# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
do-not-track-description = Manna ê siti web na signalazziuni "Nun trazzari" pi nfurmalli ca nun voi ca ti tràzzanu
do-not-track-learn-more = Cchiù nfurmazziuna
do-not-track-option-default-content-blocking-known =
.label = Sulu quannu { -brand-short-name } è mpustatu pi bluccari i trazzatura canusciuti
do-not-track-option-always =
.label = Sempri
managed-notice = U to navigaturi è gistutu dâ to urganizzazziuni.
pane-general-title = Ginirali
category-general =
.tooltiptext = { pane-general-title }
pane-home-title = Pàggina mastra
category-home =
.tooltiptext = { pane-home-title }
pane-search-title = Ricerca
category-search =
.tooltiptext = { pane-search-title }
pane-privacy-title = Privatizza e sicurizza
category-privacy =
.tooltiptext = { pane-privacy-title }
help-button-label = Supportu di { -brand-short-name }
addons-button-label = Stinziuna e temi
focus-search =
.key = f
close-button =
.aria-label = Chiuji
## Browser Restart Dialog
feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } s'àvi a riabbiari p'abbilitari sta funziunalità.
feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } s'àvi a riabbiari pi disabbilitari sta funziunalità.
should-restart-title = Riabbìa { -brand-short-name }
should-restart-ok = Riabbìa { -brand-short-name } ora
cancel-no-restart-button = Sfai
restart-later = Riabbìa doppu
## Extension Control Notifications
##
## These strings are used to inform the user
## about changes made by extensions to browser settings.
##
## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
##
## Variables:
## $name (String): name of the extension
# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
# how to enable an extension that they disabled.
#
# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
extension-controlled-enable = P'abbilitari a stinziuni vai nne <img data-l10n-name="addons-icon"/> Agghiuncitini nnô minù <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
## Preferences UI Search Results
search-results-header = Risurtati dâ ricerca
search-results-help-link = Ti serbi ajutu? Vìsita u situ pû <a data-l10n-name="url">supportu di { -brand-short-name }</a>
## General Section
startup-header = Abbìu
always-check-default =
.label = Cuntrolla sempri si { -brand-short-name } è u to navigaturi pridifinutu
.accesskey = s
is-default = { -brand-short-name } piccamora è u to navigaturi pridifinutu
is-not-default = { -brand-short-name } nun è u to navigaturi pridifinutu
set-as-my-default-browser =
.label = Fai addivintari pridifinutu…
.accesskey = d
startup-restore-warn-on-quit =
.label = Abbìsami niscennu dû navigaturi
disable-extension =
.label = Disabbìlita stinziuni
tabs-group-header = Schedi
ctrl-tab-recently-used-order =
.label = Ctrl+Tab scurri i schedi nna l'ùrdini d'usu ricenti
.accesskey = T
open-new-link-as-tabs =
.label = Rapi i lijami nnê schedi mmeci ca nna finestri novi
.accesskey = R
warn-on-open-many-tabs =
.label = Abbìsami quannu ràpiri cchiù schedi po rallintari { -brand-short-name }
.accesskey = d
show-tabs-in-taskbar =
.label = Mustra antiprima dâ scheda nnâ barra di l'appricazziuna di Windows
.accesskey = W
browser-containers-enabled =
.label = Abbìlita schedi cuntinituri
.accesskey = n
browser-containers-learn-more = Cchiù nfurmazziuna
browser-containers-settings =
.label = Mpustazziuna…
.accesskey = i
containers-disable-alert-title = Vo' chiùjiri tutti i schedi cuntinituri?
containers-disable-alert-desc =
{ $tabCount ->
[one] Si disabbìliti i schedi cuntinituri ora, { $tabCount } scheda cuntinituri veni chiusa. Sì sicuru ca vo' disabbilitari i schedi cuntinituri?
*[other] Si disabbìliti i schedi cuntinituri ora, { $tabCount } schedi cuntinituri vennu chiusi. Sì sicuru ca vo' disabbilitari i schedi cuntinituri?
}
containers-disable-alert-ok-button =
{ $tabCount ->
[one] Chiuji { $tabCount } scheda cuntinituri
*[other] Chiuji { $tabCount } schedi cuntinituri
}
containers-disable-alert-cancel-button = Teni abbilitatu
containers-remove-alert-title = Livari stu cuntinituri?
