Pontoon: Update Russian (ru) localization of Firefox
authorVictor Bychek <a@bychek.ru>
Sun, 24 Nov 2019 13:53:10 +0000
changeset 3683 06b0977aaec7b1d72124129be6862f427ebfc0bb
parent 3682 747fbac87b7a2a316234c2645c45862009790b56
child 3684 475cef3c1b99885729ea47c8b332ee4811e97f0c
push id2819
push userpontoon@mozilla.com
push dateSun, 24 Nov 2019 13:53:14 +0000
Pontoon: Update Russian (ru) localization of Firefox Localization authors: - Alexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org> - Victor Bychek <a@bychek.ru>
browser/browser/protections.ftl
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/markers.properties
devtools/client/netmonitor.properties
dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/layout_errors.properties
--- a/browser/browser/protections.ftl
+++ b/browser/browser/protections.ftl
@@ -73,16 +73,25 @@ manage-devices = Управление устройствами
 #   $count (Number) - Number of devices connected with sync.
 lockwise-sync-status =
     { $count ->
         [one] Синхронизация с { $count } другим устройством
         [few] Синхронизация с { $count } другими устройствами
        *[many] Синхронизация с { $count } другими устройствами
     }
 lockwise-sync-not-syncing-devices = Нет синхронизации с другими устройствами
+manage-connected-devices = Управление устройствами…
+# Variables:
+#   $count (Number) - Number of devices connected with sync.
+lockwise-connected-device-status =
+    { $count ->
+        [one] Подключено к { $count } устройству
+        [few] Подключено к { $count } устройствам
+       *[many] Подключено к { $count } устройствам
+    }
 monitor-title = Следите за утечками данных
 monitor-link = Как это работает
 monitor-header-content-no-account = Попробуйте { -monitor-brand-name }, чтобы узнать, не стали ли вы жертвой известной утечки данных, и получать уведомления о новых утечках.
 monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } предупредит вас, если ваша информация будет затронута новой утечкой данных.
 monitor-sign-up = Подпишитесь на уведомления об утечках
 auto-scan = Автоматически просканировано сегодня
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of email addresses being monitored. Don’t add $count to
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -1113,16 +1113,21 @@ whyPaused.other=Отладчик приостановлен
 # keyboard shortcuts that use the control key
 ctrl=Ctrl
 
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
 anonymousFunction=<анонимный>
 
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
+# indicate that a given stack frame has an async parent.
+# %S is the "Async Cause" of the frame.
+stacktrace.asyncStack=(Асинхронный: %S)
+
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
 shortcuts.toggleBreakpoint=Включить/выключить точку останова
 shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=л
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
 shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Изменить условную точку останова
--- a/devtools/client/markers.properties
+++ b/devtools/client/markers.properties
@@ -130,28 +130,33 @@ marker.gcreason.label.USER_INACTIVE=Пользователь неактивен
 
 # The name of a nursery collection.
 
 # LOCALIZATION NOTE (marker.gcreason.description.*):
 # These strings are used to give an expanded description of why a GC occurred.
 marker.gcreason.description.API=Был совершён вызов API сборщика мусора.
 marker.gcreason.description.EAGER_ALLOC_TRIGGER=JavaScript вернулся к циклу событий, и было выделено достаточно много байт с последней сборки мусора, поэтому был запущен новый цикл сборки мусора.
 marker.gcreason.description.DESTROY_RUNTIME=Firefox уничтожил среду или контекст исполнения JavaScript, и это была последняя сборка мусора перед завершением работы.
