Pontoon: Update Russian (ru) localization of Firefox
authorAlexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>
Wed, 01 Jan 2020 17:52:54 +0000
changeset 3704 558554a44556d8e33c96be41da755fa681961d46
parent 3703 94ee95fb245b6f68b9630f1c5f33609e7a3a48f4
child 3705 adfc41650096495ad29eb2fd43c37ae4139a47b0
push id2834
push userpontoon@mozilla.com
push dateWed, 01 Jan 2020 17:52:58 +0000
Pontoon: Update Russian (ru) localization of Firefox Localization authors: - Alexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>
browser/browser/aboutLogins.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/chrome/browser/accounts.properties
browser/chrome/browser/browser.dtd
--- a/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -10,21 +10,16 @@ login-app-promo-title = Возьмите свои пароли с собой
 login-app-promo-subtitle = Загрузите бесплатное приложение { -lockwise-brand-name }
 login-app-promo-android =
     .alt = Доступно на Google Play
 login-app-promo-apple =
     .alt = Загрузите в App Store
 login-filter =
     .placeholder = Поиск логинов
 create-login-button = Создать новый логин
-# This string is used as alternative text for favicon images.
-# Variables:
-#   $title (String) - The title of the website associated with the favicon.
-login-favicon =
-    .alt = Значок для { $title }
 fxaccounts-sign-in-text = Получайте доступ к своим паролям на других устройствах
 fxaccounts-sign-in-button = Войти в { -sync-brand-short-name(case: "accusative") }
 fxaccounts-avatar-button =
     .title = Управление аккаунтом
 
 ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
 
 menu =
@@ -57,19 +52,16 @@ login-list-last-changed-option = По последнему изменению
 login-list-last-used-option = По последнему использованию
 login-list-intro-title = Логины не найдены
 login-list-intro-description = Когда вы сохраните пароль в { -brand-product-name }, он появится здесь.
 about-logins-login-list-empty-search-title = Логины не найдены
 about-logins-login-list-empty-search-description = Результатов, подходящих под ваш запрос, не найдено
 login-list-item-title-new-login = Новый логин
 login-list-item-subtitle-new-login = Введите свои учётные данные
 login-list-item-subtitle-missing-username = (нет имени пользователя)
-about-logins-list-item-warning-icon =
-    .alt = Значок предупреждения
-    .title = Атакованный сайт
 about-logins-list-item-breach-icon =
     .title = Атакованный сайт
 
 ## Introduction screen
 
 login-intro-heading = Ищите сохранённые логины? Настройте { -sync-brand-short-name(case: "accusative") }.
 about-logins-login-intro-heading-logged-in = Синхронизированных логинов не найдено.
 login-intro-description = Если вы сохранили ваши логины в { -brand-product-name } на другом устройстве, то вот как получить к ним доступ здесь:
@@ -77,31 +69,32 @@ login-intro-instruction-fxa = Создайте или войдите в ваш { -fxaccount-brand-name } на устройстве, где сохранены ваши логины
 login-intro-instruction-fxa-settings = Убедитесь, что вы установили флажок «Логины» в настройках { -sync-brand-short-name(case: "genitive") }
 about-logins-intro-instruction-help = Посетите <a data-l10n-name="help-link">Поддержку { -lockwise-brand-short-name }</a> для получения помощи
 about-logins-intro-import = Если ваши логины сохранены в другом браузере, вы можете <a data-l10n-name="import-link">импортировать их в { -lockwise-brand-short-name }</a>
 