# Variables:
# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
containers-remove-alert-msg =
{ $count ->
[one] Si levi stu cuntinituri ora, { $count } scheda cuntinituri veni chiusa. Sì sicuru ca vo' livari stu cuntinituri?
*[other] Si levi stu cuntinituri ora, { $count } schedi cuntinituri vennu chiusi. Sì sicuru ca vo' livari stu cuntinituri?
}
containers-remove-ok-button = Leva stu cuntinituri
containers-remove-cancel-button = Nun livari stu cuntinituri
## General Section - Language & Appearance
language-and-appearance-header = Lingua e aspettu
default-font = Caràttiri pridifinutu
.accesskey = C
default-font-size = Diminziuni
.accesskey = z
advanced-fonts =
.label = Avanzatu..
.accesskey = A
# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
preferences-zoom-header = Grannizza
preferences-default-zoom = Grannizza pridifinuta
.accesskey = f
preferences-default-zoom-value =
.label = { $percentage }%
preferences-zoom-text-only =
.label = Sulu u testu cchiù granni
.accesskey = t
language-header = Lingua
choose-language-description = Scegghi a to lingua prifiruta pi mustrari pàggini
choose-button =
.label = Scegghi…
.accesskey = S
choose-browser-language-description = Scegghi i lingui di usari pi mustrari minù, missaggi e nutìfichi di { -brand-short-name }.
manage-browser-languages-button =
.label = Mposta artirnativi…
.accesskey = a
confirm-browser-language-change-description = Riabbìa { -brand-short-name } p'appricari sti canciamenti
confirm-browser-language-change-button = Sarba e riabbìa
translate-web-pages =
.label = Traduci cuntinutu 'n riti
.accesskey = T
# The <img> element is replaced by the logo of the provider
# used to provide machine translations for web pages.
translate-attribution = Traduzziuna di <img data-l10n-name="logo"/>
translate-exceptions =
.label = Eccizziuna…
.accesskey = z
check-user-spelling =
.label = Cuntrolla l'ortugrafìa mentri dìggiti
.accesskey = t
## General Section - Files and Applications
files-and-applications-title = Prichi e appricazziuna
download-header = Scarricamenti
download-save-to =
.label = Sarba prichi nne
.accesskey = b
download-save-where = Sarba prichi nne
.accesskey = b
download-choose-folder =
.label =
{ PLATFORM() ->
[macos] Scegghi…
*[other] Nàviga…
}
.accesskey =
{ PLATFORM() ->
[macos] g
*[other] g
}
download-always-ask-where =
.label = Addumanna sempri unni sarbari i prichi
.accesskey = A
applications-header = Appricazziuna
applications-description = Scegghi comu { -brand-short-name } tratta i prichi ca scàrrichi dâ riti o l'appricazziuna ca usi mentri nàvighi.
applications-filter =
.placeholder = Cerca tipi di prichi o appricazziuna
applications-type-column =
.label = Tipu di cuntinutu
.accesskey = T
applications-action-column =
.label = Azziuni
.accesskey = A
# Variables:
# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
applications-file-ending = pricu { $extension }
applications-action-save =
.label = Sarba pricu
# Variables:
# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
applications-use-app =
.label = Usa { $app-name }
# Variables:
# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
applications-use-app-default =
.label = Usa { $app-name } (pridifinutu)
applications-use-other =
.label = Usa n'autra app…
applications-select-helper = Scegghi appricazziuni sterna
applications-manage-app =
.label = Minutagghi appricazziuni…
applications-always-ask =
.label = Addumanna sempri
# Variables:
# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
# Variables:
# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
# Variables:
# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
applications-use-plugin-in =
.label = Usa { $plugin-name } (nne { -brand-short-name })
## The strings in this group are used to populate
## selected label element based on the string from
## the selected menu item.
applications-use-plugin-in-label =
.value = { applications-use-plugin-in.label }
applications-action-save-label =
.value = { applications-action-save.label }
applications-use-app-label =
.value = { applications-use-app.label }
applications-always-ask-label =
.value = { applications-always-ask.label }
applications-use-app-default-label =
.value = { applications-use-app-default.label }
applications-use-other-label =
.value = { applications-use-other.label }
##
drm-content-header = Cuntinutu di gistiuni diritta diggitali (DRM)
play-drm-content =
.label = Ripruduci cuntinutu cuntrullatu di DRM
.accesskey = P
play-drm-content-learn-more = Cchiù nfurmazziuna
update-application-title = Attualizzazziuna di { -brand-short-name }
update-application-description = Teni { -brand-short-name } attualizzatu p'aviri megghiu pristazziuna, stabbilità e sicurizza.
