Update Russian l10n
authorAlexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>
Sat, 09 Apr 2011 19:15:13 +0400
changeset 880 0b7f8aa30bf2520d4476fcb634697dc904b90e5a
parent 879 089618fee6290b65a899ca0a4dfe5b3143f77ce6
child 881 ae4aa6e5146aed87f0c4a2c7271a2bc25d882749
push id838
push userunghost@mozilla-russia.org
push dateSat, 09 Apr 2011 15:15:21 +0000
Update Russian l10n
browser/installer/custom.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
extensions/irc/chrome/chatzilla.properties
mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties
mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
mail/chrome/messenger/messenger.properties
mail/installer/custom.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/messenger.properties
suite/installer/windows/custom.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
--- a/browser/installer/custom.properties
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -40,18 +40,18 @@ CONTEXT_SAFE_MODE = $BrandShortName &Безопасный режим
 SAFE_MODE=Безопасный режим
 OPTIONS_PAGE_TITLE = Тип установки
 OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Выберите тип установки
 SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Создание ярлыков
 SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Создание ярлыков для программы
 SUMMARY_PAGE_TITLE = Сводка
 SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Всё готово для начала установки $BrandShortName
 SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName будет установлен в следующую папку:
-SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Для завершения установки возможно потребуется перезагрузка вашего компьютера.
-SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Для завершения удаления программы возможно потребуется перезагрузка вашего компьютера.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Для завершения установки, возможно, потребуется перезагрузка вашего компьютера.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Для завершения удаления программы, возможно, потребуется перезагрузка вашего компьютера.
 SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = И&спользовать $BrandShortName как мой веб-браузер по умолчанию
 SUMMARY_INSTALL_CLICK = Нажмите «Установить» для продолжения.
 SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Нажмите «Обновить» для продолжения.
 SURVEY_TEXT = &Расскажите нам, что вы думаете о $BrandShortName
 LAUNCH_TEXT = &Запустить $BrandShortName
 CREATE_ICONS_DESC = Создание ярлыков для $BrandShortName:
 ICONS_DESKTOP = На &рабочем столе
 ICONS_STARTMENU = В меню &Пуск
@@ -66,17 +66,17 @@ WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = Для завершения ранее произведённого удаления $BrandShortName необходимо перезагрузить компьютер. Хотите сделать это сейчас?
 WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = Для завершения ранее произведённого обновления $BrandShortName необходимо перезагрузить компьютер. Хотите сделать это сейчас?
 ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Ошибка создания каталога:
 ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Нажмите кнопку «Отмена» для прекращения установки или\n«Повторить», чтобы попробовать снова.
 UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = Удаление $BrandFullName
 UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = Удаление $BrandFullName с вашего компьютера.
 UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = $BrandShortName будет удалён из следующей папки:
 UN_CONFIRM_CLICK = Для продолжения нажмите кнопку «Удалить».
 UN_REMOVE_PROFILES = &Удалить личные данные, профили и настройки моего $BrandShortName
-UN_REMOVE_PROFILES_DESC = Это приведёт к необратимому удалению ваших закладок, сохранённых паролей, кук и настроек во всех ваших профилях. Возможно вы захотите сохранить эту информацию, если планируете в будущем установить другую версию $BrandShortName.
+UN_REMOVE_PROFILES_DESC = Это приведёт к необратимому удалению ваших закладок, сохранённых паролей, кук и настроек во всех ваших профилях. Возможно, вы захотите сохранить эту информацию, если планируете в будущем установить другую версию $BrandShortName.
 BANNER_CHECK_EXISTING = Проверка существующей установки…
 STATUS_INSTALL_APP = Идёт установка $BrandShortName…
 STATUS_INSTALL_LANG = Идёт установка локализации (${AB_CD})…
 STATUS_UNINSTALL_MAIN = Идёт удаление $BrandShortName…
 STATUS_CLEANUP = Немного прибираемся…
 OPTIONS_SUMMARY = Выберите тип установки, которую хотите произвести, и нажмите «Далее».
 OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName будет установлен в стандартной комплектации.
 OPTION_STANDARD_RADIO = &Обычная
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -32,18 +32,18 @@
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 KillScriptTitle = Внимание: Сценарий не отвечает
-KillScriptMessage = Сценарий, исполняемый на этой странице, возможно занят или не отвечает. Вы можете остановить его сейчас или продолжить и посмотреть, сможет ли он завершить свою работу.
-KillScriptWithDebugMessage = Сценарий, исполняемый на этой странице, возможно занят или не отвечает. Вы можете остановить его сейчас, открыть сценарий в отладчике или позволить сценарию продолжить свою работу.
+KillScriptMessage = Похоже, исполняемый на этой странице сценарий занят или не отвечает. Вы можете остановить его сейчас или продолжить и посмотреть, сможет ли он завершить свою работу.
