Pontoon: Update Russian (ru) localization of Thunderbird
authorAlexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>
Sat, 08 Feb 2020 17:53:41 +0000
changeset 3736 5d22db42d8cbaada309a31c999e3be1a090ef686
parent 3735 3d51c01abfe26bc254631c8169c07b5a40de97c6
child 3737 f0e09ad1dfd3e0d4d51417f299493e8ddcd8c5f9
push id2855
push userpontoon@mozilla.com
push dateSat, 08 Feb 2020 17:53:44 +0000
Pontoon: Update Russian (ru) localization of Thunderbird Localization authors: - Vladimir Zhdanov <wtigga@gmail.com> - Alexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>
chat/matrix.properties
mail/chrome/messenger/addons.properties
mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
--- a/chat/matrix.properties
+++ b/chat/matrix.properties
@@ -1,7 +1,26 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-options.connectServer = Сервер
-options.connectPort = Порт
-chatRoomField.room = _Комната
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+#   These are the protocol specific options shown in the account manager and
+#   account wizard windows.
+options.connectServer=Сервер
+options.connectPort=Порт
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+#   These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+#   for Matrix accounts.
+#   The _ character won't be displayed; it indicates the next
+#   character of the string should be used as the access key for this
+#   field.
+chatRoomField.room=_Комната
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+#    These are the descriptions given in a tooltip with information received
+#    from the "User" object.
+# The human readable name of the user.
+tooltip.displayName=Отображаемое имя
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=%S назад
+tooltip.lastActive=Последняя активность
--- a/mail/chrome/messenger/addons.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/addons.properties
@@ -75,17 +75,17 @@ addonInstallError-3=Дополнение, загруженное с этого сайта, не может быть установлено, так как оно, по-видимому, повреждено.
 addonInstallError-4=%2$S не может быть установлено, так как %1$S не может изменить нужный файл.
 addonInstallError-5=%1$S заблокировал установку непроверенного дополнения с этого сайта.
 addonLocalInstallError-1=Это дополнение не может быть установлено из-за ошибки файловой системы.
 addonLocalInstallError-2=Это дополнение не может быть установлено, так как оно не соответствует дополнению, ожидаемому %1$S.
 addonLocalInstallError-3=Это дополнение не может быть установлено, так как оно, по-видимому, повреждено.
 addonLocalInstallError-4=%2$S не может быть установлено, так как %1$S не может изменить нужный файл.
 addonLocalInstallError-5=Это дополнение не может быть установлено, так как оно не было проверено.
 
-# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible, addonInstallErrorLegacy, addonLocalInstallErrorLegacy):
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
 # %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
 addonInstallErrorIncompatible=%3$S не может быть установлено, так как оно несовместимо с %1$S %2$S.
 addonInstallErrorLegacy=Дополнение не может быть установлено, так как оно несовместимо с %1$S %2$S.
 addonLocalInstallErrorLegacy=Это дополнение не может быть установлено, так как оно несовместимо с %1$S %2$S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
 addonInstallErrorBlocklisted=%S не может быть установлено, так как есть высокий риск, что оно вызовет проблемы со стабильностью или безопасностью.
 
@@ -147,33 +147,34 @@ webextPerms.updateAccept.accessKey=н
 # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
 webextPerms.optionalPermsHeader=%S запрашивает дополнительные права.
 webextPerms.optionalPermsListIntro=Оно хочет получить права на:
 webextPerms.optionalPermsAllow.label=Разрешить
 webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=з
 webextPerms.optionalPermsDeny.label=Отклонить
 webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=к
 