update-application-version = Virsiuni { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Quali su' i nuvità</a>
update-history =
.label = Mustra cronuluggìa attualizzazziuna…
.accesskey = M
update-application-allow-description = Pirmetti a { -brand-short-name } di
update-application-auto =
.label = Nzitari autumaticamenti l'attualizzazziuna (cunzigghiatu)
.accesskey = N
update-application-check-choose =
.label = Cuntrullari si cci su' attualizzazziuna (ma addumànnami si nzitalli)
.accesskey = C
update-application-manual =
.label = Nun cuntrullari mai si cci su' attualizzazziuna (nun cunzigghiatu)
.accesskey = N
update-application-warning-cross-user-setting = Sta mpustazziuni s'appreca a tutti i cunti di Windows e i prufili di { -brand-short-name } ca ùsanu stu nzitamentu di { -brand-short-name }.
update-application-use-service =
.label = Usa un sirbizzu di suttafunnu pi nzitari l'attualizzazziuna
.accesskey = b
update-in-progress-title = Staju attualizzannu
update-in-progress-message = Vo' chi { -brand-short-name } cuntinuassi cu l'attualizzazziuni?
update-in-progress-ok-button = &Stagghia
# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
# method of closing the UI will not discard the update.
update-in-progress-cancel-button = &Cuntinua
## General Section - Performance
performance-title = Pristazziuni
performance-use-recommended-settings-checkbox =
.label = Usa i mpustazziuna raccumannati
.accesskey = U
performance-use-recommended-settings-desc = Sti mpustazziuna su' fatti apposta pi l'hardware e u sistema upirativu dû to computer.
performance-settings-learn-more = Cchiù nfurmazziuna
performance-allow-hw-accel =
.label = Usa l'accillirazziuni hardware quannu dispunìbbili
.accesskey = r
performance-limit-content-process-option = Lìmiti di prucessi pû cuntinutu
.accesskey = l
performance-limit-content-process-enabled-desc = Un nùmmaru cchiù autu di prucessi pû cuntinutu po migghiurari i pristazziuna quannu si ùsanu assai schedi, ma ùsanu puru assi mimoria.
performance-limit-content-process-blocked-desc = Canciari u nùmmaru di prucessi pû cuntinutu è pussìbbili sulu câ mudalità murtiprucessu di { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Nzìgnati comu cuntrullari si a mudalità murtiprucessu è abbilitata</a>
# Variables:
# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
performance-default-content-process-count =
.label = { $num } (pridifinutu)
## General Section - Browsing
browsing-title = Navigazziuni
browsing-use-autoscroll =
.label = Usa u scurrimentu autumàticu
.accesskey = a
browsing-use-smooth-scrolling =
.label = Usa u scurrimentu lisciu
.accesskey = m
browsing-use-onscreen-keyboard =
.label = Mustra na tastera tàttili quannu serbi
.accesskey = t
browsing-use-cursor-navigation =
.label = Usa sempri i tasti cursura pi navigari nnê pàggini
.accesskey = p
browsing-search-on-start-typing =
.label = Cerca testu quannu accuminci a diggitari
.accesskey = q
browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
.label = Attiva cuntrolli mmàggini-nnâ-mmàggini
.accesskey = A
browsing-picture-in-picture-learn-more = Cchiù nfurmazziuna
browsing-cfr-recommendations =
.label = Raccumanna stinziuna mentri nàvighi
.accesskey = R
browsing-cfr-features =
.label = Raccumanna funziunalità mentri nàvighi
.accesskey = f
browsing-cfr-recommendations-learn-more = Cchiù nfurmazziuna
## General Section - Proxy
network-settings-title = Mpustazziuna riti
network-proxy-connection-description = Cunfijura comu { -brand-short-name } si cunnetti a internet.
network-proxy-connection-learn-more = Cchiù nfurmazziuna
network-proxy-connection-settings =
.label = Mpustazziuna…
.accesskey = M
## Home Section
home-new-windows-tabs-header = Novi finestri e schedi
home-new-windows-tabs-description2 = Scegghi chiḍḍu chi vidi quannu rapi a pàggina mastra, novi finestri o novi schedi.
