Pontoon: Update Russian (ru) localization of Firefox
authorAlexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>
Sat, 19 Oct 2019 14:16:03 +0000
changeset 3651 59ffa8ad047a81225a460d39b356369a9ca7a630
parent 3650 83af043a8ffa548f949d6336c011c3b03992c4b8
child 3652 9968c7534fa2793388b59db5099d0a13547a0f1c
push id2795
push userpontoon@mozilla.com
push dateSat, 19 Oct 2019 14:16:07 +0000
Pontoon: Update Russian (ru) localization of Firefox Localization authors: - Alexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>
browser/chrome/browser/browser.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -733,17 +733,17 @@ protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=Начиная с %S
 # Milestones section in the Protections Panel
 # LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description):
 #   Semicolon-separated list of plural forms.
 #   See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 #   #1 is replaced with brandShortName.
 #   #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked
 #   #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year.
 #   In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019"
-protections.milestone.description=с #3 #1 заблокировал #2 трекер;с #3 #1 заблокировал более #2 трекеров;с #3 #1 заблокировал более #2 трекеров
+protections.milestone.description=С #3 #1 заблокировал #2 трекер;С #3 #1 заблокировал более #2 трекеров;С #3 #1 заблокировал более #2 трекеров
 
 # Edit Bookmark UI
 editBookmarkPanel.newBookmarkTitle=Новая закладка
 editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Редактирование этой закладки
 editBookmarkPanel.cancel.label=Отмена
 editBookmarkPanel.cancel.accesskey=м
 
 # LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -1,13 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 rememberValue = Сохранить это значение в хранилище паролей.
+
 rememberPassword = Сохранить этот пароль в хранилище паролей.
 savePasswordTitle = Подтверждение
 # LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser):
 # %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname.
 saveLoginMsg = Вы хотите, чтобы %1$S сохранил этот логин для %2$S?
 saveLoginMsgNoUser = Вы хотите, чтобы %1$S сохранил этот пароль для %2$S?
 saveLoginButtonAllow.label = Сохранить
 saveLoginButtonAllow.accesskey = о
@@ -42,35 +43,35 @@ passwordChangeTitle = Подтверждение смены пароля
 # String is the username for the login.
 updatePasswordMsg = Вы хотите обновить сохранённый пароль для «%S»?
 updatePasswordMsgNoUser = Вы хотите обновить сохранённый пароль?
 userSelectText2 = Выберите логин для обновления:
 removeLoginPrompt=Вы уверены, что хотите удалить этот логин?
 removeLoginTitle=Удалить логин
 loginsDescriptionAll2=На вашем компьютере хранятся логины для следующих сайтов
 
-# LOCALIZATION NOTE (useGeneratedPassword):
-# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
-useGeneratedPassword=Использовать сгенерированный пароль
-
 # LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
 # Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
 useASecurelyGeneratedPassword=Использовать сложный сгенерированный пароль
 # LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
 # This is used to show the context menu login items with their age.
 # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
 loginHostAge=%1$S (%2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (noUsername):
 # String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
 noUsername=Нет имени пользователя
 
 duplicateLoginTitle=Логин уже существует
 duplicateLogin=Такой логин уже существует.
 
-# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3):
+# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
+# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
+displaySameOrigin=С этого веб-сайта
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
 # %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
 insecureFieldWarningDescription2 = Это соединение не защищено. Учётные данные, вводимые здесь, могут быть скомпрометированы. %1$S
 insecureFieldWarningDescription3 = Учётные данные, вводимые здесь, могут быть скомпрометированы. %1$S
 insecureFieldWarningLearnMore = Подробнее
 
 # LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
 # This label is used in the footer of login autocomplete menus.
 viewSavedLogins.label= Просмотр сохранённых логинов
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -4,16 +4,17 @@
 
 title = О сети
 warning = Всё это очень экспериментально. Не используйте без присмотра взрослых.
 show-next-time-checkbox = Показывать это предупреждение в следующий раз
 ok = OK
 http = HTTP
 sockets = Сокеты
 dns = DNS
+dnssuffix = DNS-суффикс
 websockets = Веб-сокеты
 refresh = Обновить
 auto-refresh = Автообновление каждые 3 секунды
 hostname = Имя узла
 port = Порт
 http2 = HTTP/2
 ssl = SSL
 active = Активные
--- a/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -10,16 +10,17 @@ certificate-viewer-error-message = Нам не удалось найти информацию о сертификате, или сертификат повреждён. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.
 certificate-viewer-error-title = Что-то пошло не так.
 
 ## Certificate information labels
 
 certificate-viewer-algorithm = Алгоритм
 certificate-viewer-certificate-authority = Центр сертификации
 certificate-viewer-cipher-suite = Набор шифров
 certificate-viewer-common-name = Общее имя
+certificate-viewer-email-address = Адрес электронной почты
 # Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
 certificate-viewer-inc-country = Страна регистрации
 certificate-viewer-country = Страна
 certificate-viewer-curve = Кривая
 certificate-viewer-distribution-point = Адрес распространения
 certificate-viewer-dns-name = DNS-имя
 certificate-viewer-exponent = Экспонента
 certificate-viewer-id = ID