+marker.gcreason.description.LAST_DITCH=Была совершена попытка выделить память JavaScript, но нет доступной памяти. Совершаем полную уплотнённую сборку мусора, в качестве попытки освободить память.
 marker.gcreason.description.TOO_MUCH_MALLOC=JavaScript было выделено слишком много байт, что спровоцировало сборку мусора.
 marker.gcreason.description.ALLOC_TRIGGER=Память для JavaScript была выделена слишком много раз, что спровоцировало сборку мусора.
 marker.gcreason.description.DEBUG_GC=Сборка мусора была выполнена из-за настроек отладки Zeal.
 marker.gcreason.description.COMPARTMENT_REVIVED=К глобальному объекту, считаемому неиспользуемым в начале цикла сборки мусора, был получен доступ в конце цикла сборки мусора.
 marker.gcreason.description.RESET=Активный инкрементальный цикл сборки мусора был только что прерван.
 marker.gcreason.description.SHARED_MEMORY_LIMIT=Было запрошено большое количество памяти, но её недостаточно.
 marker.gcreason.description.PERIODIC_FULL_GC=JavaScript вернулся к циклу событий, и прошло относительно долгое время после последней сборки мусора Firefox.
+marker.gcreason.description.INCREMENTAL_TOO_SLOW=Была запущена полная, неинкрементальная сборка мусора, так как частота выделений памяти, с которой мог бы справиться текущий цикл инкрементальной сборки мусора, была превышена.
 marker.gcreason.description.COMPONENT_UTILS=Метод Components.utils.forceGC() был вызван для совершения сборки мусора.
 marker.gcreason.description.MEM_PRESSURE=Было очень мало доступной памяти.
+marker.gcreason.description.CC_WAITING=Циклический сборщик запросил сборку мусора.
+marker.gcreason.description.CC_FORCED=Циклический сборщик запросил сборку мусора.
 marker.gcreason.description.LOAD_END=Документ завершил загрузку.
 marker.gcreason.description.PAGE_HIDE=Вкладка или окно перешли в фоновый режим.
 marker.gcreason.description.NSJSCONTEXT_DESTROY=Firefox уничтожил среду или контекст исполнения JavaScript, и это была последняя сборка мусора перед завершением работы.
 marker.gcreason.description.SET_NEW_DOCUMENT=Страница перешла к новому документу.
 marker.gcreason.description.SET_DOC_SHELL=Страница перешла к новому документу.
 marker.gcreason.description.DOM_UTILS=Был совершён вызов API сборщика мусора.
+marker.gcreason.description.DOM_IPC=Было получено межпроцессное сообщение, которое запросило сборку мусора.
 marker.gcreason.description.DOM_WORKER=Worker был в ожидании относительно долгое время.
 marker.gcreason.description.FULL_GC_TIMER=JavaScript вернулся к циклу событий, и прошло относительно долгое время после последней сборки мусора.
 marker.gcreason.description.SHUTDOWN_CC=Firefox уничтожил среду или контекст исполнения JavaScript, и это была последняя сборка мусора перед завершением работы.
 marker.gcreason.description.DOM_WINDOW_UTILS=Пользователь был неактивен долгое время. В это время была выполнена сборка мусора, так как это было максимально незаметно.
 marker.gcreason.description.USER_INACTIVE=Пользователь был неактивен долгое время. В это время Firefox выполнил сборку мусора, так как это было максимально незаметно.
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -321,20 +321,22 @@ netmonitor.waterfall.tooltip.send=Отправка %S мс
 netmonitor.waterfall.tooltip.wait=Ожидание %S мс
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds).
 netmonitor.waterfall.tooltip.receive=Получение %S мс
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing
 # section in Timings side panel. This section contains request timings.
+netmonitor.timings.requestTiming=Тайминг запроса
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section
 # in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server
 # through the "Server-Timing" header.
+netmonitor.timings.serverTiming=Тайминг сервера
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
 networkMenu.millisecond=%S мс
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
 networkMenu.second=%S с
--- a/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -51,8 +51,10 @@ marquee     =      бегущая строка
 math        =      математика
 note        =      заметка
 region      =      регион
 status      =      статус приложения
 timer       =      таймер
 tooltip     =      подсказка
 separator    =      разделитель
 tabPanel     =      панель вкладок
+# The roleDescription for the html:mark element
+highlight = выделение
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -57,17 +57,17 @@ FormValidationStepMismatch=Пожалуйста, выберите допустимое значение. Двумя ближайшими допустимыми значениями являются %S и %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
 FormValidationStepMismatchOneValue=Пожалуйста, выберите допустимое значение. Ближайшим допустимым значением является %S.