## Home Section - Home Page Customization
home-homepage-mode-label = Pàggina mastra e novi finestri
home-newtabs-mode-label = Novi schedi
home-restore-defaults =
.label = Riprìstina pridifinuti
.accesskey = R
# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
# while "Home" and "(Default)" can be localized.
home-mode-choice-default =
.label = Pàggina mastra di Firefox (pridifinutu)
home-mode-choice-custom =
.label = Nnirizzi pirsunalizzati…
home-mode-choice-blank =
.label = Pàggina vacanti
home-homepage-custom-url =
.placeholder = Ncoḍḍa nu nnirizzu…
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
use-current-pages =
.label =
{ $tabCount ->
[1] Usa a pàggina currenti
[one] Usa a pàggina currenti
*[other] Usa i pàggini currenti
}
.accesskey = c
choose-bookmark =
.label = Usa nu nzingalibbru…
.accesskey = n
## Home Section - Firefox Home Content Customization
home-prefs-content-header = Pàggina mastra di Firefox
home-prefs-content-description = Scegghi u cuntinutu chi voi nnâ to pàggina mastra di Firefox.
home-prefs-search-header =
.label = Ricerca nnâ riti
## Variables:
## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
# Variables:
# $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
home-prefs-recommended-by-header =
.label = Cunzigghiati di { $provider }
##
home-prefs-recommended-by-learn-more = Comu funziona
home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
.label = Artìculi spunzurizzati
home-prefs-highlights-option-visited-pages =
.label = Pàggini visitati
home-prefs-highlights-options-bookmarks =
.label = Nzingalibbri
home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
.label = Scarricamenti cchiù ricenti
home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
.label = Pàggini sarbati nne { -pocket-brand-name }
# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
# Alternative translation options: "Small Note" or something that
# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
home-prefs-snippets-header =
.label = Pizzini
home-prefs-sections-rows-option =
.label =
{ $num ->
[one] { $num } riga
*[other] { $num } righi
}
## Search Section
search-bar-header = Barra di ricerca
search-bar-hidden =
.label = Usa a barra dû nnirizzu pi ricerca e navigazziuni
search-bar-shown =
.label = Agghiunci sbarra di ricerca nnâ sbarra dî strumenti
search-engine-default-header = Muturi di ricerca pridifinutu
search-engine-default-desc-2 = Chistu è u to muturi di ricerca pridifinutu pâ barra dû nnirizzu e chiḍḍa di ricerca. Po' canciallu quannu voi.
search-engine-default-private-desc-2 = Scegghi n'autru muturi di ricerca sulu pî finestri privati.
search-separate-default-engine =
.label = Usa stu muturi di ricerca nnê finestri privati
.accesskey = U
search-suggestions-header = Suggirimenti di ricerca
search-suggestions-desc = Scegghi comu vennu mustrati i suggirimenti dî muturi di ricerca.
search-suggestions-option =
.label = Dùnami suggirimenti di ricerca
.accesskey = D
search-show-suggestions-url-bar-option =
.label = Mustra suggirimenti di ricerca nnê risurtati dâ sbarra dû nnirizzu
.accesskey = M
# This string describes what the user will observe when the system
# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
# that extend down from the address bar. In the original English string,
# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
# (appearing before).
search-show-suggestions-above-history-option =
.label = Mustra suggirimenti di ricerca prima dâ cronuluggìa nnê risurtati dâ barra dû nnirizzu
search-show-suggestions-private-windows =
.label = Mustra suggirimenti di ricerca nnê finestri privati
search-suggestions-cant-show = I suggirimenti di ricerca nun vennu mustrati nnê risurtati dâ barra dû nnirizzu picchì cunfijurasti { -brand-short-name } pi nun sarbari mai a cronuluggìa.