 ## Login
 
 login-item-new-login-title = Создать новый логин
 login-item-edit-button = Изменить
-login-item-delete-button = Удалить
 about-logins-login-item-remove-button = Удалить
 login-item-origin-label = Адрес веб-сайта
 login-item-origin =
     .placeholder = https://www.example.com
 login-item-username-label = Имя пользователя
 about-logins-login-item-username =
     .placeholder = (нет имени пользователя)
 login-item-copy-username-button-text = Копировать
 login-item-copied-username-button-text = Скопировано!
 login-item-password-label = Пароль
 login-item-password-reveal-checkbox-show =
     .title = Показать пароль
 login-item-password-reveal-checkbox-hide =
     .title = Скрыть пароль
+login-item-password-reveal-checkbox =
+    .aria-label = Показать пароль
 login-item-copy-password-button-text = Копировать
 login-item-copied-password-button-text = Скопировано!
 login-item-save-changes-button = Сохранить изменения
 login-item-save-new-button = Сохранить
 login-item-cancel-button = Отмена
 login-item-time-changed = Последнее изменение: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
 login-item-time-created = Создан: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
 login-item-time-used = Последнее использование: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
@@ -122,29 +115,27 @@ enable-password-sync-notification-messag
     }
 enable-password-sync-preferences-button =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Открыть настройки { -sync-brand-short-name(case: "genitive") }
            *[other] Открыть настройки { -sync-brand-short-name(case: "genitive") }
         }
     .accesskey = О
-confirm-delete-dialog-title = Удалить этот логин?
 about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button =
     .label = Не спрашивать в следующий раз
     .accesskey = е
 
 ## Dialogs
 
 confirmation-dialog-cancel-button = Отмена
 confirmation-dialog-dismiss-button =
     .title = Отмена
 about-logins-confirm-remove-dialog-title = Удалить этот логин?
 confirm-delete-dialog-message = Это действие не может быть отменено.
-confirm-delete-dialog-confirm-button = Удалить
 about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Удалить
 confirm-discard-changes-dialog-title = Отменить несохранённые изменения?
 confirm-discard-changes-dialog-message = Все несохранённые изменения будут потеряны.
 confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Отменить
 
 ## Breach Alert notification
 
 breach-alert-text = С момента последнего обновления данных для входа, с этого сайта произошла утечка или кража паролей. Измените ваш пароль, чтобы защитить свой аккаунт.
@@ -153,16 +144,11 @@ breach-alert-dismiss =
     .title = Закрыть это уведомление
 
 ## Error Messages
 
 # This is an error message that appears when a user attempts to save
 # a new login that is identical to an existing saved login.
 # Variables:
 #   $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
-about-logins-error-message-duplicate-login = Запись для { $loginTitle } с таким именем пользователя уже существует.
-# This is an error message that appears when a user attempts to save
-# a new login that is identical to an existing saved login.
-# Variables:
-#   $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
 about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Запись для { $loginTitle } с таким именем пользователя уже существует. <a data-l10n-name="duplicate-link">Перейти к существующей записи?</a>
 # This is a generic error message.
 about-logins-error-message-default = При попытке сохранить этот пароль произошла ошибка.
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -201,16 +201,25 @@ default-font = Шрифт по умолчанию
 default-font-size = Размер
     .accesskey = м
 advanced-fonts =
     .label = Дополнительно…
     .accesskey = н
 colors-settings =
     .label = Цвета…
     .accesskey = в
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = Масштаб
+preferences-default-zoom = Масштаб по умолчанию
+    .accesskey = ш
+preferences-default-zoom-value =
+    .label = { $percentage }%
+preferences-zoom-text-only =
+    .label = Только текст
+    .accesskey = о
 language-header = Язык
 choose-language-description = Выберите язык, предпочитаемый вами для отображения веб-страниц
 choose-button =
     .label = Выбрать…
     .accesskey = ы
 choose-browser-language-description = Выберите язык отображения меню, сообщений и уведомлений от { -brand-short-name }.
 manage-browser-languages-button =
     .label = Выбрать альтернативные…
--- a/browser/chrome/browser/accounts.properties
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -134,30 +134,25 @@ unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = Получена #1 вкладка;Получено #1 вкладки;Получено #1 вкладок
 # Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
 # %S is the portion of the URL that remains after truncation.
 singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S…
 
 # LOCALIZATION NOTE (account.title):
 # Used as a default header for the FxA toolbar menu.
 account.title = Аккаунт
 
-# LOCALIZATION NOTE (account.manageAccount):
-# Used as the description below user's email in the FxA toolbar menu.
-account.manageAccount = Управление аккаунтом
-
 # LOCALIZATION NOTE (account.settings):
 # Used as the description below user's email in the FxA toolbar menu.
 account.settings = Настройки
 