-webextPerms.description.accountsFolders=Создавайте, переименовывайте или удаляйте папки ваших учётных записей почты
+webextPerms.description.accountsFolders=Создание, переименование или удаление папок ваших учётных записей почты
 webextPerms.description.accountsRead=Просмотр ваших учётных записей почты и папок в них
 webextPerms.description.addressBooks=Чтение и изменение ваших адресных книг и контактов
 webextPerms.description.bookmarks=Чтение и изменение закладок
 webextPerms.description.browserSettings=Чтение и изменение настроек браузера
 webextPerms.description.browsingData=Удаление недавней истории просмотров, куков и связанных с ними данных
 webextPerms.description.clipboardRead=Получение данных из буфера обмена
 webextPerms.description.clipboardWrite=Помещение данных в буфер обмена
+webextPerms.description.compose=Чтение и изменение ваших почтовых сообщений по мере их написания и отправки
 webextPerms.description.devtools=Разрешение инструментам разработчика получать доступ к вашим данным в открытых вкладках
 webextPerms.description.dns=Доступ к информации об IP-адресе и имени компьютера
-webextPerms.description.downloads=Загрузку файлов, чтение и изменение истории загрузок браузера
+webextPerms.description.downloads=Загрузка файлов, чтение и изменение истории загрузок браузера
 webextPerms.description.downloads.open=Открытие файлов, загруженных на ваш компьютер
 webextPerms.description.find=Чтение текста во всех открытых вкладках
 webextPerms.description.geolocation=Доступ к вашему местоположению
 webextPerms.description.history=Доступ к журналу посещений
 webextPerms.description.management=Мониторинг использования расширений и управление темами
-webextPerms.description.messagesMove=Перемещайте, копируйте и удаляйте ваши сообщения
+webextPerms.description.messagesMove=Перемещение, копирование или удаление ваших почтовых сообщений
 webextPerms.description.messagesRead=Чтение ваших почтовых сообщений и добавление к ним меток
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
 # %S will be replaced with the name of the application
 webextPerms.description.nativeMessaging=Обмен сообщениями с другими приложениями, помимо %S
 webextPerms.description.notifications=Показ вам уведомлений
 webextPerms.description.pkcs11=Предоставление услуг криптографической аутентификации
 webextPerms.description.privacy=Чтение и изменение параметров приватности
 webextPerms.description.proxy=Контроль настроек прокси в браузере
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -159,29 +159,27 @@ because displayed names don't have the c
 <!ENTITY newIM.label                                    "Мгновенное сообщение">
 <!ENTITY newIM.accesskey                                "М">
 <!ENTITY printButton.label                              "Печать…">
 <!ENTITY printButton.accesskey                          "е">
 <!ENTITY deleteButton2.label                            "Удалить">
 <!ENTITY deleteButton2.accesskey                        "д">
 
 <!-- Address Book Toolbar Tooltips -->
+<!ENTITY columnChooser.tooltip                          "Выбрать колонки для отображения">
 <!ENTITY newContactButton.tooltip                       "Создание нового контакта адресной книги">
 <!ENTITY newlistButton.tooltip                          "Создание нового списка рассылки">
 <!ENTITY editPropertiesButton.tooltip                   "Изменение выбранного элемента">
 <!ENTITY editAbPropertiesButton.tooltip                 "Изменение свойств выбранной адресной книги">
 <!ENTITY editContactPropertiesButton.tooltip            "Изменение выбранного контакта">
 <!ENTITY editMailingListPropertiesButton.tooltip        "Изменение выбранного списка рассылки">
 <!ENTITY newmsgButton.tooltip                           "Создание сообщения">
 <!ENTITY newIM.tooltip                                  "Отправить мгновенное сообщение или начать беседу">
 <!ENTITY deleteButton2.tooltip                          "Удаление выбранного элемента">
 
-<!-- Dir Tree header -->
-<!ENTITY dirTreeHeader.label                            "Адресные книги">
-
 <!-- Search Bar -->
 <!ENTITY SearchNameOrEmail.label                        "Имя или e-mail адрес">
 <!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey                    "И">
 <!ENTITY advancedButton.tooltip                         "Расширенный режим поиска адресов">
 <!ENTITY quickSearchCmd.key                             "k">
 <!ENTITY searchItem.title "Быстрый поиск">
 
 <!-- Results Pane -->