search-one-click-desc = Scegghi i mutura di ricerca artirnativi ca cumparìscinu sutta â barra dû nnirizzu e â barra di ricerca quannu accuminci a mèttiri na palora-chiavi.
search-choose-engine-column =
.label = Muturi di ricerca
search-choose-keyword-column =
.label = Palora-chiavi
search-restore-default =
.label = Riprìstina i mutura di ricerca pridifinuti
.accesskey = D
search-remove-engine =
.label = Leva
.accesskey = L
search-find-more-link = Trova autri mutura di ricerca
# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
# ('Duplicate' is an adjective)
search-keyword-warning-title = Dùplica palora-chiavi
# Variables:
# $name (String) - Name of a search engine.
search-keyword-warning-engine = Scigghisti na palora-chiavi ca a stu mumentu veni usata di “{ $name }”. Scìgghinni n'autra.
search-keyword-warning-bookmark = Scigghisti na palora-chiavi ca a stu mumentu veni usati di nu nzingalibbru. Scìgghinni n'autra.
## Containers Section
containers-header = Schedi cuntinituri
containers-add-button =
.label = Agghiunci un cuntinituri novu
.accesskey = A
containers-remove-button =
.label = Leva
## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
sync-signedout-caption = Pòrtati appressu a to Riti
# This message contains two links and two icon images.
# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
#
# They can be moved within the sentence as needed to adapt
# to your language, but should not be changed or translated.
sync-mobile-promo = Scàrrica Firefox pi <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> o <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> pi sincrunizzàriti cû to dispusitivu mòbbili.
## Firefox Account - Signed in
sync-profile-picture =
.tooltiptext = Cancia a mmàggini dû prufilu
sync-sign-out =
.label = Nesci…
.accesskey = N
sync-manage-account = Gistisci cuntu
.accesskey = G
sync-signedin-unverified = { $email } nun è virificata.
sync-signedin-login-failure = Trasi pi ricunnèttiri { $email }
sync-resend-verification =
.label = Rimanna virìfica
.accesskey = R
sync-remove-account =
.label = Leva cuntu
.accesskey = L
sync-sign-in =
.label = Trasi
.accesskey = T
## Sync section - enabling or disabling sync.
prefs-syncing-on = Sincrunizzazziuni: AḌḌUMATA
prefs-syncing-off = Sincrunizzazziuni: ASTUTATA
prefs-sync-now =
.labelnotsyncing = Sincrunizza ora
.accesskeynotsyncing = S
.labelsyncing = Staju sincrunizzannu…
## The list of things currently syncing.
sync-currently-syncing-heading = Sta' sincrunizzannu sti cosi:
sync-currently-syncing-bookmarks = Nzingalibbri
sync-currently-syncing-history = Cronuluggìa
sync-currently-syncing-tabs = Schedi raputi
sync-currently-syncing-logins-passwords = Accessi e chiavi
sync-currently-syncing-addresses = Nnirizzi
sync-currently-syncing-creditcards = Carti di crèditu
sync-currently-syncing-addons = Agghiuncitini
sync-change-options =
.label = Cancia…
.accesskey = C
## The "Choose what to sync" dialog.
sync-choose-what-to-sync-dialog =
.title = Scegghi soccu sincrunizzari
.style = width: 36em; min-height: 35em;
.buttonlabelaccept = Sarba canciamenti
.buttonaccesskeyaccept = S
.buttonlabelextra2 = Discunnetti…
.buttonaccesskeyextra2 = D
sync-engine-bookmarks =
.label = Nzingalibbri
.accesskey = z
sync-engine-history =
.label = Cronuluggìa
.accesskey = r
sync-engine-tabs =
.label = Schedi raputi
.tooltiptext = Na lista di soccu cc'è raputu nna tutti i to dispusitivi sincrunizzati
.accesskey = t
sync-engine-logins-passwords =
.label = Accessi e chiavi
.tooltiptext = Nomi utenti e chiavi chi sarbasti
.accesskey = A
sync-engine-addresses =
.label = Nnirizzi
.tooltiptext = Nnirizzi pustali ca sarbasti (sulu virsiuni scrivanìa)
.accesskey = r
sync-engine-creditcards =
.label = Carti di crèditu
.tooltiptext = Nomu, nùmmari e dati di scadenza (sulu virsiuni scrivanìa)