+KillScriptWithDebugMessage = Похоже, исполняемый на этой странице сценарий занят или не отвечает. Вы можете остановить его сейчас, открыть сценарий в отладчике или позволить сценарию продолжить свою работу.
 KillScriptLocation = Сценарий: %S
 StopScriptButton = Остановить сценарий
 DebugScriptButton = Отладка сценария
 WaitForScriptButton = Продолжить
 DontAskAgain = Больше &не задавать этот вопрос
 JSURLLoadBlockedWarning = Попытка загрузить сценарий javascript: URL с одного узла\nв окне, отображающем данные с другого узла,\nбыла заблокирована системой безопасности.
 WindowCloseBlockedWarning = Сценарии не могут закрывать окна, открытые другими сценариями.
 OnBeforeUnloadTitle = Вы уверены?
--- a/extensions/irc/chrome/chatzilla.properties
+++ b/extensions/irc/chrome/chatzilla.properties
@@ -151,17 +151,17 @@ cmd.dcc-accept-list-add.help = Добавляет кого-либо в ваш список тех, от кого автоматически принимаются запросы по DCC для текущей сети.
 cmd.dcc-accept-list-remove.params = <nickname>
 cmd.dcc-accept-list-remove.help = Удаляет кого-либо из вашего списка тех, от кого автоматически принимаются запросы по DCC для текущей сети.
 cmd.dcc-chat.params = [<nickname>]
 cmd.dcc-chat.help = Отправляет предложение устроить DCC Chat к |nickname| на текущем сервере. |nickname| в окне запроса может быть опущен, чтобы отправить предложение пользователю находящемуся в окне запроса.
 cmd.dcc-chat.label = Прямой чат
 cmd.dcc-close.format = Отключиться от $userName
 cmd.dcc-close.label = &Отключиться
 cmd.dcc-close.params = [<nickname> [<type> [<file>]]]
-cmd.dcc-close.help = Закрывает существующее DCC соединение. |nickname| может быть опущен, если его запускать из окна DCC, в этом случае DCC соединение для этого окна будет закрыто. Возможно будет необходимо указать |type| и |file| для идентификации соединения. Вы можете также использовать регулярное выражение для <nickname> или <file>.
+cmd.dcc-close.help = Закрывает существующее DCC соединение. |nickname| может быть опущен, если его запускать из окна DCC, в этом случае DCC соединение для этого окна будет закрыто. Возможно, будет необходимо указать |type| и |file| для идентификации соединения. Вы можете также использовать регулярное выражение для <nickname> или <file>.
 cmd.dcc-decline.params = [<nickname>]
 cmd.dcc-decline.help = Отклоняет запрос на DCC-чат или запрос на отправку файла другому пользователю. Если не указан |nickname|, будет отклонен последний запрос.  Вы можете также использовать регулярное выражение для <nickname>.
 cmd.dcc-list.params = [<type>]
 cmd.dcc-list.help = Отображает сведения о входящих и исходящих DCC запросах и соединениях. Вы можете использовать параметр |type| чтобы указать только запросы или только соединения.
 cmd.dcc-send.params = [<nickname> [<file>]]
 cmd.dcc-send.help = Предлагает отправить файл к |nickname|. |nickname| в окне запроса может быть опущен, если вы хотите отправить файл пользователю находящемуся в окне запроса. Файл может быть указан в явном виде с помощью параметра |file| либо, если параметр опущен, выбран из окна обзора файлов.
 cmd.dcc-send.label = Отправить файл…
 cmd.dcc-show-file.params = <file>
@@ -1087,17 +1087,17 @@ pref.activityFlashDelay.label = Задержка мигания при активности
 pref.activityFlashDelay.help = Если в этой вкладке уже было какое-то важное сообщение, а теперь появилось ещё одно, вкладка будет мигать. Значение параметра определяет период мигания в миллисекундах: 0 отключает мигание.
 pref.aliases.label = Сокращения команд
 pref.aliases.help = Позволяет создавать сокращения для разных команд и последовательностей команд. Каждая запись -- в формате "<name> = <command-list>". <command-list> -- список команд (без начального "/") с параметрами разделяемыми точкой с запятой. Имя списка команды автоматически будет замещаться содержимым списка при запуске ChatZilla.
 pref.autoAwayCap.label = Макс.кол-во пользователей при котором происходит проверка отсутствия
 pref.autoAwayCap.help = ChatZilla автоматически проверяет какие пользователи присутствуют, а какие отсутствуют на каждом канале, членом которого вы являетесь. Однако это вызывает существенную задержку на больших каналах. Канал, размер которого превысит это значение, не будет проверяться.
 pref.autoAwayPeriod.label = Период автоматической проверки на отсутствие
 pref.autoAwayPeriod.help = ChatZilla автоматически проверяет какие пользователи присутствуют, а какие отсутствуют на каждом канале, членом которого вы являетесь. Этот параметр указывает период проверки в минутах.
 pref.autoperform.label = Автовыполнение
-pref.autoperform.help = При подключении к серверу возможно вы захотите исполнить какие-либо команды автоматически. Введите каждую команду в этот список (без символа "/" в начале), с параметрами, и ChatZilla выполнит их за вас. Команды выполняются в порядке перечисления.
+pref.autoperform.help = При подключении к серверу, возможно, вы захотите исполнить какие-либо команды автоматически. Введите каждую команду в этот список (без символа "/" в начале), с параметрами, и ChatZilla выполнит их за вас. Команды выполняются в порядке перечисления.
 pref.autoRejoin.label = Заходить снова после выкидывания
 pref.autoRejoin.help = Если этот флажок установлен, ChatZilla попытается (только один раз) зайти на канал, с которого вас выкинули. Помните, что на некоторых каналах это не приветствуется, и вам могут запретить вход туда.
 pref.away.label = Статус "Отсутствую"
 pref.away.help = 
 pref.awayIdleTime.label = Время автоматического перехода в режим отсутствия
 pref.awayIdleTime.help = Определяет, через сколько минут бездействия ChatZilla установит ваш статус в "отсутствую". Эта функция работает только в новых версиях &brandShortName;. Для её отключения установите значение в 0.
 pref.awayIdleMsg.label = Сообщение в режиме отсутствия.
 pref.awayIdleMsg.help = Сообщение об отсутствии, которое будет использовать ChatZilla, когда вас не будет на месте.
--- a/mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties
@@ -1,4 +1,4 @@
 no_emailProvider.error = XML файл конфигурации не содержит конфигурации учётной записи электронной почты.
 outgoing_not_smtp.error = Сервер исходящей почты должен быть SMTP-сервером
-cannot_login.error = Не могу войти на сервер. Возможно имеется ошибка в конфигурации, имени пользователя или пароле.
+cannot_login.error = Не могу войти на сервер. Возможно, имеется ошибка в конфигурации, имени пользователя или пароле.
 cannot_find_server.error = Не могу найти сервер
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
@@ -118,9 +118,9 @@ headingOther = Прочее
 headingPhone = Телефон
 headingDescription = Описание
 headingAddresses = Адреса
 newAddressBookTitle = Создать адресную книгу
 renameAddressBookTitle = Свойства адресной книги
 corruptMabFileTitle = Повреждённый файл адресной книги
 corruptMabFileAlert = Одна из адресных книг (файл «%1$S») не может быть прочитана. В том же каталоге будут созданы новый файл «%2$S» и резервная копия старого с именем «%3$S».
 lockedMabFileTitle = Не удалось загрузить файл адресной книги
-lockedMabFileAlert = Не удалось загрузить файл адресной книги «%S». Возможно он доступен только для чтения или заблокирован другим приложением. Подождите некоторое время и попробуйте снова.
+lockedMabFileAlert = Не удалось загрузить файл адресной книги «%S». Возможно, он доступен только для чтения или заблокирован другим приложением. Подождите некоторое время и попробуйте снова.
--- a/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
@@ -58,20 +58,20 @@ 4025 = Почтовый сервер «%S» ответил:
 4027 = Копирование %S из %S сообщений в «%S»
 4028 = Перемещение %S из %S сообщений в «%S»
 4029 = Содержимое папки обрабатывается. Подождите, пока закончится обработка.
 4033 = Не удалось открыть файл почтового буфера «%S».
 4034 = Не удалось создать блокирующий файл «%S». Для работы Movemail необходимо создание таких файлов в каталоге почтового буфера. Для большинства систем достаточно установить этому каталогу права 01777.
 4035 = Не удалось удалить блокирующий файл «%S».
 4036 = Не удалось уменьшить файл буфера «%S».
 4037 = Не удалось найти локальный файл почтового буфера.
-4038 = При загрузке следующего сообщения произошла ошибка:   \nОтправитель: «%S»\n   Тема: «%S»\n Возможно в этом сообщении содержится вирус или на диске недостаточно места. Пропустить это сообщение?
+4038 = При загрузке следующего сообщения произошла ошибка:   \nОтправитель: «%S»\n   Тема: «%S»\n Возможно, в этом сообщении содержится вирус или на диске недостаточно места. Пропустить это сообщение?
 4040 = POP3-сервер (%S) не поддерживает UIDL или XTND XLST, которые требуются для выполнений условий «Оставлять копии сообщений на сервере», «Максимальный размер сообщения» и «Загружать только заголовки сообщений». Чтобы получить свою почту, отключите эти опции в разделе «Параметры сервера» окна «Параметры учётной записи».