+# LOCALIZATION NOTE (account.accountSettings):
+# Used as the description below user's email in the FxA toolbar menu.
+account.accountSettings = Настройки Аккаунта
+
 # LOCALIZATION NOTE (account.finishAccountSetup):
 # Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
 # finished setting up an account.
 account.finishAccountSetup = Завершить настройку аккаунта
 
-# LOCALIZATION NOTE (account.reconnectToSync):
-# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
-# needs to reconnect Sync. %S is the Sync brand name.
-account.reconnectToSync = Переподключиться к %S
-
 # LOCALIZATION NOTE (account.reconnectToFxA):
 # Used as the FxA toolbar menu item title when the user
 # needs to reconnect their account.
 account.reconnectToFxA = Переподключиться к Аккаунту Firefox
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -145,40 +145,40 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY fxa.signin.button.label "Включить Синхронизацию…">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.unverified) Used to define the different labels
      for the Firefox Account toolbar unverified menu screen. -->
 <!ENTITY fxa.unverified.callout.label "Проверьте свою почту">
 <!ENTITY fxa.unverified.description.label "Для включения синхронизации, вам необходимо подтвердить свой Аккаунт.">
 <!ENTITY fxa.unverified.button.label "Открыть настройки Синхронизации…">
 
-<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.label "Скрыть переключатель «Картинка в картинке»">
-<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.accesskey "ы">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels
-     for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is
+     for the Firefox Account toolbart menu screen. The `Signed in as` text is
      followed by the user's email. -->
 <!ENTITY fxa.menu.signedInAs.label "Вы вошли как">
 <!ENTITY fxa.menu.manageAccount.label "Управление аккаунтом…">
 <!ENTITY fxa.menu.syncSettings.label "Настройки Синхронизации…">
 
+<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.label "Скрыть переключатель «Картинка в картинке»">
+<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.accesskey "ы">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels
      for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is
      followed by the user's email. -->
 <!ENTITY fxa.menu.syncSettings2.label "Настройки Синхронизации">
 <!ENTITY fxa.menu.connectAnotherDevice2.label "Подключить другое устройство…">
 <!ENTITY fxa.menu.firefoxAccount "&syncBrand.fxAccount.label;">
 
 <!ENTITY fxa.menu.signin.label "Войти в &brandProductName;">
 <!ENTITY fxa.menu.turnOnSync.label "Включить Синхронизацию">
 <!ENTITY fxa.menu.firefoxServices.label "Сервисы &brandProductName;">
-
 <!ENTITY fxa.menu.account.label "Аккаунт">
 <!ENTITY fxa.menu.settings.label "Настройки">
 <!ENTITY fxa.menu.accountSettings.label "Настройки Аккаунта">
+<!ENTITY fxa.menu.manageAccount2.label "Управление аккаунтом">
 <!ENTITY fxa.menu.signOut.label "Выйти…">
 <!ENTITY fxa.menu.deviceSettings.label "Настройки устройства">
 <!ENTITY fxa.menu.setupSync.label "Настроить синхронизацию…">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.service) Used to define the different FxA services
      for the Firefox Account toolbar menu screen.  -->
 <!ENTITY fxa.service.sendTab.description "Мгновенно отправляйте вкладку на любое привязанное устройство.">
 
@@ -239,16 +239,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY forwardCmd.accesskey         "е">
 <!ENTITY forwardButton.tooltip        "На следующую страницу">
 <!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "Щёлкните правой кнопкой или потяните вниз для показа истории">
 <!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "Потяните вниз для показа истории">
 <!ENTITY reloadCmd.label              "Обновить">
 <!ENTITY reloadCmd.accesskey          "в">
 <!ENTITY stopCmd.label                "Остановить">
 <!ENTITY stopCmd.accesskey            "н">
+
 <!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">
 <!ENTITY goEndCap.tooltip             "Перейти по введённому адресу">
 <!ENTITY printButton.label            "Печать">
 <!ENTITY printButton.tooltip          "Распечатать эту страницу">
 