.accesskey = C
sync-engine-addons =
.label = Agghiuncitini
.tooltiptext = Stinziuna e temi pi Firefox nnâ virsiuni scrivanìa
.accesskey = A
## The device name controls.
sync-device-name-header = Nomu dû dispusitivu
sync-device-name-change =
.label = Cancia u nomu dû dispusitivu…
.accesskey = d
sync-device-name-cancel =
.label = Sfai
.accesskey = S
sync-device-name-save =
.label = Sarba
.accesskey = b
sync-connect-another-device = Cunnetti n'autru dispusitivu
## Privacy Section
privacy-header = Privatizza navigaturi
## Privacy Section - Logins and Passwords
# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
pane-privacy-logins-and-passwords-header = Accessi e chiavi
.searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
forms-ask-to-save-logins =
.label = Spija di sarbari l'accessi e i chiavi pî siti
.accesskey = r
forms-exceptions =
.label = Eccizziuna…
.accesskey = z
forms-generate-passwords =
.label = Suggirisci e gènira chiavi forti
.accesskey = f
forms-breach-alerts =
.label = Mustra abbisi supra ê chiavi dî siti viulati
.accesskey = b
forms-breach-alerts-learn-more-link = Cchiù nfurmazziuna
# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
forms-fill-logins-and-passwords =
.label = Metti autumaticamenti accessi e chiavi
.accesskey = M
forms-saved-logins =
.label = Cridinziali sarbati…
.accesskey = C
forms-master-pw-change =
.label = Cancia chiavi mastra…
.accesskey = m
forms-master-pw-fips-desc = U canciamentu dâ chiavi sfallìu
## OS Authentication dialog
## Privacy Section - History
history-header = Cronuluggìa
# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
# (Remember history, etc.).
# In English it visually creates a full sentence, e.g.
# "Firefox will" + "Remember history".
#
# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
history-remember-label = { -brand-short-name } po
.accesskey = p
history-remember-option-all =
.label = Ricorda a cronuluggìa
history-remember-option-never =
.label = Nun ricurdari mai a cronuluggìa
history-remember-option-custom =
.label = Usa mpustazziuna pirsunalizzati pâ cronuluggìa
history-remember-description = { -brand-short-name } ricurdarà a to navigazziuni, i scarricamenti, i mòduli e a cronuluggìa di ricerca.
history-dontremember-description = { -brand-short-name } usarà i stissi mpustazziuna pâ navigazziuni privata, e nun ricurdarà nuḍḍa cronuluggìa mentri nàvighi nnâ Riti.
history-private-browsing-permanent =
.label = Usa sempri a mudalità di navigazziuni privata
.accesskey = p
history-remember-browser-option =
.label = Ricorda a cronuluggìa di navigazziuni e scarricamenti
.accesskey = c
history-remember-search-option =
.label = Ricorda a cronuluggìa di ricerca e dî mòduli
.accesskey = R
history-clear-on-close-option =
.label = Cancella a cronuluggìa quannu { -brand-short-name } si chiuji
.accesskey = r
history-clear-on-close-settings =
.label = Mpustazziuna…
.accesskey = t
history-clear-button =
.label = Cancella a cronuluggìa…
.accesskey = C
## Privacy Section - Site Data
sitedata-header = Cookie e dati dî siti
sitedata-total-size-calculating = Staju carculannu i diminziuna dî dati dî siti e dâ cache…
# Variables:
# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
sitedata-total-size = I cookie, i dati dî siti, e u dipòsitu sarbati a stu mumentu ùsanu { $value } { $unit } di spazziu nnô discu.
sitedata-learn-more = Cchiù nfurmazziuna
sitedata-delete-on-close =
.label = Cancella cookie e dati dî siti quannu { -brand-short-name } è chiusu
.accesskey = k
sitedata-delete-on-close-private-browsing = Câ navigazziuni privata pirmanenti, i cookie e i dati dî siti vennu sempri cancillati quannu { -brand-short-name } veni chiusu.
