCmd.label     "මේ පිටුවේ සොයන්න...">
-<!ENTITY findOnCmd.accesskey "F">
-<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
-<!ENTITY findAgainCmd.label  "ඊළඟ ගැලපුම සොයන්න">
-<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
-<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
-<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
-<!ENTITY findSelectionCmd.commandkey "e">
 
 <!ENTITY spellAddDictionaries.label "ශබ්ද කෝෂය එක් කරන්න...">
 <!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (editBookmark.panel.width): width of the bookmark panel.
-     Should be large enough to fully display the Done and Cancel/
-     Remove Bookmark buttons. -->
-<!ENTITY editBookmark.done.label                     "කළා">
-<!ENTITY editBookmark.showForNewBookmarks.accesskey   "S">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (identity.securityView.label)
-     This is the header of the security subview in the Site Identity panel. -->
-<!ENTITY identity.securityView.label "අඩවි ආරක්ෂාව">
-
-<!ENTITY identity.connection "සබඳතාවය">
-<!ENTITY identity.connectionSecure "ආරක්ෂිත සබධතාවය">
-<!ENTITY identity.connectionNotSecure "සබධතාවය අනාරක්ෂිතයි">
-<!ENTITY identity.connectionFile "මෙම පිටුව ඔබේ පරිගණකයේ ගබඩා කර ඇත.">
-<!ENTITY identity.connectionVerified2 "ඔබ මෙම අඩවිය හා සුරක්ෂිතව සම්බන්ධ වී සිටියි, හිමිකාරත්වය දරන්නේ:">
-<!ENTITY identity.connectionInternal "මෙය ආරක්ෂිත &brandShortName; පිටුවකි.">
-<!ENTITY identity.extensionPage "මෙම පිටුව දිගුවක් මගින් පූරණය වේ.">
-<!ENTITY identity.insecureLoginForms2 "මෙම පිටුවට යොදන ප්‍රවේශ තොරතුරු නිසා ව්‍යකූලවීම් සිදුවිය හැකිය.">
-
-<!-- Strings for connection state warnings. -->
-<!ENTITY identity.activeBlocked "ආරක්ෂිත නොවන නිසා මෙම පිටුවේ කොටස් &brandShortName; අවහිර කර ඇත.">
-<!ENTITY identity.passiveLoaded "මෙම පිටුවේ (පිංතූර වැනි) කොටස් ආරක්ෂිත නැත.">
-<!ENTITY identity.activeLoaded "මෙම පිටුව සඳහා ආරක්ෂාව ඔබ විසින් බල රහිත කර ඇත.">
-<!ENTITY identity.weakEncryption "මෙම පිටුව දුර්වල සංකේතනයක් භාවිතා කරයි.">
-
-<!-- Strings for connection state warnings in the subview. -->
-<!ENTITY identity.description.insecure "මෙම පිටුවට වූ ඔබේ සම්බන්ධතාවය පෞද්ගලික නොවේ. ඔබ ලබාදෙන තොරතුරු වෙනත් අයෙකු බැලීමට ඉඩ ඇත (රහස්පද, පණිවුඩ, ණය කාඩ්පත් ආදී..).">
-<!ENTITY identity.description.insecureLoginForms "මෙම පිටුවට යොදන ප්‍රවේශ තොරතුරු ආරක්ෂිත නොවන නිසා ව්‍යකූලවීම් සිදුවිය හැකිය.">
-<!ENTITY identity.description.weakCipher "මෙම පිටුවට වන ඔබේ සම්බන්ධතාවය දුර්වල සංකේතනයක් භාවිතා කරයි එසේම එය පෞද්ගලික නොවේ.">
-<!ENTITY identity.description.weakCipher2 "වෙනත් අයෙකු ඔබගේ තොරතුරු බැලීම හෝ වෙබ් අඩවියේ තොරතුරු වෙනස් කිරීම විය හැකිය.">
-<!ENTITY identity.description.activeBlocked "ආරක්ෂිත නොවන නිසා මෙම පිටුවේ කොටස් &brandShortName; අවහිර කර ඇත">
-<!ENTITY identity.description.passiveLoaded "ඔබගේ සම්බන්ධතාවය පෞද්ගලික නොවන නිසා ඔබ ඇතුළත් කරන් තොරතුරු වෙනත් අය බැලීමට ඉඩ ඇත.">
-<!ENTITY identity.description.passiveLoaded2 "මෙම පිටුවේ ආරක්ෂිත නොවන (පිංතූර වැනි) කොටස් අඩංගුය.">
-<!ENTITY identity.description.passiveLoaded3 "&brandShortName; සමහර කොටස් අවහිර කළද තවමත් ආරක්ෂිත නොවන (පිංතූර වැනි) කොටස් අඩංගු විය හැකිය.">
-<!ENTITY identity.description.activeLoaded "මෙම පිටුවේ ආරක්ෂිත නොවන (scripts වැනි) කොටස් අඩංගුය එසේම ඔබගේ සම්බන්ධතාවය පෞද්ගලික නොවේ.">
-<!ENTITY identity.description.activeLoaded2 "මෙම අඩවියට ඔබ ලබාදෙන තොරතුරු වෙනත් අයෙකු බැලීමට ඉඩ ඇත (රහස්පද, පණිවුඩ, ණය කාඩ්පත් ආදී..).">
-
-<!ENTITY identity.enableMixedContentBlocking.label "ආරක්ෂණය සක්‍රීය කරන්න">
-<!ENTITY identity.enableMixedContentBlocking.accesskey "E">
-<!ENTITY identity.disableMixedContentBlocking.label "දැනට ආරක්සහාව අකරිය කරන්න">
-<!ENTITY identity.disableMixedContentBlocking.accesskey "D">
-<!ENTITY identity.learnMore "තවත් දැනගන්න">
-
-<!ENTITY identity.removeCertException.label "හැර දැමීම ඉවත් කරන්න">
-<!ENTITY identity.removeCertException.accesskey "R">
-
-<!ENTITY identity.moreInfoLinkText2 "බොහෝ තොරතුරු">
-
-<!ENTITY identity.clearSiteData "කුකී සහ අඩවි දත්ත හිස් කරන්න...">
-
-<!ENTITY identity.permissions "අවසරයන්">
-<!ENTITY identity.permissionsEmpty "ඔබ මෙම අඩවියට විශෙෂිත අවසර ලබා දී නැත.">
-<!ENTITY identity.permissionsReloadHint "වෙනස්කම් යෙදවීම සඳහා ඔබට පිටුව යළි පූරණය කිරීමට සිදුවිය හැක.">
-
 
 
 <!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
      The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
 <!ENTITY tabsToolbar.label "ගවේෂක ටැබ්">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu3.label): This appears in the history menu -->
-<!ENTITY syncTabsMenu3.label     "සම්මුහුර්ථ කළ ටැබ්">
-
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.label              "සම්මුහුර්ථ කළ ටැබ්">
-
 
 <!ENTITY syncBrand.shortName.label    "සම්මුහුර්තය">
 
-<!ENTITY syncSignIn.label             "&syncBrand.shortName.label; වෙත පිවිසෙන්න...">
-<!ENTITY syncSignIn.accesskey         "Y">
-<!ENTITY syncSyncNowItem.label        "දැන් සම්මුහුර්ත කරන්න">
-<!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "S">
-<!ENTITY syncReAuthItem.label         "&syncBrand.shortName.label; වෙත යලි සබඳවන්න...">
-<!ENTITY syncReAuthItem.accesskey     "R">
-<!ENTITY syncToolbarButton.label      "සම්මුහුර්ත">
-
 <!ENTITY customizeMode.autoHideDownloadsButton.label "ස්වයං-සැඟවුම">
 
-<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "බෙදාගන්නා කැමරාව:">
-<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.accesskey "C">
-<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "බෙදාගන්නා මයික්‍රෆෝනය">
-<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.accesskey "M">
-<!ENTITY getUserMedia.audioCapture.label "ටැබයේ හඩ බෙදා හදා ගනු ඇත.">
-<!ENTITY getUserMedia.allWindowsShared.message "ඔබේ තිරයේ දිස්වෙන සියළු කවුළු බෙදාගැනෙනු ඇත.">
-
-
-
-<!ENTITY contentBlocking.manageSettings.accesskey "M">
-
-
 
 
 
-<!ENTITY contentBlocking.openBreakageReportView2.label "ගැටලුවක් වාර්තා කරන්න">
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.label "ගැටලු වාර්තා කරන්න">
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.learnMore "තවත් දැනගන්න">
-
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.url.label "URL">
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.comments.label "ඔබට ඇති වූ ගැටළු මොනවාද? (වෛකල්පිත)">
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.sendReport.label "වාර්තාව යවන්න">
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.cancel.label "අවලංගු කරන්න">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblock5.label, trackingProtection.unblock5.accesskey):
-     The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
-     center while looking at a site with trackers in NON-private browsing mode. -->
-<!ENTITY trackingProtection.unblock5.accesskey "T">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblockPrivate6.label, trackingProtection.unblockPrivate6.accesskey):
-     The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
-     center while looking at a site with trackers in PRIVATE browsing mode. -->
-<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate5.accesskey "T">
-<!ENTITY trackingProtection.block6.accesskey "T">
-<!ENTITY trackingProtection.reload2.label "පිටුව යළි පූර්ණය කරන්න">
-<!ENTITY trackingProtection.reload2.accesskey "R">
-
-<!ENTITY pluginNotification.showAll.label "සියල්ල පෙන්වන්න">
-<!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "S">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE: (pluginNotification.width): This is used to determine the
-     width of the plugin popup notification that can appear if a plugin has been
-     blocked on a page. Should be wide enough to fit the pluginActivateNow.label
-     and pluginActivateAlways.label strings above on a single line. This must be
-     a CSS length value. -->
-<!ENTITY pluginNotification.width "32em">
-
 
 <!ENTITY uiTour.infoPanel.close "වසන්න">
 
 <!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "ඔබගේ ආසන්න වෙබ් ඉතිහාසය මකා දමන ලදී.">
 <!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "සුරක්ෂිත වෙබ් අත්දැකීම!">
 <!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "ස්තූතියි!">
 
-<!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.label            "DRM පිළිබඳ වැඩිදුර දැනගන්න...">
-<!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.accesskey        "D">
-
 <!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "&brandShorterName; යාවත් කිරීම බාගන්න">
 
 <!ENTITY updateManual.panelUI.label "&brandShorterName; නැවුම් පිටපතක් ලබා ගන්න">
 
 <!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "&brandShorterName; යාවත් කිරීමට යළි අරබන්න">
 
-<!ENTITY newTabControlled.header.message "ඔබේ නව ටැබය වෙනස් වී ඇත.">
-<!ENTITY newTabControlled.keepButton.label "වෙනස්කම් තබාගන්න">
-<!ENTITY newTabControlled.keepButton.accesskey "K">
-<!ENTITY newTabControlled.disableButton.label "දිගුව ක්‍රියා විරහිත කරන්න">
-<!ENTITY newTabControlled.disableButton.accesskey "D">
-
-<!ENTITY homepageControlled.message "දිගුවක් විසින් ඔබ නිවෙස් පිටුවේ දැක්වෙන ආකාරය වෙනස් කර ඇත. මෙම වෙනස අවශ්‍ය නොවේ නම් ඔබට මෙය යලි පිහිටුවිය හැක.">
-
-<!ENTITY homepageControlled.header.message "ඔබගේ නිවෙස් පිටුව වෙනස් වී ඇත.">
-<!ENTITY homepageControlled.keepButton.label "වෙනස්කම් තබාගන්න">
-<!ENTITY homepageControlled.keepButton.accesskey "K">
-<!ENTITY homepageControlled.disableButton.label "දිගුව ක්‍රියා විරහිත කරන්න">
-<!ENTITY homepageControlled.disableButton.accesskey "D">
-
-<!ENTITY tabHideControlled.header.message "ඔබගේ සැඟවුණු ටැබ් ප්‍රවේශ කරන්න">
-<!ENTITY tabHideControlled.keepButton.label "ටැබ් සඟවා තබන්න">
-<!ENTITY tabHideControlled.keepButton.accesskey "K">
-<!ENTITY tabHideControlled.disableButton.label "දිගුව ක්‍රියා විරහිත කරන්න">
-<!ENTITY tabHideControlled.disableButton.accesskey "D">
-
-<!ENTITY pageActionButton.tooltip "පිටු ක්‍රියාවන්">
-<!ENTITY pageAction.addToUrlbar.label "ලිපින තීරුවට එක් කරන්න">
-<!ENTITY pageAction.removeFromUrlbar.label "ලිපින තීරුවෙන් ඉවත් කරන්න">
-<!ENTITY pageAction.manageExtension.label "දිගුව පාලනය කරන්න…">
-
 <!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "උපාංග සමමුහුර්ත කරමින්…">
 
 <!ENTITY pageAction.shareUrl.label "බෙදාගන්න">
 <!ENTITY pageAction.shareMore.label "තවත්…">
 
 <!ENTITY libraryButton.tooltip "ඉතිහාසය, සුරැකි පිටු සලකුණු හා තවත් දෑ බලන්න">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -220,21 +220,16 @@ addonInstallErrorIncompatible=එය %1$S %2$S සමඟ අනුකූල නොවන නිසා %3$S ස්ථාපනය කළ නොහැකිය.
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
 addonInstallErrorBlocklisted=වඩා අවදානම් සහිත ආරක්ෂක හෝ ස්ථායිතා ගැටළු ඇතිවිය හැකි නිසා %S ස්ථාපනය කළ නොහැකිය.
 
 unsignedAddonsDisabled.message=ස්ථාපිත ඇඩෝන එකක් හෝ කිහිපයක් තහවුරු කළ නොහැකි බැවින් අබල කරන ලදී.
 unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=වැඩිදුරටත් දැනුවත්වන්න
 unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L
 
-# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with
-# the host name of the site.
-lwthemeInstallRequest.allowButton2=ඉඩදෙන්න
-lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=a
-
 # LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
 popupWarning.message=#1 මෙම අඩවියෙන් පොප්-අප් කවුළු විවෘත කිරීම වැළැක්විය.;#1 මෙම අඩවිය විවෘත කිරීම වැළැක්විය #2 පොප්-අප් කවුළු.
 # LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
 # #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
@@ -246,21 +241,16 @@ popupAllow=Allow popups for %S
 popupBlock=Block popups for %S
 popupWarningDontShowFromMessage=පොප්-අප් අවහිර කර ඇතිවිට මෙම පණිවිඩය පෙන්වන්න එපා
 popupShowPopupPrefix='%S' පෙන්වන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of pop-ups blocked.
 
-# Bad Content Blocker Doorhanger Notification
-# %S is brandShortName
-badContentBlocked.blocked.message=මෙම අඩවියෙ අන්තර්ගතය %S විසින් අවහිර කරයි.
-badContentBlocked.notblocked.message=%S විසින් මෙම පිටුව මත කිසිඳු අන්තර්ගතයක් අවහිර නොකරයි.
-
 # LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
 
 crashedpluginsMessage.title=%S ප්ලගීනය විනාශ වී ඇත.
 crashedpluginsMessage.reloadButton.label=පිටුව ප්‍රතිපූරණය කරන්න
 crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
 crashedpluginsMessage.submitButton.label=බිඳවැටුම් වාර්තාවක් යවන්න
 crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S
 crashedpluginsMessage.learnMore=වැඩිදුරටත් දැනුවත්වන්න…
@@ -273,18 +263,16 @@ crashedpluginsMessage.learnMore=වැඩිදුරටත් දැනුවත්වන්න…
 keywordURIFixup.message=%S යන්නැයි අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?
 keywordURIFixup.goTo=ඔව්, මා %S වෙත ගෙනයන්න
 keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
 keywordURIFixup.dismiss=එපා, ස්තුතියි
 keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N
 
 pluginInfo.unknownPlugin=නොදන්නා
 
-# Flash activation doorhanger UI
-flashActivate.remember=මෙම තීරණය මතකයේ තබා ගන්න
 flashActivate.noAllow=ඉඩ දෙන්න එපා
 flashActivate.allow=ඉඩදෙන්න
 flashActivate.noAllow.accesskey=D
 flashActivate.allow.accesskey=A
 
 # in-page UI
 # LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
 # previous version of the string. The first is that we changed the wording from
@@ -303,25 +291,19 @@ PluginVulnerableNoUpdate=මෙම ප්ලගින සතුව ආරක්ෂක දුර්වලතා පවතී.
 # version of the update: "Update to 28.0".
 update.downloadAndInstallButton.label=%S යාවත් කරන්න
 update.downloadAndInstallButton.accesskey=U
 
 menuOpenAllInTabs.label=සියල්ල ටැබයන් තුළ විවෘත කරන්න
 
 # History menu
 menuRestoreAllTabs.label=සියළු ටැබ් ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න
-# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label,
-# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs.
-menuRestoreAllTabsSubview.label=වැසු ටැබ් ප්‍රතිස්ථාපනය
 # LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
 # see bug 394759
 menuRestoreAllWindows.label=සියළු කවුළු ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න
-# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label,
-# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows.
-menuRestoreAllWindowsSubview.label=වැසු කවුළු ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න
 # LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 Window Title, #2 Number of tabs
 menuUndoCloseWindowLabel=#1 (සහ #2 වෙනත් ටැබ්);#1 (සහ #2 වෙනත් ටැබ)
 menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
 
 # Unified Back-/Forward Popup
 tabHistory.current=මෙම පිටුවේ රැදී සිටින්න
@@ -338,40 +320,32 @@ reloadButton.tooltip=භාවිත පිටුව ප්‍රතිපූරණය කරන්න (%S)
 stopButton.tooltip=මෙම පිටුව පූරණය කිරීම නවත්වන්න (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
 # LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
 # LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder):
 # %S is the name of the user's current search engine
 urlbar.placeholder=%S සමග සොයන්න හෝ ලිපිනය ඇතුලත් කරන්න
-# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.onboarding):
-# %S is the name of the user's current search engine
-# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage):
-# %S is the name of the user's current search engine
-urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage=%S යෙන් සහ ගවේශන ඉතිහාසයෙන් යෝජනා ලබාගැනීමට ඔබගේ සෙවීම මෙහි ආරම්භ කරන්න.
 
 # LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
 # %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
 # format specifiers, so it needs to be escaped).
 zoom-button.label = %S%%
 
 # Block autorefresh
 refreshBlocked.goButton=ඉඩදෙන්න
 refreshBlocked.goButton.accesskey=A
 refreshBlocked.refreshLabel=%S මෙම පිටුවේ ස්වයංක්‍රීය යළි පූරණය වලකා ඇත.
 refreshBlocked.redirectLabel=%S මෙම පිටුව වෙනත් පිටුවකට ස්වයංක්‍රීයව යළි දිශාගත වීම වළක්වන ලඳි.
 
 # General bookmarks button
 # LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
 bookmarksMenuButton.tooltip=ඔබේ පිටු සලකුණු පෙන්වන්න (%S)
-# Star button
-starButtonOn.tooltip2=මෙම පිටු සලකුණ සකසන්න (%S)
-starButtonOff.tooltip2=පිටු සලකුණු කරන්න (%S)
 
 # Downloads button tooltip
 # LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
 downloads.tooltip=පවතින බාගැනීම් හි ප්‍රගතිය පෙන්වන්න (%S)
 
 # Print button tooltip on OS X
 # LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
@@ -393,20 +367,16 @@ newTabButton.tooltip=නව ටැබයක් විවෘත කරන්න (%S)
 
 # Offline web applications
 offlineApps.available2=ඔබ ඔබගේ පරිගණකයේ දත්ත ගබඩා කිරීමට %S ට ඉඩදෙනවාද?
 offlineApps.allowStoring.label=දත්ත ගබඩා කිරීමට ඉඩ දෙන්න
 offlineApps.allowStoring.accesskey=A
 offlineApps.dontAllow.label=ඉඩ දෙන්න එපා
 offlineApps.dontAllow.accesskey=n
 
-offlineApps.usage=මෙම වෙබ් අඩවිය (%S) දැන් %SMB කට වඩා දත්ත නොබැඳිව කටයුතු කිරීම සඳහා ඔබගේ පරිගණකයේ ගබඩා කර ඇත.
-offlineApps.manageUsage=සැකසුම් දර්ශනය
-offlineApps.manageUsageAccessKey=S
-
 # Canvas permission prompt
 # LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
 canvas.notAllow=ඉඩ නොදෙන්න
 canvas.notAllow.accesskey=n
 canvas.allow=දත්ත ලබා ගැනීමට ඉඩදෙන්න
 canvas.allow.accesskey=A
 canvas.remember=මගේ තීරණය සැමවිට මතක තබාගන්න
 
@@ -425,53 +395,32 @@ canvas.remember=මගේ තීරණය සැමවිට මතක තබාගන්න
 # LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname
 webauthn.cancel=අවලංගු කරන්න
 webauthn.cancel.accesskey=c
 webauthn.proceed=ඉදිරියට යන්න
 webauthn.proceed.accesskey=p
 
 # Spoof Accept-Language prompt
 
-# LOCALIZATION NOTE (identity.headerWithHost):
-# %S is the hostname of the site that is being displayed.
-identity.headerWithHost=%S සඳහා අඩවි තොරතුරු
-
 # LOCALIZATION NOTE (identity.headerMainWithHost, identity.headerSecurityWithHost):
 # %S is the hostname of the site that is being displayed.
 identity.identified.verifier=ස්ථිර කළේ: %S
 identity.identified.verified_by_you=මෙම අඩවිය සඳහා ආරක්‍ෂක හැරදැමිමක් ඔබ විසින් එක් කර ඇත
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
 # Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
 # use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
 identity.notSecure.label=ආරක්ෂිත නොවේ
 
-identity.icon.tooltip=අඩවි තොරතුරු පෙන්වන්න
-
 identity.extension.label=දිගු (%S)
 identity.showDetails.tooltip=සම්බන්ධතා විස්තර පෙන්වන්න
 
 
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.*):
-# The terminology used to refer to levels of Content Blocking is also used
-# in preferences and should be translated consistently.
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.standard):
-# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal"
-contentBlocking.category.standard=සම්මත
-contentBlocking.category.strict=දැඩි
-contentBlocking.category.custom=රිසිකළ
-
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackers.allowed.label):
-#   This label signals that this type of content blocking is turned
-#   OFF and is not blocking tracker content, so this is not
-#   a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
-#   "Trackers [are] Allowed"
-contentBlocking.trackers.allowed.label=ඉඩ දෙන ලදී
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackers.blocking.label):
 #   This label signals that this type of content blocking is turned
 #   ON and is successfully blocking tracker content, so this is
 #   a positive thing. However, it is important to note that there is no
 #   guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it
 #   in the present tense, not the past tense in English. The idea is that
 #   past tense would imply that something was blocked, while present
 #   tense expresses that we are waiting for trackers to load
@@ -543,46 +492,16 @@ contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=මෙම අඩවියෙන්
 #   So in full context this word could be part of the sentence:
 #   "[Firefox is] Blocking [fingerprinters when they get loaded.]"
 
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label):
 #   This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview.
 #   It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
 contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=අවහිර කර ඇත
 
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominers.allowed.label):
-#   This label signals that this type of content blocking is turned
-#   OFF and is not blocking cryptominers, so this is not
-#   a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
-#   "Cryptominers [are] Allowed"
-contentBlocking.cryptominers.allowed.label=ඉඩ දුන්
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominers.blocking.label):
-#   This label signals that this type of content blocking is turned
-#   ON and is successfully blocking cryptominers, so this is
-#   a positive thing. However, it is important to note that there is no
-#   guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it
-#   in the present tense, not the past tense in English. The idea is that
-#   past tense would imply that something was blocked, while present
-#   tense expresses that we are waiting for cryptominers to load
-#   and will block them as appropriate. This concept may not directly
-#   translate to your language, but it is still preferable if the translation
-#   would not make it seem like the blocking had already happened.
-#   So in full context this word could be part of the sentence:
-#   "[Firefox is] Blocking [cryptominers when they get loaded.]"
-contentBlocking.cryptominers.blocking.label=අවහිර කරමින්
-
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.intro.title): %S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.v1.intro.description): %S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour.
-trackingProtection.intro.step1of3=3 න් 1
-trackingProtection.intro.nextButton.label=ඊළඟ
-
-trackingProtection.icon.activeTooltip=හබාඒමේ උත්සාහය අවහිර කළා
-trackingProtection.icon.disabledTooltip=හබාඒමේ අන්තර්ගතය හඳුනාගත්තා
-
 # LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName.
 
 # LOCALIZATION NOTE (protections.header):
 # Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname.
 
 # LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel):
 # Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections.
 # %s is the site's hostname.
@@ -623,24 +542,16 @@ editBookmarkPanel.cancel.accesskey=C
 # LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
 # If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
 # instead of "Remove #1 Bookmarks".
 editBookmark.removeBookmarks.label=පිටු සලකුණ මකන්න;පිටු සලකුණු මකන්න (#1)
 editBookmark.removeBookmarks.accesskey=R
 
-# Post Update Notifications
-pu.notifyButton.label=විස්තර…
-pu.notifyButton.accesskey=D
-# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
-puNotifyText=%S යාවත්කාලීන කර ඇත
-puAlertTitle=%S යාවත්කාලීන කළා
-puAlertText=වැඩි විස්තර සඳහා මෙහි ක්ලික් කරන්න
-
 # Application menu
 
 # LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
 # LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
 # LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
 
 # LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
 cut-button.tooltip = කපන්න (%S)
@@ -887,18 +798,16 @@ flashHang.helpButton.accesskey = L
 #                    e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey):
 # These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users
 # on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in
 # beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized.
 # %S is brandShortName
 
 e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = හරි
 e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
-e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = සක්‍රිය කරන්න (නැවත පණගැන්වීම අවශ්‍යයි)
-e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = E
 
 # LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
 
 # LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
 #                    userContextWork.label,
 #                    userContextShopping.label,
 #                    userContextBanking.label,
 #                    userContextNone.label):
@@ -1002,33 +911,33 @@ midi.remember=මෙම තීරණය මතකයේ තබා ගන්න
 # LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
 
 # LOCALIZATION NOTE (panel.back):
 # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
 # popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
 panel.back = පසුපසට
 
 storageAccess.Allow.accesskey = A
-storageAccess.AllowOnAnySite.label = ඕනෑම අඩවියකට ප්‍රවේශ වීමට ඉඩ දෙන්න
-storageAccess.AllowOnAnySite.accesskey = w
 storageAccess.DontAllow.accesskey = B
 # LOCALIZATION NOTE (storageAccess.message):
 # %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
 # %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting.  This is the same domain name displayed in the address bar.
 
 # LOCALIZATION NOTE (storageAccess.description.label):
 # %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
 # %2$S will be replaced with the localized version of storageAccess.description.learnmore.  This text will be converted into a hyper-link linking to the SUMO page explaining the concept of third-party trackers.
 # LOCALIZATION NOTE (storageAccess.description.learnmore):
 # The value of this string is embedded inside storageAccess.description.label.  See the localization note for storageAccess.description.label.
 
 # LOCALIZATION NOTE (storageAccess2.message):
 # %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
 # %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting.  This is the same domain name displayed in the address bar.
 
+
+
 confirmationHint.sendToDevice.label = යවන ලදී!
 confirmationHint.copyURL.label = පසුරු පුවරුවට පිටපත් විය!
 confirmationHint.addSearchEngine.label = සෙවුම් යන්ත්‍රය එකතු කර ඇත!
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
 # Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
 # %S will be replaced with brandShortName
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
-   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloads.title):
-     Used by screen readers to describe the Downloads Panel.
-     -->
-<!ENTITY downloads.title                  "බාගත කිරීම්">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloads.width):
-     Width of the Downloads Panel expressed using a CSS unit. The longest labels
-     that should fit are usually those of in-progress and blocked downloads.
-     -->
-<!ENTITY downloads.width                  "70ch">
-
-<!ENTITY cmd.pause.label                  "නවතන්න">
-<!ENTITY cmd.pause.accesskey              "P">
-<!ENTITY cmd.resume.label                 "යළි-පටන්ගන්න">
-<!ENTITY cmd.resume.accesskey             "R">
-<!ENTITY cmd.cancel.label                 "එපා">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.show.label, cmd.show.accesskey, cmd.showMac.label,
-     cmd.showMac.accesskey):
-     The show and showMac commands are never shown together, thus they can share
-     the same access key (though the two access keys can also be different).
-     -->
-<!ENTITY cmd.show.label                   "අඩංගු ෆෝල්ඩරය විවෘත කරන්න">
-<!ENTITY cmd.show.accesskey               "F">
-<!ENTITY cmd.showMac.label                "Show In Finder">
-<!ENTITY cmd.showMac.accesskey            "F">
-<!ENTITY cmd.showDownloads.label          "බාගත කිරීමේ බහාලුම පෙන්වන්න">
-<!ENTITY cmd.retry.label                  "නැවත උත්සාහ කරන්න">
-<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label       "බාගත කිරීම් පිටුවට යන්න">
-<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey   "G">
-<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "බාගත කිරීම් සබැඳිය පිටපත් කරන්න">
-<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "L">
-<!ENTITY cmd.removeFromHistory.label      "ඉතිහාසයෙන් ඉවත් කරන්න">
-<!ENTITY cmd.removeFromHistory.accesskey  "e">
-<!ENTITY cmd.clearList2.label             "පූර්ව දර්ශන පැනලය හිස් කරන්න">
-<!ENTITY cmd.clearList2.accesskey         "a">
-<!ENTITY cmd.clearDownloads.label         "බාගතකිරීම් පිරිසිදු කරන්න">
-<!ENTITY cmd.clearDownloads.accesskey     "D">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.unblock2.label):
-     This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
-     -->
-<!ENTITY cmd.unblock2.label               "සියලු බාගැණීම්">
-<!ENTITY cmd.unblock2.accesskey           "o">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.removeFile.label):
-     This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
-     -->
-<!ENTITY cmd.removeFile.label             "ගොනුව ඉවත් කරන්න">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.chooseUnblock.label):
-     This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
-     downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
-     whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
-     -->
-<!ENTITY cmd.chooseUnblock.label          "ගොනු ඉවත් කරන්න හෝ බාගැණීම් අනුමත කරන්න">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.chooseOpen.label):
-     This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
-     blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
-     file or remove the download. Opening is the default option.
-     -->
-<!ENTITY cmd.chooseOpen.label             "ගොනු විවෘත හෝ ඉවත් කරන්න">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (showMoreInformation.label):
-     Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
-     show more information for user to take the next action.
-     -->
-<!ENTITY showMoreInformation.label        "තවත් තොරතුරු පෙන්වන්න">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (openFile.label):
-     Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
-     open the file using an app available in the system.
-     -->
-<!ENTITY openFile.label                   "ගොනුව විවෘත කරන්න">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (retryDownload.label):
-     Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
-     indicates that it's possible to download this file again.
-     -->
-<!ENTITY retryDownload.label              "බාගත කිරීම නැවත උත්සාහ කරන්න">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (cancelDownload.label):
-     Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
-     indicates that it's possible to cancel and stop the download.
-     -->
-<!ENTITY cancelDownload.label             "බාගත කිරීම අවලංගු කරන්න">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (blocked.label):
-     Shown as a tag before the file name for some types of blocked downloads.
-     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
-     -->
-<!ENTITY blocked.label                    "BLOCKED">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (learnMore.label):
-     Shown as a text link for some types of blocked downloads, for example
-     malware, when there is an associated explanation page on the Mozilla site.
-     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
-     -->
-<!ENTITY learnMore.label                  "තවත් ඉගෙන ගන්න">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsHistory.label, downloadsHistory.accesskey):
-     This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
-     downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
-     the panel at all.
-     -->
-<!ENTITY downloadsHistory.label           "සියළු බාගත කිරීම් පෙන්වන්න">
-<!ENTITY downloadsHistory.accesskey       "S">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadDetails.label):
-     This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
-     that we are showing the details of a single download.
-     -->
-<!ENTITY downloadDetails.label            "භාගත කිරීමේ විස්තර">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (openDownloadsFolder.label):
-     This command is not currently available in the user interface, but the
-     string was preserved by bug 1362207 to be used in a future version.
-     -->
-<!ENTITY openDownloadsFolder.label        "බාගත කිරීමේ බහාලුම විවෘත කරන්න">
-
-<!ENTITY clearDownloadsButton.label       "බාගතකිරීම් පිරිසිදු කරන්න">
-<!ENTITY clearDownloadsButton.tooltip     "සම්පූර්ණ, අවලංගු කළ හා අසාර්ථක බාගැනීම් පිරිසිදු කරයි">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListEmpty.label):
-     This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
-     is displayed inside a browser tab.
-     -->
-<!ENTITY downloadsListEmpty.label         "බාගැනීම් නොමැත.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsPanelEmpty.label):
-     This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
-     -->
-<!ENTITY downloadsPanelEmpty.label        "මෙම සැසියට භාගත කිරීම් නැත.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListNoMatch.label):
-     This string is shown when some search terms are specified, but there are no
-     results in the Downloads view.
-     -->
-<!ENTITY downloadsListNoMatch.label       "ගැලපෙන බාගැනීම් කිසිවක් හමු නොවීය.">
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -1,18 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
 # You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
 # Indicates that the download is starting.
 stateStarting=ආරම්භ කරයි…
-# LOCALIZATION NOTE (stateScanning):
-# Indicates that an external program is scanning the download for viruses.
-stateScanning=වෛරස් පරීක්ෂා කරයි…
 # LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
 # Indicates that the download failed because of an error.
 stateFailed=අසමත් විය
 # LOCALIZATION NOTE (statePaused):
 # Indicates that the download was paused by the user.
 statePaused=නවතන ලදී
 # LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
 # Indicates that the download was canceled by the user.
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -2,17 +2,16 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 
 <!ENTITY migrationWizard.title          "ආයාත විශාරද">
 
 <!ENTITY importFrom.label               "වරණ, පිටු සලකුණු, පෙරදෑ, රහස්පද සහ අනෙකුත් දත්ත ආයාත කළ යුත්තේ:">
 <!ENTITY importFromUnix.label           "මනාපයන්, පිටු සලකුණු, පෙරදෑ, රහස්පද සහ අනෙකුත් දත්ත ආයාත කළ යුත්තේ:">
-<!ENTITY importFromBookmarks.label      "පිටු සලකුණු ආයාත කිරීම:">
 
 <!ENTITY importFromIE.label             "Microsoft Internet Explorer">
 <!ENTITY importFromIE.accesskey         "M">
 <!ENTITY importFromEdge.label           "Microsoft Edge">
 <!ENTITY importFromEdge.accesskey       "E">
 <!ENTITY importFromNothing.label        "කිසිවක් ආයාත නොකරන්න">
 <!ENTITY importFromNothing.accesskey    "D">
 <!ENTITY importFromSafari.label         "සෆාරි (Safari)">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.label                      "නම:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.accesskey                  "N">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.label                  "පිහිටුම:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.accesskey              "L">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.folder.label                    "බහලුම:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip     "සියලු පිටු සලකුණු බහලුම් දර්ශනය කරන්න">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.expanderUp.tooltip              "සඟවන්න">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.label                      "ලේබල:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.accesskey                  "T">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label             "ලේබල කොමාවක් මඟින් වෙන් කරන්න">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.label                   "මූල පදය:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.accesskey               "K">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip        "සියලු ලේබල දර්ශනය කරන්න">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.choose.label                    "තෝරන්න…">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.label           "නව බහලුම">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.accesskey       "o">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -36,72 +36,28 @@
 
 <!ENTITY cmd.backup.label               "රක්‍ෂිතය…">
 <!ENTITY cmd.backup.accesskey           "B">
 <!ENTITY cmd.restore2.label             "යාළි පිහිටුවන්න…">
 <!ENTITY cmd.restore2.accesskey         "R">
 <!ENTITY cmd.restoreFromFile.label      "ගොනුව තෝරන්න…">
 <!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey  "C">
 
-<!ENTITY cmd.deleteDomainData.label     "මෙම පිටුව ගැන නොසිතන්න">
-<!ENTITY cmd.deleteDomainData.accesskey "F">
-
-<!ENTITY cmd.open.label                  "විවෘත කරන්න">
-<!ENTITY cmd.open.accesskey              "O">
-<!ENTITY cmd.open_window.label           "නව කවුළුවක විවෘත කරන්න">
-<!ENTITY cmd.open_window.accesskey       "N">
-<!ENTITY cmd.open_private_window.label     "නව පුද්ගලික කවුළුවක විවෘත කරන්න">
-<!ENTITY cmd.open_private_window.accesskey "P">
-<!ENTITY cmd.open_tab.label              "නව ටැබයක විවෘත කරන්න">
-<!ENTITY cmd.open_tab.accesskey          "w">
-<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label      "සියල්ල ටැබ තුළ විවෘත කරන්න">
-<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey  "O">
-
-<!ENTITY cmd.properties.label      "වත්කම්">
-<!ENTITY cmd.properties.accesskey  "i">
-
-<!ENTITY cmd.sortby_name.label              "නම අනුව පෙළ ගැසු">
-<!ENTITY cmd.sortby_name.accesskey          "S">
-<!ENTITY cmd.context_sortby_name.accesskey  "r">
-
-<!ENTITY cmd.new_bookmark.label            "නව පිටු සලකුණ…">
-<!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey        "B">
-<!ENTITY cmd.new_folder.label              "නව බහලුම…">
-<!ENTITY cmd.new_folder.accesskey          "o">
-<!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey  "F">
-<!ENTITY cmd.new_separator.label           "නව වෙන්කරණය">
-<!ENTITY cmd.new_separator.accesskey       "S">
-
 <!ENTITY col.name.label          "නම">
 <!ENTITY col.tags.label          "ලේබල">
 <!ENTITY col.url.label           "පිහිටුම">
 <!ENTITY col.mostrecentvisit.label "වඩා මෑත පිවිසුම">
 <!ENTITY col.visitcount.label    "පිවිසුම් එකතුව">
 <!ENTITY col.dateadded.label     "එක් කළා">
 <!ENTITY col.lastmodified.label  "අවසන් වෙනස්කම">
 
-<!ENTITY historySearch.placeholder  "සෙවුම් ඉතිහාසය">
-<!ENTITY bookmarksSearch.placeholder  "සෙවුම් පිටුසලකුණු">
-
 <!ENTITY cmd.find.key  "f">
 
 <!ENTITY maintenance.label      "ආයාත සහ රක්‍ෂිත">
 <!ENTITY maintenance.accesskey  "I">
 <!ENTITY maintenance.tooltip    "ඔබගේ පිටුසළකුණු ආයාතකර ආරක්ෂිත කොපියක් ගන්න">
 
 <!ENTITY backButton.tooltip  "පසුපසට යන්න">
 
 <!ENTITY forwardButton.tooltip  "ඉදිරියට යන්න">
 
 <!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "වත්කම් දර්ශනයට සහ සැකසීමට අයිතමයක් තෝරන්න">
 
-<!ENTITY view.label               "දසුන්">
-<!ENTITY view.accesskey           "w">
-<!ENTITY byDate.label             "දිනය අනුව">
-<!ENTITY byDate.accesskey         "D">
-<!ENTITY bySite.label             "අඩවිය අනුව">
-<!ENTITY bySite.accesskey         "S">
-<!ENTITY byMostVisited.label      "වැඩි පිවිසුම්වාර ගණන අනුව">
-<!ENTITY byMostVisited.accesskey  "V">
-<!ENTITY byLastVisited.label      "අවසන්වර පිවිසුම අනුව">
-<!ENTITY byLastVisited.accesskey  "L">
-<!ENTITY byDayAndSite.label       "දිනය සහ අඩවිය අනුව පෙළ ගැසු">
-<!ENTITY byDayAndSite.accesskey   "t">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -12,19 +12,16 @@ bookmarksBackupTitle=පිටු සලකුණු රක්‍ෂිත ගොනු නාමය
 bookmarksRestoreAlertTitle=පිටු සලකුණු පෙර තත්වයට පත් කරන්න
 bookmarksRestoreAlert=මෙමගින් දැනට ඔබ සතු සියලු පිටු සලකුණු, රක්‍ෂිතයෙන් ආදේශ වනු ඇත. ඔබට විශ්වාසද?
 bookmarksRestoreTitle=පිටු සලකුණු රක්‍ෂිතයක් තෝරන්න
 bookmarksRestoreFilterName=JSON
 
 bookmarksRestoreFormatError=සහය නොදක්වන ගොනු වර්‍ගයක්.
 bookmarksRestoreParseError=රක්‍ෂිත ගොනුව සැකසිය නොහැක.
 
-sortByName='%S' නම් අනුපිළිවෙළට
-sortByNameGeneric=නම මඟින් පෙළගසන්න
-
 # LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
 # When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
 # change must be annotated here.  Both label and accesskey must be updated.
 # - version 1: changed view.sortBy.1.date.
 view.sortBy.1.name.label=නම් මගින් පෙළ ගසන්න
 view.sortBy.1.name.accesskey=N
 view.sortBy.1.url.label=ස්ථානය මගින් පෙළ ගසන්න
 view.sortBy.1.url.accesskey=L
@@ -48,27 +45,16 @@ EnterExport=පිටු සලකුණු ගොනුව නිර්යාත කරන්න
 
 detailsPane.noItems=අයිතම නැත
 # LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of items
 # example: 111 items
 detailsPane.itemsCountLabel=එක් අයිතමයකි ;අයිතම #1 කි
 
-# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
-# keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
-# Noun used to describe the location bar autocomplete result type
-# to users with screen readers
-# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
-tagResultLabel=ලේබල
-bookmarkResultLabel=පිටු සලකුණ
-switchtabResultLabel=Tab
-keywordResultLabel=මූල පදය
-searchengineResultLabel=සොයන්න
-
 # LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
 # %S will be replaced with the application name.
 lockPrompt.title=බ්රවිසරයේ ආරම්භක දෝෂයකි
 lockPrompt.text=The bookmarks and history system will not be functional because one of %S's files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
 lockPromptInfoButton.label=තවත් දැනගන්න
 lockPromptInfoButton.accessKey=L
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
--- a/browser/chrome/browser/pocket.properties
+++ b/browser/chrome/browser/pocket.properties
@@ -1,20 +1,18 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 addtags = ටැග් එක් කරන්න
 alreadyhaveacct = දැනටමත් Pocket භාවිත කරන්නෙක්ද?
-continueff = Firefox සමඟ ඉදිරියට යන්න
 errorgeneric = Pocket හි සුරැකීමට තැත් කිරීමේදී දෝෂයක් මතු විය.
 learnmore = තවත් ඉගෙන ගන්න
 loginnow = පිවිසෙන්න
 maxtaglength = ටැග් අක්ෂර 25 කට සීමා වේ
-mustbeconnected = Pocket හි සුරැකීම සඳහා ඔබ අන්තර්ජාළය හා සබද වී සිටිය යුතු වේ. කරුණාකර ඔබේ සම්බන්ධතාව පිරික්සා නැවත උත්සාහ කරන්න.
 onlylinkssaved = සබැඳි පමණක් සුරැකීමට හැකි වේ
 pagenotsaved = පිටුව සුරැකුනේ නැත
 pageremoved = පිටුව ඉවත් කරන ලදී
 pagesaved = Pocket හි සුරකින ලදී
 processingremove = පිටුව ඉවත් කරමින්…
 processingtags = ටැග් එක් කරමින්…
 removepage = පිටුව ඉවත් කරන්න
 save = සුරකින්න
@@ -23,12 +21,11 @@ signupemail = විද්‍යූත් ලිපිනය සමඟ ලියාපදිංචි වන්න
 signuptosave = Pocket සඳහා ලියාපදිංචි වන්න. එය ගාස්තු තොරයි.
 suggestedtags = යෝජිත ටැග්
 tagline = Pocket මඟින් ඕනෑම උපකරණයකින්, ඕනෑම වේලාවක නැරඹීමට ලිපි හා වීඩියෝ Firefox මඟින් සුරක්ෂිත කරන්න.
 taglinestory_one = ලිපි වීඩියෝ හෝ පිටු Firefox මඟින් සුරැකීමට Pocket බොත්තම ක්ලික් කරන්න.
 taglinestory_two = Pocket තුළ පෙන්වන්න ඕනෑම උපකරණයක, ඕනෑම වේලාවක.
 tagssaved = ටැග් එක් විය
 tos = ඉදිරියට යාමෙන්, ඔබ Pocket හි <a href="%1$S" target="_blank">සේවා කොන්දේසි</a> හා <a href="%2$S" target="_blank">රහස්‍යතා ප්‍රතිපත්ති</a> වලට එකඟ වේ
 tryitnow = දැන්ම උත්සාහ කර බලන්න
-signinfirefox = Firefox වෙත පිවිසෙන්න
 signupfirefox = Firefox සමඟ ලියාපදිංචි වන්න
 viewlist = ලැයිස්තුව පෙන්වන්න
 
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ /dev/null
@@ -1,59 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-#### Security
-
-#### Fonts
-
-#### Permissions Manager
-
-#### Block List Manager
-
-# LOCALIZATION NOTE (mozstdName, etc.): These labels appear in the tracking
-# protection block lists dialog, mozNameTemplate is used to create the final
-# string. Note that in the future these two strings (name, desc) could be
-# displayed on two different lines.
-
-#### Master Password
-
-pw_change2empty_in_fips_mode=You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
-pw_change_failed_title=රහස්පදය වෙනස් කිරීම අසාර්තකයි
-
-#### Fonts
-
-#### Downloads
-
-#### Applications
-
-fileEnding=%S ගොනුව
-saveFile=ගොනුව සුරකින්න
-
-# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
-useApp=%S භාවිත කරන්න
-useDefault=%S (පෙරනිමිය) භාවිත කරන්න
-
-useOtherApp=වෙනත් යෙදුමක් භාවිතා කරන්න…
-fpTitleChooseApp=සහායක යෙදුම තෝරන්න
-manageApp=යෙදුම් විස්තර…
-alwaysAsk=නිතර අසන්න
-portableDocumentFormat=Portable Document Format (PDF)
-
-# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
-# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
-# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
-usePluginIn=%S (%S තුළ) භාවිතා කරන්න
-
-# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName
-previewInApp=%S තුළ පූර්‍ව දර්ශන කරන්න
-
-# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
-# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
-# %2$S = type (for example "application/pdf")
-typeDescriptionWithType=%S (%S)
-
-#### Permission labels
-
-#### Site Data Manager
-
-# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- Localization note (reportDeceptiveSiteMenu.title) - Label of the Help menu
-  item. Either this or safeb.palm.notdeceptive.label from
-  phishing-afterload-warning-message.dtd is shown. -->
-<!ENTITY reportDeceptiveSiteMenu.title      "අවිශ්වාසී අඩවිය වාර්ථා කරන්න ...">
-<!-- Localization note (reportDeceptiveSiteMenu.accesskey) - Because
-  safeb.palm.notdeceptive.label from phishing-afterload-warning-message.dtd and
-  reportDeceptiveSiteMenu.title are never shown at the same time, the same
-  accesskey can be used for them. -->
-<!ENTITY reportDeceptiveSiteMenu.accesskey  "D">
--- a/browser/chrome/browser/search.properties
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -1,33 +1,26 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 searchtip=%S භාවිතයෙන් සොයන්න
 
-# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when
-# the user hasn't typed anything yet.
-searchPlaceholder=සොයන්න
-
 # LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
 # showing search suggestions.
 # %S is replaced with the name of the current default search engine.
 searchHeader=%S සෙවුම
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
 # search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
 cmd_pasteAndSearch=ඇලවීම සහ සෙවීම
 
 cmd_clearHistory=සෙවුම් අතීතය පැහැදිලි කරන්න
 cmd_clearHistory_accesskey=C
 
-cmd_showSuggestions=යෝජනා පෙන්වන්න
-cmd_showSuggestions_accesskey=S
-
 # LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
 # a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
 # menuitem at the bottom of the search panel.
 cmd_addFoundEngine="%S" එක් කරන්න
 # LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
 # are offered by a web page, instead of listing all of them in the
 # search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
 # grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY position.label             "පිහිටීම:">
-<!ENTITY tile.label                 "ටයිල්">
-<!ENTITY center.label               "මැදින්">
-<!ENTITY stretch.label              "ඇදෙන සේ">
-<!ENTITY fill.label                 "පිරවීම">
-<!ENTITY fit.label                  "සවිකිරීම">
-<!ENTITY color.label                "වර්ණය">
-<!ENTITY setDesktopBackground.title "තිරයේ පසුබිමට සැකසීම">
-<!ENTITY openDesktopPrefs.label     "තිරමුහුණත අභිප්‍රේත විවෘත කරන්න">
-<!ENTITY closeWindow.key            "w">
--- a/browser/chrome/browser/shellservice.properties
+++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -1,15 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-optionsLabel=%S විකල්ප (&O)
-safeModeLabel=%S ආරක්‍ෂිත ආකාරය (&S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
 # %S will be replaced by brandShortName
 setDefaultBrowserMessage2          = ඔබේ පෙරනිමි ගවේශකය ලෙස %S සැකසීමෙන් තවත් බොහෝදෑ ලබාගන්න
 setDefaultBrowserConfirm.label     = මගේ පෙරනිමි ගවේශකය ලෙස %S යොදාගන්න
 setDefaultBrowserConfirm.accesskey = U
 setDefaultBrowserOptions.label     = විකල්ප
 setDefaultBrowserOptions.accesskey = O
 setDefaultBrowserNotNow.label      = දැන් නොවේ
--- a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -24,16 +24,14 @@ state.current.prompt = සෑමවිටම විමසන්න
 # Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
 state.multichoice.alwaysAsk = සෑමවිටම විමසන්න
 state.multichoice.allow = ඉඩදෙන්න
 state.multichoice.allowForSession = සැසියට ඉඩ දෙන්න
 state.multichoice.block = අවහිර කරන්න
 
 
 permission.cookie.label = කුකීස් සකසන්න
-permission.image.label = පින්තූර පූර්ණය
 permission.camera.label = කැමරාව භාවිත කරන්න
 permission.microphone.label = මයික්‍රෆෝනය භාවිත කරන්න
 permission.screen.label = තිරය හවුල් කරන්න
 permission.install.label = ඇඩෝන ස්ථාපනය
 permission.popup.label = පැන-නඟින කවුළු විවෘත කරන්න
 permission.geo.label = ඔබේ ස්ථානයට පිවිසෙන්න
-permission.flash-plugin.label = Adobe Flash ක්‍රියාත්මක කරන්න
--- a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -1,7 +1,6 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY syncBrand.shortName.label  "සම්මුහුර්තකරණය">
-<!ENTITY syncBrand.fullName.label   "Firefox සම්මුහුර්තකරණය">
 <!ENTITY syncBrand.fxAccount.label  "Firefox ගිනුම">
--- a/browser/chrome/browser/translation.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -52,24 +52,8 @@
   -  The accesskey values used here should not clash with the value used for
   -  translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties
   -->
 <!ENTITY translation.options.neverForSite.label "මෙම අඩවිය කිසිවිය පරිවර්තනය නොකරන්න">
 <!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "e">
 <!ENTITY translation.options.preferences.label  "පරිවර්තන අභිප්‍රේතයන්">
 <!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "T">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.beforeLogo,
-  -                     translation.options.attribution.afterLogo):
-  -  These 2 strings are displayed before and after a 'Microsoft Translator'
-  -  logo.
-  -->
-<!ENTITY translation.options.attribution.beforeLogo "පරිවර්තනය කළේ">
-<!ENTITY translation.options.attribution.afterLogo "">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.poweredByYandex,
-                        translation.options.attribution.beforeLogo,
-  -                     translation.options.attribution.afterLogo):
-  -  translation.options.attribution.poweredByYandex is displayed instead of
-  -  the other two strings when yandex translation engine is preferred by the
-  -  user.
-  -->
-<!ENTITY translation.options.attribution.yandexTranslate "Yandex.Translate වෙතින් බලය ලත්">
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -8,127 +8,91 @@
 <!ENTITY loadError.label "පිටුව පූරණය ගැටලු සහිතයි">
 <!ENTITY retry.label "නැවත උත්සාහ කරන්න">
 <!ENTITY returnToPreviousPage.label "පසුපසට යන්න">
 <!ENTITY returnToPreviousPage1.label "පසුපසට යන්න (නිර්දේශිත)">
 <!ENTITY viewCertificate.label "සහතිකය පෙන්වන්න">
 
 <!-- Specific error messages -->
 
-<!ENTITY connectionFailure.title "සම්බන්ධ වීමට නොහැක">
-
 <!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
-<!ENTITY deniedPortAccess.title "මෙම ලිපිනය වාරණය කර ඇත">
-
 <!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
 
 <!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "සේවාදායකය හමු නොවුනි">
 <!-- Localization note (dnsNotFound.title1) - "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. -->
 
-<!ENTITY fileNotFound.title "ගොනුව හමු නොවුනි">
-
 <!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> 
 <li>විශාල අකුරු හෝ වෙනත් යතුරුකරණ දෝෂයන් සඳහා ගොනු නම පරික්‍ෂා කරන්න.</li> 
 <li>ගොනුව ඉවත්කර, නම වෙනස්කර හෝ මකා ඇති දැයි පරික්‍ෂා කරන්න.</li> 
 </ul>">
 
-<!ENTITY fileAccessDenied.title "ගොනුවට පිවිසීම වළක්වා ඇත">
-
 <!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "
 <ul>
   <li>එය ඉවත් කර හෝ ස්ථාන මාරු කර තිබිය හැකි, හෝ පිවිසුම වළක්වමින් ගොනු බලතල සකසා තිබිය හැක.</li>
 </ul>
 ">
 
-<!ENTITY generic.title "ඔහ්!">
-
 <!ENTITY generic.longDesc "<p> කුමන හෝ හේතුවක් නිසා මේ පිටුව &brandShortName; හට පූරණය කළ නොහැක.</p>">
 
 <!ENTITY captivePortal.title "ජාලයට පිවිසෙන්න">
 
 <!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "ජාල පිවිසුම් පිටුව විවෘත කරන්න">
 
 <!ENTITY malformedURI.pageTitle "අවලංගු URL">
 <!-- Localization note (malformedURI.title1) - "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. -->
 
-<!ENTITY netInterrupt.title "සම්බන්ධය බාධා සහිත විය">
-
 <!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
-<!ENTITY notCached.title "ලේඛනය කල් ඉකුත්වී ඇත">
-
 <!ENTITY notCached.longDesc "<p>ඉල්ලූ ලේඛනය &brandShortName;හි කෑෂ් තුළ නැත.</p><ul><li> ආරක්ෂක ක්‍රමවේදයක් ලෙස, &brandShortName; ස්වයංක්‍රීයව සංවේදී දත්ත සහිත ලේඛන යළි ලබා ගන්නේ නැත.</li><li>වෙබ් අඩවියෙන් ලේඛන යළි ලබා ගැනීමට නැවත උත්සාහ කරන්න මත ක්ලික් කරන්න.</li></ul>">
 
-<!ENTITY netOffline.title "නොබැඳි ආකාරය">
-
 <!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> 
 <li>මාර්ගගත ප්‍රකාරයට මාරුවී පිටුව නැවුම් කිරීමට &quot;නැවත උත්සහ&quot; ඔබන්න.</li> 
 </ul>">
 
-<!ENTITY contentEncodingError.title "අන්තර්ගත සංකේතාංකන දෝෂය">
-
 <!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> 
 <li>කරුණාකර මෙම ගැටලුව පිළිබද අඩවියේ හිමිකරුට දන්වන්න.</li> 
 </ul>">
 
-<!ENTITY unsafeContentType.title "අනාරක්‍ෂිත ගොනු වර්ගයක්">
-
 <!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> 
 <li>කරුණාකර මෙම ගැටලුව පිළිබද අඩවියේ හිමිකරුට දන්වන්න.</li> 
 </ul>">
 
-<!ENTITY netReset.title "සම්බන්ධය යළි සකසන ලදි">
-
 <!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
-<!ENTITY netTimeout.title "සම්බන්ධක කාළය ඉකුත් විය">
-
 <!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
-<!ENTITY unknownProtocolFound.title "ලිපිනය අවබෝධ කරගත නොහැකි විය">
-
 <!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> 
 <li>මෙම ලිපිනය විවෘත කිරීම සඳහා ඔබට වෙනත් මෘදුකාංගයක් ස්ථාපනය කිරිමට සිදු විය හැක.</li> 
 </ul>">
 
-<!ENTITY proxyConnectFailure.title "ප්‍රොක්සි සේවාදායකය සම්බන්ධතාවය ඉවත දමයි">
-
 <!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> 
 <li>ප්‍රොක්සි සේවාදායකයේ සැකසුම් නිවැරදි දැයි පරික්‍ෂා කරන්න.</li> 
 <li>ප්‍රොක්සි සේවාදායකය ක්‍රියාකාරි දැයි පරික්‍ෂා කිරීම සඳහා 
  ඔබගේ පද්ධති පරිපාළක හමුවන්න.</li> 
 </ul>">
 
-<!ENTITY proxyResolveFailure.title "ප්‍රොක්සි සේවාදායකය සොයාගත නොහැක">
-
 <!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> 
 <li>ප්‍රොක්සි සේවාදායකයේ සැකසුම් නිවැරදි දැයි පරික්‍ෂා කරන්න.</li> 
 <li>ඔබගේ පරිගණකයට ක්‍රියාකාරි ජාල සම්බන්ධතාවයක් ඇති දැයි පරික්‍ෂා කරන්න.</li> 
 <li>ඔබගේ පරිගණකය හෝ ජාලය ෆයර්වොලයක් මඟින් හෝ ප්‍රොක්සියක් මඟින් ආරක්‍ෂිතව ඇත්නම්, 
  &brandShortName; වෙබ් අඩවියට ප්‍රවේශයට අවසර ඇති බවට තහවුරු කරගන්න.</li> 
 </ul>">
 
-<!ENTITY redirectLoop.title "මෙම පිටුව නිසියාකාරව ප්‍රතිමාර්ගගත වන්නේ නැත">
-
 <!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> 
 <li>මෙම ගැටලුව සමහර විට කුකී අක්‍රීය වීම හෝ අනුමත කිරීම ප්‍රතික්‍ෂේප කිරීම නිසා 
 විය හැක.</li> 
 </ul>">
 
-<!ENTITY unknownSocketType.title "සේවාදායකයෙන් අනපේක්‍ෂිත ප්‍රතිචාරයකි">
-
 <!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> 
 <li>ඔබගේ පද්ධතිය Personal Security Manager ස්ථාපනය කර ඇති දැයි පරික්‍ෂා 
  කරන්න.</li> 
 <li>මෙය සමහරවිට සේවාදායකයේ අසම්මත මානකරණය නිසා සිදුවිය හැක.</li> 
 </ul>">
 
-<!ENTITY nssFailure2.title "ආරක්‍ෂිත සම්බන්ධය බිද වැටිනි">
-
 <!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> 
 <li>ලැබුණු දත්තවල තථ්‍යතාව නිර්ණය කරගත නොහැකි වීම හේතුවෙන් ඔබ පිවිසීමට උත්සාහ කරන පිටුව පෙන්විය නොහැක.</li> 
 <li>කරුණාකර අඩවියේ හිමිකරුට මෙම ගැටලුව දන්වා සිටින්න.</li> 
 </ul>">
 
 
 <!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "එය ගැන ඔබට කුමක් කළ හැකි ද?">
 
@@ -139,44 +103,37 @@
 <li>මෙම අඩවිය තාවකාලිකව ආභාවිතව හෝ ඉතාමත් කාර්යය බහුලව තිබිය හැක. 
  මිනිත්තු කිහිපයකින් නැවත උත්සාහ කරන්න.</li> 
 <li>ඔබට මෙම පිටුව පූරණය කරගත නොහැකි නම් ඔබගේ පරිගණකයේ ජාල සමබන්ධතාව 
  පරීක්‍ෂා කරන්න.</li> 
 <li>ඔබගේ පරිගණකය හෝ ජාලය,  ෆයර්වෝලයක් හෝ ප්‍රොක්සියක් මඟින් ආරක්‍ෂා කරයි නම් 
  &brandShortName; මඟින් අන්තර්ජාල ප්‍රවේශය අනුමත කර ඇති බවට තහවුරු කරගන්න.</li> 
 </ul>">
 
-<!ENTITY cspBlocked.title "ආරක්ෂක ප්‍රතිපත්තියට අනුව අවහිර කර ඇත">
-
 <!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>මේ සඳහා ඉඩ නොදෙන අන්තර්ගත ආරක්ෂක ප්‍රතිපත්තියක් පිටුවේ ඇති නිසා  &brandShortName; මේ ආකාරයෙන් පූරණය කිරීමෙන් වැලකී සිටී.</p>">
 
 
 
 <!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "අවදානම පිළිගෙන ඉදිරියට යන්න">
 
 <!ENTITY errorReporting.automatic2 "Mozilla ට මෙවැනි ද්වේශ සහගත අඩවි පිළිබඳ දැන අවහිර කිරීමට උදව් වීම සඳහා මෙවැනි දෝෂ වාර්ථා කරන්න">
 <!ENTITY errorReporting.learnMore "තවත් දැනගන්න...">
 
-<!ENTITY remoteXUL.title "Remote XUL">
-
 <!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>කරුණාකර මෙම ගැටලුව පිළිබද අඩවියේ හිමිකරුට දන්වන්න.</li></ul></p>">
 
-<!ENTITY sslv3Used.title "ආරක්ෂිතව සබඳවිය නොහැකි විය">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate
      "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
 <!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "සංකීර්ණ තොරතුරු: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (certerror.wrongSystemTime2,
                         certerror.wrongSystemTimeWithoutReference) - The <span id='..' />
      tags will be injected with actual values, please leave them unchanged. -->
 
 <!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "පෙළ පසුරු පුවරුවට පිටපත් කරන්න">
 
-<!ENTITY inadequateSecurityError.title "ඔබේ සබඳතාවය අනාරක්ෂිතයි">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
      "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
 
 
 
 
 <!ENTITY prefReset.label "පෙරනිමි සිටුවම් පිළිනගන්න">
 
--- a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
+++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -53,16 +53,17 @@ updateCreditCardLabel = ණය පත යාවත් කරන්න
 updateCreditCardAccessKey = U
 # LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
 openAutofillMessagePanel = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් පණිවුඩ පැනලය විවෘත කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button,
 # displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
 autocompleteFooterOptionShort = තවත් විකල්ප
 autocompleteFooterOptionOSXShort = අභිප්‍රේතයන්
+
 # LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
 # Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
 category.address = ලිපිනය
 category.name = නම
 category.organization2 = සංවිධානය
 category.tel = දුරකථනය
 category.email = විද්‍යුත් ලිපිනය
 # LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
--- a/browser/installer/custom.properties
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -40,17 +40,16 @@ SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Click Upgrade to c
 SURVEY_TEXT=&Tell us what you thought of $BrandShortName
 LAUNCH_TEXT=&Launch $BrandShortName now
 CREATE_ICONS_DESC=Create icons for $BrandShortName:
 ICONS_DESKTOP=On my &Desktop
 ICONS_STARTMENU=In my &Start Menu Programs folder
 ICONS_QUICKLAUNCH=In my &Quick Launch bar
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
-WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.
 WARN_WRITE_ACCESS=You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
 WARN_DISK_SPACE=You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
 WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
 WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
 ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Error creating directory:
 ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
 
 UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Uninstall $BrandFullName
--- a/browser/installer/nsisstrings.properties
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -29,14 +29,12 @@ INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName ස්ථාපකය
 
 # The \n in the next two strings can be moved or deleted as needed to make
 # the string fit in the 3 lines of space available.
 
 STUB_INSTALLING_LABEL2=දැන් ස්ථාපනය වේ…
 STUB_BLURB_THIRD1=ප්‍රබල පුද්ගලික ගවේෂණය
 STUB_BLURB_FOOTER2=මිනිසුන් සදහා ඉදි කළ ඇත, ලාභ ලබන්නට නොවේ
 
-WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName ක්‍රියාත්මක වෙමින් පවතී .\n\nඔබ ස්ථාපනය කල සංස්කරණය ඇරඹීම සදහා කරුණාකර පළමුව $BrandShortName වසන්න.
-
 
 STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=ඔබට $BrandShortName ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්‍ය ද?
 STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=අවලංගු කරන්න
 
deleted file mode 100644
--- a/calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
-   - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
-   - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
-  -->
-
-<!ENTITY pref.alarmgoesoff.label "සංඥාව නතර වූ විට:">
-<!ENTITY pref.playasound "ශබ්දයක් වාදනය කරන්න">
-<!ENTITY pref.calendar.alarms.playsound.accessKey "s">
-<!ENTITY pref.calendar.alarms.sound.useDefault.label "පෙරනිමි ශබ්දය භාවිතා කරන්න">
-<!ENTITY pref.calendar.alarms.sound.useDefault.accessKey "d">
-<!ENTITY pref.calendar.alarms.sound.browse.label "ගවේෂණය…">
-<!ENTITY pref.calendar.alarms.sound.browse.accessKey "B">
-<!ENTITY pref.calendar.alarms.sound.preview.label "පෙර දැක්ම">
-<!ENTITY pref.calendar.alarms.sound.preview.accessKey "P">
-<!ENTITY pref.showalarmbox "සංඥා කොටුවක් පෙන්වන්න">
-<!ENTITY pref.calendar.alarms.showAlarmBox.accessKey "x">
-<!ENTITY pref.missedalarms "මඟ හැරුනු සංඥා පෙන්වන්න">
-<!ENTITY pref.calendar.alarms.missedAlarms.accessKey "m">
-<!ENTITY pref.calendar.alarms.defaults.label "පෙරනිමි සංඥ">
-<!ENTITY pref.defalarm4events.label "වැඩසටහන් සඳහා පෙරනීමි සංඥා:">
-<!ENTITY pref.defalarm4events.accesskey "e">
-<!ENTITY pref.defalarm4todos.label "කාර්යයන් සඳහා පෙරනිමි සංඥා සැකසුම්:">
-<!ENTITY pref.defalarm4todos.accesskey "a">
-<!ENTITY pref.alarm.on "ක්‍රියාත්මක කරන්න">
-<!ENTITY pref.alarm.off "ක්‍රියා විරහිත කරන්න">
-<!ENTITY pref.defalarmlen4events.label "වැඩසටහනකට පෙර සංඥාව නතර වෙන පෙරනිමි කාලය:">
-<!ENTITY pref.defalarmlen4events.accesskey "u">
-<!ENTITY pref.defalarmlen4todos.label "කාර්යයකට පෙර සංඥාව නතර වෙන පෙරනිමි කාලය:">
-<!ENTITY pref.defalarmlen4todos.accesskey "o">
-<!ENTITY pref.defaultemail.label "සංඥාව යැවීමට පෙර නිමි ලිපිනය:">
-<!ENTITY pref.defaulttext.label "සංඥා සඳහා පෙරනිමි කාලය:">
deleted file mode 100644
--- a/calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
-   - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
-   - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
-  -->
-
-<!ENTITY pref.categories.add.title "ප්‍රභේදය එක් කරන්න">
-<!ENTITY pref.categories.addButton.label "එක් කරන්න…">
-<!ENTITY pref.categories.addButton.accesskey "A">
-<!ENTITY pref.categories.edit.title "ප්‍රභේදය වෙනස් කරන්න">
-<!ENTITY pref.categories.editButton.label "වෙනස් කරන්න…">
-<!ENTITY pref.categories.editButton.accesskey "E">
-<!ENTITY pref.categories.removeButton.label "ඉවත් කරන්න">
-<!ENTITY pref.categories.removeButton.accesskey "R">
-<!ENTITY pref.categories.name.label "නම">
-<!ENTITY pref.categories.color.label "වර්ණය">
-<!ENTITY pref.categories.usecolor.label "වර්ණය භාවිතා කරන්න">
-<!ENTITY pref.categories.none.label "(කිසිවක් නැත)">
-<!ENTITY pref.categories.overwrite "එම නමින් ප්‍රභේදයක් දැනටමත් පවතී. \n එය උඩින් ලිවීමට ඔබට අවශ්‍යද?">
-<!ENTITY pref.categories.overwrite.title "අනතුරු හැඟවීම: පිටපත් නාමය">
-<!ENTITY pref.categories.noBlankCategories "ඔබ ප්‍රභේද නාමයක් ඇතුළත් කළ යුතුයි.">
deleted file mode 100644
--- a/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
-   - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
-   - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
-  -->
-
-<!ENTITY pref.mainbox.label "සාමාන්‍ය සැකසුම්" >
-<!ENTITY pref.dateformat.label "දිනයේ සැකැස්ම:" >
-<!ENTITY pref.dateformat.accesskey "D">
-<!ENTITY pref.dateformat.long "දිගු" >
-<!ENTITY pref.dateformat.short "කෙටි"  >
-<!ENTITY pref.defaultlength.label "පෙරනිමි වැඩසටහන් දිග:" >
-<!ENTITY pref.defaultlength.accesskey "E">
-<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "පෙරනිමි නිද්‍රා කාළය:" >
-<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.accesskey "S">
-<!ENTITY pref.refreshbox.label "සැකසුම් ප්‍රකෘතිමත් කරන්න" >
-<!ENTITY pref.autorefresh.label "දිනපොත ප්‍රකෘතිමත් කළයුත්තේ" >
-<!ENTITY pref.autorefresh.accesskey "R" >
deleted file mode 100644
--- a/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY  prefWindow.titleWin     "වරණ">
-<!ENTITY  prefWindow.titleGNOME   "&brandShortName; මනාපයන්">
-<!ENTITY  prefWindow.styleWin     "width: 47em; height: 37em;">
-<!ENTITY  prefWindow.styleMac     "width: 47em;">
-<!ENTITY  prefWindow.styleGNOME   "width: 47em; height: 34.5em;">
-
-<!ENTITY  paneGeneral.title       "සාමාන්‍ය">
-<!ENTITY  paneAlarms.title        "සංඥාව">
-<!ENTITY  paneCategories.title    "ප්‍රභේද">
-<!ENTITY  paneViews.title         "දැකුම්">
-<!ENTITY  paneTimezones.title     "වේලා කළාපය">
-<!ENTITY  paneAdvanced.title      "උසස්">
deleted file mode 100644
--- a/calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
-   - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
-   - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
-  -->
-
-<!ENTITY pref.calendar.view.allview.caption "සාමාන්‍ය">
-<!ENTITY pref.calendar.view.dayandweekviews.caption "දින සහ සති දර්ශන">
-<!ENTITY pref.calendar.view.multiweekview.caption "බහු සති දර්ශන">
-<!ENTITY pref.calendar.view.workweek.caption "වැඩ පත">
-
-<!ENTITY pref.weekstarts.label "සතිය මෙම දිනයෙන් පටන් ගන්න:">
-<!ENTITY pref.weekstarts.accesskey "r">
-<!ENTITY pref.daysoff.label "වැඩ පතේ මෙම දිනයන් ඇතුළත් කරන්න:">
-
-<!ENTITY pref.calendar.view.daystart.label "දිනය මෙම වේලාවෙන් පටන් ගනී:">
-<!ENTITY pref.calendar.view.daystart.accesskey "D">
-<!ENTITY pref.calendar.view.dayend.label "දිනය මෙම වේලාවෙන් අවසන් වේ:">
-<!ENTITY pref.calendar.view.dayend.accesskey "y">
-<!ENTITY pref.calendar.view.visiblehours.label "පෙන්නන්න:">
-<!ENTITY pref.calendar.view.visiblehours.accesskey "o">
-<!ENTITY pref.calendar.view.visiblehoursend.label "වරකට පැය">
-
-<!ENTITY pref.numberofweeks.label "පෙන්වීම සඳහා පෙරනිමි සති (පසුගිය සතිද ඇතුළත්ව):">
-<!ENTITY pref.numberofweeks.accesskey "e">
-<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.label "පෙන්වීමට ඇති පසුගිය සති:">
-<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.accesskey "P">
-<!ENTITY pref.numberofweeks.0 "නැත">
-<!ENTITY pref.numberofweeks.1 "1 වන සතිය">
-<!ENTITY pref.numberofweeks.2 "2 වන සතිය">
-<!ENTITY pref.numberofweeks.3 "3 වන සතිය">
-<!ENTITY pref.numberofweeks.4 "4 වන සතිය">
-<!ENTITY pref.numberofweeks.5 "5 වන සතිය">
-<!ENTITY pref.numberofweeks.6 "6 වන සතිය">
deleted file mode 100644
--- a/calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# args: host
-accessingServerFailedError.text=%1$S සේවාදායකයට ප්‍රවේශ විය නොහැක!
-loginFailed.text=පිවිසුම අසමත් හෝ හෝ සාවද්‍ය සැසි අංකයකි.
-accessDenied.text=පරිශීලක ප්‍රවේශය අවහිරයි.
-
-# args: host
-noHttpsConfirmation.text=%1$S මත අනාරක්ෂිත පිවිසුමකි!\nදිගටම කරගෙන යන්නද?
-noHttpsConfirmation.check.text=යළි විමසන්න එපා.
-noHttpsConfirmation.label=අවවාදයයි!
-
-# args: host, prodId, serverVersion, wcapVersion
-insufficientWcapVersionConfirmation.text=Server %1$S (%2$S, v%3$S, WCAP v%4$S) doesn't support a sufficient WCAP version! The required version is at least 3.0.0.\nContinue?
-insufficientWcapVersionConfirmation.label=WCAP වෙළුම ප්‍රමාණවත් නොවේ!
-
-loginDialog.label=දිනදර්ශන සේවාදායක රහස්පදය අවශ්‍යයි
-
-privateItem.title.text=පෞද්ගලික
-confidentialItem.title.text=රහස්‍ය
-busyItem.title.text=කාර්යය බහුල
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/VariablesView.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
-  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
-  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
-  - A good criteria is the language in which you'd find the best
-  - documentation on web development on the web. -->
-
-
-<!ENTITY PropertiesViewWindowTitle "වත්කම්">
-
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/aboutdebugging.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY aboutDebugging.fullTitle    "Firefox සංවර්ධක මෙවලම් මගින් දෝශ නිරාකරණය කරමින්">
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/aboutdebugging.properties
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (debug):
-# This string is displayed as a label of the button that starts
-# debugging a service worker.
-debug = දෝෂහරණය
-
-# LOCALIZATION NOTE (push):
-# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
-# to a service worker.
-push = තල්ලු කිරීම
-
-# LOCALIZATION NOTE (start):
-# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
-start = අරඹන්න
-
-scope = විෂයපථය
-unregister = ලියාපදිංචිය ඉවත් කරන්න
-
-pushService = පුශ් සේවාව
-
-# LOCALIZATION NOTE (fetch):
-# Fetch is an event type and should not be translated.
-fetch = ලබාගන්න
-
-# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents):
-# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
-listeningForFetchEvents = ලබාගැනීම් අවස්ථා වලට සවන් දෙමින්.
-
-# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents):
-# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
-notListeningForFetchEvents = ලබාගැනීම් අවස්ථා වලට සවන් දෙමින්.
-
-# LOCALIZATION NOTE (addons):
-# This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page.
-addons = ඇඩෝන
-
-# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label):
-# This string is displayed next to a check box that enables the user to switch
-# addon debugging on/off.
-addonDebugging.label = ඇඩෝන දෝශහරණය සක්‍රීය කරන්න
-
-# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip):
-# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check
-# box that switches addon debugging on/off.
-
-# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore):
-# This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to
-# the MDN documentation page for about:debugging.
-# (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging)
-addonDebugging.learnMore = තවත් දැනගන්න
-
-# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon2):
-# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
-# load additional add-ons.
-loadTemporaryAddon2 = තාවකාලික ඇඩෝන පූරණය කරන්න…
-
-# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError):
-# This string is displayed when an error occurs while installing an addon.
-# %S will be replaced with the error message.
-addonInstallError = ස්ථාපනය අතරතුර දෝශයක් ඇතිවිය: %S
-
-# LOCALIZATION NOTE (retryTemporaryInstall):
-# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
-# retry a failed installation of a temporary add-on.
-retryTemporaryInstall = යළි-උත්සාහය
-
-# LOCALIZATION NOTE (extensions):
-# This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons.
-extensions = දිගු
-
-# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions):
-# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons.
-temporaryExtensions = තාවකාලික දිගු
-
-# LOCALIZATION NOTE (systemExtensions):
-# This string is displayed as a header above the list of system add-ons.
-systemExtensions = පද්ධති දිගු
-
-# LOCALIZATION NOTE (internalUUID):
-# This string is displayed as a label for the internal UUID of an extension.
-# The UUID is generated for this profile on install.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extensionID):
-# This string is displayed as a label for the ID of an extension. This is not the same as the internal UUID.
-
-# LOCALIZATION NOTE (manifestURL):
-# This string is displayed as a link for the manifest of an extension,
-# accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json.
-
-# LOCALIZATION NOTE (webExtTip):
-# This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons.
-# Web-ext is a command line tool for web-extensions developers.
-# See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext
-
-# LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore):
-# This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN
-# documentation page for web-ext.
-# (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext)
-webExtTip.learnMore = තවත් දැනගන්න
-
-# LOCALIZATION NOTE (temporaryID):
-# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
-
-# LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore):
-# This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads
-# the user to MDN.
-temporaryID.learnMore = තවත් දැනගන්න
-
-# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning):
-# This string is displayed as a warning message when loading a temporary legacy extension.
-
-# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning.learnMore):
-# This string is displayed as a link next to the legacyExtensionWarning message and leads
-# the user to https://wiki.mozilla.org/Add-ons/Future_of_Bootstrap.
-legacyExtensionWarning.learnMore = තවත් දැනගන්න
-
-# LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2):
-# This string is displayed as the title of the file picker that appears when
-# the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button
-
-# LOCALIZATION NOTE (reload):
-# This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon.
-reload = ප්‍රතිපූරණය
-
-# LOCALIZATION NOTE (remove):
-# This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon.
-remove = ඉවත් කරන්න
-
-# LOCALIZATION NOTE (location):
-# This string is displayed as a label for the filesystem location of an extension.
-location = ස්ථානය
-
-# LOCALIZATION NOTE (workers):
-# This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page.
-
-
-# LOCALIZATION NOTE (running):
-# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state.
-running = ක්‍රියාත්මක වෙමින්
-
-# LOCALIZATION NOTE (stopped):
-# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state.
-stopped = නවතා ඇත
-
-# LOCALIZATION NOTE (registering):
-# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker
-# registration could be found yet. Only active registrations are visible from
-# about:debugging, so such service workers are considered as registering.
-registering = ලියාපදිංචි කරමින්
-
-# LOCALIZATION NOTE (tabs):
-# This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page.
-tabs = ටැබ
-
-# LOCALIZATION NOTE (pageNotFound):
-# This string is displayed as the main message at any error/invalid page.
-pageNotFound = පිටුව හමු නොවිණි
-
-# LOCALIZATION NOTE (doesNotExist):
-# This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page
-# %S will be replaced by the name of the page at run-time.
-doesNotExist = #%S නොපවතී!
-
-# LOCALIZATION NOTE (nothing):
-# This string is displayed when the list of workers is empty.
-nothing = දැනට කිසිවක් නැත.
-
-# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label):
-# This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the
-# browser is incompatible with service workers. More details at
-# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
-
-# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore):
-# This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads
-# the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining
-# why service workers might not be available.
-# (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible)
-configurationIsNotCompatible.learnMore = තවත් දැනගන්න
-
-# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle):
-# This string is displayed as a warning message on top of the about:debugging#workers
-# page when multi-e10s is enabled
-
-# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage2):
-# This string is displayed in the warning section for multi-e10s in
-# about:debugging#workers
-
-# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningUpdateLink2):
-# This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in
-# about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser.
-
-# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate2):
-# This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on
-# the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers
-
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/app-manager.properties
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-validator.nonExistingFolder=ව්‍යාපෘති බහලුම නොපවතී
-validator.expectProjectFolder=ව්‍යාපෘති බහලුම ගොනුවක් බව පෙනීයයි
-validator.invalidManifestURL=වැරදි දර්ශක URL '%S'
-# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL):
-# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest.
-validator.invalidManifestJSON=ජාල යෙදුම් දර්ශකය වලංගු JSON ගොනුවක් නොවේ: %2$S හි %1$S
-validator.noAccessManifestURL=රැඳවූ දර්ශක ගොනුව කියවිය නොහැක: %2$S හි %1$S
-# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of
-# the manifest, %2$S is the error message.
-validator.invalidHostedManifestURL=වලංගු නොවන රැඳවූ දර්ශක URL '%1$S': %2$S
-validator.invalidProjectType=නොදන්නා ව්‍යාපෘති වර්ගය '%S'
-# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty):
-# don't translate 'icons' and 'name'.
-validator.missNameManifestProperty=දර්ශකය තුළ අත්‍යාවශ්‍ය 'නාමය නොමැත.
-validator.missIconsManifestProperty=දර්ශකය තුළ 'අයිකන' නොමැත.
-validator.missIconMarketplace2=වෙළඳපළට යෙදුම් ඇතුළත් කිරීමට 128px අයිකනයක් අවශ්‍යයි
-validator.invalidAppType=නොදන්නා ඇප් වර්ගය: '%S'.
-validator.invalidHostedPriviledges=රැඳවූම් යෙදුම් '%S' වර්ගයේ විය නොහැක.
-validator.noCertifiedSupport='සහතික කළ' යෙදුම් යෙදුම් පාලකය මගින් සම්පූර්ණයෙන් සහය නොදක්වයි.
-validator.nonAbsoluteLaunchPath=දියත් මාර්ගය '/': '%S' අරඹන නිරපේක්ෂ මාර්ගයක් විය යුතුය
-validator.accessFailedLaunchPath='%S'යෙදුම් ආරම්භක ලේඛනයට පිවිසිය නොහැක
-# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of
-# the launch document, %2$S is the http error code.
-validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode='%1$S' යෙදුම් ආරම්භ ලියවිල්ලට ප්‍රවේශ විය නොහැක, %2$S HTTP කේතය ලැබිණි
--- a/devtools/client/application.ftl
+++ b/devtools/client/application.ftl
@@ -17,20 +17,16 @@ serviceworker-list-header = සේවා ක්‍රියාකරුවන්
 
 # Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
 # about:debugging to see all registered Service Workers.
 serviceworker-list-aboutdebugging = වෙනත් වසම් වල සේවා ක්‍රියාකරුවන් සඳහා <a>about:debugging</a> විවෘත කරන්න
 
 # Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
 serviceworker-worker-unregister = ලියාපදිංචිය ඉවත් කරන්න
 
-# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
-# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
-serviceworker-worker-start = අරඹන්න
-
 # Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
 # display the last update time of the service worker script.
 serviceworker-worker-updated = යාවත් කල <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
 
 # Text displayed next to the URL for the source of the service worker (e-g. "Source my/path/to/worker-js")
 serviceworker-worker-source = මූලය
 
 # Text displayed next to the current status of the service worker.
@@ -41,12 +37,8 @@ serviceworker-worker-status = තත්ත්වය
 
 # Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
 # be debugged and stopped.
 serviceworker-worker-status-running = ක්‍රියාත්මක වෙමින්
 
 # Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
 serviceworker-worker-status-stopped = නවතා ඇත
 
-# Service Worker status. A registering service worker is not yet registered and cannot be
-# started or debugged.
-serviceworker-worker-status-registering = ලියාපදිංචි කරමින්
-
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/connection-screen.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
-  - The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem
-  - in the Web Developer menu.
-  - -->
-
-
-<!ENTITY title      "සම්බන්ධවන්න">
-<!ENTITY header     "දුරස්ථ උපකරණයට සම්බන්ධ වන්න">
-<!ENTITY host       "ධාරකය:">
-<!ENTITY port       "පොර්ට්:">
-<!ENTITY connect    "සබඳවන්න">
-<!ENTITY connecting "සම්බන්ධ වෙයි…">
-<!ENTITY availableAddons "පවතින දුරස්ථ ඇඩෝන:">
-<!ENTITY availableTabs "පවතින දුරස්ථ ටැබ:">
-<!ENTITY availableProcesses "පවතින දුරස්ථ ක්‍රියාකාරකම්:">
-<!ENTITY connectionError "දෝෂය:">
-<!ENTITY errorTimeout "දෝශය: සබඳතාව කල් ඉකුත්විය.">
-<!ENTITY errorRefused "දෝශය: සබඳතාව පිළිකෙව් විය.">
-<!ENTITY errorUnexpected "බලාපොරොත්තු නොවු දෝශයකි">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (remoteHelp, remoteDocumentation, remoteHelpSuffix):
-these strings will be concatenated in a single label, remoteDocumentation will
-be used as text for a link to MDN. -->
-
-<!ENTITY remoteHelp "Firefox සංවර්ධක මෙවලම් හට දුරස්ථ උපාංගයන් දෝශ හරණය කළ හැක (උදාහරණයක් ලෙස Android සඳහා Firefox හා Firefox OS) දුරස්ථ උපාංගයේ 'දුරස්ථ දෝශ හරණය' සක්‍රීය කර ඇතිදැයි තහවුරු කරගන්න. තවත් විස්තර සඳහා බලන්න  ">
-<!ENTITY remoteDocumentation "ලේඛණ">
-<!ENTITY remoteHelpSuffix ".">
-
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/connection-screen.properties
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
-# The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem
-# in the Web Developer menu.
-
-mainProcess=ප්‍රධාන සැකසුම
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -9,20 +9,16 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the complete source of the open file.
 copyToClipboard.accesskey=C
 
-# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
-# context menu to copy the selected source of file open.
-copySource=පිටපත් කරන්න
-
 copySource.accesskey=y
 
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
 copySourceUri2=මූලාශ්‍ර URI පිටපත් කරන්න
 copySourceUri2.accesskey=u
 
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
@@ -30,20 +26,16 @@ copySourceUri2.accesskey=u
 
 # LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
 
 # LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to set a directory as root directory
 setDirectoryRoot.accesskey=r
 
-# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
-# context menu to remove a directory as root directory
-removeDirectoryRoot.accesskey=d
-
 # LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the function the user selected
 copyFunction.accesskey=F
 
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
 copyStackTrace.accesskey=c
 
@@ -107,72 +99,19 @@ stepOutTooltip=පිටතට යන්න (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (noWorkersText): The text to display in the workers list
 # when there are no workers.
 
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
 noSourcesText=මෙම පිටුව කිසිදු මූලාශ්රය නැත.
 
-# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab
-# when there are no events.
-noEventListenersText=ප්රදර්ශනය කිරීමට "event listeners" නැත
-
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader): The text to display in the events
 # header.
 
-# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab
-# when there are no stack frames.
-noStackFramesText=ප්රදර්ශනය කිරීමට "stack frames" නැත
-
-# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
-# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint.
-eventCheckboxTooltip=මෙම අවස්ථාවට ටොගල මැඩපවත්වනවා.
-
-# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab
-# for every event item, between the event type and event selector.
-eventOnSelector=මත
-
-# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab
-# for every event item, between the event selector and listener's owner source.
-eventInSource=දී
-
-# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when
-# an event is listened on more than one target node.
-eventNodes=%S පුරුකය
-
-# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when
-# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code.
-eventNative=[native code]
-
-# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for
-# each group of sub-level event entries.
-animationEvents=සජීවනය
-audioEvents=ශ්‍රව්‍ය
-batteryEvents=බැටරිය
-clipboardEvents=පසුරු පුවරුව
-compositionEvents=සනඟයෝගය
-deviceEvents=මෙවලම
-displayEvents=තිරය
-dragAndDropEvents=ඇද හෙළන්න
-gamepadEvents=Gamepad
-indexedDBEvents=IndexedDB
-interactionEvents=අන්තර්ක්‍රියාව
-keyboardEvents=යතුරුපුවරුව
-mediaEvents=HTML5 මාධ්ය
-mouseEvents=මවුසය
-mutationEvents=විකෘති
-navigationEvents=සංචලනය
-pointerLockEvents=Pointer Lock
-sensorEvents=සංවේදකය
-storageEvents=ගබඩාව
-timeEvents=කාලය
-touchEvents=අල්ලන්න
-otherEvents=වෙනත්
-
 # LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when
 # the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated
 # source.
 
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
@@ -249,73 +188,25 @@ sourceSearch.search.placeholder=ගොනුවේ සොයන්න...
 # Do not localize "CmdOrCtrl+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight
 # the previous occurrence of the last search triggered from a source search
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
 
-# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of
-# the number of matches for autocomplete
-sourceSearch.resultsSummary1=%d ප්‍රතිඵල
-
-# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the
-# global search results when there are no matching strings after filtering.
-noMatchingStringsText=No matches found
-
-# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the
-# filter text box when it is empty and the scripts container is selected.
-emptySearchText=ස්කරිප්ට සොයන්න (%S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that
-# appears in the filter text box for the variables view container.
-emptyVariablesFilterText=පෙරහන් විචල්යයන්
-
-# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that
-# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble.
-emptyPropertiesFilterText=පෙරහණයේ ලක්‍ෂණ
-
-# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the
-# filter panel popup for the filter scripts operation.
-searchPanelFilter=\u0020(%S) ස්ක්‍රිප්ට් පෙරනය කරන්න
-
-# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the
-# filter panel popup for the global search operation.
-searchPanelGlobal=සියළු ගොනු වල සොයන්න (%S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the
-# filter panel popup for the function search operation.
-searchPanelFunction=ශ්රිතයක් අර්ථ සඳහා ගවේෂණය කරන්න (%S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction2): This is the text that appears in the
 # filter panel popup for the function search operation.
 
-# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the
-# filter panel popup for the token search operation.
-searchPanelToken=(%S) ගොනුව තුළ සොයන්න\u0020
-
-# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the
-# filter panel popup for the line search operation.
-searchPanelGoToLine=(%S) පෙලට යන්න
-
-# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the
-# filter panel popup for the variables search operation.
-searchPanelVariable=(%S) යන විචල්‍යයන් පෙරහණය කරන්න
-
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
 breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=E
 breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=D
 breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=R
 
-# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
-# are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.setConditional=කොන්දේසිගත බිඳුම ඉම හැඩගස්වන්න
-
 breakpointMenuItem.enableSelf2.label=සක්‍රීය
 breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E
 breakpointMenuItem.disableSelf2.label=අක්‍රීය
 breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D
 breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=ඉවත් කරන්න
 breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R
 breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o
 breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s
@@ -325,47 +216,32 @@ breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=
 breakpointMenuItem.disableAll2.label=සියල්ල අක්‍රීය
 breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k
 breakpointMenuItem.deleteAll2.label=සියල්ල ඉවත් කරන්න
 breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a
 breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c
 breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A
 breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n
 breakpointMenuItem.enableSelf=බිඳුම් ලක්ෂය සක්‍රිය කරන්න
-breakpointMenuItem.enableSelf.accesskey=E
 breakpointMenuItem.disableSelf=බිඳුම් ලක්ෂය අක්‍රිය කරන්න
-breakpointMenuItem.disableSelf.accesskey=D
 breakpointMenuItem.deleteSelf=බෙදුම් ලක්ෂයක් ඉවත් කරන්න
-breakpointMenuItem.deleteSelf.accesskey=R
 breakpointMenuItem.enableOthers=අනිත්වා සකරිය කරන්න
-breakpointMenuItem.enableOthers.accesskey=o
 breakpointMenuItem.disableOthers=අනිත්වා අකරිය කරන්න
-breakpointMenuItem.disableOthers.accesskey=s
 breakpointMenuItem.deleteOthers=අනිත්වා ඉවත් කරන්න
-breakpointMenuItem.deleteOthers.accesskey=h
 breakpointMenuItem.enableAll=බෙදුම් ලක්ෂයන් සියල්ල සක්‍රීය කරන්න
-breakpointMenuItem.enableAll.accesskey=b
 breakpointMenuItem.disableAll=බෙදුම් ලක්ෂයන් සියල්ල අක්‍රීය කරන්න
-breakpointMenuItem.disableAll.accesskey=k
 breakpointMenuItem.deleteAll=බෙදුම් ලක්ෂයන් සියල්ල ඉවත් කරන්න
-breakpointMenuItem.deleteAll.accesskey=a
-breakpointMenuItem.removeCondition.accesskey=c
-breakpointMenuItem.editCondition.accesskey=n
 
 breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=K
 breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=L
 breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=X
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
 breakpoints.header=බිඳුම් ලක්ෂ්‍ය
 
-# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.none): The text that appears when there are
-# no breakpoints present
-breakpoints.none=බිඳුම් ලක්ෂ්‍ය නොමැත
-
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip
 # when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
 breakpoints.enable=බිඳුම් ලක්ෂ්‍ය සක්‍රිය කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip
 # when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
 breakpoints.disable=බිඳුම් ලක්ෂ්‍ය අක්‍රිය කරන්න
 
@@ -397,34 +273,27 @@ breakpoints.removeBreakpointTooltip=බෙදුම් ලක්ෂ්‍යය ඉවත් කරන්න
 # example: `Collapse React frames`.
 
 # LOCALIZATION NOTE (components.header): Header for the
 # Framework Components pane in the right sidebar.
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message
 # for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
 
-# LOCALIZATION NOTE (editor.singleResult): Copy shown when there is one result.
-editor.singleResult=1 ප්‍රතිඵලය
-
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
 editor.searchResults.nextResult=මීළඟ ප්‍රතිඵලය
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
 editor.searchResults.prevResult=පෙර ප්‍රතිඵලය
 
-# LOCALIZATION NOTE (editor.searchTypeToggleTitle): Search bar title for
-# toggling search type buttons(function search, variable search)
-editor.searchTypeToggleTitle=මේ සඳහා සොයන්න:
-
 # LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
 # menu item for jumping to a new paused location
 editor.continueToHere.accesskey=H
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for adding a breakpoint on a line.
 editor.addBreakpoint=බිඳුම් ලක්ෂ්‍යය එක් කරන්න
 
@@ -443,20 +312,16 @@ editor.removeBreakpoint=බිඳුම් ලක්ෂ්‍යය ඉවත් කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
 editor.addConditionBreakpoint.accesskey=c
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for setting a breakpoint condition on a line.
 
-# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context menu item
-# for creating a breakpoint with a condition
-editor.addConditionalBreakpoint=කොන්දේසිගත බිඳුම් ලක්ෂ්‍යය එක් කරන්න
-
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for creating a breakpoint with a log
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a log point on a line.
 editor.addLogPoint.accesskey=l
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
@@ -539,24 +404,16 @@ sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
 # for revealing source in tree.
 sourceTabs.revealInTree.accesskey=r
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
 # for pretty printing the source.
 sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p
 
-# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated
-# with the blackbox button
-sourceFooter.blackbox.accesskey=B
-
-# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated
-# with the blackbox button
-sourceFooter.unblackbox.accesskey=b
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackboxed): Text associated
 # with a blackboxed source
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
@@ -645,20 +502,16 @@ watchExpressions.refreshButton=ප්‍රතිපූර්ණය
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
 sourceSearch.search=සොයන්න…
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
 
-# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.noResults2): The center pane Source Search
-# message when the query did not match any of the sources.
-sourceSearch.noResults2=කිසිඳු ප්‍රතිඵලයක් නොලැබිණි
-
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will not pause on exceptions.
 
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button
 # tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions.
 
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
@@ -669,54 +522,16 @@ sourceSearch.noResults2=කිසිඳු ප්‍රතිඵලයක් නොලැබිණි
 loadingText=Loading…
 
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
 
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
 
-# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the
-# watch expressions list to add a new item.
-addWatchExpressionText=අධීක්ෂණය ප්‍රකාශය එක් කරන්න
-
-# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the
-# variables view popup.
-addWatchExpressionButton=අධීක්ෂණය
-
-# LOCALIZATION NOTE (extensionsText): The text that is displayed to represent
-# "moz-extension" directories in the source tree
-extensionsText=දිගු
-
-# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the
-# variables pane when there are no variables to display.
-emptyVariablesText=පෙන්වීමට කිසිදු විචල්‍යක් නොමැත
-
-# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables
-# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope",
-# etc.).
-scopeLabel=%S scope
-
-# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch
-# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for
-# the watch expressions scope.
-watchExpressionsScopeLabel=අධීක්ෂණ ප්‍රකාශ
-
-# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text
-# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for
-# the global scope.
-globalScopeLabel=Global
-
-# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears
-# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are
-# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order.
-# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be
-# resumed first.
-resumptionOrderPanelTitle=එකක් හෝ ඊට වැඩි මදකට නවතා නිදොස්කරුවන් ඇත. වඩාත් - පසුගියදා පළමු ඩිබගර් එක නතර කලේ නැවත ආරම්භ කරන්න:%S
-
 
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger`
 # statement in the code
 
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed
@@ -811,25 +626,16 @@ shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
 
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
 variablesSeparatorLabel=:
 
-# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed
-# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
-watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020→
-
-# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
-# in the functions search panel as a separator between function's inferred name
-# and its real name (if available).
-functionSearchSeparatorLabel=←
-
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
 
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
 
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key2): The shortcut for opening the
 # go to line modal
--- a/devtools/client/inspector.properties
+++ b/devtools/client/inspector.properties
@@ -6,23 +6,16 @@
 # which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Inspect'.
 #
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
-breadcrumbs.siblings=Siblings
-
-# LOCALIZATION NOTE (nodeMenu.tooltiptext)
-# This menu appears in the Infobar (on top of the highlighted node) once
-# the node is selected.
-nodeMenu.tooltiptext=Node operations
-
 inspector.panelLabel.markupView=සලකුණු දසුන
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing)
 # When there are too many nodes to load at once, we will offer to
 # show all the nodes.
 markupView.more.showing=ඇතැම් නෝඩ සැඟවිනි
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms.
@@ -108,25 +101,16 @@ inspectorEditAttribute.accesskey=E
 inspectorRemoveAttribute.accesskey=R
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyAttributeValue.label): This is the label of a
 # sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
 # when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
 # and that allows to copy the attribute value to clipboard.
 inspectorCopyAttributeValue.accesskey=V
 
-# LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.selectNodeLabel):
-# This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a DOM
-# node preview (e.g. something like "div#foo.bar").
-# DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the
-# console or the object inspector.
-# The tooltip invites the user to click on the node in order to select it in the
-# inspector panel.
-inspector.nodePreview.selectNodeLabel=පරීක්ෂකය තුළ මෙම නෝඩය තෝරාගැනීමට ක්ලික් කරන්න
-
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.highlightNodeLabel):
 # This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a the
 # inspector icon displayed next to a DOM node preview (e.g. next to something
 # like "div#foo.bar").
 # DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the
 # console or the object inspector.
 # The tooltip invites the user to click on the icon in order to highlight the
 # node in the page.
--- a/devtools/client/jsonview.properties
+++ b/devtools/client/jsonview.properties
@@ -30,18 +30,14 @@ jsonViewer.Save=සුරකින්න
 jsonViewer.Copy=පිටපත්
 
 # LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.ExpandAll): Label for expanding all nodes
 jsonViewer.ExpandAll=සියල්ල විදහන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.PrettyPrint): Label for JSON
 # pretty print action button.
 
-# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.reps.more): Label used in arrays
-# that have more items than displayed.
-jsonViewer.reps.more=තවත්…
-
 # LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.filterJSON): Label used in search box
 # at the top right cornder of the JSON Viewer.
 
 # LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.reps.reference): Label used for cycle
 # references in an array.
 
--- a/devtools/client/menus.properties
+++ b/devtools/client/menus.properties
@@ -1,42 +1,24 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-devtoolsConnect.label = සම්බන්ධවන්න…
-devtoolsConnect.accesskey = C
-
 browserConsoleCmd.accesskey = B
 
 responsiveDesignMode.accesskey = R
 
 eyedropper.accesskey = Y
 
-# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): This menu item label appears
-# in the Tools menu. See bug 653093.
-# The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
-# and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
-# prototyping, experimentation and convenient scripting.
-#
-# It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
-# "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
-# approximation to it or choose a word (or words) that means
-# "simple discardable text editor".
-scratchpad.accesskey = s
-
 # LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
 # application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu.
 browserToolboxMenu.label = ගවේශක මෙවලම් පෙට්ටිය
 browserToolboxMenu.accesskey = e
 
 # LOCALIZATION NOTE (browserContentToolboxMenu.label): This is the label for the
 # application menu item that opens the browser content toolbox UI in the Tools menu.
 # This toolbox allows to debug the chrome of the content process in multiprocess builds.
 browserContentToolboxMenu.accesskey = x
 
-webide.label = WebIDE
-webide.accesskey = W
-
 devToolboxMenuItem.accesskey = T
 
 getMoreDevtoolsCmd.label = තවත් මෙවලම් ලබාගන්න
 getMoreDevtoolsCmd.accesskey = M
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -245,55 +245,22 @@ charts.type=වර්‍ගය
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for transferred
 # size of the request.
 
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for time of request.
 charts.time=වේලාව
 
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.headers): A label used for Headers tab
-# This tab displays list of HTTP headers
-netRequest.headers=ශීර්ෂක
-
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.response): A label used for Response tab
-# This tab displays HTTP response body
-netRequest.response=ප්‍රතිචාරය
-
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.rawData): A label used for a section
-# in Response tab. This section displays raw response body as it's
-# been received from the backend (debugger server)
-netRequest.rawData=අමු දත්ත
-
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.xml): A label used for a section
-# in Response tab. This section displays parsed XML response body.
-netRequest.xml=XML
-
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.image): A label used for a section
-# in Response tab. This section displays images returned in response body.
-netRequest.image=රූපය
-
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.sizeLimitMessage): A label used
-# in Response and Post tabs in case the body is bigger than given limit.
-# It allows the user to click and fetch more from the backend.
-# The {{link}} will be replace at run-time by an active link.
-# String with ID 'netRequest.sizeLimitMessageLink' will be used as text
-# for this link.
-netRequest.sizeLimitMessageLink=මෙහි
-
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.responseBodyDiscarded): A label used
 # in Response tab if the response body is not available.
 
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.requestBodyDiscarded): A label used
 # in Post tab if the post body is not available.
 
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.post): A label used for Post tab
-# This tab displays HTTP post body
-netRequest.post=POST
-
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.cookies): A label used for Cookies tab
 # This tab displays request and response cookies.
 
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.params): A label used for URL parameters tab
 # This tab displays data parsed from URL query string.
 
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.callstack): A label used for request stacktrace tab
 # This tab displays the request's JavaScript stack trace. Should be identical to
@@ -467,55 +434,31 @@ netmonitor.toolbar.filter.other=වෙනත්
 netmonitor.toolbar.clear=හිස් කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.perf): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the performance analysis button.
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
 # displayed in the network table header context menu.
 
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.url): This is the label displayed
-# in the network details headers tab identifying the URL.
-netmonitor.summary.url=ඉල්ලුම් URL:
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.method): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the method.
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.address): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the remote address.
 
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.status): This is the label displayed
-# in the network details headers tab identifying the status code.
-netmonitor.summary.status=තත්ත්ව කේතය:
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.version): This is the label displayed
-# in the network details headers tab identifying the http version.
-netmonitor.summary.version=අනුවාදය:
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
 # on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
 # displayed request
 netmonitor.summary.editAndResend=සංස්කරණය කර නැවත යවන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.rawHeaders): This is the label displayed
 # on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
 # from the currently displayed request
 
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.rawHeaders.requestHeaders): This is the label displayed
-# in the network details headers tab identifying the raw request headers textarea
-netmonitor.summary.rawHeaders.requestHeaders=ඉල්ලුම් ශීර්ෂයන්:
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.rawHeaders.responseHeaders): This is the label displayed
-# in the network details headers tab identifying the raw response headers textarea
-netmonitor.summary.rawHeaders.responseHeaders=ප්‍රතිචාර ශීර්ෂයන්:
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.size): This is the label displayed
-# in the network details headers tab identifying the headers size.
-netmonitor.summary.size=ශීර්ෂකයේ ප්‍රමාණය:
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's file name.
 netmonitor.response.name=නම:
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's dimensions.
 netmonitor.response.dimensions=සීමා:
 
@@ -714,20 +657,16 @@ netmonitor.custom.send=යවන්න
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed
 # on the button which cancels and closes the custom request form
 netmonitor.custom.cancel=අවලංගු කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed
 # on the button which exists the performance statistics view
 netmonitor.backButton=ආපසු
 
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.learnMore): This is the label displayed
-# next to a header list item, with a link to external documentation
-netmonitor.headers.learnMore=තවත් දැනගන්න
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the
 # column status code, when request is not being cached or is not from a service worker
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of
 # the column status code, when the request is cached
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
 
--- a/devtools/client/responsive.properties
+++ b/devtools/client/responsive.properties
@@ -13,19 +13,16 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): tooltip text of the exit button.
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): tooltip text of the rotate button.
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceListError): placeholder text for
 # device selector when an error occurred
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.done): button text in the device list modal
-responsive.done=කළා
-
 # LOCALIZATION NOTE  (responsive.title): the title displayed in the global
 # toolbar
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): tooltip text for the touch
 # simulation button when it's disabled
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.disableTouch): tooltip text for the touch
 # simulation button when it's enabled
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/scratchpad.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Scratchpad window strings -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
-  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
-  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
-  - A good criteria is the language in which you'd find the best
-  - documentation on web development on the web. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.title):
-  -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
-  -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
-  -  prototyping, experimentation and convenient scripting.
-  -
-  -  It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
-  -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
-  -  approximation to it or choose a word (or words) that means
-  -  "simple discardable text editor". -->
-<!ENTITY window.title                 "Scratchpad">
-
-<!ENTITY fileMenu.label               "ගොනුව">
-<!ENTITY fileMenu.accesskey           "F">
-
-<!ENTITY newWindowCmd.label           "නව කවුළුවක්">
-<!ENTITY newWindowCmd.accesskey       "N">
-<!ENTITY newWindowCmd.commandkey      "n">
-
-<!ENTITY openFileCmd.label            "තොනුවක් විවෘත කරන්න…">
-<!ENTITY openFileCmd.accesskey        "O">
-<!ENTITY openFileCmd.commandkey       "o">
-
-<!ENTITY openRecentMenu.label         "මෑතකදි භාවිතා කළ දැ විවෘත කරන්න">
-<!ENTITY openRecentMenu.accesskey     "R">
-
-<!ENTITY revertCmd.label              "පෙර තත්වයට පත් කරන්න...">
-<!ENTITY revertCmd.accesskey          "t">
-
-<!ENTITY saveFileCmd.label            "සුරකින්න">
-<!ENTITY saveFileCmd.accesskey        "S">
-<!ENTITY saveFileCmd.commandkey       "s">
-
-<!ENTITY saveFileAsCmd.label          "සුරකින අයුර…">
-<!ENTITY saveFileAsCmd.accesskey      "A">
-
-<!ENTITY closeCmd.label               "වසන්න">
-<!ENTITY closeCmd.key                 "W">
-<!ENTITY closeCmd.accesskey           "C">
-
-<!ENTITY viewMenu.label               "දසුන">
-<!ENTITY viewMenu.accesskey           "V">
-
-<!ENTITY lineNumbers.label             "පේළි අංක පෙන්වන්න">
-<!ENTITY lineNumbers.accesskey         "L">
-
-<!ENTITY wordWrap.label                "පෙළ ඔතන්න">
-<!ENTITY wordWrap.accesskey            "W">
-
-<!ENTITY highlightTrailingSpace.label     "අවසාන හිස් ඉඩ ඉස්මතු කරන්න">
-<!ENTITY highlightTrailingSpace.accesskey "H">
-
-<!ENTITY largerFont.label             "විශාල අකුරු">
-<!ENTITY largerFont.accesskey         "a">
-<!ENTITY largerFont.commandkey        "+">
-<!ENTITY largerFont.commandkey2       "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
-
-<!ENTITY smallerFont.label            "කුඩා අකුර">
-<!ENTITY smallerFont.accesskey        "m">
-<!ENTITY smallerFont.commandkey       "-">
-
-<!ENTITY normalSize.label             "සාමාන්‍ය ප්‍රමාණය">
-<!ENTITY normalSize.accesskey         "N">
-<!ENTITY normalSize.commandkey        "0">
-
-<!ENTITY editMenu.label               "සැනසුම්">
-<!ENTITY editMenu.accesskey           "E">
-
-<!ENTITY run.label                    "දුවවන්න">
-<!ENTITY run.accesskey                "R">
-<!ENTITY run.key                      "r">
-
-<!ENTITY inspect.label                "පරීක්ෂාව">
-<!ENTITY inspect.accesskey            "I">
-<!ENTITY inspect.key                  "i">
-
-<!ENTITY display.label                "පෙන්වීම">
-<!ENTITY display.accesskey            "D">
-<!ENTITY display.key                  "l">
-
-<!ENTITY pprint.label                 "ලස්සන මුද්‍රණය">
-<!ENTITY pprint.key                   "p">
-<!ENTITY pprint.accesskey             "P">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (environmentMenu.label, accesskey): This menu item was
-  -  renamed from "Context" to avoid confusion with the right-click context
-  -  menu in the text area. It refers to the JavaScript Environment (or context)
-  -  the user is evaluating against. I.e., Content (current tab) or Chrome
-  -  (browser).
-  -->
-<!ENTITY environmentMenu.label        "පරිසරය">
-<!ENTITY environmentMenu.accesskey    "n">
-
-
-<!ENTITY contentContext.label         "අන්තර්ගතය">
-<!ENTITY contentContext.accesskey     "C">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (browserContext.label, accesskey): This menu item is used
-  -  to select an execution environment for the browser window itself as opposed
-  -  to content. This is a feature for browser and addon developers and only
-  -  enabled via the devtools.chrome.enabled preference. Formerly, this label
-  -  was called "Chrome".
-  -->
-<!ENTITY browserContext.label         "බ්‍රව්සරය">
-<!ENTITY browserContext.accesskey     "B">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
-  -  for the help button in the menubar but Gnome does not.
-  -->
-<!ENTITY helpMenu.label               "උදව්">
-<!ENTITY helpMenu.accesskey           "H">
-<!ENTITY helpMenuWin.label            "උදව්">
-<!ENTITY helpMenuWin.accesskey        "H">
-
-<!ENTITY documentationLink.label      "Scratchpad Help on MDN">
-<!ENTITY documentationLink.accesskey  "D">
-
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (resetContext2.label): This command allows the developer
-  -  to reset/clear the global object of the environment where the code executes.
-  -->
-<!ENTITY resetContext2.label          "විචල්‍යයන් යළි-සකසන්න">
-<!ENTITY resetContext2.accesskey      "t">
-
-<!ENTITY reloadAndRun.label           "පරතිපූර්ණය කර දහාවනය කරන්න">
-<!ENTITY reloadAndRun.accesskey       "e">
-<!ENTITY reloadAndRun.key             "r">
-
-<!ENTITY executeMenu.label            "ක්‍රියාත්මක කරන්න">
-<!ENTITY executeMenu.accesskey        "x">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (errorConsoleCmd.commandkey): This command key launches
-  -  the browser Error Console, the key should be identical to the property of
-  -  the same name in browser.dtd.
-  -->
-<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey   "j">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (evalFunction.label): This command allows the developer
-  -  to evaluate the top-level function that the cursor is currently at.
-  -->
-<!ENTITY evalFunction.label "වත්මන් ක්‍රියාවලිය අගයන්න">
-<!ENTITY evalFunction.accesskey "v">
-<!ENTITY evalFunction.key "e">
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/scratchpad.properties
+++ /dev/null
@@ -1,99 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the JavaScript scratchpad
-# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Scratchpad'.
-#
-# The correct localization of this file might be to keep it in
-# English, or another language commonly spoken among web developers.
-# You want to make that choice consistent across the developer tools.
-# A good criteria is the language in which you'd find the best
-# documentation on web development on the web.
-
-# LOCALIZATION NOTE  (export.fileOverwriteConfirmation): This is displayed when
-# the user attempts to save to an already existing file.
-export.fileOverwriteConfirmation=තොනුව පවතී. එය මත ලියන්නද?
-
-# LOCALIZATION NOTE  (browserWindow.unavailable): This error message is shown
-# when Scratchpad does not find any recently active main browser window.
-browserWindow.unavailable=කේතය ක්‍රියාත්මක කරවීමට බ්‍රව්සර කවුළුවක් සොයා තැනීමට Scratchpad ට නොහැකිය.
-
-# LOCALIZATION NOTE  (scratchpadContext.invalid): This error message is shown
-# when user tries to run an operation in Scratchpad in an unsupported context.
-
-# LOCALIZATION NOTE  (openFile.title): This is the file picker title, when you
-# open a file from Scratchpad.
-openFile.title=ගොනුව විවෘත කරන්න
-
-# LOCALIZATION NOTE  (openFile.failed): This is the message displayed when file
-# open fails.
-openFile.failed=තොනුව කියවීම අසාර්ථක විය.
-
-# LOCALIZATION NOTE  (importFromFile.convert.failed): This is the message
-# displayed when file conversion from some charset to Unicode fails.
-# %1 is the name of the charset from which the conversion failed.
-
-# LOCALIZATION NOTE (clearRecentMenuItems.label): This is the label for the
-# menuitem in the 'Open Recent'-menu which clears all recent files.
-clearRecentMenuItems.label=අයිතම ඉවත් කරන්න
-
-# LOCALIZATION NOTE  (saveFileAs): This is the file picker title, when you save
-# a file in Scratchpad.
-saveFileAs=ගොනුව සුරකින්නේ මෙලෙස
-
-# LOCALIZATION NOTE  (saveFile.failed): This is the message displayed when file
-# save fails.
-saveFile.failed=ගොනුව සුරකින මෙහෙයුම අසාර්ථක විය.
-
-# LOCALIZATION NOTE  (confirmClose): This is message in the prompt dialog when
-# you try to close a scratchpad with unsaved changes.
-confirmClose=මෙම scratchpad තුළ සිදුකළ වෙනස්කම් සුරැකීමට ඔබට අවශ්‍යද?
-
-# LOCALIZATION NOTE  (confirmClose.title): This is title of the prompt dialog when
-# you try to close a scratchpad with unsaved changes.
-confirmClose.title=සුරකිනු නොලැබූ වෙනස්කම්
-
-# LOCALIZATION NOTE  (confirmRevert): This is message in the prompt dialog when
-# you try to revert unsaved content of scratchpad.
-
-# LOCALIZATION NOTE  (confirmRevert.title): This is title of the prompt dialog when
-# you try to revert unsaved content of scratchpad.
-confirmRevert.title=වෙනස්කම් පෙර තිබූ තත්වයට පත් කරන්න
-
-# LOCALIZATION NOTE  (scratchpadIntro): This is a multi-line comment explaining
-# how to use the Scratchpad. Note that this should be a valid JavaScript
-# comment inside /* and */.
-
-# LOCALIZATION NOTE  (notification.browserContext): This is the message displayed
-# over the top of the editor when the user has switched to browser context.
-browserContext.notification=This scratchpad executes in the Browser context.
-
-# LOCALIZATION NOTE (help.openDocumentationPage): This returns a localized link with
-# documentation for Scratchpad on MDN.
-help.openDocumentationPage=https://developer.mozilla.org/en/Tools/Scratchpad
-
-# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.statusBarLineCol): Line, Column
-# information displayed in statusbar when selection is made in
-# Scratchpad.
-scratchpad.statusBarLineCol  = පේළිය %1$S, තීරුව %2$S
-
-# LOCALIZATION NOTE (fileExists.notification): This is the message displayed
-# over the top of the the editor when a file does not exist.
-
-# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
-# appears in the filter text box for the properties view container.
-propertiesFilterPlaceholder=පෙරහණයේ ලක්‍ෂණ
-
-# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Scratchpad
-# fails to connect to the server due to a timeout.
-
-# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
-# a new user of the developer tools pastes code into the console
-# %1 is the text of selfxss.okstring
-
-# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the string to be typed
-# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
-# Please avoid using non-keyboard characters here
-selfxss.okstring=ඇලවීමට අවසර දෙන්න
-
--- a/devtools/client/sourceeditor.properties
+++ b/devtools/client/sourceeditor.properties
@@ -12,52 +12,26 @@
 # being edited, inside the Firefox developer tools (like Style Editor).
 
 # LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
 # in English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
 # on web development on the web.
 
-# LOCALIZATION NOTE  (findCmd.promptTitle): This is the dialog title used
-# when the user wants to search for a string in the code. You can
-# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
-findCmd.promptTitle=සොයන්න…
-
 # LOCALIZATION NOTE  (findCmd.promptMessage): This is the message shown when
 # the user wants to search for a string in the code. You can
 # access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
 findCmd.promptMessage=මේ සඳහා සොයන්න:
 
 # LOCALIZATION NOTE  (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used
 # when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
 # access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
 gotoLineCmd.promptTitle=මෙම පෙළට යන්න…
 
-# LOCALIZATION NOTE  (gotoLineCmd.promptMessage): This is the message shown when
-# the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
-# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
-gotoLineCmd.promptMessage=පෙළ අංකයට යන්න:
-
-# LOCALIZATION NOTE  (annotation.breakpoint.title): This is the text shown in
-# front of any breakpoint annotation when it is displayed as a tooltip in one of
-# the editor gutters. This feature is used in the JavaScript Debugger.
-annotation.breakpoint.title=බෙදුම් ලක්ෂය: %S
-
-# LOCALIZATION NOTE  (annotation.currentLine): This is the text shown in
-# a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
-# current line.
-annotation.currentLine=දැන් සිටින පේළිය
-
-# LOCALIZATION NOTE  (annotation.debugLocation.title): This is the text shown in
-# a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
-# current debugger location. The debugger can pause the JavaScript execution at
-# user-defined lines.
-annotation.debugLocation.title=වත්මන් පියවර: %S
-
 # LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.docsLink): This is the text shown on
 # the link inside of the documentation popup.  If you type 'document' in Scratchpad
 # then press Shift+Space you can see the popup.
 autocompletion.docsLink=ලේඛන
 
 # LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.notFound): This is the text shown in
 # the documentation popup if Tern fails to find a type for the object.
 autocompletion.notFound=හමු නොවුනි
--- a/devtools/client/startup.properties
+++ b/devtools/client/startup.properties
@@ -143,30 +143,16 @@ storage.menuLabel=ගබඩා පරීක්ෂකය
 storage.panelLabel=ගබඩා පැනලය
 
 # LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
 storage.tooltip3=ගබඩා පරීක්ෂකය (කුකී, දේශීය ගබඩා, …) (%S)
 
-# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): this string is displayed in the title of
-# the tab when the Scratchpad is displayed inside the developer tools window and
-# in the Developer Tools Menu.
-scratchpad.label=ස්ක්‍රැච්පෑඩ්
-
-# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.panelLabel): this is used as the
-# label for the toolbox panel.
-scratchpad.panelLabel=ස්ක්‍රැච්පෑඩ් පැනලය
-
-# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.tooltip):  This string is displayed in the
-# tooltip of the tab when the Scratchpad is displayed inside the developer tools
-# window.
-scratchpad.tooltip=ස්ක්‍රැච්පෑඩ්
-
 # LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
 # tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
 # the Developer Tools Menu.
 memory.label=මතකය
 
 # LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
 memory.panelLabel=මතක පැනලය
--- a/devtools/client/storage.properties
+++ b/devtools/client/storage.properties
@@ -8,52 +8,29 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
 # on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (storage.filter.key):
 # Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
 storage.filter.key=CmdOrCtrl+F
 
-# LOCALIZATION NOTE (tree.emptyText):
-# This string is displayed when the Storage Tree is empty. This can happen when
-# there are no websites on the current page (about:blank)
-tree.emptyText=පිටුව මත ධාරකයන් නොමැත
-
-# LOCALIZATION NOTE (table.emptyText):
-# This string is displayed when there are no rows in the Storage Table for the
-# selected host.
-table.emptyText=තෝරාගත් ධාරකය සඳහා දත්ත නොමැත
-
 # LOCALIZATION NOTE (tree.labels.*):
 # These strings are the labels for Storage type groups present in the Storage
 # Tree, like cookies, local storage etc.
 tree.labels.cookies=කුකී
 tree.labels.localStorage=දේශීය ආචයන
 tree.labels.sessionStorage=වාර ආචයනය
 tree.labels.indexedDB=සූචිගත DB
 
 # LOCALIZATION NOTE (table.headers.*.*):
 # These strings are the header names of the columns in the Storage Table for
 # each type of storage available through the Storage Tree to the side.
 table.headers.cookies.name=නම
-table.headers.cookies.path=පෙත
-table.headers.cookies.host=වසම
-table.headers.cookies.expires=අවලංගු වන්නේ
 table.headers.cookies.value=අගය
-table.headers.cookies.lastAccessed=අවසන් පිවිසුම
-table.headers.cookies.creationTime=නිර්මාණය කලේ
-
-table.headers.localStorage.name=යතුර
-table.headers.localStorage.value=අගය
-
-table.headers.sessionStorage.name=යතුර
-table.headers.sessionStorage.value=අගය
-
-table.headers.Cache.url=URL
 
 table.headers.Cache.status=තත්ත්වය
 
 table.headers.indexedDB.name=යතුර
 table.headers.indexedDB.db=දත්ත සමුදාය නාමය
 table.headers.indexedDB.objectStore=වස්තු ගබඩා නාමය
 table.headers.indexedDB.value=අගය
 table.headers.indexedDB.origin=මූලය
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/styleeditor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Style Editor window strings -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE : The correct localization of this file might be to keep
-     it in English, or another language commonly spoken among web developers.
-     You want to make that choice consistent across the developer tools.
-     A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
-     on web development on the web. -->
-
-<!ENTITY newButton.label            "නව">
-<!ENTITY newButton.tooltip          "නව මොස්තර පිටුවක් සෑදීම සහ ලේඛනයට ඇමිණීම">
-<!ENTITY newButton.accesskey        "N">
-
-<!ENTITY importButton.label         "ආයාත කිරීම…">
-
-<!ENTITY importButton.tooltip       "පවතින මොස්තර පිටුවක් ආයාත කිරීම සහ ලේඛනයට ඇමිණීම">
-<!ENTITY importButton.accesskey     "I">
-
-<!ENTITY visibilityToggle.tooltip   "Toggle style sheet visibility">
-
-<!ENTITY saveButton.label           "සුරකින්න">
-<!ENTITY saveButton.tooltip         "මෙම මෝස්තර පිටුව ගොනුවකට සුරකින්න">
-<!ENTITY saveButton.accesskey       "S">
-
-<!ENTITY optionsButton.tooltip      "මෝස්තර සකසන අභිප්‍රේතයන්">
-
-<!-- LOCALICATION NOTE  (mediaRules.label): This is shown above the list of @media rules
-     in each stylesheet editor sidebar. -->
-<!ENTITY mediaRules.label           "@මාධ්‍ය රීති">
-
-<!ENTITY editorTextbox.placeholder  "CSS මෙහි ටයිප් කරන්න.">
-
-<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet.label): This is shown when a page has no
-     stylesheet. -->
-<!ENTITY noStyleSheet.label         "මෙහි මොස්තර පිටුවක් ඇතුළත්ව නැත.">
-
-<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-start.label): This is the start of a
-     tip sentence shown when there is no stylesheet. It suggests to create a new
-     stylesheet and provides an action link to do so. -->
-<!ENTITY noStyleSheet-tip-start.label  "සමහර විට ඔබ ">
-<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-action.label): This is text for the
-     link that triggers creation of a new stylesheet. -->
-<!ENTITY noStyleSheet-tip-action.label "නව මෝසතර පිටුවක් ඇමුණුමට කැමති වනු ඇත">
-<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-end.label): End of the tip sentence -->
-<!ENTITY noStyleSheet-tip-end.label    "?">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (openLinkNewTab.label): This is the text for the
-     context menu item that opens a stylesheet in a new tab -->
-<!ENTITY openLinkNewTab.label     "සබැඳිය නව ටැබයක විවෘත කරන්න">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (copyUrl.label): This is the text for the
-     context menu item that copies a stylesheet's URL -->
-<!ENTITY copyUrl.label            "URL පිටපත් කරන්න">
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/toolbox.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,166 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Toolbox strings -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate key -->
-
-<!ENTITY closeCmd.key  "W">
-<!ENTITY toggleToolbox.key  "I">
-<!ENTITY toggleToolboxF12.keycode          "VK_F12">
-<!ENTITY toggleToolboxF12.keytext          "F12">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (browserToolboxErrorMessage): This is the label
-  -  shown next to error details when the Browser Toolbox is unable to open. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.advancedSettings): This is the label for
-  -  the heading of the advanced settings group in the options panel. -->
-<!ENTITY options.context.advancedSettings "උසස් සැකසුම්">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.inspector): This is the label for
-  -  the heading of the Inspector group in the options panel. -->
-<!ENTITY options.context.inspector "Inspector">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.showUserAgentStyles.label): This is the label
-  -  for the checkbox option to show user agent styles in the Inspector
-  -  panel. -->
-<!ENTITY options.showUserAgentStyles.label "ගවේශක මෝස්තර පෙන්වන්න">
-<!ENTITY options.showUserAgentStyles.tooltip "මෙය කරියාත්ම කිරීමෙන් ගවේශයකයෙන් පූර්ණය කල පෙරනිමි මෝස්තර පෙන්වනු  ඇත.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.collapseAttrs.label): This is the label
-  -  for the checkbox option to enable collapse attributes in the Inspector
-  -  panel. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.label): This is the label for a
-  -  dropdown list that controls the default color unit used in the inspector.
-  -  This label is visible in the options panel. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.accesskey): This is the access
-  -  key for a dropdown list that controls the default color unit used in the
-  -  inspector. This is visible in the options panel. -->
-<!ENTITY options.defaultColorUnit.accesskey "U">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.authored): This is used in the
-  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.hex): This is used in the
-  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
-<!ENTITY options.defaultColorUnit.hex "Hex">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.hsl): This is used in the
-  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
-<!ENTITY options.defaultColorUnit.hsl "HSL">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.rgb): This is used in the
-  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.name): This is used in
-  -  the 'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel.
-  -  -->
-<!ENTITY options.defaultColorUnit.name "වර්ණ නාම">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.triggersPageRefresh): This is the
-  -  triggers page refresh footnote under the advanced settings group in the
-  -  options panel and is used for settings that trigger page reload. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableChrome.label4): This is the label for the
-  -  checkbox that toggles chrome debugging, i.e. devtools.chrome.enabled
-  -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableRemote.label3): This is the label for the
-  -  checkbox that toggles remote debugging, i.e. devtools.debugger.remote-enabled
-  -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableWorkers.label): This is the label for the
-  -  checkbox that toggles worker debugging, i.e. devtools.debugger.workers
-  -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableJavaScript.label,
-  -  options.disableJavaScript.tooltip): This is the options panel label and
-  -  tooltip for the checkbox that toggles JavaScript on or off. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableHTTPCache.label,
-  -  options.disableHTTPCache.tooltip): This is the options panel label and
-  -  tooltip for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableServiceWorkersHTTP.label,
-  -  options.enableServiceWorkersHTTP.tooltip): This is the options panel label and
-  -  tooltip for the checkbox that toggles the service workers testing features on or off. This option enables service workers over HTTP. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDefaultTools.label2): This is the label for
-  -  the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
-  -  tools. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectAdditionalTools.label): This is the label for
-  -  the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
-  -  added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool
-  -  installed by add-ons. -->
-<!ENTITY options.selectAdditionalTools.label  "ඇඩෝන මඟින් ස්තහාපනය කල සනඟවර්දහක මෙවලම්">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectEnabledToolboxButtons.label): This is the label for
-  -  the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
-  -  tool buttons. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupported.label): This is the label for
-  -  the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
-  -  for the target of the toolbox. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDevToolsTheme.label2): This is the label for
-  -  the heading of the radiobox corresponding to the theme of the developer
-  -  tools. -->
-<!ENTITY options.selectDevToolsTheme.label2   "තේමාවන්">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.usedeveditiontheme.*) Options under the
-  -  toolbox for enabling and disabling the Developer Edition browser theme. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.webconsole.label): This is the label for the
-  -  heading of the group of Web Console preferences in the options panel. -->
-<!ENTITY options.webconsole.label            "Web Console">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.timestampMessages.label): This is the
-   - label for the checkbox that toggles timestamps in the Web Console -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.debugger.label): This is the label for the
-  -  heading of the group of Debugger preferences in the options panel. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.sourceMap.label): This is the
-   - label for the checkbox that toggles source maps in the Debugger -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.styleeditor.label): This is the label for the
-  -  heading of the group of Style Editor preferences in the options
-  -  panel. -->
-<!ENTITY options.styleeditor.label            "මොස්තර සැකසුම (Style Editor)">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.stylesheetAutocompletion.label): This is the
-   - label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.screenshot.label): This is the label for the
-   -  heading of the group of Screenshot preferences in the options
-   -  panel. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.screenshot.clipboard.label): This is the
-   - label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.screenshot.audio.label): This is the
-   - label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.commonprefs): This is the label for the heading
-      of all preferences that affect both the Web Console and the Network
-      Monitor -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enablePersistentLogs.label): This is the
-  -  label for the checkbox that toggles persistent logs in the Web Console and
-  -  network monitor,  i.e. devtools.webconsole.persistlog a boolean preference in
-  -  about:config, in the options panel. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.showPlatformData.label): This is the
-  -  label for the checkbox that toggles the display of the platform data in the,
-  -  Profiler i.e. devtools.profiler.ui.show-platform-data a boolean preference
-  -  in about:config, in the options panel. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.sourceeditor.*): Options under the editor
-  -  section. -->
-
-<!ENTITY options.sourceeditor.tabsize.accesskey         "T">
-<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.accesskey      "K">
-<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.default.label  "පෙරනිමි">
--- a/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/devtools/client/toolbox.properties
@@ -40,26 +40,16 @@ toolbox.defaultTitle=සංවර්ධක මෙවලම්
 toolbox.label=සංවර්ධක මෙවලම්තීරුව (&v)
 
 # LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupported): This is the template
 # used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the
 # tool which is not supported for the current toolbox target.
 # The name of the tool: %1$S.
 options.toolNotSupportedMarker=%1$S *
 
-# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.keycode)
-# Used for opening scratchpad from the detached toolbox window
-# Needs to match scratchpad.keycode from browser.dtd
-scratchpad.keycode=VK_F4
-
-# LOCALIZATION NOTE (sidebar.showAllTabs.tooltip)
-# This is the tooltip shown when hover over the '…' button in the tabbed side
-# bar, when there's no enough space to show all tabs at once
-sidebar.showAllTabs.tooltip=සියළු ටැබ
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.noContentProcessForTab.message)
 # Used as a message in the alert displayed when trying to open a browser
 # content toolbox and there is no content process running for the current tab
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label)
 # Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
 # corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool.
 # DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditor is used.
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -26,22 +26,30 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 # LOCALIZATION NOTE
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
 timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
 
-helperFuncUnsupportedTypeError=Can't call pprint on this type of object.
-
 ConsoleAPIDisabled=The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
 # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
 # Should probably be the same as &btnConsoleXhr; in webConsole.dtd
 webConsoleXhrIndicator=XHR
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMixedContentWarning): the message displayed
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/webide.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,109 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY windowTitle "Firefox WebIDE">
-
-<!ENTITY projectMenu_label "ව්‍යාපෘතිය">
-<!ENTITY projectMenu_accesskey "P">
-<!ENTITY projectMenu_newApp_label "නව යෙදුම...">
-<!ENTITY projectMenu_newApp_accesskey "N">
-<!ENTITY projectMenu_importPackagedApp_accesskey "P">
-<!ENTITY projectMenu_importHostedApp_accesskey "H">
-<!ENTITY projectMenu_selectApp_accesskey "O">
-<!ENTITY projectMenu_play_label "ස්ථාපනය කර ධාවනය කරන්න">
-<!ENTITY projectMenu_play_accesskey "I">
-<!ENTITY projectMenu_stop_label "ඇපය නවත්වන්න">
-<!ENTITY projectMenu_stop_accesskey "S">
-<!ENTITY projectMenu_debug_accesskey "D">
-<!ENTITY projectMenu_remove_label "ව්‍යාපෘතිය ඉවත් කරන ලදි">
-<!ENTITY projectMenu_remove_accesskey "R">
-<!ENTITY projectMenu_showPrefs_label "අභිප්‍රේත">
-<!ENTITY projectMenu_showPrefs_accesskey "e">
-<!ENTITY projectMenu_manageComponents_accesskey "M">
-
-<!ENTITY runtimeMenu_accesskey "R">
-<!ENTITY runtimeMenu_disconnect_label "විසන්ධි කරන්න">
-<!ENTITY runtimeMenu_disconnect_accesskey "D">
-<!ENTITY runtimeMenu_takeScreenshot_label "තිරපිටපත">
-<!ENTITY runtimeMenu_takeScreenshot_accesskey "S">
-<!ENTITY runtimeMenu_showDetails_label "දහාවන කාල තොරතුරු">
-<!ENTITY runtimeMenu_showDetails_accesskey "E">
-<!ENTITY runtimeMenu_showDevicePrefs_label "මෙවලම් අභිප්‍රේත">
-<!ENTITY runtimeMenu_showDevicePrefs_accesskey "D">
-<!ENTITY runtimeMenu_showSettings_label "මෙවලම් සිටුවම්">
-<!ENTITY runtimeMenu_showSettings_accesskey "s">
-
-<!ENTITY viewMenu_label "දක්වන්න">
-<!ENTITY viewMenu_accesskey "V">
-<!ENTITY viewMenu_zoomin_label "විශාල කරන්න">
-<!ENTITY viewMenu_zoomin_accesskey "I">
-<!ENTITY viewMenu_zoomout_label "කුඩා කරන්න">
-<!ENTITY viewMenu_zoomout_accesskey "O">
-<!ENTITY viewMenu_resetzoom_accesskey "R">
-
-<!ENTITY runtimeButton_label "දහාවන කාලය තෝරන්න">
-
-<!-- We try to repicate Firefox' bindings: -->
-<!-- quit app -->
-<!ENTITY key_quit "W">
-<!-- open menu -->
-<!ENTITY key_showProjectPanel "O">
-<!-- reload app -->
-<!ENTITY key_play "R">
-<!-- show toolbox -->
-<!ENTITY key_toggleToolbox "VK_F12">
-<!-- zoom -->
-<!ENTITY key_zoomin "+">
-<!ENTITY key_zoomin2 "=">
-<!ENTITY key_zoomout "-">
-<!ENTITY key_resetzoom "0">
-
-<!ENTITY projectPanel_myProjects "මගේ ව්‍යාපෘති">
-<!ENTITY projectPanel_tabs "ටැබ්">
-<!ENTITY runtimePanel_other "වෙනත්">
-
-<!-- Lense -->
-<!ENTITY details_warning_header "අනතුරු ඇඟවීම්">
-<!ENTITY details_error_header "දෝෂ">
-<!ENTITY details_description "විස්තරය">
-<!ENTITY details_location "ස්ථානය">
-<!ENTITY details_removeProject_button "ව්‍යාපෘතිය ඉවත් කරන්න">
-
-<!-- New App -->
-
-
-<!-- Decks -->
-
-<!ENTITY deck_close "වසන්න">
-
-<!-- Addons -->
-<!ENTITY addons_aboutaddons "ඇඩෝන කළමනාකරු විවෘත කරන්න">
-
-<!-- Prefs -->
-<!ENTITY prefs_general_title "සාමාන්‍ය">
-
-<!-- Runtime Details -->
-
-<!-- Device Preferences and Settings -->
-<!ENTITY device_typeobject "වස්තුව">
-
-<!-- Device Preferences -->
-
-<!-- Device Settings -->
-
-<!-- WiFi Authentication -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_header): The header displayed on the dialog
-     that instructs the user to transfer an authentication token to the
-     server. -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_scan_request): Instructions requesting the
-     user to transfer authentication info by scanning a QR code. -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_no_scanner): Link text to assist users with
-     devices that can't scan a QR code. -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_yes_scanner): Link text to assist users with
-     devices that can scan a QR code. -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_token_request): Instructions requesting the
-     user to transfer authentication info by transferring a token. -->
-
-<!-- Logs panel -->
-
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/webide.properties
+++ /dev/null
@@ -1,69 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-title_noApp=Firefox WebIDE
-title_app=Firefox WebIDE: %S
-
-runtimeButton_label=දහාවන කාලය තෝරන්න
-projectButton_label=ඇපය විවෘත කරන්න
-
-mainProcess_label=ප්‍රධාන ක්‍රියාවලිය
-
-local_runtime=ස්ථානගත ධාවන කාලය
-remote_runtime=දුරස්ථ ධාවන කාලය\u0020
-remote_runtime_promptTitle=දුරස්ථ ධාවන කාලය
-remote_runtime_promptMessage=ධාරක නාමය:පෝටය
-
-importPackagedApp_title=බහලුම තෝරන්න
-importHostedApp_title=සත්කාරකත්වය දරනු ලබන යෙදුම විවෘත කරන්න
-importHostedApp_header=ප්රකාශ URLය ඇතුල් කරන්න
-
-
-notification_showTroubleShooting_accesskey=T
-
-# LOCALIZATION NOTE (project_tab_loading): This is shown as a temporary tab
-# title for browser tab projects when the tab is still loading.
-project_tab_loading=පූරණය වේ…
-
-# These messages appear in a notification box when an error occur.
-
-error_cantInstallNotFullyConnected=වයාපෘතිය ස්ථාපනය කල නොහැක. පූර්ණ වශයෙන් සම්බන්ධ කර නොමැත.
-error_cantInstallValidationErrors=වයාපෘතිය ස්ථාපනය කල නොහැක. වලංගු කිරීමේ දෝෂ සහිතය.
-error_listRunningApps=යෙදුම් ලැයිස්තුවඋපකරණයෙන් ලබා ගත නොහැක
-
-# Variable: name of the operation (in english)
-error_operationTimeout=මෙහෙයුම් හමාර වීමේ කාලය: %1$S
-error_operationFail=මෙහෙයුම අසමත්: %1$S
-
-# Variable: app name
-error_cantConnectToApp=යෙදුමට සම්බන්ධ විය නොහැක: %1$S
-
-error_appProjectsLoadFailed=ව්‍යාපෘති ලැයිස්තුව පටවා ගත නොහැක. ඔබ මෙම පැතිකඩ Firefox නව අනුවාදයක භාවිතා කල ඇත්නම් මෙය හටගත හැක.
-
-# Variable: runtime app build ID (looks like this %Y%M%D format) and firefox build ID (same format)
-
-addons_install_button=ස්ථාපනය කරන්න
-addons_uninstall_button=අස්ථාපනය කරන්න
-addons_adb_warning=මෙම ඇඩෝනය රහිතව උස්බ් උපකරණ හදුනාගනු නොලැබේ
-addons_status_unknown=?
-addons_status_installed=ස්ථාපිත
-addons_status_uninstalled=ස්ථාපානය කොට නොමැත
-addons_status_preparing=සූදානම් කරමින්
-addons_status_downloading=බාගත කරමින්
-addons_status_installing=ස්ථාපනය වෙමින්
-
-runtimedetails_checkno=නැත
-runtimedetails_checkyes=ඔව්
-runtimedetails_notUSBDevice=USB උපකරණයක් නොවේ
-
-# Validation status
-status_tooltip=වලංගු තත්ත්වය: %1$S
-status_valid=වලංගුයි
-status_warning=අවවාද
-status_error=ERRORS
-status_unknown=නොදන්නා
-
-# Device preferences and settings
-device_reset_default=පෙරනිමිය ලෙසට නැවත සකසන්න
-
--- a/devtools/shared/styleinspector.properties
+++ b/devtools/shared/styleinspector.properties
@@ -6,20 +6,16 @@
 #
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 
-# LOCALIZATION NOTE (panelTitle): This is the panel title
-panelTitle=රටා පරීක්‍ෂක
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
 # the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
 # is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
 # rule did not match the element the user has highlighted.
 rule.status.BEST=හොඳම ගැලපුම
 rule.status.MATCHED=ගැලපුණු
 rule.status.PARENT_MATCH=මව් ගැලපුම
 
--- a/devtools/startup/key-shortcuts.properties
+++ b/devtools/startup/key-shortcuts.properties
@@ -5,36 +5,28 @@
 # LOCALIZATION NOTE (toggleToolbox.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the default panel selected
 toggleToolbox.commandkey=I
 
 # LOCALIZATION NOTE (toggleToolboxF12.commandkey):
 # Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected
 toggleToolboxF12.commandkey=VK_F12
 
-# LOCALIZATION NOTE (webide.commandkey):
-# Key pressed to open the Web IDE window
-webide.commandkey=VK_F8
-
 # LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.commandkey):
 # Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself
 browserToolbox.commandkey=I
 
 # LOCALIZATION NOTE (browserConsole.commandkey):
 # Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself
 browserConsole.commandkey=J
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsiveDesignMode.commandkey):
 # Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode
 responsiveDesignMode.commandkey=M
 
-# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.commandkey):
-# Key pressed to open the Scratchpad in its own window
-scratchpad.commandkey=VK_F4
-
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected
 inspector.commandkey=C
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected
 webconsole.commandkey=K
 
--- a/dom/chrome/appstrings.properties
+++ b/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -15,17 +15,11 @@ netReset=ලේඛයේ දත්ත කිසිවක් නැත.
 notCached=මෙම පිටුව තවදුරටත් නොපවතී.
 netOffline=නොබැඳි විටකදී මෙම ලේඛනය දැක්විය නොහැක. සම්බන්ධ වීමට නොබැඳිව වැඩ කිරීම සළකුණු නොකරන්න.
 isprinting=මුද්‍රණය වන අතරේදී හෝ මුද්‍රණ පෙරදසුනේදී ලේඛය වෙනස් කළ නොහැක.
 deniedPortAccess=ආරක්‍ෂක හේතුන් මත දෙන ලද පොර්ට් අංකය ප්‍රවේශය අක්‍රීය කර ඇත.
 proxyResolveFailure=ඔබ විසින් වින්‍යාස කර ඇති නියුතු සේවාදායකය සොයාගත නොහැක. කරුණාකර නියුතු සේවාදායකයේ සැකසුම් පරීක්ෂාකර නැවත උත්සාහ කරන්න.
 proxyConnectFailure=ඔබ විසින් වින්‍යාස කර ඇති නියුතු සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට ගත් උත්සාහයේදී සම්බන්ධය ප්‍රතික්ෂේප කෙරිණි. කරුණාකර නියුතු සේවාදායකයේ සැකසුම් පරීක්ෂාකර නැවත උත්සාහ කරන්න.
 contentEncodingError=ඔබ නැරඹීමට උත්සාහ කරන පිටුව දර්ශනය කළ නොහැක මන්ද එය සාවද්‍ය හෝ සහාය නොදක්වන සංකෝචන ක්‍රමයක් භාවිතා කරයි.
 unsafeContentType=ඔබ නැරඹීමට උත්සාහ කරන පිටුව දර්ශනය කළ නොහැක මන්ද එය තුළ විවෘත කිරිම අනාරක්‍ෂිත විය හැකි ගොනු වර්‍ගයක් ඇත. කරුණාකර මෙම අඩවියේ හිමිකරු වෙත මෙය දන්වන්න.
-externalProtocolTitle=භාහිර ප්‍රොටොකොල ඉල්ලීමක්
-externalProtocolPrompt=%1$S: සබැඳුම්.\n\n\nඉල්ලා සිටි සබැදුම:\n\n%2$S\n\nයෙදුම: %3$S\n\n\nඔබ මෙම ඉල්ලීම බලපොරොත්තු නොවුවක් නම් එය වෙනත් වැඩසටහනකට හානිකිරීමට සැරසීමක් විය හැක. ඔබට මෙම ඉල්ලීම හානිකර එකක් යැයි හැගේ නම් එය අහෝසි කර දමන්න.\n
-#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
-externalProtocolUnknown=<නොදන්නා>
-externalProtocolChkMsg=මෙම ආකාරයේ පුරුක් සඳහා මගේ කැමැත්ත මතකයේ තබාගන්න.
-externalProtocolLaunchBtn=යෙදුම අරඹන්න
 malwareBlocked=%S හි ඇති වෙබ් අඩවිය ආක්‍රමණික අඩවියක් ලෙසත් ඔබේ ආරක්‍ෂක අභිප්‍රේත අනුව එය වාරණයට ලක්කර ඇත.
 cspBlocked=මෙම පිටුව මේ ආකාරයෙන් ඇඩප්ටරය එය වලක්වන අන්තර්ගත ආරක්ෂක ප්රතිපත්තියක් තිබෙනවා.
 remoteXUL=මෙම පිටුව පෙරනිමියෙන් ඉවත් කර ඇත බව සහාය නොදක්වන තාක්ෂණය භාවිතා කරයි .
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -9,25 +9,22 @@ KillScriptLocation=ස්ක්‍රිප්ටය: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
 # %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
 
 StopScriptButton=ස්ක්‍රිප්ට් එක නවතන්න
 DebugScriptButton=ස්ක්‍රිප්ට් එක ඩිබග් කරන්න
 WaitForScriptButton=ඉදිරියට
 DontAskAgain=මගෙන් යළි නොවිමසන්න (&D)
-JSURLLoadBlockedWarning=ජාවාස්ක්‍රිප්ට් එකක් ප්‍රවේශනය කිරීමට උත්සාහය: \nකවුළුවක එක් සත්කාරකයක් මගින් ලැබූ URL එකක්, වෙනත් සත්කාරකයක් මගින් ලැබෙන අන්තර්ගතයක් දැක්වීම \nආරක්‍ෂක කළමණාකරු මගින් අවහිර කර ඇත.
 WindowCloseBlockedWarning=ස්ක්‍රිප්ට් එකක් මගින් අරිනු නොලැබූ කවුළු ස්ක්‍රිප්ට් එකක් මගින් වසනු නොලබයි.
 OnBeforeUnloadTitle=ඔබට විෂ්වාසද?
 OnBeforeUnloadMessage=මෙම පිටුව ඔබට පිටවීමට අවශ්‍යදැයි තහවුරු කිරීමට කියා සිටියි - ඔබ ඇතුළු කළ දත්ත සුරැකීම සිදු නොවනු ඇත.
 OnBeforeUnloadStayButton=බිටුවේ රැදී සිටින්න
 OnBeforeUnloadLeaveButton=පිටුව හැරයන්න
 EmptyGetElementByIdParam=Empty string passed to getElementById().
-LowMemoryTitle=අවවාදයයි: අඩු මතකය
-LowMemoryMessage=මෙම පිටුවේ ඇති ස්ක්‍රිප්ටය අවම මතකය හේතුකොටගෙන නවතන ලදි.
 SpeculationFailed=An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
 DocumentWriteIgnored=A call to document.write() from an asynchronously-loaded external script was ignored.
 # LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
 FormValidationTextTooLong=මෙම පාඨ අකුරු ගණන %S ට හෝ ඊටත් අඩු කරන්න (ඔබ දැනට අකුරු %S භාවිතා කරයි).
 FormValidationValueMissing=මෙම ක්ෂේත්‍ර කොටුව පුරවන්න.
 FormValidationCheckboxMissing=ඔබට ඉදිරියට යාමට අවශ්‍ය නම් මෙම කොටුව සළකුණු කරන්න.
 FormValidationRadioMissing=මෙම විකල්ප අතුරින් එකක් තෝරන්න.
 FormValidationFileMissing=ගොනුවක් තෝරන්න.
@@ -43,25 +40,21 @@ FormValidationNumberRangeOverflow=කරුණාකර %S වඩා වැඩි නොවන අගයක් තෝරන්න.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
 FormValidationNumberRangeUnderflow=කරුණාකර %S වඩා අඩු නොවන අගයක් තෝරන්න.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
 FormValidationStepMismatch=කරුණාකර වලංගු අගයක් තෝරන්න, ආසන්නතම වලංගු අගයන් වනුයේ %S හා %S යි.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
 FormValidationStepMismatchOneValue=කරුණාකර වලංගු අගයක් තෝරන්න. ආසන්නතම වලංගු අගය වනුයේ %S.
 FormValidationBadInputNumber=කරුණාකර අංකය ඇතුළත් කරන්න.
-EnablePrivilegeWarning=Use of enablePrivilege is deprecated.  Please use code that runs with the system principal (e.g. an extension) instead.
 HTMLSyncXHRWarning=HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode.
-InvalidRedirectChannelWarning=Unable to redirect to %S because the channel doesn't implement nsIWritablePropertyBag2.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
 ResponseTypeSyncXHRWarning=Use of XMLHttpRequest's responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
 TimeoutSyncXHRWarning=Use of XMLHttpRequest's timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
 JSONCharsetWarning=An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate AudioBufferSourceNode
-MediaBufferSourceNodeResampleOutOfMemory=ධාවනය සඳහා AudioBufferSourceNode යලිනියැදි කිරීමට ප්‍රමාණවත් මතකයක් නොමැත.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
 MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=decodeAudioData වෙත මාරු වූ බෆරය සතුව නොදන්නා අන්තර්ගත වර්ගයක් ඇත.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
 MediaDecodeAudioDataUnknownError=decodeAudioData සැකසීමේදී නොදන්නා දෝශයක් ඇති විය.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
 MediaDecodeAudioDataInvalidContent=decodeAudioData වෙත මාරු වූ බෆරය සතුව සාර්ථකව විකේතනය කළ නොහැකි අන්තර්ගතයක් අඩංගු වේ.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
 MediaDecodeAudioDataNoAudio=decodeAudioData වෙත මාරු වූ බෆරය සතුව කිසිඳු ශ්‍රව්‍යයක් අඩංගු නොවේ.
@@ -70,49 +63,39 @@ MediaDecodeAudioDataNoAudio=decodeAudioData වෙත මාරු වූ බෆරය සතුව කිසිඳු ශ්‍රව්‍යයක් අඩංගු නොවේ.
 MediaLoadExhaustedCandidates=All candidate resources failed to load. Media load paused.
 MediaLoadSourceMissingSrc=<source> element has no "src" attribute. Media resource load failed.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadHttpError=HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadInvalidURI=Invalid URI. Load of media resource %S failed.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Specified "type" attribute of "%1$S" is not supported. Load of media resource %2$S failed.
-# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the "media" attribute value of the <source> element. It is a media query. %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadSourceMediaNotMatched=Specified "media" attribute of "%1$S" does not match the environment. Load of media resource %2$S failed.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadUnsupportedMimeType=HTTP "Content-Type" of "%1$S" is not supported. Load of media resource %2$S failed.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
 MediaLoadDecodeError=Media resource %S could not be decoded.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
 MutationEventWarning=Use of Mutation Events is deprecated. Use MutationObserver instead.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
 ComponentsWarning=සංරචක වස්තුවට විරෝධය. එය එක්මනින් ඉවත්වනු ඇත.
 PluginHangUITitle=අවවාදයයි: ප්‍රතිචාර නොදක්වන ප්ලගිනයක්
 PluginHangUIMessage=%S කාර්යබහුලව පවතී, හෝ එය ප්‍රතිචාර දැක්වීම නවතා ඇත. ඔබට ප්ලගිනය දැන් නවතා දැමීම හෝ එය සම්පූර්ණ වේ දැයි බැලීමට පවත්වාගෙන යාම කළ හැක.
 PluginHangUIWaitButton=ඉදිරියට
 PluginHangUIStopButton=ප්ලගිනය නවතන්න
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
 NodeIteratorDetachWarning=NodeIterator මත detach()  කැඳවීම තවදුරටත් බල නොපැවැත්වේ.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
 LenientThisWarning='මෙම' වස්තුව සාවද්‍ය වන බැවින් [LenientThis] සහිත වත්කම ලැබීම හෝ සැකසීම මඟහරිමින්.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
-MozGetAsFileWarning=සම්මත නොවන mozGetAsFile ක්‍රමයට විරෝධය දක්වන අතර එය ඉක්මනින් ඉවත්වනු ඇත.  ඒ වෙනුවට සම්මත toBlob ක්‍රමය භාවිත කරන්න.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
 UseOfReleaseEventsWarning=Use of releaseEvents() is deprecated, 330494 දෝෂය බලන්න.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "document.load()" or "XMLHttpRequest"
-UseOfDOM3LoadMethodWarning=document.load() භාවිතයට විරෝධය. ඔබේ කේතය යාවත් කිරීමට  DOM XMLHttpRequest වස්තුව යොදාගන්න. වැඩිදුර තොරතුරු https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.showModalDialog()" or "window.open()"
-ShowModalDialogWarning=window.showModalDialog() භාවිතයට විරෝධය . ඒ වෙනුවට window.open() භාවිත කරන්න. වැඩිදුර සහාය https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
 SyncXMLHttpRequestWarning=පරිශීලක අත්දැකීමට අහිතකර බලපෑම් ඇතිකරන බැවින් ප්‍රධාන පෙළ මත සම්මුහුර්තකාරී XMLHttpRequest පැවතීමට විරෝධය. වැඩිදුර තොරතුරු සඳහා http://xhr.spec.whatwg.org/
-ImplicitMetaViewportTagFallback=මෙටා-දසුන්පේනු ටැගයක් හමු නොවිනි. කරුණාකර ඉදිරි නිකුතු වලදී පොරොත්තු නොවූ හැසිරීම් වෙනස්කම් වලක්වාගැනීම සඳහා විචක්ශන ලෙස නිවේශනය කරන්න. වැඩිදුර සහාය සඳහා https://developer.mozilla.org/en/docs/Mozilla/Mobile/Viewport_meta_tag
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
 ImportXULIntoContentWarning=අන්තර්ගත ලේඛනයකට XUL නෝඩ එක්කිරීමට විරෝධය. මෙම ක්‍රියාකාරීත්වය ඉක්මනින් ඉවත් වනු ඇත.
-XMLDocumentLoadPrincipalMismatch=වෙනත් කවුළු වලින් පැමිණෙන ලේඛන මත document.load භාවිතය තහනම් කර ඇත. එම ලේඛනය මත .load කැඳවීමට හැක්කේ ලේඛනය නිර්මාණය කළ කවුළුවට පමණි. XMLHttpRequest භාවිත කිරීම වඩාත් උචිතයි.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
 IndexedDBTransactionAbortNavigation=පිටු මගපෙන්වීම් ක්‍රියවලිය නිසා "IndexedDB" කටයුත්ත තවකලිකව නවතා ඇත.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "setVelocity", "PannerNode", "AudioListener", "speedOfSound" and "dopplerFactor"
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
--- a/dom/chrome/layout/css.properties
+++ b/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -1,169 +1,40 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 MimeNotCss=MIME වර්ගයේ බැවින් %1$S ස්ට්යිල්ෂීටය ප්‍රවේශනය නොවිනි, "%2$S", "text/css" ලෙස නොවේ.
 MimeNotCssWarn=MIME වර්ගයේ වුවත් %1$S ස්ට්යිල්ෂීටය CSS ලෙස ප්‍රවේශනය නොවිනි, "%2$S", "text/css" ලෙස නොවේ.
 
-PEUnexpEOF2=Unexpected end of file while searching for %1$S.
-PEParseRuleWSOnly=Whitespace-only තන්තුව රීතියක් ලෙස දක්වා ඇත.
-
 PEDeclDropped=Declaration dropped.
 PEDeclSkipped=මීළඟ ප්‍රකාශනයට යන්න.
 PEUnknownProperty='%1$S' නොහඳුනන ගුණාංගයක්.
 PEValueParsingError=Error in parsing value for '%1$S'.
-PEExpectEndValue=Expected end of value but found '%1$S'.
-PERuleTrailing=අගයේ අවසානය පොරොත්තු වූ නමුත් '%1$S' හමුවිය.
-PESkipAtRuleEOF2=හි-නීතියේ අවසානය
 PEUnknownAtRule=නොහඳුනාගන්නා ලද at-rule එකක් හෝ '%1$S' at-rule ලබා දීමේ දෙෝශය.
-PECharsetRuleEOF=@charset තුළ charset තන්තුව
-PECharsetRuleNotString=බලාපොරොත්තුවූයේ charset තන්තුවයි. නමුත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEGatherMediaEOF=@import හෝ @media රීති තුළ මාධ්‍ය ලැයිස්තුවේ අවසානය rule
-PEGatherMediaNotComma=මාධ්‍ය ලැයිස්තුව තුළ බලාපොරොත්තු වූයේ ',' නමුත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEGatherMediaNotIdent=මාධ්‍ය ලැයිස්තුව තුළ බලාපොරොත්තු වූයේ අනන්‍යකාරකයක්, නමුත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEGatherMediaReservedMediaType=මාධ්‍යය වර්ගයක් සඳහා සොයන විට '%1$S' වෙන්කල යතුරුවදන හමුවිය.
-PEParseSourceSizeListEOF=ගැලපුනු මාධ්‍යය තත්වයන් සඳහා දිගු අගයන්
-PEParseSourceSizeListNotComma=බලාපොරොත්තුවූයේ ',' නමුත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEImportNotURI=@import රීතිය තුළ URI බලාපොරෝත්තු විය, නමුත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEImportBadURI=Invalid URI in @import rule: '%1$S'.
-PEImportUnexpected=@import තුළ ලබාපොරොත්තු නොවූ '%1$S' ලැබුණි.
-PEGroupRuleEOF2=@media, @supportsහෝ @-moz-document රීතියේ අවසානය
-PEGroupRuleNestedAtRule=%1$S rule not allowed within @media or @-moz-document rule.
-PEMozDocRuleBadFunc2=@-moz-document රීතිය තුළ බලාපොරොත්තු වූයේ url(), url-prefix() domain() හෝ regexp() , නමුත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEMozDocRuleNotURI=@-moz-document රීතිය තුළ URI බලාපොරොත්තු විය, නමුත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEMozDocRuleNotString=Expected string in @-moz-document rule regexp() function but found '%1$S'.
-PEMozDocRuleEOF=next URI in @-moz-document නීතීන්හි ඊළඟ URI\u0020
-PEAtNSPrefixEOF=@namespace රීතිය තුළ namespace උපසර්ගය
-PEAtNSURIEOF=@namespace රීතිය තුළ namespace URI
 PEAtNSUnexpected=@namespace තුළ බලාපොරොත්තු නොවූ සංඥාවක්: '%1$S'.
-PEKeyframeNameEOF=name of @keyframes rule.
 PEKeyframeBadName=Expected identifier for name of @keyframes rule.
-PEKeyframeBrace=Expected opening { of @keyframes rule.
-PESkipDeclBraceEOF=closing } of declaration block
-PESkipRSBraceEOF=අවලංගු රීති කණ්ඩයේ වැසීම }
 PEBadSelectorRSIgnored=අසාර්ථක වාරකයක් හේතුවෙන් රීතිකණ්ඩ‍ය නොසළකා හැරිණි.
 PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Keyframe rule ignored due to bad selector.
-PESelectorListExtraEOF=',' හෝ '{'
-PESelectorListExtra=බලාපොරොත්තුවූයේ ',' හෝ '{' නමුත් ලැබුනේ '%1$S'.
 PESelectorGroupNoSelector=වාරකයක් බලාපොරොත්තු විය.
 PESelectorGroupExtraCombinator=Dangling combinator.
-PECounterStyleNotIdent=@keyframes නීතියේ නාමය සඳහා හඳුනාගැනීමක් පොරොත්තු විය..
-PECounterStyleBadName=@counter-style රීතියෙහි නාමය '%1$S' විය නොහැක.
-PECounterStyleBadBlockStart=@counter-style රීතිය ඇරඹීමට බලාපොරොත්තුවූයේ '{' නමුත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PECounterStyleEOF=@counter-style කොටසේ '}' වසමින්
-PECounterDescExpected=ගණක හැඳින්වීමක් බලාපොරොත්තු වුවද ලැබුනේ '%1$S'.
-PEUnknownCounterDesc=@counter-style රීතිය මත නොදන්නා '%1$S' හඳුන්වකයක්.
-PECounterExtendsNotIdent=විහිදූ පද්ධතිය සඳහා අනන්‍යකාරකයක් බලාපොරොත්තු විය නමුත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PECounterASWeight=එක්කිරීම්-සංකේත අනන්‍යකාරකයේ එක් එක් බර කලික් බරට වඩා අඩු විය යුතුයි.
-PEClassSelEOF=ක්ලාස් නාමය
 PEClassSelNotIdent=ක්ලාස් වාරකය සඳහා අනන්‍යකාරකයක් බලාපොරොත්තු විය නමුත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PECoordinatePair=සමකක්ෂය බැඳීමක් බලාපොරොත්තු වූවත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PETypeSelEOF=අංගයෙහි වර්ගය
 PETypeSelNotType=අංග නාමය හෝ '*' බලාපොරොත්තු වුවත් ලැබුනේ '%1$S'.
 PEUnknownNamespacePrefix=නොදන්නා namespace උපසර්ගය '%1$S'.
-PEAttributeNameEOF=උපලක්ෂණ නාමය
 PEAttributeNameExpected=උපලක්ෂණ නාමය සඳහා අනන්‍යකාරකයක් බලාපොරොත්තු වුවත් ලැබුනේ '%1$S'.
 PEAttributeNameOrNamespaceExpected=බලාපොරොත්තු වූයේ උපලක්ෂණ නාමය හෝ namespace වුවත් ලැබුනේ '%1$S'.
 PEAttSelNoBar=බලාපොරොත්තු වූයේ '|' නමුත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEAttSelInnerEOF=උපලක්ෂණ වාරකයෙන් කොටසක්
 PEAttSelUnexpected=උපලක්ෂණ වාරකයේ බලාපො‍රොත්තු නොවූ සංඤාවක්: '%1$S'.
-PEAttSelValueEOF=උපලක්ෂණ අගය
-PEAttSelCloseEOF=උපලක්ෂන වාරකය අවසාන කිරීමට ']'
-PEAttSelNoClose=උපලක්ෂන වාරකය අවසාන කිරීමට ']' බලාපොරොත්තු වුවත් ලැබුනේ '%1$S'.
 PEAttSelBadValue=උපලක්ෂන වාරකයෙහි අගයට අනන්‍යකාරකයක් හෝ තන්තුවක් බලාපොරොත්තු වුවත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEPseudoSelEOF=pseudo-class හි හෝ pseudo-element හි නාමය
 PEPseudoSelBadName=pseudo-class හෝ pseudo-element සඳහා අනන්‍යකාරකයක් බලාපොරොත්තු වුවත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEPseudoSelNonFunc=Function token for non-function pseudo-class or pseudo-element, or the other way around, when reading '%1$S'.
-PEPseudoSelNotPE=pseudo-අංගයක් බලාපොරොත්තු වූවත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEPseudoSelDoubleNot=Negation pseudo-class can't be negated '%1$S'.
-PEPseudoSelPEInNot=Pseudo-elements can't be negated '%1$S'.
-PEPseudoSelNewStyleOnly=මෙම pseudo-අංගය "::" හැඩ භාවිතා කළ යුතුම වේ: '%1$S'.
 PEPseudoSelEndOrUserActionPC='selector' අවසනය හෝ පරිශ්‍රීලකයාගේ ක්‍රියවලියවන 'pseudo-class' අවසනයට පසු 'pseudo-element' බලපොරොතුවේ නමුත් සොයා ගැනීමට හැකිඌය '%1$S'.
-PEPseudoSelNoUserActionPC='selector' අවසනයට පසු 'pseudo-element' තිබිය උතුය එය පරිශ්‍රීලකයාගේ ක්‍රියවලියවන 'pseudo-classes' ට ආධාරයක් නොවිය යුතුය, නමුත් සොයා ගැනීමට හැකිඌය '%1$S'.
-PEPseudoSelMultiplePE=අමතර pseudo-අංගය '%1$S'.
 PEPseudoSelUnknown=නොදන්නා pseudo-class හෝ pseudo-element '%1$S'.
-PENegationEOF=නිෂේධනය තුළ වාරකය
-PENegationBadInner=Malformed simple selector as negation pseudo-class argument '%1$S'.
-PENegationNoClose=නිෂේධන pseudo-class '%1$S' හි ')' වැසීම නොමැත.
 PENegationBadArg=නිෂේධන pseudo-class '%1$S' හි විස්තාරකය නොමැත.
-PEPseudoClassArgEOF=argument to pseudo-class selector
 PEPseudoClassArgNotIdent=Expected identifier for pseudo-class parameter but found '%1$S'.
-PEPseudoClassArgNotNth=Expected part of argument to pseudo-class but found '%1$S'.
-PEPseudoClassNoClose=Missing closing ')' in pseudo-class, found '%1$S' instead.
-PEPseudoClassNoArg=Missing argument in pseudo-class '%1$S'.
-PEPseudoClassNotUserAction=තොරනාගේ අවසනය හෝ පරිශ්‍රීලකයාගේ ක්‍රියවලියවන '' අවසනයට පසු ''තිබිය යුතුය නමුත් සොයා ගැනීමට හැකිඌය 'pseudo-class' '%1$S'.
-PESelectorEOF=selector
-PEBadDeclBlockStart=ප්‍රකාශන බ්ලොකය ආරම්භ කිරීමට '{' බලාපොරොත්තු වුවත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEColorEOF=color
 PEColorNotColor=බලාපොරොත්තු වූයේ වර්ණයක් වුවත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEColorComponentEOF=වර්ණ සංරචක‍ය
-PEExpectedPercent=ප්‍රතිශතයක් බලාපොරොත්තු වුවත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEExpectedInt=පූර්ණාංකයක් බලාපොරොත්තු වූවත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEColorBadRGBContents=rgb() තුළ අංකයක් හෝ ප්‍රතිශතයක් බලාපොරොත්තු වුවත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEColorComponentBadTerm='%2$S' බලාපොරොත්තු වුවත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEExpectedComma=',' බලාපොරොත්තු වූවත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEColorSaturationEOF=saturation
-PEColorLightnessEOF=lightness
-PEColorOpacityEOF=වර්ණ අගයේ පාරාන්ධතාව
-PEExpectedNumber=අංකයක් බලාපොරොත්තු වූවත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEPositionEOF=<ස්ථානය>
-PEExpectedPosition=<position> බලාපොරොත්තු වූවත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEExpectedRadius=අරය බලාපොරොත්තු වූවත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEExpectedCloseParen=')' බලාපොරොත්තු වූවත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEDeclEndEOF=ප්‍රකාශනය අවසාන කිරීමට ';' හෝ '}'
-PEParseDeclarationNoColon=':' බලාපොරොත්තු වූවත් ලැබුනේ '%1$S'.
 PEParseDeclarationDeclExpected=ප්‍රකාශනය බලාපොරොත්තු වූවත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEEndOfDeclEOF=ප්‍රකාශනයේ අවසානය
-PEImportantEOF=වැදගත්
-PEExpectedImportant='වැදගත්' බලාපොරොත්තු වුවත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEBadDeclEnd=ප්‍රකාශනය අවසන් කිරීමට ';' බලාපොරොත්තු වුවත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEBadDeclOrRuleEnd2=Expected ';' or '}' to terminate declaration but found '%1$S'.
-PEInaccessibleProperty2=Cannot specify value for internal property.
-PECommentEOF=සටහනෙහි අවසානය
-SEUnterminatedString=නොවැසූ තන්තුවක් ලැබිණි '%1$S'.
-PEFontDescExpected=Expected font descriptor but found '%1$S'.
 PEUnknownFontDesc=Unknown descriptor '%1$S' in @font-face rule.
-PEMQExpectedExpressionStart=Expected '(' to start media query expression but found '%1$S'.
-PEMQExpressionEOF=contents of media query expression
 PEMQExpectedFeatureName=Expected media feature name but found '%1$S'.
-PEMQExpectedFeatureNameEnd=Expected ':' or ')' after media feature name but found '%1$S'.
 PEMQNoMinMaxWithoutValue=Media features with min- or max- must have a value.
 PEMQExpectedFeatureValue=Found invalid value for media feature.
-PEBadFontBlockStart=Expected '{' to begin @font-face rule but found '%1$S'.
-PEBadFontBlockEnd=Expected '}' to end @font-face rule but found '%1$S'.
-PEAnonBoxNotAlone=Did not expect anonymous box.
-PEFFVUnexpectedEOF=@font-feature-values රීතියේ බලාපොරොත්තු නොවූ අවසානයක්.
-PEFFVBlockStart=@font-feature-values රීතිය ඉදිරියෙන් { විවෘතවීමක් බලාපොරොත්තු වූ නමුත් ලද්දේ '%1$S'.
-PEFFVNoFamily=අපේක්ෂිත @ ෆොන්ට - විශේෂාංගය - අගයන් පාලනය කිරීම සඳහා අකුරු පවුල් ලැයිස්තුව නොව, ' %1$S ' සොයාගෙන ඇත.
-PEFFVUnknownFontVariantPropValue='%1$S' හදුනාගත නාෙහැකි 'font-variant' අගයකි.
-PEFFVExpectedIdent=හඳුනාගැනීමක් බලාපොරොත්තු වූවත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEFFVExpectedValue=ධන පූර්ණ සංඛ්‍යාව අගයක් බලපොරොතුව නමුත් සොයා ගැනීමට හැකිඌය '%1$S'.
-PEFFVTooManyValues='feature' වර්ගය එකට බලපොරුතු ඌවාට වඩා වැඩි අගයන් ගනනක් අැත '%1$S'.
-PEFFVGenericInFamilyList=වර්ගීකරන ලැයිස්තුව තුල එකම වර්ගය මුද්‍රණ අකුරු පවුල් නම් නොතිබිය යුතුය.
-PEBadDirValue='direction selector' තුල 'ltr' හෝ 'rtl' බලපොරොතුව් නමුත් සොයා ගැනීමට හැකිඌය '%1$S'.
-PESupportsConditionStartEOF2='නැත', '( ', හෝ ක්‍රියාව
-PESupportsConditionInParensEOF=')'
-PESupportsConditionNotEOF='නැත'
-PESupportsWhitespaceRequired=හිස්තනකට පසු 'නැත', 'සහ', හෝ 'හෝ' බලපොරොතුවේ.
-PESupportsConditionExpectedOpenParenOrFunction=උපකාරක අවස්තාව විශ්ලේෂණය කරන තුරු '(' හෝ කිසියම් ක්‍රියාව බලපොරොතු ඌ නමුත් සොයා ගැනීමට හැකිඌය '%1$S'.
-PESupportsConditionExpectedCloseParen=උපකාරක අවස්තාව විශ්ලේෂණය කරන තුරු ')' බලපොරොතු ඌ නමුත් සොයා ගැනීමට හැකිඌය '%1$S'.
-PESupportsConditionExpectedStart2=උපකාරක අවස්තව විශ්ලේෂණය කරන තුරු 'නොවේ', '(' හෝ කිසියම් ක්‍රියාව බලපොරොතු ඌ නමුත් සොයා ගැනීමට හැකිඌය '%1$S'.
-PESupportsConditionExpectedNot=උපකාරක අවස්තව විශ්ලේෂණය කරන තුරු 'නොවේ' බලපොරොතු ඌ නමුත් සොයා ගැනීමට හැකිඌය '%1$S'.
-PEFilterEOF=පෙරන්න
 PEExpectedNoneOrURL=බලාපොරොත්තුවූයේ 'නොමැත' හෝ 'URL' නමුත් ලැබුනේ '%1$S'.
 PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction='none', URL, හෝ 'filter' ක්‍රියාව බලපොරොතු ඌ නමුත් සොයා ගැනීමට හැකිඌය '%1$S'.
-PEExpectedNonnegativeNP=ධන පූර්ණ සංඛ්‍යාවක් හෝ ප්‍රතිශතයක් බලපොරොතු ඌ නමුත් සොයා ගැනීමට හැකිඌය '%1$S'.
-PEFilterFunctionArgumentsParsingError='filter' ක්‍රියවට බලපොරොතුවන අගයන්වල වැරදීමක් සිදුවී ඇත.
-PEVariableEOF=විචල්‍ය
-PEVariableEmpty=විචල්‍ය වටිනාකම බලාපොරොත්තු වන නමුත් සොයාගෙන ඇත්තේ ‘%1$S’.
-# LOCALIZATION NOTE(PEValueWithVariablesParsingErrorInValue): %1$S is replaced
-# with the property name and %2$S is replaced with the property value.
-PEValueWithVariablesFallbackInherit=නැවතත් 'inherit' තත්වයට පත්වෙමින් පවතී.
-PEValueWithVariablesFallbackInitial=නැවතත් 'initial' තත්වයට පත්වෙමින් පවතී.
-PEInvalidVariableReference=ගුනාන්ගයේ අන්තර්ගතය සම්භන්දවී ඇත්තේ වලන්ගු නොවන විචල්‍යය කටය.
-PEInvalidVariableTokenFallback=විචල්ය සඳහනක් පහල වැටීමත් ඉහළ මට්ටමේ වලංගු නොවන ටෝකනය පලකරන්නා '%1$S' හමුවේ.
-PEExpectedVariableNameEOF=විචල්ය නාමය සඳහා හඳුනාගැනීමේ
-PEExpectedVariableName=විචල්‍ය නාමය සඳහා අනන්‍යකාරකයක් බලාපොරොත්තු වුවත් ලැබුනේ '%1$S'.
-PEExpectedVariableFallback=පසු අපේක්ෂිත විචල්ය සඳහනක් පහල වැටීමත් ','.
-PEExpectedVariableCommaOrCloseParen=විචල්‍ය නාමයෙන් පසු ‘,’ හෝ ‘)’ බලාපොරොත්තු වේ නමුත් සොයාගෙන ඇත්තේ ‘%1$S’.
 
--- a/dom/chrome/layout/printing.properties
+++ b/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -13,22 +13,17 @@ pagenumber=%1$d
 ## @page_number The current page number
 ## @page_total The total number of pages
 #LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
 # Place the word %ld where the page number and number of pages should be
 # The first %ld will receive the the page number
 # the second %ld will receive the total number of pages
 pageofpages=%2$d කින් %1$d
 
-noprinter=කිසිඳු මුද්‍රකයක් නොමැත.
-
 PrintToFile=ගොනුවට මුද්‍රණය කරන්න
-noPrintFilename.title=ගොනු නම අස්ථාන ගතවී ඇත
-noPrintFilename.alert=ඔබ "ගොනුවට මුද්‍රණය කරන්න: "ලෙස තෝරා ඇත, නමුත් ගොනු නාමය හිස්ය!
-fileConfirm.exists=%S දැනටමත් ඇත.\nඔබට එය ආදේශ කිරීමට අවශ්‍යද?
 print_error_dialog_title=මුද්‍රක දෝෂය
 printpreview_error_dialog_title=මුද්‍රිත පෙරදසුනෙහි දෝෂය
 
 # Printing error messages.
 #LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
 # for printing and one for print previewing.  You can remove that
 # distinction in your language by removing the entity with the _PP
 # suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
deleted file mode 100644
--- a/dom/chrome/layout/xbl.properties
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-UnexpectedElement=බලාපොරොත්තු නොවූ <%1$S> අංගයක්.
-# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-TooDeepBindingRecursion=The XBL binding "%S" is already used by too many ancestor elements; not applying it to prevent infinite recursion.
-CircularExtendsBinding=Extending the XBL binding "%S" with "%S" would lead to it extending itself
-# LOCALIZATION NOTE: do not localize <handler command="…">
-CommandNotInChrome=Use of <handler command="…"> not allowed outside chrome.
-MalformedXBL = An XBL file is malformed. Did you forget the XBL namespace on the bindings tag?
-InvalidExtendsBinding=Extending "%S" is invalid. In general, do not extend tag names.
-MissingIdAttr = An "id" attribute missing on the binding tag.
--- a/dom/chrome/layout/xul.properties
+++ b/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -1,9 +1,5 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-MissingOverlay=Failed to load overlay from %1$S.
-
 PINotInProlog=<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).
-NeededToWrapXUL=XUL box for %1$S element contained an inline %2$S child, forcing all its children to be wrapped in a block.
-NeededToWrapXULInlineBox=XUL box for %1$S element contained an inline %2$S child, forcing all its children to be wrapped in a block.  This can often be fixed by replacing "display: -moz-inline-box" with "display: -moz-inline-box; display: inline-block".
--- a/dom/chrome/security/caps.properties
+++ b/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -1,109 +1,8 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 CheckLoadURIError = ආරක්‍ෂක දෝෂය: %S හි අන්තර්ගතය පූරණය නොවේ හෝ %S වෙතට යොමු වේ.
 CheckSameOriginError = ආරක්‍ෂක දෝෂය: %S හි අන්තර්ගතය %S වෙතින් දත්ත පූරණය නොකරනවා විය හැක. 
 
-# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOrigins):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the property of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the property of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
-#      don't translate "document.domain".
-GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = Permission denied for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) to get property %2$S.%3$S from <%4$S> (document.domain has not been set).
-# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the property of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
-#      don't translate "document.domain".
-GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = Permission denied for <%1$S> (document.domain has not been set) to get property %2$S.%3$S from <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
-# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the property of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
-#      don't translate "document.domain"
-# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
-#      don't translate "document.domain".
-GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Permission denied for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) to get property %2$S.%3$S from <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
-
-# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOrigins):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the property of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the property of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
-#      don't translate "document.domain".
-SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = Permission denied for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) to set property %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain has not been set).
-# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the property of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
-#      don't translate "document.domain".
-SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = Permission denied for <%1$S> (document.domain has not been set) to set property %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
-# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the property of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
-#      don't translate "document.domain"
-# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
-#      don't translate "document.domain".
-SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Permission denied for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) to set property %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
-
-# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOrigins):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the method of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the method of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
-#      don't translate "document.domain".
-CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain = Permission denied for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) to call method %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain has not been set).
-# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsObjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the method of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
-#      don't translate "document.domain".
-CallMethodDeniedOriginsObjectDomain = Permission denied for <%1$S> (document.domain has not been set) to call method %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
-# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the method of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
-#      don't translate "document.domain"
-# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
-#      don't translate "document.domain".
-CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Permission denied for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) to call method %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
-
-GetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = Permission denied for <%S> to get property %S.%S
-SetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = Permission denied for <%S> to set property %S.%S
-CallMethodDeniedOriginsOnlySubject = Permission denied for <%S> to call method %S.%S
-
 CreateWrapperDenied = Permission denied to create wrapper for object of class %S
 CreateWrapperDeniedForOrigin = Permission denied for <%2$S> to create wrapper for object of class %1$S
-ProtocolFlagError = Warning: Protocol handler for '%S' doesn't advertise a security policy.  While loading of such protocols is allowed for now, this is deprecated.  Please see the documentation in nsIProtocolHandler.idl.
--- a/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -5,51 +5,16 @@
 # CSP Warnings:
 # LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
 # %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
 CSPViolation = මෙම පිටුව සැකසුම් සම්පතක් පැටවීම අවහිර:%1$S
 # LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPViolationWithURI = මෙම පිටුවේ සැකසුම මගින් %2$S (“%1$S”) හි සම්පත් පූර්ණය වළකා ඇත. 
-# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
-# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
-# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
-# %1$S is the directive that has been violated.
-# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
-# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
-# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
-# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
-# %1$S is the report URI that could not be parsed
-# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
-# %1$S is the unknown directive
-# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
-# %1$S is the option that could not be understood
-# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
-# %1$S defines the duplicate src
-# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
-# %1$S defines the ignored src
-# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinScriptStyleSrc):
-# %1$S is the ignored src
-# script-src and style-src are directive names and should not be localized
-# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
-# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
-# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
-# %1$S is the ETLD of the page with the policy
-# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
-# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
-# LOCALIZATION NOTE (inlineScriptBlocked):
-# inline script refers to JavaScript code that is embedded into the HTML document.
-inlineScriptBlocked = පේළිගත කේත රචන ක්රියාත්මක කිරීම සඳහා දැරූ උත්සාහය අවහිර කර තිබේ
-# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleBlocked):
-# inline style refers to CSS code that is embedded into the HTML document.
-inlineStyleBlocked = පේළිගත CSS යෙදා අයදුම් කිරීමට දැරූ උත්සාහය අවහිර කර තිබේ
-# LOCALIZATION NOTE (scriptFromStringBlocked):
-# eval is a name and should not be localized.
-scriptFromStringBlocked = ( Eval වැනි ක්‍රියාවලියක් මගින් කරනලද කැඳවුම්) වචනය භාවිතයෙන් JavaScript සක්රීය අමතන්න කිරීමට තැත් කිරීම අවහිර කර තිබේ
 # LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
 # %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
 # LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
 # %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
 # LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
 # directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
 notSupportingDirective = සහය නොදක්වන නියමුව '%1$S'. නියමුව හා අගයන් නොසලකා හැරේ.
--- a/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/dom/chrome/security/security.properties
@@ -13,16 +13,17 @@ BlockMixedActiveContent = “%1$S” මිශ්‍ර සක්‍රීය අන්තර්ගතය පූර්ණය වළකා ඇත
 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Public-Key-Pins", "HPKP", "max-age", "report-uri" or "includeSubDomains"
 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1"
 SHA1Sig=මෙම වෙබ් අඩවිය SHA-1 සහතිකය භාවිතා කරයි ; එය ඔබ SHA-1 වඩා ශක්තිමත් එහි පූරක කාර්යයන් භාවිතා කරන අත්සන ඇල්ගොරිතම වල සහතික පත් සමග භාවිතා තැනක්.
 InsecurePasswordsPresentOnPage=පිටුව: අනාරක්ෂිත ( // HTTP) සහභාගී මුරපදය ක්ෂේත්ර . මෙම පරිශීලකයා අක්තපත්ර සොරකම් කිරීමට ඉඩ සලස්වයි ආරක්ෂාවට තර්ජනයක් වේ.
 InsecureFormActionPasswordsPresent=ක්රියාකාරී : අනාරක්ෂිත ( // HTTP ) සමග ආකාරයකින් වර්තමාන මුරපදය ක්ෂේත්ර . මෙම පරිශීලකයා අක්තපත්ර සොරකම් කිරීමට ඉඩ සලස්වයි ආරක්ෂාවට තර්ජනයක් වේ.
 InsecurePasswordsPresentOnIframe=Iframe : අනාරක්ෂිත ( // HTTP) සහභාගී මුරපදය ක්ෂේත්ර . මෙම පරිශීලකයා අක්තපත්ර සොරකම් කිරීමට ඉඩ සලස්වයි ආරක්ෂාවට තර්ජනයක් වේ.
+
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
 BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=- විධානාවලි ඉඩ හා ඉඩ - එකම - සම්භවය එහි වැලිපිල්ල උපලක්ෂණ සඳහා දෙකම ඇති ජාත්යන්තර iframe එහි සෑන්ඩ්බොක්සින් ඉවත් කළ හැකිය.
 