 <!ENTITY urlbar.viewSiteInfo.label                      "Просмотреть информацию о сайте">
 
 <!ENTITY urlbar.defaultNotificationAnchor.tooltip         "Открыть панель сообщений">
@@ -271,31 +272,32 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareScreenNotificationAnchor.tooltip       "Управление доступом сайта к вашим окнам или экрану">
 
 <!ENTITY urlbar.servicesNotificationAnchor.tooltip        "Открыть панель сообщения об установке">
 <!ENTITY urlbar.translateNotificationAnchor.tooltip       "Перевод этой страницы">
 <!ENTITY urlbar.translatedNotificationAnchor.tooltip      "Управление переводом страницы">
 <!ENTITY urlbar.emeNotificationAnchor.tooltip             "Управление запуском программы DRM">
 <!ENTITY urlbar.midiNotificationAnchor.tooltip            "Открыть MIDI-панель">
 
-<!ENTITY urlbar.permissionsGranted.tooltip       "Вы предоставили этому веб-сайту дополнительные разрешения.">
-
 <!ENTITY urlbar.cameraBlocked.tooltip            "Вы заблокировали доступ этого веб-сайта к вашей камере.">
 <!ENTITY urlbar.microphoneBlocked.tooltip        "Вы заблокировали доступ этого веб-сайта к вашему микрофону.">
 <!ENTITY urlbar.screenBlocked.tooltip            "Вы заблокировали доступ этого веб-сайта к вашему экрану.">
 <!ENTITY urlbar.geolocationBlocked.tooltip       "Вы заблокировали доступ этого веб-сайта к информации о местоположении.">
 <!ENTITY urlbar.webNotificationsBlocked.tooltip  "Вы заблокировали уведомления с этого веб-сайта.">
 <!ENTITY urlbar.persistentStorageBlocked.tooltip "Вы заблокировали доступ этого веб-сайта к постоянному хранилищу.">
 <!ENTITY urlbar.popupBlocked.tooltip             "Вы заблокировали всплывающие окна с этого веб-сайта.">
 <!ENTITY urlbar.autoplayMediaBlocked.tooltip     "Вы заблокировали автоматическое воспроизводение медиа со звуком с этого веб-сайта.">
 <!ENTITY urlbar.canvasBlocked.tooltip            "Вы заблокировали извлечение данных canvas с этого веб-сайта.">
 <!ENTITY urlbar.flashPluginBlocked.tooltip       "Вы запретили этому веб-сайту использовать плагин Adobe Flash.">
 <!ENTITY urlbar.midiBlocked.tooltip              "Вы заблокировали доступ этого веб-сайта к MIDI.">
 <!ENTITY urlbar.installBlocked.tooltip           "Вы заблокировали установку дополнений с этого веб-сайта.">
 
+<!ENTITY urlbar.permissionsGranted.tooltip       "Вы предоставили этому веб-сайту дополнительные разрешения.">
+
+
 <!ENTITY urlbar.openHistoryPopup.tooltip                "Показать историю">
 
 <!ENTITY searchItem.title             "Поиск">
 
 <!-- Toolbar items -->
 <!ENTITY homeButton.label             "Домой">
 <!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "Домашняя страница &brandShortName;">
 
@@ -562,49 +564,45 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY search.label                 "Искать в ">
 <!ENTITY searchAfter.label            "">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader.label):
      The wording of this string should be as close as possible to
      searchFor.label and searchWith.label. This string will be used instead of
      them when the user has not typed any keyword. -->
 <!ENTITY searchWithHeader.label       "Искать в:">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (searchWithDesc.label):
-     This string prompts the user to use the list of one-click search engines in
-     the Urlbar and searchbar. -->
-<!ENTITY searchWithDesc.label         "В этот раз, искать с помощью:">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (changeSearchSettings.button):
      This string won't wrap, so if the translated string is longer,
      consider translating it as if it said only "Search Settings". -->
 <!ENTITY changeSearchSettings.button  "Изменить настройки поиска">
 <!ENTITY changeSearchSettings.tooltip "Изменить параметры поиска">
 
 <!ENTITY searchInNewTab.label         "Искать в новой вкладке">
 <!ENTITY searchInNewTab.accesskey     "а">
 <!ENTITY searchSetAsDefault.label     "Установить как поисковую систему по умолчанию">
 <!ENTITY searchSetAsDefault.accesskey "о">
 
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.label       "Открыть ссылку в новой вкладке">
+
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "в">
 <!ENTITY openLinkCmd.label            "Открыть ссылку в новом окне">
 <!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "ь">
 <!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.label "Открыть ссылку в новом приватном окне">
 <!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.accesskey "п">
 <!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "Открыть ссылку">
 <!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "к">
 <!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "Открыть фрейм в новой вкладке">
 <!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey  "в">
 <!ENTITY openFrameCmd.label           "Открыть фрейм в новом окне">
 <!ENTITY openFrameCmd.accesskey       "н">
 <!ENTITY openLinkCmdInContainerTab.label "Открыть ссылку в новой вкладке в контейнере">
 <!ENTITY openLinkCmdInContainerTab.accesskey "е">
 <!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label     "Показать только этот фрейм">
 <!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "П">
+
 <!ENTITY reloadCmd.commandkey         "r">
 <!ENTITY reloadFrameCmd.label         "Обновить фрейм">
 <!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey     "и">
 <!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "Исходный код выделенного фрагмента">
 <!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "д">
 <!ENTITY viewPageSourceCmd.label      "Исходный код страницы">
 <!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey  "о">
 <!ENTITY viewFrameSourceCmd.label     "Исходный код фрейма">
@@ -645,16 +643,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY pocketMenuitem.label         "Показать список Pocket">
 
 <!ENTITY emailPageCmd.label           "Отправить ссылку по почте…">
 <!ENTITY emailPageCmd.accesskey       "п">
 <!-- alternate for content area context menu -->
 <!ENTITY savePageCmd.label            "Сохранить как…">
 <!ENTITY savePageCmd.accesskey        "х">
 <!ENTITY savePageCmd.accesskey2       "р">
+<!-- alternate for content area context menu -->
 <!ENTITY savePageCmd.commandkey       "s">
 <!ENTITY saveFrameCmd.label           "Сохранить фрейм как…">
 <!ENTITY saveFrameCmd.accesskey       "н">
 <!ENTITY printFrameCmd.label          "Печать фрейма…">
 <!ENTITY printFrameCmd.accesskey      "ч">
 <!ENTITY saveLinkCmd.label            "Сохранить объект как…">
 <!ENTITY saveLinkCmd.accesskey        "х">
 <!ENTITY saveImageCmd.label           "Сохранить изображение как…">
@@ -811,16 +810,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY editPopupSettings.label "Изменить настройки блокировки всплывающих окон…">
 <!ENTITY editPopupSettings.accesskey "И">
 <!ENTITY dontShowMessage.accesskey "н">
 
 <!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label        "Переключить направление текста на странице">
 <!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey    "н">
 <!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label        "Переключить направление текста на странице">
 <!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey    "т">
+
 <!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey   "X">
 
 <!ENTITY findOnCmd.label     "Найти на этой странице…">
 <!ENTITY findOnCmd.accesskey "Н">
 <!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
 <!ENTITY findAgainCmd.label  "Найти ещё раз">
 <!ENTITY findAgainCmd.accesskey "й">
 <!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
@@ -934,22 +934,16 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY protections.blocking2.label "Блокируются">
 <!ENTITY protections.notBlocking2.label "Разрешены">
 <!ENTITY protections.notFound.label "Ничего не найдено">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (protections.notBlocking.why.label, protections.notBlocking.why.etp*.tooltip):
      The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
      a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. -->
 <!ENTITY protections.notBlocking.why.label "Почему?">
 <!ENTITY protections.notBlocking.why.etpOn.tooltip "Блокировка может привести к неработоспособности элементов некоторых веб-сайтов. Без трекеров некоторые кнопки, формы и поля для входа могут не работать.">
-<!ENTITY protections.notBlocking.why.etpOff.tooltip "Отключение защиты разрешит все трекеры на этом сайте. Также это может привести к улучшению работы веб-сайта.">
-<!ENTITY protections.socialMediaTrackers.label "Трекеры социальных сетей">
-<!ENTITY protections.crossSiteTrackingCookies.label "Межсайтовые отслеживающие куки">
-<!ENTITY protections.trackingContent.label "Отслеживающее содержимое">
-<!ENTITY protections.fingerprinters.label "Сборщики цифровых отпечатков">
-<!ENTITY protections.cryptominers.label "Криптомайнеры">
 <!ENTITY protections.notBlocking.why.etpOff2.tooltip "Все трекеры на этом сайте были загружены, потому что защита отключена.">
 <!ENTITY protections.noTrackersFound.description "На этой странице не обнаружено трекеров известных &brandShortName;.">
 
 <!ENTITY protections.crossSiteTrackingCookies.description "Такие куки ходят за вами с сайта на сайт для сбора информации о том, что вы делаете в Интернете. Они устанавливаются такими сторонними организациями, как рекламодатели и аналитические компании.">
 <!ENTITY protections.cryptominers.description "Криптомайнеры используют вычислительные мощности вашей системы для добычи цифровых валют. Такие скрипты разряжают вашу батарею, замедляют работу компьютера и могут увеличить ваш счёт за электроэнергию.">
 <!ENTITY protections.fingerprinters.description "Сборщики цифровых отпечатков используют параметры вашего браузера и компьютера, чтобы создать ваш профиль. Используя этот цифровой отпечаток, они могут отслеживать вас на различных веб-сайтах.">
 <!ENTITY protections.trackingContent2.description "Веб-сайты могут загружать внешнюю рекламу, видео и другой контент с отслеживающим кодом. Блокировка отслеживающего содержимого может помочь сайтам загружаться быстрее, но некоторые кнопки, формы и поля для входа могут не работать.">
 <!ENTITY protections.socialMediaTrackers.description "Социальные сети размещают трекеры на других веб-сайтах, чтобы следить за тем, что вы делаете, видите и смотрите в Интернете. Это позволяет их владельцам узнавать о вас больше, чем вы указываете в своих профилях в социальных сетях.">
@@ -962,17 +956,16 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY syncTabsMenu3.label     "Облачные вкладки">
 
 <!ENTITY syncedTabs.sidebar.label              "Облачные вкладки">
 
 <!ENTITY syncBrand.shortName.label    "Синхронизация">
 
 <!ENTITY syncSignIn.label             "Войти в Синхронизацию…">
 <!ENTITY syncSignIn.accesskey         "о">
-
 <!ENTITY syncSyncNowItem.label        "Синхронизировать">
 <!ENTITY syncSyncNowItemSyncing.label "Синхронизация…">
 <!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "х">
 <!ENTITY syncReAuthItem.label         "Переприсоединиться к Синхронизации…">
 <!ENTITY syncReAuthItem.accesskey     "и">
 <!ENTITY syncToolbarButton.label      "Синхро­низация">
 
 <!ENTITY customizeMode.autoHideDownloadsButton.label "Автоматически скрывать">
@@ -1001,18 +994,16 @@ you can use these alternative items. Oth
 
 <!ENTITY contentBlocking.trackingProtection4.label "Отслеживающее содержимое">
 
 <!ENTITY contentBlocking.manageSettings2.label "Управление настройками защиты">
 <!ENTITY contentBlocking.manageSettings2.accesskey "п">
 
 <!ENTITY contentBlocking.socialblock.label "Трекеры социальных сетей">
 
-<!ENTITY contentBlocking.cookies2.label "Межсайтовые отслеживающие куки">
-
 <!ENTITY contentBlocking.cryptominers.label "Криптомайнеры">
 <!ENTITY contentBlocking.cryptominersView.label "Криптомайнеры">
 
 <!ENTITY contentBlocking.fingerprinters.label "Сборщики цифровых отпечатков">
 <!ENTITY contentBlocking.fingerprintersView.label "Сборщики цифровых отпечатков">
 
 <!ENTITY contentBlocking.openBreakageReportView2.label "Сообщить о проблеме">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.label "Сообщить о проблеме">