sitedata-allow-cookies-option =
.label = Accetta i cookie e i dati dî siti
.accesskey = A
sitedata-disallow-cookies-option =
.label = Blocca i cookie e i dati dî siti
.accesskey = B
# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
sitedata-block-desc = Tipu bluccatu
.accesskey = T
sitedata-option-block-cross-site-trackers =
.label = Trazzatura ntirsitu
sitedata-option-block-unvisited =
.label = Cookie di siti nun visitati
sitedata-option-block-all-third-party =
.label = Tutti i cookie di terzi parti (putissi fari ncippari i siti)
sitedata-option-block-all =
.label = Tutti i cookie (farà ncippari i siti)
sitedata-clear =
.label = Cancella dati…
.accesskey = l
sitedata-settings =
.label = Gistisci dati…
.accesskey = G
## Privacy Section - Address Bar
addressbar-header = Barra dû nnirizzu
addressbar-suggest = Quannu si usa a barra dû nnirizzu, duna suggirimenti
addressbar-locbar-history-option =
.label = Cronuluggìa di navigazziuni
.accesskey = C
addressbar-locbar-bookmarks-option =
.label = Nzingalibbri
.accesskey = z
addressbar-locbar-openpage-option =
.label = Schedi raputi
.accesskey = S
addressbar-suggestions-settings = Cancia i prifirenzi pî suggirimenti di muturi di ricerca
## Privacy Section - Content Blocking
content-blocking-enhanced-tracking-protection = Prutizziuni avanzata dû trazzamentu
content-blocking-section-top-level-description = I trazzatura t'assicùtanu riti riti pi cògghiri nfurmazziuna supra i to abbitùdini e ntiressi. { -brand-short-name } blocca assai di sti trazzatura e autri prugrammi dannusi.
content-blocking-learn-more = Cchiù nfurmazziuna
## These strings are used to define the different levels of
## Enhanced Tracking Protection.
# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
enhanced-tracking-protection-setting-standard =
.label = Nurmali
.accesskey = N
enhanced-tracking-protection-setting-strict =
.label = Rìggidu
.accesskey = r
enhanced-tracking-protection-setting-custom =
.label = Pirsunalizzatu
.accesskey = P
##
content-blocking-etp-strict-desc = Prutizziuni cchiù auta, ma certi siti o cuntinuti putìssiru farsijari.
content-blocking-etp-custom-desc = Scegghi quali trazzatura e prugrammi bluccari.
content-blocking-private-windows = Cuntinuti trazzanti nnê finestri anònimi
content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Cookie trazzanti ntirsitu
content-blocking-social-media-trackers = Trazzatura dî riti suciali
content-blocking-all-cookies = Tutti i cookie
content-blocking-unvisited-cookies = Cookie di siti nun visitati
content-blocking-all-windows-tracking-content = Cuntinuti trazzanti 'n tutti i finestri
content-blocking-all-third-party-cookies = Tutti i cookie di terzi parti
content-blocking-cryptominers = Crittuminatura
content-blocking-fingerprinters = Giniratura d'urmi diggitali
content-blocking-warning-title = Cumanna!
content-blocking-warning-learn-how = Vidi comu
content-blocking-reload-description = Ài a ricarricari i schedi p'appricari sti canciamenti.