 # Sub-Resource Integrity
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
deleted file mode 100644
--- a/editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY pref.toolbars.title    "මෙවලම්තීරු">
-
-<!ENTITY composition.caption    "මෛම බොත්තම් සකසන මෙවලම්තීරුව තුළ පෙන්වන්න:">
-
-<!ENTITY new.label              "නව">
-<!ENTITY open.label             "විවෘත කරන්න">
-<!ENTITY save.label             "සුරකින්න">
-<!ENTITY publish.label          "ප්‍රකාශණය කරන්න">
-<!ENTITY preview.label          "පිරික්සන්න">
-<!ENTITY cut.label              "කපන්න">
-<!ENTITY copy.label             "පිටපත් කරන්න">
-<!ENTITY paste.label            "අලවන්න">
-<!ENTITY print.label            "මුද්‍රණය">
-<!ENTITY find.label             "සොයන්න">
-<!ENTITY image.label            "රූපය">
-<!ENTITY hline.label            "තිරස් රේඛාව">
-<!ENTITY table.label            "වගුව">
-<!ENTITY link.label             "සබැඳිය">
-<!ENTITY anchor.label           "නැංගූරම">
-
-<!ENTITY formatting.caption     "මෛම බොත්තම් හැඩගැසුම් මෙවලම්තීරුව තුළ පෙන්වන්න:">
-
-<!ENTITY smaller.label          "කුඩා">
-<!ENTITY larger.label           "විශාල">
-<!ENTITY bold.label             "තද">
-<!ENTITY bullets.label          "බුලට්">
-<!ENTITY numbers.label          "අංක">
-<!ENTITY italic.label           "ඇල">
-<!ENTITY outdent.label          "ප්‍රතිඑබුම (Outdent)">
-<!ENTITY indent.label           "එබුම (Indent)">
-<!ENTITY underline.label        "යටින් ඉරි ඇඳි">
-
-<!ENTITY absolutePosition.label "නිරපේක්ෂ පිහිටුවීම">
-<!ENTITY decreaseZIndex.label   "පසුපසට යවන්න">
-<!ENTITY increaseZIndex.label   "මතුපිටට ගෙනෙන්න">
deleted file mode 100644
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- Window title -->
-<!ENTITY windowTitle.label     "රූපයේ සහ සබැඳියේ ස්ථානය පරීක්ෂා කිරීම">
-<!ENTITY succeeded.label       "සාර්ථකයි">
-<!ENTITY failed.label          "අසාර්ථකයි">
-<!ENTITY closeButton.label     "වහන්න">
--- a/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
@@ -7,35 +7,21 @@
 <!ENTITY fileMenu.label          "ගොනුව">
 <!ENTITY fileMenu.accesskey        "F">
 <!ENTITY newMenu.label            "නව">
 <!ENTITY newMenu.accesskey          "N">
 
 <!ENTITY editMenu.label          "සැකසුම්">
 <!ENTITY editMenu.accesskey        "E">
 <!ENTITY undoCmd.label            "අහෝසි කරන්න">
-<!ENTITY undoCmd.key            "Z">
 <!ENTITY undoCmd.accesskey          "U">
 <!ENTITY redoCmd.label            "යළි කරන්න">
-<!ENTITY redoCmd.key            "Y">
 <!ENTITY redoCmd.accesskey          "R">
-<!ENTITY cutCmd.label            "කපන්න">
-<!ENTITY cutCmd.key              "X">
-<!ENTITY cutCmd.accesskey          "t">
-<!ENTITY copyCmd.label            "පිටපත් කරන්න">
-<!ENTITY copyCmd.key            "C">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey          "C">
-<!ENTITY pasteCmd.label            "අලවන්න">
-<!ENTITY pasteCmd.key            "V">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey          "P">
 <!ENTITY deleteCmd.label          "මකන්න">
 <!ENTITY deleteCmd.accesskey        "D">
-<!ENTITY selectAllCmd.label          "සියල්ල තෝරන්න">
-<!ENTITY selectAllCmd.key          "A">
-<!ENTITY selectAllCmd.accesskey        "A">
 <!ENTITY preferencesCmd2.label "විකල්ප">
 <!ENTITY preferencesCmd2.accesskey "O">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "මනාපයන්">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "n">
 
 <!ENTITY viewMenu.label          "දසුන්">
 <!ENTITY viewMenu.accesskey        "V">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.label        "මෙවලම් තීරු">
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
@@ -2,18 +2,16 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition -->
 
 <!-- <!ENTITY securityMenu.label "ආරක්ෂාව">
 <!ENTITY securityMenu.accesskey "e"> -->
 
-<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.label "මෙම ලිපිය සංකේතනය කරන්න">
-
 <!-- not yet used
 <!ENTITY menu_securityEncryptOptional.label "Allow Encryption">
 <!ENTITY menu_securityEncryptOptional.accesskey "w">
 -->
 
 <!ENTITY menu_securityEncryptRequire.accesskey "E">
 
 <!-- <!ENTITY menu_securityNoEncryption.label "මෙම ලිපිය සංකේතනය නොකරන්න">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-## S/MIME mail compose window error strings.
-NeedSetup=මෙම ආරක්ෂක උපාංගය භාවිතා කිරීමට පෙර, ඔබ එකක් හෝ වැඩි ගණනක් පෞද්ගලික සහතික සැකසිය යුතුය. ඔබ දැන් එසේ කිරීමට කැමතිද?
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,69 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-<!-- rights.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page. -->
-<!ENTITY rights.locale-direction "ltr">
-<!ENTITY rights.title            "ඔබගේ අයිතීන් පිළිබඳ">
-<!ENTITY rights.intro-header    "ඔබගේ අයිතීන් පිළිබඳ">
-<!ENTITY rights.intro "&brandFullName; ලොව පුරා සිටින දහස් සංඛ්‍යාත ප්‍රජාවක් විසින් තනන ලද නිදහස් හා විවෘත මෘදුකාංගයකි. ඔබ දැනගත යුතු කරුණු කිහිපයක් ඇත:">
-
-<!-- Note on pointa / pointb / pointc form:
-     These points each have an embedded link in the HTML, so each point is
-     split into chunks for text before the link, the link text, and the text
-     after the link. If a localized grammar doesn't need the before or after
-     chunk, it can be left blank.
-
-     Also note the leading/trailing whitespace in strings here, which is
-     deliberate for formatting around the embedded links. -->
-<!ENTITY rights.intro-point1a "&brandShortName; ඔබට භාවිතය සඳහා නිකුත් කර ඇත්තේ ">
-<!ENTITY rights.intro-point1b "Mozilla Public License යටතේයි" >
-<!ENTITY rights.intro-point1c ". &brandShortName; භාවිතා කිරීමට, අන්‍යයන්ට පිටපත් කර දීමට සහ බෙදාහැරීමට ඔබට හැකිය යන්න මෙයින් අදහස් කෙරේ.  ඔබගේ අවශ්‍යතාවයන්ට ගැලපෙන පරිදි සිදුකරන &brandShortName; මූල කේතයෙහි දියුණු කිරීම්ද සාදරයෙන් පිළිගනිමු. Mozilla Public License මඟින් ඔබ එලෙස දියුණු කළ නිකුතුව බෙදාහැරීමේ අයිතියද ඔබට ලබා දේ.">
-
-<!ENTITY rights.intro-point2a "Mozilla සහ Thunderbird වෙළඳලකුණු හෝ ලාංඡන (trademarks or logos) සඳහා කිසිම අයිතියක් Mozilla ඔබට ලබා නොදේ. වෙළඳලකුණු පිළිබඳ වැඩිමනත් තොරතුරු ">
-<!ENTITY rights.intro-point2b "මෙහිදී සොයාගත හැකිය">
-<!ENTITY rights.intro-point2c ".">
-
-<!-- point 3 text for official branded builds -->
-<!ENTITY rights.intro-point3a " &vendorShortName; හි නිෂ්පාදන සඳහා පෞද්ගලික ප්‍රතිපත්ති ">
-<!ENTITY rights.intro-point3b "මෙහිදී සොයාගත හැකිය">
-<!ENTITY rights.intro-point3c ".">
-
-<!-- point 3 text for unbranded builds -->
-<!ENTITY rights.intro-point3-unbranded "මෙම නිෂ්පාදනය සඳහා යෙදිය හැකි සෑම පෞද්ගලික ප්‍රතිපත්තියක්ම මෙහි ලැයිස්තුගත කළ යුතුය.">
-
-<!-- point 4 text for official branded builds -->
-<!ENTITY rights.intro-point4a "&brandShortName; විසින් ඇඩෝන යාවත්කාලීන කිරීම වැනි අමතර සේවාවන්ද සපයයි; කෙසේවෙතත් ඒවා 100&#37; නිවැරදි හෝ දෝෂ-රහිත බවට අපිට සහතික විය නොහැකිය. සේවාව අක්‍රිය කරන්නේ කෙසේද යන තොරතුර ඇතුළු තවත් තොරතුරු ">
-<!ENTITY rights.intro-point4b "සේවා කොන්දේසි">
-<!ENTITY rights.intro-point4c "තුළ සොයාගත හැකිය.">
-
-<!-- point 4 text for unbranded builds -->
-<!ENTITY rights.intro-point4a-unbranded "මෙම නිෂ්පාදනය වියුණු සේවා අන්තර්ගත කරයි නම්, සේවය(සේවා) සඳහා යෙදිය හැකි ඕනෑම සේවා කොන්දේසියක් ">
-<!ENTITY rights.intro-point4b-unbranded "වියුණු ජාල සේවා">
-<!ENTITY rights.intro-point4c-unbranded " අංශයට ඈඳිය යුතුයි.">
-
-<!ENTITY rights.webservices-header "&brandFullName; වියුණු ජාල සේවා">
-
-<!-- Note that this paragraph references a couple of entities from
-     preferences/security.dtd, so that we can refer to text the user sees in
-     the UI, without this page being forgotten every time those strings are
-     updated.  -->
-<!-- intro paragraph for branded builds -->
-<!ENTITY rights.webservices-a "&brandFullName; විසින් ඇඩෝන යාවත්කාලීන කිරීම වැනි අමතර සේවාවන්ද (&quot;සේවා&quot;) සපයයි, ඒවා පහත විස්තර කර ඇති පරිදි ඔබගේ භාවිතය සඳහා &brandShortName; දිවිමය නිකුතුව (binary version) සමඟ පවතී. ඔබට සේවා භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය නැත්නම් හෝ පහත කොන්දේසි පිළිගත නොහැකි නම්, ඔබට ඇඩෝන යාවත්කාලීන කිරීම අබල (disable) කළ හැකිය. ඒ සඳහා යෙදුමේ මනාපයන් (විකල්ප) තෝරා,">
-<!ENTITY rights.webservices-b "වැඩිමනත්">
-<!ENTITY rights.webservices-c " කොටසේ,">
-<!ENTITY rights.webservices-d "යාවත්කාලීන">
-<!ENTITY rights.webservices-e " ටැබයේ, &quot;යාවත්කාලීන සඳහා ස්වයංක්‍රීයව පරීක්ෂා කරන්න&quot; හි සළකුණු හරින්න.">
-
-<!-- intro paragraph for unbranded builds -->
-<!ENTITY rights.webservices-unbranded "නිෂ්පාදනයේ අන්තර්ගත වන වියුණ ජාල සේවා, යෙදවිය හැකි නම් ඒවා අක්‍රිය කරන්නේ කෙසේදැයි උපදෙස් සමඟ මෙහි අඩංගු කළ යුතුය">
-
-<!-- point 1 text for unbranded builds -->
-<!ENTITY rights.webservices-term1-unbranded "මෙම නිෂ්පාදනය සඳහා යෙදිය හැකි සෑම පෞද්ගලික ප්‍රතිපත්තියක්ම මෙහි ලැයිස්තුගත කළ යුතුය.">
-
-<!-- points 1-7 text for branded builds -->
-<!ENTITY rights.webservices-term1 "&vendorShortName; may discontinue or change the Services at its discretion.">
-<!ENTITY rights.webservices-term2 "You are welcome to use these Services with the accompanying version of &brandShortName;, and you have all the rights necessary to do so.  &vendorShortName; and its licensors reserve all other rights in the Services.  These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to &brandShortName; and to corresponding source code versions of &brandShortName;.">
-<!ENTITY rights.webservices-term3 "The Services are provided &quot;as-is.&quot;  &vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes.  You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.">
-<!ENTITY rights.webservices-term4 "Except as required by law, &vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of &brandShortName; and the Services.  The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.">
-<!ENTITY rights.webservices-term5 "&vendorShortName; may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or cancelled without &vendorShortName;'s written agreement.">
-<!ENTITY rights.webservices-term6 "These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.">
--- a/mail/chrome/messenger/aboutRights.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/aboutRights.properties
@@ -1,8 +1,6 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 buttonLabel=ඔබගේ අයිතීන් දැනගන්න…
 buttonAccessKey=K
-# LOCALIZATION NOTE (notifyText): %S will be replaced by brandFullName from brand.properties
-notifyRightsText=%S යනු ලාභ-නොලබන මොසිල්ලා පදනමෙන් (non-profit Mozilla Foundation) එන විවෘත හා නිදහස් මෘදුකාංගයකි.
--- a/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
@@ -1,15 +1,14 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY name.label                      "ඔබේ නම:">
 <!ENTITY name.accesskey                  "n">
-<!ENTITY name.placeholder "පළමු අවසාන">
 <!ENTITY name.text                       "ඔබේ නම, අන් අයට පෙන්වන අයුරු">
 <!ENTITY email.label                     "විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය:">
 <!ENTITY email.accesskey                 "l">
 <!ENTITY password.label                  "රහස්පදය:">
 <!ENTITY password.accesskey              "P">
 <!ENTITY password.placeholder "රහස්පදය">
 <!ENTITY password.text                   "Optional, will only be used to validate the username">
 
@@ -17,19 +16,16 @@
 <!ENTITY rememberPassword.accesskey      "m">
 
 <!ENTITY imapLong.label "IMAP (දුරස්ථ බහාලුම්)">
 <!ENTITY pop3Long.label "POP3 (ලිපි මගේ පරිගණකයේ තබන්න)">
 
 <!ENTITY incoming.label                  "එවුම් :">
 <!ENTITY outgoing.label                  "යැවුම්:">
 <!ENTITY username.label "පරිශීලක නම:">
-<!ENTITY hostname.label "සේවාදායක ධාරක නම">
-<!ENTITY port.label "වාවරය (Port)">
-<!ENTITY ssl.label "SSL">
 <!ENTITY auth.label "සත්‍යාපනය">
 <!ENTITY imap.label                      "IMAP">
 <!ENTITY pop3.label "POP3">
 <!ENTITY smtp.label                      "SMTP">
 
 <!ENTITY autodetect.label "ස්ව-හැඳුනුම">
 <!ENTITY noEncryption.label              "කිසිවක් නැත">
 <!ENTITY starttls.label                  "STARTTLS">
@@ -45,18 +41,16 @@
 <!ENTITY stop.accesskey                  "S">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (retest.label): This is the text that is
      displayed on the button which will re-guess the account configuration,
      taking into account the settings the user has changed. -->
 
 <!ENTITY half-manual-test.label "යළි-පරීක්ෂා කරන්න">
 <!ENTITY half-manual-test.accesskey "t">
-<!ENTITY manual-edit.label "අභිමත මානකිරීම්">
-<!ENTITY manual-edit.accesskey "M">
 
 
 <!ENTITY warning.label                   "අවවාදයයි!">
 <!ENTITY incomingSettings.label          "යැවීම් සැකසුම්:">
 <!ENTITY outgoingSettings.label          "ලැබීම් සැකසුම්:">
 <!ENTITY technicaldetails.label          "තාක්ෂණික විස්තර">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security
      warning on the outgoing server, then the user will need to check a
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -37,48 +37,25 @@
 <!ENTITY printContactCmd.accesskey                      "P">
 <!ENTITY printContactCmd.key                            "P">
 <!ENTITY printAddressBook.label                         "ලිපින පොත මුද්‍රණය...">
 <!ENTITY printAddressBook.accesskey                     "A">
 
 <!-- Edit Menu -->
 <!ENTITY editMenu.label                                 "සැකසුම්">
 <!ENTITY editMenu.accesskey                             "e">
-<!ENTITY undoCmd.label                                  "අහෝසි.">
-<!ENTITY undoCmd.key                                    "Z">
-<!ENTITY undoCmd.accesskey                              "u">
-<!ENTITY redoCmd.label                                  "යළි කරන්න">
-<!ENTITY redoCmd.key                                    "Y">
-<!ENTITY redoCmd.accesskey                              "r">
-<!ENTITY cutCmd.label                                   "කපන්න">
-<!ENTITY cutCmd.key                                     "X">
-<!ENTITY cutCmd.accesskey                               "t">
-<!ENTITY copyCmd.label                                  "පිටපත් කරන්න">
-<!ENTITY copyCmd.key                                    "C">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey                              "c">
-<!ENTITY pasteCmd.label                                 "අලවන්න">
-<!ENTITY pasteCmd.key                                   "V">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey                             "p">
 <!ENTITY deleteCmd.label                                "මකන්න">
-<!ENTITY deleteCmd.accesskey                            "d">
 <!ENTITY deleteAbCmd.label                              "ලිපින පොත මකන්න">
 <!ENTITY deleteContactCmd.label                         "සබඳතාව මකන්න">
 <!ENTITY deleteContactsCmd.label                        "සබඳතා මකන්න">
 <!ENTITY deleteListCmd.label                            "ලැයිස්තුව මකන්න">
 <!ENTITY deleteListsCmd.label                           "ලැයිස්තු මකන්න">
 <!ENTITY deleteItemsCmd.label                           "අයිතමයන් මකන්න">
-<!ENTITY selectAllCmd.label                             "සියල්ල තෝරන්න">
-<!ENTITY selectAllCmd.key                               "A">
 <!ENTITY searchAddressesCmd.key                         "f">
-<!ENTITY selectAllCmd.accesskey                         "a">
-<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.label                 "මුල්/අවසන් නම හුවමාරු කරන්න">
-<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.accesskey             "w">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (hideSwapFnLnUI) : DONT_TRANSLATE -->
-<!-- Swap FN/LN UI  Set to "false" to show swap fn/ln UI -->
-<!ENTITY hideSwapFnLnUI "true">
 <!ENTITY propertiesCmd.key                              "i">
 
 <!-- View Menu -->
 <!ENTITY viewMenu.label                                 "දසුන්">
 <!ENTITY viewMenu.accesskey                             "v">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.label                         "මෙවලම් තීරු">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey                     "T"> 
 <!ENTITY menubarCmd.label                               "මෙනු තීරුව">
--- a/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
@@ -1,12 +1,10 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY identityDialog.style "width: 67ch;">
-
 <!ENTITY identityListDesc.label "මෙම හැඳුනුම සඳහා සැකසුම් කිරීම:">
 
 <!ENTITY settingsTab.label       "සැකසම්">
 <!ENTITY copiesFoldersTab.label "පිටපත් සහ ෆෝල්ඩර">
 <!ENTITY addressingTab.label    "ලිපි ලිවීම සහ ලිපිනයන්">
 
--- a/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
@@ -65,24 +65,21 @@
 	 of messages between them
 -->
 <!ENTITY maxMessagesStart.label " ">
 <!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "m">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
 <!ENTITY maxMessagesEnd.label "ට වඩා වැඩි ලිපි භාගත කිරීමට පෙර විමසන්න">
 <!ENTITY alwaysAuthenticate.label "ෙම සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමේදී සෑමවිටම අනන්‍යතාවය තහවුරු කරවාගන්න">
 <!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "w">
-<!ENTITY newsrcFilePath.label "newsrc file:">
-<!ENTITY newsrcPicker.label " newsrc ගොනුව තෝරන්න">
 <!ENTITY abbreviate.label "Show newsgroup names in the Mail Folder pane as:">
 <!ENTITY abbreviateOn.label "සම්පූර්ණ නම් (උදාහරණ, 'netscape.public.mozilla.mail-news')">
 <!ENTITY abbreviateOff.label "කෙටිකළ නම් (උදාහරණ, 'n.p.m.mail-news')">
 <!ENTITY advancedButton.label "වැඩිමනත්...">
 <!ENTITY advancedButton.accesskey "v">
-<!ENTITY localPath.label "ස්ථානීය ඩිරෙක්ටරිය (Local directory):">
 <!ENTITY localFolderPicker.label "ස්ථානීය ෆෝල්ඩරය තෝරන්න">
 <!ENTITY browseFolder.label "පිරික්සන්න...">
 <!ENTITY browseFolder.accesskey "B">
 <!ENTITY browseNewsrc.label "පිරික්සන්න...">
 <!ENTITY browseNewsrc.accesskey "e">
 
 <!ENTITY accountTitle.label "ගිණුම් සැකසුම්">
 <!ENTITY accountSettingsDesc.label "පහත දැක්වෙන්නේ විශේෂිත ගිණුමකි.  ඒහා සම්බන්ධිත හැඳුනුම් නොමැත.">
--- a/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
@@ -1,32 +1,15 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY securityTitle.label "ආරක්ෂාව">
-<!ENTITY securityTab.label "ආරක්ෂාව">
-<!ENTITY securityHeading.label "ඩිජිටල් අත්සන සහිත ලිපි හෝ සංකේතනය (encryption) කළ ලිපි ලැබීමට හා යැවීමට ඩිජිටල් අත්සන් සහතිකය හා සංකේතන සහතිකය අවශ්‍යය.">
-<!ENTITY encryptionGroupTitle.label "සංකේතන">
-<!ENTITY encryptionChoiceLabel.label "ලිපි යැවීමේදී පෙරනිමි සංකේතන (encryption) සැකසීම:">
-<!ENTITY neverEncrypt.label "කිසිවිටෙක එපා (සංකේතන (encryption) භාවිතා නොකරන්න)">
-<!ENTITY neverEncrypt.accesskey "N">
-<!ENTITY alwaysEncryptMessage.label "අවශ්‍යයි (සියළු ලබන්නන් සතුව සහතික නොමැතිනම් ලිපිය යැවිය නොහැකිය)">
-<!ENTITY alwaysEncryptMessage.accesskey "u">
-<!ENTITY encryptionCert.message "ඔබ වෙත එවන ලිපි සංකේතනය (encrypt) සහ විසංකේතනය (decrypt)කිරීමට මෙම සහතිකය භාවිතා කරන්න:">
-
 <!ENTITY digitalSign.certificate.button "තෝරන්න…">
 <!ENTITY digitalSign.certificate.accesskey "S">
 <!ENTITY digitalSign.certificate_clear.button "හිස් කරන්න">
 <!ENTITY digitalSign.certificate_clear.accesskey "C">
 <!ENTITY encryption.certificate.button "තෝරන්න…">
 <!ENTITY encryption.certificate.accesskey "t">
 <!ENTITY encryption.certificate_clear.button "හිස් කරන්න">
 <!ENTITY encryption.certificate_clear.accesskey "e">
 <!ENTITY signingGroupTitle.label "ඩිජිටල් අත්සන (Digital Signing)">
-<!ENTITY signMessage.label "ලිපි මත ඩිජිටල් අත්සන යොදන්න(පෙරනිමි සැකසුම)">
 <!ENTITY signMessage.accesskey "D">
-<!ENTITY signingCert.message "යන ලිපි වලට ඩිජිටල් අත්සන සෙදීම සඳහා මෙම සහතිකය යොදා ගන්න:">
 
-<!ENTITY certificates.label     "සහතික">
-<!ENTITY manageDevices.label    "ආරක්ෂක උපාංග">
-<!ENTITY manageDevices.accesskey "S">
-
--- a/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
@@ -5,19 +5,16 @@
 ## S/MIME error strings.
 ## Note to localization: %S is a placeholder
 NoSenderSigningCert=මෙම ලිපිය මත ඩිජිටල් අත්සන යෙදිය යුතු බව ඔබ දක්වා ඇත, නමුත් පරිගණක යෙදුම ඔබගේ තැපැල් හෝ පුවත්සමූහ ගිණුමේ දක්වා ඇති අත්සන් සහතිකය සොයා ගැනීමට අසමත් වී හෝ එය කල් ඉකුත් වී ඇත.
 NoSenderEncryptionCert=මෙම ලිපියට සංකේතනය කළ යුතු බව දක්වා ඇත, නමුත් පරිගණක යෙදුම ඔබගේ තැපැල් හෝ පුවත්සමූහ ගිණුමේ දක්වා ඇති අත්සන් සහතිකය සොයා ගැනීමට අසමත් වී හෝ එය කල් ඉකුත් වී ඇත.
 MissingRecipientEncryptionCert=මෙම ලිපියට සංකේතනය කළ යුතු බව දක්වා ඇත, නමුත් පරිගණක යෙදුම %S සඳහා සංකේතන සහතිකයක් (encryption certificate) සොයා ගැනීමට අසමත් විය.
 ErrorEncryptMail=ලිපිය සංකේතනය කිරීමට නොහැකිය. කරුණාකර සෑම ලබන්නකු වෙනුවෙන්ම වි.තැ. සහතික ඔබ සතුව ඇත්දැයි පරීක්ෂා කරන්න. කරුණාකර එම සහතික ඔබගේ ගිණුම් සැකසුම් තුළ ඇතිද යන්නත්, ඒවා වලංගු සහ විශ්වාසදායකද (trusted) යන්නත් පරීක්ෂා කරන්න.
 ErrorCanNotSignMail==ලිපිය සංකේතනය කිරීමට නොහැකිය. කරුණාකර ඔබගේ ගිණුම් සැකසුම් තුළ ඇති සහතික වලංගු සහ විශ්වාසදායකද (trusted) යන්න පරීක්ෂා කරන්න.
 
-## Strings used for in the prefs.
-prefPanel-smime=ආරක්ෂාව
-
 NoSigningCert=ඔබේ ලිපියට ඩිජිටල් අත්සන යෙදීම සඳහා භාවාතා කළ හැකි වලංගු සහතිකයක් සොයා ගැනීමට සහතික කළමණාකරු අසමත් විය.
 NoEncryptionCert=අනෙකුත් අයට ඔබ වෙත සංකේතනය කළ ලිපි එවීම සඳහා භාවාතා කළ හැකි වලංගු සහතිකයක් සොයා ගැනීමට සහතික කළමණාකරු අසමත් විය.
 
 encryption_needCertWantSame=You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
 encryption_wantSame=Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
 encryption_needCertWantToSelect=You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
 signing_needCertWantSame=You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
 signing_wantSame=Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
--- a/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
@@ -51,17 +51,16 @@
 
 <!ENTITY folderSharingTab.label                  "බෙදාගැනීම">
 <!ENTITY privileges.button.label                 "වරප්‍රසාදයන්...">
 <!ENTITY privileges.button.accesskey             "P">
 <!ENTITY permissionsDesc.label                   "ඔබට පහත අවසරයන් ඇත:">
 <!ENTITY folderType.label                        "ෆෝල්ඩර ආකාරය:">
 
 <!ENTITY folderQuotaTab.label                    "පංගුව (Quota)">
-<!ENTITY folderQuotaRoot.label                   "Quota Root:">
 <!ENTITY folderQuotaUsage.label                  "භාවිතාව:">
 <!ENTITY folderQuotaStatus.label                 "තත්ත්වය:">
 
 <!ENTITY numberOfMessages.label                  "ලිපි ගණන:">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number -->
 <!ENTITY numberUnknown.label                     "නොදනී">
 <!ENTITY sizeOnDisk.label                        "ඩිස්කය තුළ විශාලත්වය:">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size -->
--- a/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties
@@ -10,21 +10,16 @@ glodaFacetView.tab.query.label=සෙවුම
 
 # LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.tab.search.label):
 #  The tab title to display for tabs with a new gloda (global database)
 #  user search (rather than a query or collection) without a search string.
 #  After the search has been started, we just display the search string entered
 #  by the user.
 glodaFacetView.tab.search.label=සෙවුම
 
-# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.search.label):
-#  The heading for the search page.
-#  A short description of user's search query will be appended.
-glodaFacetView.search.label=සෙවුම
-
 # LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.constraints.query.fulltext.label):
 #  The label to display to describe when our base query was a fulltext search
 #  across messages.  The value is displayed following the label.
 glodaFacetView.constraints.query.fulltext.label=#1 සඳහා සෙවුම
 glodaFacetView.constraints.query.fulltext.andJoinWord=සහ
 glodaFacetView.constraints.query.fulltext.orJoinWord=හෝ
 
 # LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.constraints.query.initial):
@@ -140,34 +135,16 @@ glodaFacetView.results.header.countLabel
 glodaFacetView.results.header.countLabel.ofN=of #1;of #1
 # LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.header.countLabel.grouping):
 #  Combines the pluralized
 #  "glodaFacetView.results.header.countLabel.NMessages" string (as #1) with
 #  the pluralized "glodaFacetView.results.header.countLabel.ofN" (as #2)
 #  to make a single label.
 glodaFacetView.results.header.countLabel.grouping=#1 #2
 
-# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.openEmailAsList.label): The
-#  label for the button/link that causes us to display all of the emails in
-#  the active set in a new thread pane display tab.
-glodaFacetView.results.message.openEmailAsList.label=Open email as list
-# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.openEmailAsList.tooltip):
-#  The tooltip to display when hovering over the openEmailAsList label.
-glodaFacetView.results.message.openEmailAsList.tooltip=Show all of the email messages in the active set in a new tab.
-
-# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.sort.label): The
-#  label next to the choice of sort order
-glodaFacetView.results.message.sort.label=පිළිවෙළ කරන අයුර:
-# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.sort.relevance):
-# a clickable label causing the sort to be done by most relevant messages first.
-glodaFacetView.results.message.sort.relevance=අදාළතාව
-# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.sort.date):
-# a clickable label causing the sort to be done by most recent messages first.
-glodaFacetView.results.message.sort.date=දිනය
-
 # LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.recipientSeparator): This is
 # the string in between the names of recipients (see
 # glodaFacetView.results.message.andOthers for more information).  The \u0020
 # character is a Unicode space character, which is needed as otherwise the
 # trailing whitespace is trimmed before it gets to the code.
 glodaFacetView.results.message.recipientSeparator=,\u0020
 
 # LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.andOthers):
--- a/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
@@ -129,18 +129,16 @@ imapDiscoveringMailbox=බහලුම හමුවිය:%S
 imapEnterServerPasswordPrompt=%2$S මත %1$S සඳහා ඔබේ මුරපදය යොදන්න:
 
 # LOCALIZATION NOTE (imapServerNotImap4): Do not translate the word "IMAP4" below.
 imapServerNotImap4=%S තැපැල් සේවාදායකය IMAP4 තැපැල් සේවාදායකයක් නොවේ.
 
 # This is intentionally left blank.
 imapDone=
 
-imapEnterPasswordPromptTitle=පණිවයඩ සේවාදායක මුරපදයක් අවශ්‍යයි
-
 imapUnknownHostError=%S සේවාදායකයට සබඳ වීම අසාර්ථකයි.
 imapOAuth2Error=%S වෙත සබඳවීමේ සත්‍යාපන දෝශයක්.
 
 imapConnectionRefusedError=%S තැපැල් සේවාදායකයට සබඳ විය නොහැකි විය: සබඳතාවය ප්‍රතික්ෂේප වී ඇත.
 
 imapNetTimeoutError=%S සේවාදායකයේ සබඳතාවය කල් ඉකුත්වී ඇත.
 
 # Status - no messages to download 
@@ -188,18 +186,16 @@ imapServerDoesntSupportAcl=මෙම සේවාදායකය හවුල් බහලුම් සඟහා සහය නොදක්වයි.
 
 # LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the imap folder.
 
 
 imapQuotaStatusFolderNotOpen=බහලුම විවෘත නොමැති බැවින් කෝටා තොරතුරු නොපවතී.
 
 imapQuotaStatusNotSupported=මෙම සේවාදායකය කෝටාවන් සඳහා සහය නොදක්වයි.
 
-imapQuotaStatusNoQuota=මෙම බහලුම මත කිසිඳු ගබඩා කෝටාවක් නොමැත.
-
 # Out of memory
 imapOutOfMemory=යෙදුමට ප්‍රමාණවත් මතකයක් නොමැත.
 
 # LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessageOf2): Do not translate the word "%S" below.
 # Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear.
 # Place the word %1$S where the currently copying message should appear.
 # Place the word %2$S where the total number of messages should appear.
 