 4041 = POP3-сервер (%S) не поддерживает команду TOP. Без поддержки этой команды сервером невозможно выполнение условия «Максимальный размер сообщения» или «Загружать только заголовки сообщений». Эта опция отключена, и сообщения будут загружены независимо от их размера.
-4043 = Не удалось установить соединение с использованием TLS с POP3 сервером. Возможно сервер выключен или неверно сконфигурирован. Пожалуйста, проверьте корректность настроек вашего почтового сервера, заданных вами в разделе «Параметры сервера» в окне «Параметры учётной записи» и попробуйте снова.
+4043 = Не удалось установить соединение с использованием TLS с POP3 сервером. Возможно, сервер выключен или неверно сконфигурирован. Пожалуйста, проверьте корректность настроек вашего почтового сервера, заданных вами в разделе «Параметры сервера» в окне «Параметры учётной записи» и попробуйте снова.
 4044 = Вы действительно хотите удалить папку «%S»?
 4045 = Удалить папку
 4046 = &Удалить папку
 4047 = Во время аутентификации на сервере POP3 произошла ошибка внутреннего состояния. Это внутренняя, неожиданная ошибка приложения. Пожалуйста, сообщите о ней как о баге.
 4048 = Этот POP3 сервер похоже не поддерживает использование зашифрованных паролей. Если вы только что создали учётную запись, пожалуйста, попробуйте сменить «Метод аутентификации» на «Пароль, без защиты передачи» в «Параметрах учётной записи | Параметры сервера». Если это работало раньше, а теперь внезапно перестало работать, обычно это означает, что кто-то мог украсть ваш пароль.
 4049 = Этот POP3 сервер похоже не поддерживает использование зашифрованных паролей. Если вы только что создали учётную запись, пожалуйста, попробуйте сменить «Метод аутентификации» на «Обычный пароль» в «Параметрах учётной записи | Параметры сервера». Если это работало раньше, а теперь внезапно перестало работать, пожалуйста, свяжитесь в вашим администратором электронной почты или провайдером.
 4050 = Этот POP3 сервер не разрешает использование обычных текстовых паролей. Пожалуйста, попробуйте сменить «Метод аутентификации» на «Зашифрованный пароль» в «Параметрах учётной записи | Параметры сервера».
 4051 = Сервер не поддерживает выбранный метод аутентификации. Пожалуйста, смените «Метод аутентификации» в «Параметрах учётной записи | Параметры сервера».
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.properties
@@ -95,17 +95,17 @@ compactFolderWriteFailed = Папка «%S» не может быть сжата из-за ошибки записи в неё. Убедитесь в достаточном количестве свободного дискового пространства и в наличии прав на запись в файловую систему и попробуйте снова.
 filterFolderWriteFailed = Сообщение не может быть отфильтровано в папку «%S» из-за ошибки записи в папку. Убедитесь в достаточном количестве свободного дискового пространства и наличии прав на запись в файловую систему и попробуйте снова.
 copyMsgWriteFailed = Сообщения не могут быть перемещены или скопированы в папку «%S» из-за ошибки записи. Чтобы освободить место на диске, перейдите в меню «Файл», выберите «Очистить „Удалённые”», затем — «Сжать папки» и попробуйте снова.
 cantMoveMsgWOBodyOffline = Во время автономной работы вы не можете перемещать или копировать сообщения, которые не были предварительно загружены. В окне почтового клиента откройте меню «Файл», выберите «Автономная работа», отключите опцию «Работать автономно» и попробуйте снова.
 operationFailedFolderBusy = Команда не была завершена, так как над папкой производится другая операция. Подождите завершения этой операции и попробуйте снова.
 folderRenameFailed = Папка не может быть переименована. Возможно, она просматривается обработчиком, или новое имя не является корректным.
 verboseFolderFormat = %1$S на %2$S
 filterFolderTruncateFailed = Не удалось уменьшить папку «Входящие» после отсортировки сообщения в папку «%1$S». Возможно, стоит закрыть «%2$S» и удалить файл «INBOX.msf».
 mailboxTooLarge = Размер папки «%S» достиг своего предела и в неё не могут быть помещены новые сообщения. Чтобы освободить место для новых сообщений, удалите старые или ненужные сообщения и сожмите папку.
-errorGettingDB = Не удалось открыть индексный файл для «%S». Возможно произошла ошибка на диске или полный путь превышает допустимую длину.