content-blocking-reload-tabs-button =
.label = Ricàrrica tutti i schedi
.accesskey = R
content-blocking-tracking-content-label =
.label = Cuntinutu trazzanti
.accesskey = t
content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
.label = Nna tutti i finestri
.accesskey = A
content-blocking-option-private =
.label = Sulu nnê finestri privati
.accesskey = p
content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Cancia a lista dî blocchi
content-blocking-cookies-label =
.label = Cookie
.accesskey = C
content-blocking-expand-section =
.tooltiptext = Cchiù nfurmazziuna
# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
content-blocking-cryptominers-label =
.label = Minatura di crittumunita
.accesskey = M
# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
content-blocking-fingerprinters-label =
.label = Giniratura d'urmi diggitali
.accesskey = G
## Privacy Section - Tracking
tracking-manage-exceptions =
.label = Gistisci eccizziuna…
.accesskey = z
## Privacy Section - Permissions
permissions-header = Pirmisi
permissions-location = Pusizziuni
permissions-location-settings =
.label = Mpustazziuna…
.accesskey = M
permissions-xr = Rialtà virtuali
permissions-xr-settings =
.label = Mpustazziuna…
.accesskey = M
permissions-camera = Càmira
permissions-camera-settings =
.label = Mpustazziuna…
.accesskey = M
permissions-microphone = Micròfunu
permissions-microphone-settings =
.label = Mpustazziuna…
.accesskey = M
permissions-notification = Nutìfichi
permissions-notification-settings =
.label = Mpustazziuna…
.accesskey = M
permissions-notification-link = Cchiù nfurmazziuna
permissions-notification-pause =
.label = Ferma i nutìfichi nzinu a quannu { -brand-short-name } si riabbìa
.accesskey = n
permissions-autoplay = Ripruduzziuni autumàtica
permissions-autoplay-settings =
.label = Mpustazziuna…
.accesskey = M
permissions-block-popups =
.label = Blocca i finestri autumàtichi
.accesskey = B
permissions-addon-install-warning =
.label = Abbisa quannu un situ cerca di nzitari n'agghiuncitina
.accesskey = A
permissions-addon-exceptions =
.label = Eccizziuna…
.accesskey = E
## Privacy Section - Data Collection
collection-header = Cullizziuni e usu di dati di { -brand-short-name }
collection-description = Ni sfurzamu di furnìriti scigghiuti e arricògghiri sulu chiḍḍu chi ni serbi pi furniri e migghiurari { -brand-short-name } pi tutti. Dumannamu sempri u pirmisu prima d'arricìviri nfurmazziuna pirsunali.
collection-privacy-notice = Abbisu di privatizza
collection-health-report-telemetry-disabled = Nun sta' pirmittennu cchiù a { -vendor-short-name } di cògghiri dati tècnici e supra ê ntirazziuna. Tutti i dati vecchi sarannu cancillati nna 30 jorna.
collection-health-report-telemetry-disabled-link = Cchiù nfurmazziuna
collection-health-report =
.label = Pirmetti a { -brand-short-name } di mannari dati tècnici e di ntirazziuni a { -vendor-short-name }
.accesskey = r
collection-health-report-link = Cchiù nfurmazziuna
collection-studies =
.label = Pirmetti a { -brand-short-name } di nstallari e cunnùciri studi
collection-studies-link = Talìa studi di { -brand-short-name }
addon-recommendations =
.label = Pirmetti a { -brand-short-name } di dari cunzigghi ncapu a stinziuna pirsunalizzati
addon-recommendations-link = Cchiù nfurmazziuna
# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
# or builds with no Telemetry support available.
collection-health-report-disabled = A signalazziuni di dati è disabbilitata nnâ cunfijurazziuni di sta virsiuni
## Privacy Section - Security
##
## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
security-header = Sicurizza
security-browsing-protection = Prutizziuni dî cuntinuti fallaci e prugrammi piriculusi
security-enable-safe-browsing =
.label = Blocca cuntinuti fallaci e piriculusi
.accesskey = B
security-enable-safe-browsing-link = Cchiù nfurmazziuna
security-block-downloads =
.label = Blocca i scarricamenti piriculusi
.accesskey = p
security-block-uncommon-software =
.label = T'abbisa di prugrammi nun vuluti e nun cumuni
.accesskey = c
## Privacy Section - Certificates
certs-header = Cirtificati
certs-enable-ocsp =
.label = Addumànnaci e sirbura rispunnituri OCSP di cunfirmari si i cirtificati sunnu vàliti
.accesskey = A
certs-view =
.label = Talìa cirtificati…
.accesskey = c
certs-devices =
.label = Dispusitivi di sicurizza…
.accesskey = D
## Privacy Section - HTTPS-Only
## The following strings are used in the Download section of settings
desktop-folder-name = Scrivanìa
downloads-folder-name = Scarricamenti
choose-download-folder-title = Scegghi carpetta pî scarricamenti:
# Variables:
# $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
save-files-to-cloud-storage =
.label = Sarba prichi nne { $service-name }