--- a/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
@@ -1,21 +1,16 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 #
 # The following are used by the local mail code to display progress/status/error messages
 #
 
-#
-# The following are used by the local mail code to display progress/status/error messages
-#
-pop3EnterPasswordPromptTitle=ඔබගේ රහස්පදය ඇතුළු කරන්න
-
 # LOCALIZATION NOTE(pop3EnterPasswordPrompt): Do not translate the words "%1$S"
 # and "%2$S" below. Place the word %1$S where the user name should appear, and
 # %2$S where the host name should appear.
 pop3EnterPasswordPrompt=%2$S හි %1$S සඳහා ඔබගේ රහස්පදය ඇතුළු කරන්න:
 
 # LOCALIZATION NOTE(pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt): Do not
 # translate the words "%1$S" and "%2$S" below. Place the word %1$S where the
 # user name should appear, and %2$S where the host name should appear.
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.properties
@@ -63,19 +63,16 @@ sendingUnsent=නොයැවූ ලිපි යැවීම
 
 folderExists=එම නමින් යුත් ෆෝල්ඩරයක් දැනටම ති‌බේ. කරුණාකර ‌වෙනත් නමක් ඇතුලත් කරන්න.
 # LOCALIZATION NOTE(confirmDuplicateFolderRename): %1$S is name of folder being moved, %2$S is parent folder name, %3$S is proposed new folder name
 folderCreationFailed=හදුනාගත නොහැකි අක්ෂර න‌මෙහි ඇති නිසා ෆෝල්ඩරය සෑදිය ‌නොහැක. කරුණාකර ‌වෙනත් නමක් ‌යොදා නැවත උත්සාහ කරන්න.
 
 compactingFolder=%S ෆෝල්ඩරය සංයුක්ත කරමින් ති‌බේ...
 # LOCALIZATION NOTE(compactingDone): %1$S is the compaction gain.
 autoCompactAllFoldersTitle=ෆෝල්ඩර සංයුක්ත කිරීම
-# LOCALIZATION NOTE(autoCompactAllFoldersText): %1$S is the compaction gain.
-autoCompactAlwaysAskCheckbox=ස්වයංක්‍රීයව ෆෝල්ඩර සංයුක්ත කිරීමට පෙර සෑම විටම මගෙන් විමසන්න
-compactNowButton=දැන් සංයුක්ත කරන්න
 
 confirmFolderDeletionForFilter='%S'ෆෝල්ඩරය මැකී‌මෙන් ඊට අනුබද්ධ ‌පෙරහනය(න්) අක්‍රීය ‌වේ. ඔබට ෆෝල්ඩරය මැකීමට අවශ්‍ය‌ද?
 alertFilterChanged=මෙම ෆෝල්ඩරයට අනුබද්ධ ‌පෙරහන් නැවත යාවත්කාලීන කරනු ඇත.
 filterDisabled='%S'ෆෝල්ඩරය ‌සොයාගත ‌නොහැකිය, එ‌හෙයින් ඊට අනුබද්ධ පෙරහන් අක්‍රීය ‌වේ. මෙම ෆෝල්ඩරය ඇති බව තහචුරු කර එම ‌පෙරහනය(න්) වලංගු ස්ථානයකට ‌යොමු කරන්න.
 filterFolderDeniedLocked=වෙනත් මෙහෙයුමක් සිදුවන නිසා '%S' ට ලිපි ‌පෙරහන් කළ ‌නොහැකිය. 
 parsingFolderFailed=වෙනත් වැඩසටහනක් මගින් %S ෆෝල්ඩරය පාවිච්චි කරන නිසා එය විවෘත කල ‌නොහැකිය.  කරුණාකර එය අවසන් වන ‌තෙක්  සිට ෆෝල්ඩරය ‌තෝරන්න.
 deletingMsgsFailed=වෙනත් වැඩසටහනක් මගින් %S ෆෝල්ඩරය පාවිච්චි කරන නිසා එය මැකිය ‌නොහැකිය.  කරුණාකර එය අවසන් වන ‌තෙක්  සිට ෆෝල්ඩරය ‌තෝරන්න.
 alertFilterCheckbox=නැවත ‌මේ අනතුරු ඇගවීම කරන්න එපා.
@@ -285,19 +282,16 @@ mail.addr_book.show_phonetic_fields=fals
 mailnews.search_date_format=0
 # separator for search date (e.g. "/", "-"), or empty when search_date_format is zero
 mailnews.search_date_separator=
 # leading zeros for day and month values, not used if mailnews.search_date_format is not zero
 mailnews.search_date_leading_zeros=true
 
 # offline msg
 
-# accountCentral
-mailnews.account_central_page.url=chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
-
 # LOCALIZATION NOTE(acctCentralTitleFormat): %1$S is brand, %2$S is account type, %3$S is account name
 acctCentralTitleFormat=%1$S %2$S - %3$S
 mailAcctType=තැපැල්
 newsAcctType=පුවත්
 feedsAcctType=පෝෂක
 
 # LOCALIZATION NOTE(nocachedbodytitle): Do not translate "<TITLE>" or "</TITLE>" in the line below
 nocachedbodytitle=<TITLE>මෙම ලිපිය බැලීමට සබැඳි වන්න</TITLE>\n
@@ -424,23 +418,19 @@ newMailNotification_messagetitle=%2$S වෙතින් %1$S
 #  %2$S is a list of names and/or email addresses separated by biffNotification_separator
 #  %3$S is the number of new messages not displayed in the biff alert
 macBiffNotification_message=%2$S වෙතින් නව ලිපි %1$S.
 macBiffNotification_messages=%2$S වෙතින් නව ලිපි %1$S.
 macBiffNotification_messages_extra=%2$S වෙතින් නව ලිපි %1$S සහ තවත් %3$S.
 # Used to separate names/email addresses in a list.  Note the trailing space ', '
 macBiffNotification_separator=,\u0020
 
-# For the Quota tab in the mail folder properties dialog
-quotaUsedFree=%S (%S kB න්) භාවිතා කර ඇත
-
 quotaPercentUsed=%S%% full
 # for quota in main window (commandglue.js)
 percent=%S%%
-quotaTooltip=IMAP කෝටාව: %S KB භාවිතා කර ඇත (සම්පූර්ණ ප්‍රමාණය %S KB). විස්තර සඳහා ක්ලික් කරන්න.
 
 # for message views
 confirmViewDeleteTitle=තහවුරු කිරීම
 confirmViewDeleteMessage=ඔබට ‌මෙම ‌පෙනුම මකා දැමීමට අවශ්‍ය බව සහතිකද?
 
 # for virtual folders
 confirmSavedSearchTitle=මැකීම තහවුරු කිරීම
 confirmSavedSearchDeleteMessage=ඔබට මෙම සුරැකූ ‌සෙවුම මැකීමට අවශ්‍ය බව සහතිකද?
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
@@ -78,17 +78,16 @@ attachPageDlogTitle=කරුණාකර ඇමුණුම ඇති ස්ථානය දක්වන්න
 attachPageDlogMessage=වෙබ් පිටුව (URL):
 
 ## String used for attachment pretty name, when attachment is a message
 messageAttachmentSafeName=ඇමුණු ලිපිය
 
 ## String used for attachment pretty name, when attachment is message part
 partAttachmentSafeName=ඇමුණු ලිපි කොටස
 
-attachmentCount = ඇමුණම #1;ඇමුණුම් #1 
 ## String used by the Initialization Error dialog
 initErrorDlogTitle=ලිපි ලිවීම
 ## LOCALIZATION NOTE (initErrorDlogMessage): %1$s will be replaced by the error string.  do not translate \n
 initErrorDlgMessage=ලිපි ලිවීමේ කවුළුව සෑදීමේදී දෝෂයකි. කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න.
 
 errorFileAttachTitle = ගොනු ඇමුණුම
 
 errorFileAttachMessage = The file %1$S does not exist so could not be attached to the message.
@@ -179,17 +178,16 @@ cloudFilePrivacyNotification=Linking is 
 ## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPrompt): Do not translate the
 ## word $S. Place the word $S where the host name should appear.
 smtpEnterPasswordPrompt=%S සදහා ඔබ‌ගේ රහස් පදය ඇතුළු කරන්න:
 
 ## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPromptWithUsername): Do not translate the
 ## words %1$S and %2$S. Place the word %1$S where the host name should appear,
 ## and %2$S where the user name should appear.
 smtpEnterPasswordPromptWithUsername=%1$S හි %2$S සදහා ඔබ‌ගේ රහස්පදය ඇතුළු කරන්න:
-smtpEnterPasswordPromptTitle=SMTP සේවාදායක රහස්පදය අවශ්‍යයි
 
 
 removeAttachmentMsgs = ඇමුණම ඉවත් කරන්න;ඇමුණම් ඉවත් කරන්න
 
 errorCloudFileAuth.title=සත්‍යාපන දෝෂයකි
 
 ## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileAuth.message):
 ## %1$S is the name of the online storage service that authentication failed against.
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd
@@ -1,36 +1,26 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
 
 <!-- File menu items -->
 
-<!ENTITY saveCmd.key "S">
-
 <!-- Edit menu items -->
 <!ENTITY pasteNoFormatting.label "හැඩගැසුම් නොමැතිව අලවන්න">
 <!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "o">
 <!ENTITY pasteNoFormatting.key "V">
-<!ENTITY pasteAs.label "අලවන අයුර">
-<!ENTITY pasteAs.accesskey "A">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: Text for menu item is in editor.properties
      Set to: "Table" or "Nested Table" depending on context 
      This accesskey must be in both strings -->
 <!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "උපුටා ගැනීමක් සේ අලවන්න">
 <!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "Q">
-<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
-<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "ලියන විටදීම අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂා කරන්න">
-<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "S">
-<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂා කරන්න">
-<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "h">
-<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "K">
 
 <!-- Insert menu items -->
 <!ENTITY insertMenu.label "ඇතුලත් කිරීම්">
 <!ENTITY insertMenu.accesskey "I">
 <!ENTITY insertAnchorCmd.label "නම්කළ නැංගූරම (Named Anchor)...">
 <!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "A">
 <!ENTITY insertImageCmd.label "රූප...">
 <!ENTITY insertImageCmd.accesskey "I">
@@ -171,19 +161,16 @@
 <!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "D">
 <!ENTITY listPropsCmd.label "ලැයිස්තු ගුණාංග...">
 <!ENTITY listPropsCmd.accesskey "L">
 
 <!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "ඡේද හැඩතලයක් තෝරන්න ">
 <!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
 <!ENTITY bodyTextCmd.label "බ‍ඳේ පාඨ">
 <!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "T">
-<!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
-<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "වැඩිදුර ගුණාංග">
-<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "v">
 
 <!-- Align menu items -->
 <!ENTITY alignMenu.label "පෙළගැස්ම">
 <!ENTITY alignMenu.accesskey "A">
 <!ENTITY alignLeft.label "වම">
 <!ENTITY alignLeft.accesskey "L">
 <!ENTITY alignLeft.tooltip "වමට පෙළගැස්මA">
 <!ENTITY alignCenter.label "මැද">
@@ -191,21 +178,16 @@
 <!ENTITY alignCenter.tooltip "මැදට පෙළගැස්ම">
 <!ENTITY alignRight.label "දකුණ">
 <!ENTITY alignRight.accesskey "R">
 <!ENTITY alignRight.tooltip "දකුණට පෙළගැස්ම">
 <!ENTITY alignJustify.label "සමව පෙළ">
 <!ENTITY alignJustify.accesskey "J">
 <!ENTITY alignJustify.tooltip "සමව පෙළගැස්ම">
 
-<!-- Layer toolbar items -->
-<!ENTITY layer.tooltip "ස්තරය">
-<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "පසුපසට යවන්න">
-<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "මතුපිටට තන්න">
-
 <!ENTITY increaseIndent.label "එබුම (Indent) වැඩි කරන්න">
 <!ENTITY increaseIndent.accesskey "I">
 <!ENTITY increaseIndent.key "]">
 <!ENTITY decreaseIndent.label "එබුම (Indent) අඩු කරන්න">
 <!ENTITY decreaseIndent.accesskey "D">
 <!ENTITY decreaseIndent.key "[">
 
 <!ENTITY colorsAndBackground.label "පිටු වර්ණ සහ පසුබිම...">
@@ -273,42 +255,28 @@
 <!ENTITY tableSplitCell.label "කොටුව බෙදන්න">
 <!ENTITY tableSplitCell.accesskey "C">
 <!ENTITY convertToTable.label "තෝරාගත් කොටසින් වගුව සෑදීම">
 <!ENTITY convertToTable.accesskey "r">
 <!ENTITY tableProperties.label "වගු ලක්ෂණ...">
 <!ENTITY tableProperties.accesskey "o">
 
 
-<!-- Toolbar-only items -->
-<!ENTITY menuBar.tooltip "මෙනු තීරුව">
-<!ENTITY formatToolbar.tooltip "හැඩතල මෙවලම්තීරුව">
-<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "කපන්න">
-<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "පිටපත් කරන්න">
-<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "අලවන්න">
-<!ENTITY printToolbarCmd.label "මුද්‍රණය">
-<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "මෙම පිටුව මුද්‍රණය කිරීම">
-<!ENTITY findToolbarCmd.label "සෙයෙන්න">
-<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "පිටුවේ පාඨ සෙවීම">
-<!ENTITY spellToolbarCmd.label "අක්ෂර වින්‍යාසය">
-<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "තෝරාගත් කොටාස් හෝ පිටුවේ අක්ෂර වින්‍යාසය පරීක්ෂා කිරීම">
-
 <!ENTITY imageToolbarCmd.label "රූප">
 <!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "නව රූපයක් ඇතුළු කිරීම හෝ කෝරාගත් රූපයක ලක්ෂණ සැකසීම">
 <!ENTITY hruleToolbarCmd.label "තිරස් රේඛාව">
 <!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "නව තිරසි රේඛාවක් ඇතුළු කිරීම හෝ කෝරාගත් රේඛාවක ලක්ෂණ සැකසීම">
 <!ENTITY tableToolbarCmd.label "වගු">
 <!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "නව වතුවක් ඇතුළු කිරීම හෝ කෝරාගත් වගුවක ලක්ෂණ සැකසීම">
 <!ENTITY linkToolbarCmd.label "සබැඳි">
 <!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "නව සබැඳියන් එක් කිරීම හෝ කෝරාගත් සබැඳියක ලක්ෂණ සැකසීම">
 <!ENTITY anchorToolbarCmd.label "නැංගූරම">
 <!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "නව නම්කළ නැංගූරමක් (named anchor) ඇතුලත් කිරීම හෝ තෝරාගත් එකක ලක්ෂණ සැකසීම">
 <!ENTITY TextColorButton.tooltip "පාඨ සඳහා වර්ණ තේරීම">
 <!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "පසුබිම සඳහා වර්ණ තේරීම">
-<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "පාඨ ඉස්මතු කිරීම සඳහා වර්ණ තේරීම">
 
 <!-- Editor toolbar -->
 <!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "කුඩා ප්‍රමාණාය් පාඨ">
 <!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "විශාල ප්‍රමාණාය් පාඨ">
 <!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "තද">
 <!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "ඇල">
 <!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "යටින් ඉරි ඇඳි">
 <!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "බුලට් යෙදූ ලැයිස්තුවක් යෙදීම හෝ ඉවත්කිරීම">
@@ -318,24 +286,16 @@
 <!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "පාඨ පෙළගැසුම තේරීම">
 <!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "ඈඳුමක්, නැංගූරමක්, රූපයක් , තිරස් රේඛාවක් හෝ වගුවක් ඇතුලත් කිරීම">
 <!ENTITY alignLeftButton.tooltip "වම් මාර්ජීනය ඔස්සේ පාඨ පෙළගස්සන්න">
 <!ENTITY alignCenterButton.tooltip "පාඨ පෙළගැස්ම හරි මැදින්">
 <!ENTITY alignRightButton.tooltip "දකුණු මාර්ජීනය ඔස්සේ පාඨ පෙළගස්සන්න">
 <!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "දකුණු සහ වම් මාර්ජීනයන් ඔස්සේ පාඨ පෙළගස්සන්න">
 
 
-<!-- Structure Toolbar Context Menu items -->
-<!ENTITY structSelect.label         "තෝරන්න">
-<!ENTITY structSelect.accesskey     "s">
-<!ENTITY structRemoveTag.label      "ටැග් ඉවත් කරන්න">
-<!ENTITY structRemoveTag.accesskey  "r">
-<!ENTITY structChangeTag.label      "ටැග් වෙනස් කරන්න">
-<!ENTITY structChangeTag.accesskey  "c">
-
 <!-- TOC manipulation -->
 <!ENTITY insertTOC.label          "ඇතුලත් කරන්න">
 <!ENTITY insertTOC.accesskey      "i">
 <!ENTITY updateTOC.label          "යාවත්කාලීන කරන්න">
 <!ENTITY updateTOC.accesskey      "u">
 <!ENTITY removeTOC.label          "ඉවත් කරන්න">
 <!ENTITY removeTOC.accesskey      "r">
 <!ENTITY tocMenu.label            "පටුන...">
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
@@ -58,37 +58,29 @@
 <!ENTITY editMenu.label "සැකසුම්"> 
 <!ENTITY editMenu.accesskey "E">
 <!ENTITY undoCmd.label "අහෝසි කරන්න">
 <!ENTITY undoCmd.key "Z">
 <!ENTITY undoCmd.accesskey "U"> 
 <!ENTITY redoCmd.label "යළි කරන්න">
 <!ENTITY redoCmd.key "Y">
 <!ENTITY redoCmd.accesskey "R"> 
-<!ENTITY cutCmd.label "කපන්න">
-<!ENTITY cutCmd.key "X">
-<!ENTITY cutCmd.accesskey "t"> 
-<!ENTITY copyCmd.label "පිටපත් කරන්න">
-<!ENTITY copyCmd.key "C">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey "c"> 
-<!ENTITY pasteCmd.label "අලවන්න">
+<!ENTITY cutCmd.key "X"> 
+<!ENTITY copyCmd.key "C"> 
 <!ENTITY pasteCmd.key "V">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY pasteNoFormattingCmd.key "V">
 <!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
 <!ENTITY editRewrapCmd.accesskey "w">
 <!ENTITY deleteCmd.label "මකන්න">
 <!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
 <!ENTITY editRewrapCmd.label "Rewrap">
 <!ENTITY editRewrapCmd.key "R">
 <!ENTITY renameAttachmentCmd.label "ඇමුණුම යළි නම්කිරීම…">
 <!ENTITY renameAttachmentCmd.accesskey "e">
-<!ENTITY selectAllCmd.label "සියල්ල තෝරන්න">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A"> 
-<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
 <!ENTITY findAgainCmd.label "නැවත සොයන්න">
 <!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
 <!ENTITY findAgainCmd.key "G">
 <!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
 <!ENTITY findPrevCmd.label "පෙර ගැලපුම සොයන්න">
 <!ENTITY findPrevCmd.accesskey "v"> 
 
 <!ENTITY findPrevCmd.key "G">
@@ -198,30 +190,18 @@
 <!ENTITY addressButton.tooltip "ලබන්නාගේ ලිපිනය ලිපින පොතෙන් ලබා ගැනීමට"> 
 <!ENTITY spellingButton.tooltip "තෝරාගත් කොටසේ හෝ සම්පූර්ණ ලිපියේ අක්ෂර වින්‍යාසය පරීක්ෂා කරන්න">
 <!ENTITY saveButton.tooltip "මෙම ලිපිය සුරැකීමට"> 
 <!ENTITY cutButton.tooltip              "කොටස කපා ගැනීමට">
 <!ENTITY copyButton.tooltip             "පිටපත් කිරීමට">
 <!ENTITY pasteButton.tooltip            "ඇලවීමට">
 
 <!-- Headers -->
-<!-- Headers -->
-<!ENTITY headersSpace.style "width: 9em;">
-<!-- Headers -->
-<!ENTITY fromAddr.label "යවන්නා:">
-<!ENTITY fromAddr.accesskey "r">
-<!ENTITY toAddr.label "ලබන්නා:"> 
-<!ENTITY ccAddr.label "පිටපත්:"> 
-<!ENTITY bccAddr.label "රහස්‍ය පිටපත්:"> 
-<!ENTITY replyAddr.label "පිළිතුරු මෙයට:"> 
-<!ENTITY newsgroupsAddr.label "පුවත්සමූහ:"> 
-<!ENTITY followupAddr.label "පසුවිපරම් මෙයට:"> 
-<!ENTITY subject.label "මාතෘකාව:">
+<!ENTITY fromAddr.accesskey "r"> 
 <!ENTITY subject.accesskey "S">
-<!ENTITY attachments.accesskey "c">
 
 <!-- Format Toolbar, imported from editorAppShell.xul -->
 
 <!--LOCALIZATION NOTE formatToolbar. Don't change any of these Style Characters -->
 <!ENTITY SmileButton.tooltip "Insert a smiley face">
 <!ENTITY smiley1Cmd.label "Smiling">
 <!ENTITY smiley2Cmd.label "Frowning">
 <!ENTITY smiley3Cmd.label "Winking">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY name.label              "ටැගයේ නම:">
-<!ENTITY name.accesskey             "T">
--- a/mail/chrome/messenger/pgpmime.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/pgpmime.properties
@@ -1,12 +1,8 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 #
 # The following are used by the pgpmime content type handler
 #
 
-# LOCALIZATION NOTE(pgpMimeNeedsAddon): The text can contain HTML tags.
-# %S is the url to Enigmail on AMO supplied from preferences.
-pgpMimeNeedsAddon=This is an encrypted OpenPGP message.<br>In order to decrypt this mail, you need to install an <a href="%S">OpenPGP add-on</a>.
-
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,71 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY itemGeneral.label       "සාමාන්‍ය">
-<!ENTITY itemUpdate.label        "යාවත්කාලීන">
-<!ENTITY itemNetworking.label    "ජාල සහ ඩිස්ක ඉඩ">
-<!ENTITY itemCertificates.label  "සහතික">
-
-<!ENTITY enableGlodaSearch.label       "Enable Global Search and Indexer">
-<!ENTITY enableGlodaSearch.accesskey   "i">
-
-<!ENTITY scrolling.label               "Scrolling">
-<!ENTITY useAutoScroll.label           "Use autoscrolling">
-<!ENTITY useAutoScroll.accesskey       "U">
-<!ENTITY useSmoothScrolling.label      "Use smooth scrolling">
-<!ENTITY useSmoothScrolling.accesskey  "m">
-
-<!ENTITY systemIntegration.label       "පද්ධති ඒකාබද්ධ කිරීම">
-<!ENTITY alwaysCheckDefault.label       "සෑමවිටම ආරම්භයේදී, තණ්ඩබර්ඩ් පෙරනිමි වි.තැ. යෙදුමදැයි (default mail client) පරීක්ෂා කරන්න">
-<!ENTITY alwaysCheckDefault.accesskey  "l">
-
-<!ENTITY searchIntegration.label       "ලිපි සෙවීමට &searchIntegration.engineName; ට ඉඩදෙන්න">
-<!ENTITY searchIntegration.accesskey   "S">
-<!ENTITY checkDefaultsNow.label        "දැන් පරීක්ෂා කරන්න…">
-<!ENTITY checkDefaultsNow.accesskey    "N">
-<!ENTITY configEditDesc.label          "වැඩිමනත් වින්‍යාස කිරීම්">
-<!ENTITY configEdit.label              "Config Editor...">
-<!ENTITY configEdit.accesskey          "g">
-<!ENTITY returnReceiptsInfo.label      "&brandShortName; ලදුපත් හසුරුවන ආකාරය නිර්ණය කිරීම">
-<!ENTITY showReturnReceipts.label      "ලදුපත්...">
-<!ENTITY showReturnReceipts.accesskey  "R">
-
-<!-- Update -->
-
-<!ENTITY useService.label                "යාවත්කාලීන ස්ථාපනය සඳහා පසුබිම් සේවාවන් භාවිතා කරන්න">
-<!ENTITY useService.accesskey            "b">
-
-<!-- Networking and Disk Space -->
-<!ENTITY showSettings.label            "සැකසුම්…">
-<!ENTITY showSettings.accesskey        "n">
-<!ENTITY proxiesConfigure.label        "&brandShortName; අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ වන්නේ කෙසේදැයි වින්‍යාස කරන්න">
-<!ENTITY connectionsInfo.caption       "සම්බන්ධතාවය">
-<!ENTITY offlineInfo.caption           "අසම්බන්ධිත">
-<!ENTITY offlineInfo.label             "අසම්බන්ධිත සැකසුම් වින්‍යාස කරන්න">
-<!ENTITY showOffline.label             "අසම්බන්ධිත...">
-<!ENTITY showOffline.accesskey         "O">
-
-<!ENTITY Diskspace "ඩිස්ක ඉඩ">
-
-<!ENTITY offlineCompactFolders.label     "සුරකින්නේ නම් සියළු ෆෝලඩර සංයුක්ත (Compact) කරන්න">
-<!ENTITY offlineCompactFolders.accesskey "a">
-<!ENTITY offlineCompactFoldersMB.label   "MB (මුළු එකතුව)">
-
-<!ENTITY useCacheBefore.label            "කෑච් (Cache) සඳහා මෙගාබයිට (MB)">
-<!ENTITY useCacheBefore.accesskey        "U">
-<!ENTITY useCacheAfter.label             " දක්වා ප්‍රමාණයක් භාවිතා කරන්න">
-
-<!ENTITY clearCacheNow.label             "දැන් හිස් කරන්න">
-<!ENTITY clearCacheNow.accesskey         "C">
-
-<!-- Certificates -->
-<!ENTITY certSelection.description       "සේවාදායකයක් මගේ පෞද්ගලික සහතික ඉල්ලන විටදී:">
-<!ENTITY certs.auto                      "ස්වයංක්‍රීයව එකක් තෝරන්න">
-<!ENTITY certs.auto.accesskey            "m">
-<!ENTITY certs.ask                       "සෑම විටම විමසන්න">
-<!ENTITY certs.ask.accesskey             "A">
-
-<!ENTITY viewSecurityDevices.label      "ආරක්‍ෂක මෙවලම්">
-<!ENTITY viewSecurityDevices.accesskey  "u">
-
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY appManager.title     "යෙදුමේ විස්තර">
-<!ENTITY appManager.style     "width: 30em; min-height: 20em;">
-<!ENTITY remove.label         "ඉවත් කරන්න">
-<!ENTITY remove.accesskey     "R">
deleted file mode 100755
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/applications.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY  typeColumn.label            "අන්තර්ගත ආකාරය">
-<!ENTITY  typeColumn.accesskey        "T">
-
-<!ENTITY  actionColumn2.label         "ක්‍රියාව">
-<!ENTITY  actionColumn2.accesskey     "A">
-
-<!ENTITY  focusSearch1.key            "f">
-<!ENTITY  focusSearch2.key            "k">
-
-<!ENTITY filter.placeholder "සෙවීම">
-
-<!ENTITY saveTo.label                 "ගොනු සුරකින්නේ (මෙතුළට)">
-<!ENTITY saveTo.accesskey             "S">
-<!ENTITY alwaysAsk.label              "ගොනු සුරකින්නේ කොතනටදැයි සෑම විටම විමසන්න">
-<!ENTITY alwaysAsk.accesskey          "A">
-<!ENTITY chooseFolderWin.label        "පිරික්සන්න…">
-<!ENTITY chooseFolderWin.accesskey    "B">
-<!ENTITY chooseFolderMac.label        "තෝරන්න…">
-<!ENTITY chooseFolderMac.accesskey    "C">
-
-<!ENTITY attachments.incoming.label   "ලැබෙන">
-<!ENTITY attachments.outgoing.label   "යවන">
-
-<!ENTITY addCloudFileAccount.description  "නව ගොනු-ඈඳුම් සංචිත සේවයක් එක්කරන්න">
-<!ENTITY removeCloudFileAccount.label     "ඉවත්කරන්න">
-<!ENTITY removeCloudFileAccount.accesskey "R">
-
-<!ENTITY enableCloudFileAccountOffer.label "මෙයට වඩා විශාල ගොනු සඳහා බෙදාගන්න">
-<!ENTITY enableCloudFileAccountOffer.mb "MB">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/attachmentReminder.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY attachmentReminderDialog.title   "ඇමුණුම් සිහිකැඳවීමේ මූලපද (Keywords)">
-<!ENTITY attachKeywordText.label          "ඔබ මෙම මූලපද (Keywords) එකක් හෝ සහිතව ලිපියක් යැවීමට සැරසෙන විට, &brandShortName; මඟහැරුනු ඇමුණුම් පිළිබඳව ඔබට අනතුරු අඟවනු ඇත.">
-<!ENTITY removeKeywordButton.label        "මැකීම">
-<!ENTITY removeKeywordButton.accesskey    "D">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY  startupAction.label         "&brandShortName; ආරම්භ කිරීමේදී:">
-<!ENTITY  startupAction.accesskey     "s">
-<!ENTITY  startupOffline.label        "මාගේ චැට් ගිණුම අසම්බන්ධිතව තබන්න">
-<!ENTITY  startupConnectAuto.label    "මාගේ චැට් ගිණුම ස්වයංක්‍රීයව සම්බන්ධ කරන්න">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE: reportIdleAfter.label is displayed first, then
-there's a field where the user can enter a number, and itemTime is
-displayed at the end of the line. The translations of the
-reportIdleAfter.label and idleTime parts don't have to mean the exact
-same thing as in English; please try instead to translate the whole
-sentence. -->
-<!ENTITY  reportIdleAfter.label         "විනාඩි">
-<!ENTITY  reportIdleAfter.accesskey     "I">
-<!ENTITY  idleTime                      "නිෂ්ක්‍රීයව සිටි විට මා සමඟ සම්බන්ධ වූවන්ට සන්වන්න">
-
-<!ENTITY  andSetStatusToAway.label      "මෙම පණුවුඩය සමඟ තත්ත්වය Away ලෙස සකසන්න:">
-<!ENTITY  andSetStatusToAway.accesskey  "A">
-
-<!ENTITY  sendTyping.label              "සාකච්ඡාවේදී ටයිපු කරන දැන්වීම් (typing notifications) යවන්න ">
-<!ENTITY  sendTyping.accesskey          "t">
-
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/colors.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY  colorsDialog.title              "Colors">
-<!ENTITY  window.width                    "38em">
-<!ENTITY  window.macWidth                 "41em">
-
-<!ENTITY  color                           "Text and Background">
-<!ENTITY  textColor.label                 "Text:">
-<!ENTITY  textColor.accesskey             "t">
-<!ENTITY  backgroundColor.label           "Background:">
-<!ENTITY  backgroundColor.accesskey       "b">
-<!ENTITY  useSystemColors.label           "Use system colors">
-<!ENTITY  useSystemColors.accesskey       "s">
-
-<!ENTITY  underlineLinks.label            "Underline links">
-<!ENTITY  underlineLinks.accesskey        "u">
-<!ENTITY  links                           "Link Colors">
-<!ENTITY  linkColor.label                 "Unvisited Links:">
-<!ENTITY  linkColor.accesskey             "l">
-<!ENTITY  visitedLinkColor.label          "Visited Links:">
-<!ENTITY  visitedLinkColor.accesskey      "v">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public