 FormValidationBadInputNumber=Пожалуйста, введите число.
 EnablePrivilegeWarning=Метод enablePrivilege является устаревшим. Для его замены используйте код, выполняющийся с системными правами (напр. расширение).
 FullscreenDeniedDisabled=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как Полноэкранное API было отключено в настройках пользователя.
 FullscreenDeniedFocusedPlugin=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как windowed-плагин находится в фокусе.
 FullscreenDeniedHidden=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как документ более не виден.
 FullscreenDeniedContainerNotAllowed=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как по меньшей мере один из элементов, содержащих документ, не является iframe'ом или не имеет атрибута «allowfullscreen».
-FullscreenDeniedNotInputDriven=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как Element.requestFullscreen() не был вызван изнутри короткоживущего обработчика события, сгенерированного пользователем.
+FullscreenDeniedNotInputDriven=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как Element.requestFullscreen() не был вызван пользовательским короткоживущим обработчиком событий.
 FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как Element.requestFullscreen() был вызван изнутри обработчика событий мыши, не вызванного левой кнопкой мыши.
 FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как запрашивающий элемент не является элементом <svg>, <math> или HTML.
 FullscreenDeniedNotInDocument=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как запрашивающий элемент больше не находится в своем документе.
 FullscreenDeniedMovedDocument=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как запрашивающий элемент переместил документ.
 FullscreenDeniedLostWindow=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как у нас больше нет окна.
 FullscreenDeniedSubDocFullscreen=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как поддокумент документа, запрашивающего полноэкранный режим, уже находится в полноэкранном режиме.
 FullscreenDeniedNotDescendant=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как запрашивающий элемент не был порождён текущим полноэкранным элементом.
 FullscreenDeniedNotFocusedTab=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как запрашивающий элемент не расположен во вкладке, находящейся сейчас в фокусе.
@@ -76,17 +76,17 @@ RemovedFullscreenElement=Из полноэкранного режима произведён выход, так как полноэкранный элемент был удалён из документа.
 FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Из полноэкранного режима произведён выход, так как в фокусе был windowed-плагин.
 PointerLockDeniedDisabled=В запросе контроля за указателем мыши было отказано, так как Pointer Lock API было отключено в настройках пользователя.
 PointerLockDeniedInUse=В запросе контроля за указателем мыши было отказано, так как указатель сейчас контролируется другим документом.
 PointerLockDeniedNotInDocument=В запросе контроля за указателем мыши было отказано, так как запрашивающий элемент не в документе.
 PointerLockDeniedSandboxed=В запросе контроля за указателем мыши было отказано, так как доступ к Pointer Lock API ограничен через песочницу.
 PointerLockDeniedHidden=В запросе контроля за указателем мыши было отказано, так как документ не виден.
 PointerLockDeniedNotFocused=В запросе контроля за указателем мыши было отказано, так как документ не находится в фокусе.
 PointerLockDeniedMovedDocument=В запросе контроля за указателем мыши было отказано, так как запрашивающий элемент переместил документ.
-PointerLockDeniedNotInputDriven=В запросе контроля за указателем мыши было отказано, так как Element.requestPointerLock() не был вызван изнутри короткоживущего обработчика события, сгенерированного пользователем, и документ не был развернут на полный экран.
+PointerLockDeniedNotInputDriven=В запросе контроля над указателем мыши было отказано, так как Element.requestPointerLock() не был вызван пользовательским короткоживущим обработчиком событий, а документ не был развернут на полный экран.
 PointerLockDeniedFailedToLock=В запросе контроля за указателем мыши было отказано, так как браузеру не удалось захватить контроль над указателем.
 HTMLSyncXHRWarning=Парсинг HTML в XMLHttpRequest в синхронном режиме не поддерживается.