+errorGettingDB = Не удалось открыть индексный файл для «%S». Возможно, произошла ошибка на диске или полный путь превышает допустимую длину.
 defaultServerTag = (По умолчанию)
 messageUnread = Не прочитано
 messageHasFlag = Отмечено звёздочкой
 messageHasAttachment = С вложением
 messageJunk = Спам
 messageExpanded = Развернута
 messageCollapsed = Свернута
 smtpServerList-NotSpecified = <не указано>
@@ -256,17 +256,17 @@ editVirtualFolderPropertiesTitle = Редактировать настройки виртуальной папки для «%S»
 alertNoSearchFoldersSelected = Вы должны выбрать по меньшей мере одну папку в которой будет производиться поиск для создания виртуальной папки.
 byteAbbreviation2 = %.*f байт
 kiloByteAbbreviation2 = %.*f КБ
 megaByteAbbreviation2 = %.*f МБ
 gigaByteAbbreviation2 = %.*f ГБ
 errorOpenMessageForMessageIdTitle = Ошибка при открытии идентификатора
 errorOpenMessageForMessageIdMessage = Сообщение с идентификатором %S не найдено
 confirmPhishingTitle = Предупреждение о попытке мошенничества
-confirmPhishingUrl = %1$S считает это сообщение мошенническим. Ссылки в сообщении ведут на страницы, которые возможно пытаются имитировать веб-страницы, которые вы хотите посетить. Вы уверены что хотите посетить %2$S?
+confirmPhishingUrl = %1$S считает это сообщение мошенническим. Ссылки в сообщении ведут на страницы, которые, возможно, пытаются имитировать веб-страницы, которые вы хотите посетить. Вы уверены что хотите посетить %2$S?
 updatesItem_default = Проверить наличие обновлений…
 updatesItem_defaultFallback = Проверить наличие обновлений…
 updatesItem_default.accesskey = в
 updatesItem_downloading = Идёт загрузка %S…
 updatesItem_downloadingFallback = Идёт загрузка обновления…
 updatesItem_downloading.accesskey = з
 updatesItem_resume = Продолжить загрузку %S…
 updatesItem_resumeFallback = Продолжить загрузку обновления…
--- a/mail/installer/custom.properties
+++ b/mail/installer/custom.properties
@@ -41,18 +41,18 @@ SAFE_MODE=Безопасный режим
 OPTIONS_PAGE_TITLE = Тип установки
 OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Выберите тип установки
 OPTIONS_MAKE_DEFAULT = &Использовать $BrandShortName как мою почтовую программу по умолчанию
 SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Создание ярлыков
 SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Создание ярлыков для программы
 SUMMARY_PAGE_TITLE = Сводка
 SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Всё готово для начала установки $BrandShortName
 SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName будет установлен в следующую папку:
-SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Для завершения установки возможно потребуется перезагрузка вашего компьютера.
-SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Для завершения удаления программы возможно потребуется перезагрузка вашего компьютера.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Для завершения установки, возможно, потребуется перезагрузка вашего компьютера.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Для завершения удаления программы, возможно, потребуется перезагрузка вашего компьютера.
 SUMMARY_MAKE_DEFAULT = $BrandShortName будет установлен как ваша почтовая программа по умолчанию.
 SUMMARY_CLICK = Нажмите «Установить» для продолжения.
 SURVEY_TEXT = &Расскажите нам, что вы думаете о $BrandShortName
 LAUNCH_TEXT = &Запустить $BrandFullName
 CREATE_ICONS_DESC = Создание ярлыков для $BrandShortName:
 ICONS_DESKTOP = На &рабочем столе
 ICONS_STARTMENU = В меню &Пуск
 ICONS_QUICKLAUNCH = В панели &быстрого запуска
--- a/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -361,15 +361,15 @@ CertSSL = SSL-сервер
 CertEmail = S/MIME узла
 CertUnknown = Неизвестно
 CertNoNickname = (нет псевдонима)
 CertNoEmailAddress = (нет адреса)
 NicknameExpired = (срок действия истёк)
 NicknameNotYetValid = (ещё не действительно)
 CaCertExists = Этот сертификат уже установлен в качестве сертификата центра сертификации.
 NotACACert = Этот сертификат не является сертификатом центра сертификации, поэтому он не может быть импортирован в список этих сертификатов.
-NotImportingUnverifiedCert = Этот сертификат не может быть проверен и поэтому не будет импортирован. Возможно издатель сертификата неизвестен или к нему нет доверия, возможно сертификат истёк или был отозван, или сертификат не был одобрен.
+NotImportingUnverifiedCert = Этот сертификат не может быть проверен и поэтому не будет импортирован. Возможно, издатель сертификата неизвестен или к нему нет доверия, возможно, что сертификат истёк или был отозван, или сертификат не был одобрен.
 UserCertIgnoredNoPrivateKey = Установка этого личного сертификата не может быть произведена, так как вы не владеете соответствующим закрытым ключом, созданным при выработке запроса на сертификат.
 UserCertImported = Ваш личный сертификат успешно установлен. Пожалуйста, создайте резервную копию этого сертификата.
 CertOrgUnknown = (неизвестен)
 CertNotStored = (не сохранён)
 CertExceptionPermanent = Постоянно
 CertExceptionTemporary = Временно
--- a/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
@@ -121,9 +121,9 @@ headingOther = Прочее
 headingPhone = Телефон
 headingDescription = Описание
 headingAddresses = Адреса
 newAddressBookTitle = Создать адресную книгу
 renameAddressBookTitle = Свойства адресной книги
 corruptMabFileTitle = Повреждённый файл адресной книги
 corruptMabFileAlert = Одна из адресных книг (файл «%1$S») не может быть прочитана. В том же каталоге будут созданы новый файл «%2$S» и резервная копия старого с именем «%3$S».
 lockedMabFileTitle = Не удалось загрузить файл адресной книги
-lockedMabFileAlert = Не удалось загрузить файл адресной книги «%S». Возможно он доступен только для чтения или заблокирован другим приложением. Подождите некоторое время и попробуйте снова.
+lockedMabFileAlert = Не удалось загрузить файл адресной книги «%S». Возможно, он доступен только для чтения или заблокирован другим приложением. Подождите некоторое время и попробуйте снова.
--- a/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
@@ -58,20 +58,20 @@ 4024 = Команда STAT не выполнена. Ошибка получения номера и размера сообщения.
 4025 = Почтовый сервер «%S» ответил:
 4027 = Копирование %S из %S сообщений в «%S»
 4028 = Перемещение %S из %S сообщений в «%S»
 4033 = Не удалось открыть файл почтового буфера «%S».
 4034 = Не удалось создать блокирующий файл «%S». Для работы Movemail необходимо создание таких файлов в каталоге почтового буфера. Для большинства систем достаточно установить этому каталогу права 01777.
 4035 = Не удалось удалить блокирующий файл «%S».
 4036 = Не удалось уменьшить файл буфера «%S».
 4037 = Не удалось найти локальный файл почтового буфера.
-4038 = При загрузке следующего сообщения произошла ошибка:   \nОтправитель: «%S»\n  Тема: «%S»\n Возможно в этом сообщении содержится вирус или на диске недостаточно места. Пропустить это сообщение?
+4038 = При загрузке следующего сообщения произошла ошибка:   \nОтправитель: «%S»\n   Тема: «%S»\n Возможно, в этом сообщении содержится вирус или на диске недостаточно места. Пропустить это сообщение?
 4040 = POP3-сервер (%S) не поддерживает UIDL или XTND XLST, которые требуются для выполнений условий «Оставлять копии сообщений на сервере», «Максимальный размер сообщения» и «Загружать только заголовки сообщений». Чтобы получить свою почту, отключите эти опции в разделе «Параметры сервера» окна «Параметры учётной записи».
 4041 = POP3-сервер (%S) не поддерживает команду TOP. Без поддержки этой команды сервером невозможно выполнение условия «Максимальный размер сообщения» или «Загружать только заголовки сообщений». Эта опция отключена, и сообщения будут загружены независимо от их размера.
-4043 = Не удалось установить соединение с использованием TLS с POP3 сервером. Возможно сервер выключен или неверно сконфигурирован. Пожалуйста, проверьте корректность настроек вашего почтового сервера, заданных вами в разделе «Параметры сервера» в окне «Параметры учётной записи» и попробуйте снова.
+4043 = Не удалось установить соединение с использованием TLS с POP3 сервером. Возможно, сервер выключен или неверно сконфигурирован. Пожалуйста, проверьте корректность настроек вашего почтового сервера, заданных вами в разделе «Параметры сервера» в окне «Параметры учётной записи» и попробуйте снова.
 4044 = Вы действительно хотите удалить папку «%S»?
 4045 = Удалить папку
 4046 = &Удалить папку
 4047 = Во время аутентификации на сервере POP3 произошла ошибка внутреннего состояния. Это внутренняя, неожиданная ошибка приложения. Пожалуйста, сообщите о ней как о баге.
 4048 = Этот POP3 сервер похоже не поддерживает использование зашифрованных паролей. Если вы только что создали учётную запись, пожалуйста, попробуйте сменить «Метод аутентификации» на «Пароль, без защиты передачи» в «Параметрах учётной записи | Параметры сервера». Если это работало раньше, а теперь внезапно перестало работать, обычно это означает, что кто-то мог украсть ваш пароль.
 4049 = Этот POP3 сервер похоже не поддерживает использование зашифрованных паролей. Если вы только что создали учётную запись, пожалуйста, попробуйте сменить «Метод аутентификации» на «Обычный пароль» в «Параметрах учётной записи | Параметры сервера». Если это работало раньше, а теперь внезапно перестало работать, пожалуйста, свяжитесь в вашим администратором электронной почты или провайдером.
