browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
author Francesco Lodolo [:flod] <flod+pontoon@mozilla.com>
Mon, 16 Jan 2023 10:08:44 +0000
changeset 564 7439cfdbd6ed6b0877707e80b1b28be7fbdbbb14
parent 441 1c1f422a858c394f8d58d6b07023d09266b9ed3c
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update Sardinian (sc) localization of Firefox Co-authored-by: Francesco Lodolo [:flod] <flod+pontoon@mozilla.com>

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
# notify users that addresses are saved.
saveAddressesMessage = Immoe %S sarvat indiritzos in manera chi potzas cumpletare formulàrios in manera prus lestra.
# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
autofillOptionsLink = Optziones de cumpletamentu automàticu de formulàrios
autofillOptionsLinkOSX = Preferèntzias de cumpletamentu automàticu de formulàrios
# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
changeAutofillOptions = Modìfica is optziones de cumpletamentu automàticu de formulàrios
changeAutofillOptionsOSX = Modìfica is preferèntzias de cumpletamentu automàticu de formulàrios
changeAutofillOptionsAccessKey = M
# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
# shown when saving addresses.
addressesSyncCheckbox = Cumpartzi is indiritzos cun is dispositivos sincronizados
# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
creditCardsSyncCheckbox = Cumpartzi is cartas de crèditu cun is dispositivos sincronizados
# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
# Used on the doorhanger when an address change is detected.
updateAddressMessage = Boles atualizare s'indiritzu cun custa informatzione noa?
updateAddressDescriptionLabel = Indiritzu de atualizare:
createAddressLabel = Crea un'indiritzu nou
createAddressAccessKey = C
updateAddressLabel = Atualiza s'indiritzu
updateAddressAccessKey = A
# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
saveCreditCardMessage = Boles chi %S sarvet custa carta de crèditu? (Su còdighe de seguresa no at a èssere sarvadu)
saveCreditCardDescriptionLabel = Carta de crèditu de sarvare:
saveCreditCardLabel = Sarva sa carta de crèditu
saveCreditCardAccessKey = S
cancelCreditCardLabel = Non sarves
cancelCreditCardAccessKey = N
neverSaveCreditCardLabel = Non sarves mai is cartas de crèditu
neverSaveCreditCardAccessKey = M
# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
updateCreditCardMessage = Boles atualizare sa carta de crèditu cun custa informatzione noa?
updateCreditCardDescriptionLabel = Carta de crèditu de atualizare:
createCreditCardLabel = Crea una carta de crèditu noa
createCreditCardAccessKey = C
updateCreditCardLabel = Atualiza sa carta de crèditu
updateCreditCardAccessKey = A
# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
openAutofillMessagePanel = Aberi su pannellu de messàgios de cumpletamentu automàticu de formulàrios

# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteFooterOption2 = Optziones de cumpletamentu automàticu de formulàrios
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteFooterOptionOSX2 = Preferèntzias de cumpletamentu automàticu de formulàrios
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
autocompleteFooterOptionShort2 = Optziones de cumpletamentu automàticu
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Preferèntzias de cumpletamentu automàticu
# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
category.address = indiritzu
category.name = nòmine
category.organization2 = organizatzione
category.tel = telèfonu
category.email = indiritzu de posta eletrònica
# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
fieldNameSeparator = ,\u0020
# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
phishingWarningMessage = Cumpleta in automàticu fintzas %S
phishingWarningMessage2 = Cumpleta in automàticu %S
# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
insecureFieldWarningDescription = %S at rilevadu unu situ non seguru. Su cumpletamentu automàticu est istadu disativadu in manera temporànea.
# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
# form.
clearFormBtnLabel2 = Isbòida su formulàriu cumpletadu in automàticu

autofillHeader = Formulàrios e cumpletamentu automàticu
# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
autofillAddressesCheckbox = Cumpleta in automàticu is indiritzos
# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
learnMoreLabel = Àteras informatziones
# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
# list of saved addresses.
savedAddressesBtnLabel = Indiritzos sarvados…
# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
autofillCreditCardsCheckbox = Cumpleta in automàticu is cartas de crèditu
# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
# of saved credit cards.
savedCreditCardsBtnLabel = Cartas de crèditu sarvadas…

autofillReauthCheckboxMac = Rechede s'autenticatzione de macOS pro cumpletare in automàticu, ammustrare o modificare is cartas de crèditu immagasinadas.
autofillReauthCheckboxWin = Rechede s'autenticatzione de Windows pro cumpletare in automàticu, ammustrare o modificare is cartas de crèditu immagasinadas.
autofillReauthCheckboxLin = Rechede s'autenticatzione de Linux pro cumpletare in automàticu, ammustrare o modificare is cartas de crèditu immagasinadas.

# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
autofillReauthOSDialogMac = modìfica sa cunfiguratzione de autenticatzione
autofillReauthOSDialogWin = Pro modificare sa cunfiguratzione de autenticatzione, inserta is credentziales de atzessu a Windows.
autofillReauthOSDialogLin = Pro modificare sa cunfiguratzione de autenticatzione, inserta is credentziales de atzessu a Linux.

# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
# credit cards in browser preferences.
manageAddressesTitle = Indiritzos sarvados
manageCreditCardsTitle = Cartas de crèditu sarvadas
# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
# in browser preferences.
addressesListHeader = Indiritzos
creditCardsListHeader = Cartas de crèditu
removeBtnLabel = Boga
addBtnLabel = Agiunghe…
editBtnLabel = Modìfica...
# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
# credit cards.
manageDialogsWidth = 560px

# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
# in browser preferences.
addNewAddressTitle = Agiunghe un'indiritzu nou
editAddressTitle = Modìfica s'indiritzu
givenName = Nòmine
additionalName = Segundu nòmine
familyName = Sangunadu
organization2 = Organizatzione
streetAddress = Indiritzu postale

## address-level-3 (Sublocality) names
# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
neighborhood = Bighinadu
# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
village_township = Bidda o munitzìpiu
island = Ìsula
# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
townland = Townland

## address-level-2 names
city = Tzitade
# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
# and used in KR as Sublocality.
district = Distretu
# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
post_town = Post town
# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
# and used in ZZ as Sublocality.
suburb = Suburb

# address-level-1 names
province = Provìntzia
state = Istadu
county = Contea
# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
parish = Parish
# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
prefecture = Prefetura
# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
area = Àrea
# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
do_si = Do/Si
# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
department = Dipartimentu
# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
emirate = Emiradu
# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
oblast = Oblast

# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
pin = Còdighe postale (Pin)
postalCode = Còdighe postale
zip = Còdighe postale
# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
eircode = Còdighe postale (Eircode)

country = Paisu o regione
tel = Telèfonu
email = Indiritzu de posta eletrònica
cancelBtnLabel = Annulla
saveBtnLabel = Sarva
countryWarningMessage2 = Su cumpletamentu automàticu de formulàrios est a disponimentu isceti pro unos cantos paisos, pro immoe.

# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
# credit cards in browser preferences.
addNewCreditCardTitle = Agiunghe una carta de crèditu noa
editCreditCardTitle = Modìfica sa carta de crèditu
cardNumber = Nùmeru de carta
invalidCardNumber = Inserta unu nùmeru de carta vàlidu
nameOnCard = Nòmine in sa carta
cardExpiresMonth = Mese de iscadèntzia
cardExpiresYear = Annu de iscadèntzia
billingAddress = Indiritzu de faturatzione
cardNetwork = Genia de carta
# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
cardCVV = CVV

# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
cardNetwork.amex = American Express
cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire
cardNetwork.diners = Diners Club
cardNetwork.discover = Discover
cardNetwork.jcb = JCB
cardNetwork.mastercard = MasterCard
cardNetwork.mir = MIR
cardNetwork.unionpay = Union Pay
cardNetwork.visa = Visa

# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
editCreditCardPasswordPrompt.win = %S est chirchende de ammustrare informatzione de una carta de crèditu. Cunfirma s'atzessu a custu contu de Windows in bàsciu.
# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
editCreditCardPasswordPrompt.macos = ammustra informatzione de una carta de crèditu
editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S est chirchende de ammustrare informatzione de una carta de crèditu.

useCreditCardPasswordPrompt.win = %S est chirchende de impreare informatzione immagasinada de una carta de crèditu. Cunfirma s'atzessu a custu contu de Windows in bàsciu.
# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
useCreditCardPasswordPrompt.macos = imprea informatzione immagasinada de una carta de crèditu
useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S est chirchende de impreare informatzione immagasinada de una carta de crèditu.