 InvalidRedirectChannelWarning=Не удалось перенаправить в %S, так как канал не предоставляет nsIWritablePropertyBag2.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
 ForbiddenHeaderWarning=Попытка установки запрещённого заголовка была пресечена: %S
 ResponseTypeSyncXHRWarning=Свойство responseType в XMLHttpRequest в синхронном режиме в контексте окна больше не поддерживается.
 TimeoutSyncXHRWarning=Свойство timeout в XMLHttpRequest в синхронном режиме в контексте окна не поддерживается.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
@@ -233,17 +233,17 @@ ServiceWorkerRegisterStorageError=Не удалось зарегистрировать/обновить ServiceWorker для области видимости «%S»: Доступ к хранилищу в этом контексте ограничен в соответствии с пользовательскими настройкам приватности или режимом приватного просмотра.
 ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Не удалось зарегистрировать service worker: Доступ к хранилищу в этом контексте ограничен в соответствии с пользовательскими настройками или режимом приватного просмотра.
 ServiceWorkerGetClientStorageError=Не удалось получить доступ к клиенту(ам) service worker: Доступ к хранилищу в этом контексте ограничен в соответствии с пользовательскими настройками или режимом приватного просмотра.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
 ServiceWorkerPostMessageStorageError=ServiceWorker для области видимости «%S» не смог выполнить «postMessage», так как доступ к хранилищу в этом контексте ограничен в соответствии с пользовательскими настройками или режимом приватного просмотра.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
 ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Завершаю работу ServiceWorker для области видимости «%1$S» с ожидающими waitUntil/respondWith promises из-за grace timeout.
 # LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
 ServiceWorkerNoFetchHandler=Обработчики события Fetch должны быть добавлены во время первоначального выполнения worker-сценария.
-ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=В выполнении document.execCommand(‘cut’/‘copy’) было отказано, так как оно не было вызвано изнутри короткоживущего обработчика события, сгенерированного пользователем.
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=В выполнении document.execCommand(‘cut’/‘copy’) было отказано, так как она не была вызвана пользовательским короткоживущим обработчиком событий.
 ManifestShouldBeObject=Манифест должен быть объектом.
 ManifestScopeURLInvalid=URL диапазона недействителен.
 ManifestScopeNotSameOrigin=Источник URL диапазона должен совпадать с источником документа.
 ManifestStartURLOutsideScope=Начальный URL лежит вне диапазона, поэтому диапазон является недействительным.
 ManifestStartURLInvalid=Начальный URL недействителен.
 ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=Источник начального URL должен совпадать с источником документа.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
 ManifestInvalidType=Ожидалось, что свойство %2$S в %1$S будет иметь тип %3$S.
@@ -329,17 +329,18 @@ LargeAllocationSuccess=Эта страница была загружена в новом процессе из-за заголовка Large-Allocation.
 LargeAllocationNonGetRequest=Заголовок Large-Allocation был проигнорирован из-за того, что загрузка была инициирована не-GET запросом.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`.
 LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup=Заголовок Large-Allocation был проигнорирован из-за наличия окон, которые имеют ссылки на этот контекст просмотра через иерархию фреймов или window.opener.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
 LargeAllocationNonE10S=Заголовок Large-Allocation был проигнорирован из-за того, что документ не загружается вне процесса.
 GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Получение Geolocation может быть выполнено только при защищённом соединении.
 NotificationsInsecureRequestIsForbidden=Разрешение на отправку уведомлений может быть предоставлено только при защищённом соединении.
 NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=Разрешение на отправку уведомлений может быть предоставлено только документу верхнего уровня или iframe с того же домена.
-NotificationsRequireUserGesture=Разрешение на отправку уведомлений может быть предоставлено только из short running пользовательских обработчиков событий.
+NotificationsRequireUserGesture=Разрешение на отправку уведомлений может быть предоставлено только для пользовательского короткоживущего обработчика событий.
+NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Запрашивание разрешений на отправку уведомлений вне пользовательского короткоживущего обработчика событий устарело и не будет поддерживаться в будущем.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name.