 4050 = Этот POP3 сервер не разрешает использование обычных текстовых паролей. Пожалуйста, попробуйте сменить «Метод аутентификации» на «Зашифрованный пароль» в «Параметрах учётной записи | Параметры сервера».
 4051 = Сервер не поддерживает выбранный метод аутентификации. Пожалуйста, смените «Метод аутентификации» в «Параметрах учётной записи | Параметры сервера».
--- a/suite/chrome/mailnews/messenger.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/messenger.properties
@@ -99,17 +99,17 @@ compactFolderWriteFailed = Папка «%S» не может быть сжата из-за ошибки записи в неё. Убедитесь в достаточном количестве свободного дискового пространства и в наличии прав на запись в файловую систему и попробуйте снова.
 filterFolderWriteFailed = Сообщение не может быть отфильтровано в папку «%S» из-за ошибки записи в папку. Убедитесь в достаточном количестве свободного дискового пространства и наличии прав на запись в файловую систему и попробуйте снова.
 copyMsgWriteFailed = Сообщения не могут быть перемещены или скопированы в папку «%S» из-за ошибки записи. Чтобы освободить место на диске, перейдите в меню «Файл», выберите «Очистить „Удалённые”», затем — «Сжать папки» и попробуйте снова.
 cantMoveMsgWOBodyOffline = Во время автономной работы вы не можете перемещать или копировать сообщения, которые не были предварительно загружены. В окне почтового клиента откройте меню «Файл», выберите «Автономная работа», отключите опцию «Работать автономно» и попробуйте снова.
 operationFailedFolderBusy = Команда не была завершена, так как над папкой производится другая операция. Подождите завершения этой операции и попробуйте снова.
 folderRenameFailed = Папка не может быть переименована. Возможно, она просматривается обработчиком, или новое имя не является корректным.
 verboseFolderFormat = %1$S на %2$S
 filterFolderTruncateFailed = Не удалось уменьшить папку «Входящие» после отсортировки сообщения в папку «%1$S». Возможно, стоит закрыть «%2$S» и удалить файл «INBOX.msf».
 mailboxTooLarge = Размер папки «%S» достиг своего предела и в неё не могут быть помещены новые сообщения. Чтобы освободить место для новых сообщений, удалите старые или ненужные сообщения и сожмите папку.
-errorGettingDB = Не удалось открыть индексный файл для «%S». Возможно произошла ошибка на диске или полный путь превышает допустимую длину.
+errorGettingDB = Не удалось открыть индексный файл для «%S». Возможно, произошла ошибка на диске или полный путь превышает допустимую длину.
 defaultServerTag = (По умолчанию)
 messageUnread = Не прочитано
 messageHasFlag = Отмечено
 messageHasAttachment = С вложением
 messageJunk = Спам
 messageExpanded = Развернута
 messageCollapsed = Свернута
 smtpServerList-NotSpecified = <не указано>
@@ -240,18 +240,18 @@ editVirtualFolderPropertiesTitle = Редактировать настройки виртуальной папки для «%S»
 alertNoSearchFoldersSelected = Вы должны выбрать по меньшей мере одну папку в которой будете производиться поиск для  создания виртуальной папки.
 byteAbbreviation2 = %.*f байт
 kiloByteAbbreviation2 = %.*f КБ
 megaByteAbbreviation2 = %.*f МБ
 gigaByteAbbreviation2 = %.*f ГБ
 errorOpenMessageForMessageIdTitle = Ошибка при открытии идентификатора
 errorOpenMessageForMessageIdMessage = Сообщение с идентификатором %S не найдено
 confirmPhishingTitle = Предупреждение о попытке мошенничества
-confirmPhishingUrl1 = %1$S считает этот веб-сайт подозрительным! Возможно он пытается подменить тот веб-сайт, который вы хотите посетить. Большинство легитимных веб-сайтов используют в своем имени буквы, а не цифры. Вы уверены, что хотите посетить %2$S?
-confirmPhishingUrl2 = %1$S считает этот веб-сайт подозрительным! Возможно он пытается подменить тот веб-сайт, который вы хотите посетить. Вы уверены, что хотите посетить %2$S?
+confirmPhishingUrl1 = %1$S считает этот веб-сайт подозрительным! Возможно, он пытается подменить тот веб-сайт, который вы хотите посетить. Большинство легитимных веб-сайтов используют в своем имени буквы, а не цифры. Вы уверены, что хотите посетить %2$S?
+confirmPhishingUrl2 = %1$S считает этот веб-сайт подозрительным! Возможно, он пытается подменить тот веб-сайт, который вы хотите посетить. Вы уверены, что хотите посетить %2$S?
 alwaysLoadRemoteContentForSender = Щёлкните здесь, чтобы всегда загружать изображения из сети для сообщений от «%1$S».
 growlNotification = Новая почта
 emptyJunkTitle = Подтверждение
 emptyJunkMessage = Вы уверены, что хотите полностью удалить все сообщения и вложенные папки, находящиеся в папке «Спам»?
 emptyJunkDontAsk = Не спрашивать в следующий раз
 emptyTrashTitle = Подтверждение
 emptyTrashMessage = Вы уверены, что хотите полностью удалить все сообщения и вложенные папки, находящиеся в папке «Удалённые»?
 emptyTrashDontAsk = Не спрашивать в следующий раз
--- a/suite/installer/windows/custom.properties
+++ b/suite/installer/windows/custom.properties
@@ -55,18 +55,18 @@ PROFILE_TEXT = Управление профилями
 OPTIONS_PAGE_TITLE = Тип установки
 OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Выберите тип установки
 SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Создание ярлыков
 SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Создание ярлыков для программы
 SUMMARY_PAGE_TITLE = Сводка
 SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Всё готово для начала установки $BrandShortName
 SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName будет установлен в следующую папку:
 SUMMARY_CLICK = Нажмите «Установить» для продолжения.
-SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Для завершения установки возможно потребуется перезагрузка вашего компьютера.
-SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Для завершения удаления программы возможно потребуется перезагрузка вашего компьютера.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Для завершения установки, возможно, потребуется перезагрузка вашего компьютера.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Для завершения удаления программы, возможно, потребуется перезагрузка вашего компьютера.
 SURVEY_TEXT = &Расскажите нам, что вы думаете о $BrandShortName
 LAUNCH_TEXT = &Запустить $BrandFullNameDA
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH = $BrandShortName уже запущен.\n\nПожалуйста, закройте $BrandShortName перед тем, как запускать только что установленную вами версию.
 WARN_UNSUPPORTED_MSG = Извините, но $BrandShortName не может быть установлен. Для работы данной версии $BrandShortName требуется операционная система ${MinSupportedVer} или выше.
 CREATE_ICONS_DESC = Создание ярлыков для $BrandShortName:
 ICONS_DESKTOP = На &рабочем столе
 ICONS_STARTMENU = В меню &Пуск
 ICONS_QUICKLAUNCH = В панели &быстрого запуска
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -50,17 +50,17 @@ timeUnknown = Оставшееся время неизвестно
 doneStatus = #1 — #2
 doneSize = #1 #2
 doneSizeUnknown = Неизвестный размер
 doneScheme = ресурс #1
 doneFileScheme = локальный файл
 stateFailed = Ошибка
 stateCanceled = Отменено
 stateBlocked = Заблокирована Родительским Контролем
-stateDirty = Заблокировано: Загрузка возможно содержит вирус или программу-шпион
+stateDirty = Заблокировано: Загрузка, возможно, содержит вирус или программу-шпион
 stateBlockedPolicy = Эта загрузка была заблокирована вашей политикой Зоны Безопасности
 yesterday = Вчера
 monthDate = #1, #2-е
 fileDoesNotExistOpenTitle = Невозможно открыть «%S»
 fileDoesNotExistShowTitle = Невозможно показать «%S»
 fileDoesNotExistError = «%S» не существует. Он мог быть переименован, перемещён или удалён после того, как был загружен.
 chooseAppFilePickerTitle = Открыть в…
 downloadsTitleFiles = #1 файл — Загрузки;#1 файла — Загрузки;#1 файлов — Загрузки
--- a/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -20,10 +20,10 @@ deleteProfileConfirm = Удаление профиля приведёт к удалению профиля из списка доступных профилей и не может быть отменено.\nВы можете также удалить файлы профиля, включая ваши настройки, сертификаты и другие пользовательские данные. Выбор этой опции приведет к удалению папки «%S», которое не может быть отменено.\nВы хотите удалить файлы профиля?
 deleteFiles = Удалить файлы
 dontDeleteFiles = Не удалять файлы
 profileCreationFailed = Профиль не может быть создан. Возможно, запись в указанную папку запрещена.
 profileCreationFailedTitle = Ошибка при создании профиля
 profileExists = Профиль с таким именем уже существует. Введите другое имя.
 profileExistsTitle = Профиль существует
 profileFinishText = Нажмите кнопку «Готово» для завершения создания профиля.
 profileFinishTextMac = Нажмите кнопку «Готово» для завершения создания профиля.
-profileMissing = Не удалось загрузить ваш профиль «%S». Возможно он отсутствует или недоступен.
+profileMissing = Не удалось загрузить ваш профиль «%S». Возможно, он отсутствует или недоступен.
 profileMissingTitle = Отсутствует профиль