author Francesco Lodolo [:flod] <>
Mon, 16 Jan 2023 10:08:44 +0000
changeset 564 7439cfdbd6ed6b0877707e80b1b28be7fbdbbb14
parent 277 72a6640414b9bca7350d5718299a6b5ec732d938
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update Sardinian (sc) localization of Firefox Co-authored-by: Francesco Lodolo [:flod] <>

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at

rememberPassword = Imprea su gestore de craes pro sarvare custa crae.
savePasswordTitle = Cunfirma
# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2):
# %S is the login's hostname.
saveLoginMsg2 = Boles sarvare is credentziales pro %S?
saveLoginMsgNoUser2 = Boles sarvare sa crae pro %S?
saveLoginButtonAllow.label = Sarva
saveLoginButtonAllow.accesskey = S
saveLoginButtonDeny.label = Non sarves
saveLoginButtonDeny.accesskey = N
saveLoginButtonNever.label = Non sarves mai
saveLoginButtonNever.accesskey = M
# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3):
# %S is the login's hostname.
updateLoginMsg3 = Boles atualizare is credentziales pro %S?
updateLoginMsgNoUser3 = Boles atualizare sa crae pro %S?
updateLoginMsgAddUsername2 = Boles agiùnghere su nòmine de utente a sa crae sarvada?
updateLoginButtonText = Atualiza
updateLoginButtonAccessKey = u
updateLoginButtonDeny.label = No atualizes
updateLoginButtonDeny.accesskey = o
updateLoginButtonDelete.label = Cantzella sa credentziale sarvada
updateLoginButtonDelete.accesskey = C
# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
# Note that long usernames may be truncated.
rememberPasswordMsg = Boles sarvare sa crae pro “%1$S” in %2$S?
# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
# String is the login's hostname.
rememberPasswordMsgNoUsername = Boles sarvare sa crae de su situ %S?
# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
# This is displayed in place of the username when it is missing.
noUsernamePlaceholder=Nissunu nòmine utente
togglePasswordLabel=Ammustra sa crae
notNowButtonText = &Immoe nono
neverForSiteButtonText = M&ai pro custu situ
rememberButtonText = &Sarva
passwordChangeTitle = Cunfirma sa modìfica de sa crae
# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
# String is the username for the login.
updatePasswordMsg = Boles atualizare sa crae sarvada pro “%S”?
updatePasswordMsgNoUser = Boles atualizare sa crae sarvada?
userSelectText2 = Sèbera cale credentziale depet èssere atualizada:
loginsDescriptionAll2=S'ordinadore tuo tenet credentziales sarvadas pro is sitos imbenientes

# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
useASecurelyGeneratedPassword=Imprea una crae generada segura
# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
generatedPasswordWillBeSaved=%S at a sarvare sa crae de custu situ.
# This is used to show the context menu login items with their age.
# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
loginHostAge=%1$S (%2$S)
# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
noUsername=Nissunu nòmine utente
# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
displaySameOrigin=De custu situ

# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
insecureFieldWarningDescription2 = Custa connessione no est segura. Is credentziales insertadas inoghe podent èssere a arriscu. %1$S
insecureFieldWarningLearnMore = Àteras informatziones

# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
viewSavedLogins.label= Ammustra is credentziales sarvadas