 LargeAllocationNonWin32=Эта страница должна быть загружена в новом процессе из-за заголовка Large-Allocation, однако создание процесса Large-Allocation отключено на не-Win32 платформах.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
 WindowContentUntrustedWarning=Атрибут ‘content’ объекта Window является устаревшим.  Пожалуйста, используйте вместо него ‘window.top’.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
 SVGRefLoopWarning=SVG <%S> с идентификатором «%S» имеет цикл ссылок.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
 SVGRefChainLengthExceededWarning=Слишком длинная цепочка ссылок SVG <%S> была покинута у элемента с идентификатором «%S».
@@ -370,16 +371,20 @@ OrientationEventWarning=Использование датчика ориентации является устаревшим.
 ProximityEventWarning=Использование датчика приближения является устаревшим.
 AmbientLightEventWarning=Использование датчика внешнего освещения является устаревшим.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "storage", "indexedDB.open" and "navigator.storage.persist()".
 IDBOpenDBOptions_StorageTypeWarning=Атрибут ‘storage’, передаваемый через параметры в indexedDB.open, устарел и скоро будет удалён. Вместо этого для получения постоянного хранилища используйте navigator.storage.persist().
 DOMQuadBoundsAttrWarning=DOMQuad.bounds является устаревшим. Для его замены используйте DOMQuad.getBounds().
 UnsupportedEntryTypesIgnored=Игнорируем неподдерживаемые entryTypes: %S.
 AllEntryTypesIgnored=Неправильные entryTypes; прерываю регистрацию.
 
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+GTK2Conflict2=Key event недоступен на GTK2: ключ=«%S» модификаторы=«%S» id=«%S»
+WinConflict2=Key event недоступен при использовании некоторых раскладок клавиатуры: ключ=«%S» модификаторы=«%S» id=«%S»
+
 #LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
 DeprecatedTestingInterfaceWarning=Интерфейс TestingDeprecatedInterface только для тестирования и это его тестовое сообщение об его устаревании.
 #LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
 DeprecatedTestingMethodWarning=Метод TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() только для тестирования и это его тестовое сообщение об его устаревании.
 #LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
 DeprecatedTestingAttributeWarning=Атрибут TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute только для тестирования и это его тестовое сообщение об его устаревании.
 # LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
 CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=Использование CanvasRenderingContext2D в createImageBitmap является устаревшим.
@@ -410,8 +415,10 @@ MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical=Значение «radical» для атрибута «notation» элемента <menclose> является устаревшим и будет удалено в будущем.
 MathML_DeprecatedMfencedElement=MathML-элемент mfenced является устаревшим и будет удалён в будущем.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, subscriptshift and superscriptshift.
 MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes=Атрибуты MathML «subscriptshift» и «superscriptshift» являются устаревшими и могут быть удалены в будущем.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
 MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=Атрибуты MathML «background», «color», «fontfamily», «fontsize», «fontstyle» и «fontweight» являются устаревшими и будут удалены в будущем.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and XLink.
 MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning=Атрибуты XLink «href», «type», «show» и «actuate» являются устаревшими для MathML-элементов и будут удалены в будущем.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate title, text, url as they are the names of JS properties.
+WebShareAPI_Failed=Операция share не удалась.
+WebShareAPI_Aborted=Операция share была прервана.
--- a/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
+++ b/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -9,39 +9,45 @@ ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=Формат атрибута «coords» элемента <area shape="poly"> не соответствует формату «x1,y1,x2,y2 …».
 ImageMapPolyOddNumberOfCoords=В атрибуте «coords» элемента <area shape="circle"> нет последней координаты «y» (корректный формат "x1,y1,x2,y2 …").
 
 TablePartRelPosWarning=Теперь поддерживается относительное позиционирование строк таблицы и групп строк. Этому сайту может потребоваться обновление, так как он может зависеть от этой функции, не имеющей эффекта.
 ScrollLinkedEffectFound2=Похоже, что этот сайт использует эффект позиционирования связанный с прокруткой. Это может не очень хорошо работать с асинхронным панорамированием; см. https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects чтобы получить более подробную информацию и присоединиться к обсуждению связанных с этим инструментов и возможностей!
 
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
 ## %1$S is an integer value of the area of the frame
 ## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
-CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Анимация не может быть запущена в композиторе, так как размер фрейма (%1$S) является слишком большим по отношению к окну просмотра (больше чем %2$S)
+CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Анимация не может быть запущена в композитном слое, так как размер фрейма (%1$S) является слишком большим по отношению к окну просмотра (больше чем %2$S)
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
 ## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
 ## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
 ## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
-CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Анимация не может быть запущена в композиторе, так как размер фрейма (%1$S, %2$S) является слишком большим по отношению к окну просмотра (больше чем (%3$S, %4$S)), или больше максимально допустимого значения (%5$S, %6$S)
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Анимация не может быть запущена в композитном слое, так как размер фрейма (%1$S, %2$S) является слишком большим по отношению к окну просмотра (больше чем (%3$S, %4$S)), или больше максимально допустимого значения (%5$S, %6$S)
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
 ## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
-CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Анимации трансформаций «backface-visibility: hidden» не могут быть запущены в композиторе
+CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Анимации трансформаций «backface-visibility: hidden» не могут быть запущены в композитном слое
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformPreserve3D):
 ## 'transform-style: preserve-3d' is a CSS property, don't translate it.
-CompositorAnimationWarningTransformPreserve3D=Анимации трансформаций «transform-style: preserve-3d» не могут быть запущены в композиторе
+CompositorAnimationWarningTransformPreserve3D=Анимации трансформаций «transform-style: preserve-3d» не могут быть запущены в композитном слое
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
 ##                   CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
 ##                   CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
 ##                   CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
 ##                   CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
 ## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
-CompositorAnimationWarningTransformSVG=Анимации «transform» на элементах с SVG-трансформациями не могут быть запущены в композиторе
-CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Анимации «transform» не могут быть запущены в композиторе, когда геометрические свойства анимируются на том же элементе в то же самое время
-CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=Анимации «transform» не могут быть запущены в композиторе, так как они должны быть синхронизированы с анимациями геометрических свойств, которые начались в то же время
-CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Анимация не может быть запущена в композиторе, так как фрейм не был отмечен как активный для «transform» анимации
+CompositorAnimationWarningTransformSVG=Анимации «transform» на элементах с SVG-трансформациями не могут быть запущены в композитном слое
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Анимации «transform» не могут быть запущены в композитном слое, когда геометрические свойства анимируются на том же элементе в то же самое время
+CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=Анимации «transform» не могут быть запущены в композитном слое, так как они должны быть синхронизированы с анимациями геометрических свойств, которые начались в то же время
+CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Анимация не может быть запущена в композитном слое, так как фрейм не был отмечен как активный для «transform» анимации
 CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=Transform-анимации не могут быть запущены в композитном слое, так как transform-свойства переопределены !important правилами
-CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Анимация не может быть запущена в композиторе, так как фрейм не был отмечен как активный для «opacity» анимации
-CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Анимация не может быть запущена в композиторе, так как элемент имеет наблюдателей рендеринга (-moz-element или SVG clipping/masking)
+CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Анимация не может быть запущена в композитном слое, так как фрейм не был отмечен как активный для «opacity» анимации
+CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Анимация не может быть запущена в композитном слое, так как элемент имеет наблюдателей рендеринга (-moz-element или SVG clipping/masking)
 
 ## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0"
 ZoomPropertyWarning=На этой странице используется нестандартное свойство «zoom». Попробуйте использовать calc() в соответствующих значениях свойств или использовать «transform» вместе с «transform-origin: 0 0».
 
 ## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
 ## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
+PrincipalWritingModePropagationWarning=При отрисовке элемента <html>, используемые значения CSS-свойств «writing-mode», «direction» и «text-orientation» для элемента <html> были взяты из вычисленных значений элемента <body>, а не собственных значений элемента <html>. Попробуйте установить эти свойства для CSS-псевдокласса :root. Для получения дополнительной информации, посмотрите раздел «The Principal Writing Mode» по ссылке https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
+
+## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
+## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
+## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
+## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance