Pontoon: Update Russian (ru) localization of Firefox
authorVictor Bychek <a@bychek.ru>
Sat, 30 Nov 2019 22:53:29 +0000
changeset 3687 057238878760e9dc695da8b09e508240830b387e
parent 3686 f6cf18733c163762fbb7162836187af9be49b154
child 3688 7f8bd7ab85409a2249ec586817c430427fee3b78
push id2823
push userpontoon@mozilla.com
push dateSat, 30 Nov 2019 22:53:33 +0000
Pontoon: Update Russian (ru) localization of Firefox Localization authors: - Alexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org> - Victor Bychek <a@bychek.ru>
browser/browser/newtab/asrouter.ftl
browser/browser/newtab/onboarding.ftl
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/netmonitor.properties
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -116,16 +116,44 @@ cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle = С { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
 cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text = Посмотреть отчёт
 cfr-whatsnew-lockwise-backup-title = Сделайте резервную копию паролей
 cfr-whatsnew-lockwise-backup-body = Теперь можно генерировать надежные пароли и получать к ним доступ в любом месте.
 cfr-whatsnew-lockwise-backup-link-text = Включить резервные копии
 cfr-whatsnew-lockwise-take-title = Возьмите свои пароли с собой
 cfr-whatsnew-lockwise-take-body = Приложение { -lockwise-brand-short-name } предоставляет вам безопасный доступ к резервным копиям паролей из любой точки мира.
 cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text = Загрузить приложение
 
+## Picture-in-Picture
+
+cfr-whatsnew-pip-header = Смотрите видео во время веб-сёрфинга
+cfr-whatsnew-pip-body = Функция Картинка-в-картинке помещает видео в плавающее окно, чтобы вы могли смотреть его, работая в других вкладках.
+cfr-whatsnew-pip-cta = Подробнее
+
+## Permission Prompt
+
+cfr-whatsnew-permission-prompt-header = Меньше раздражающих всплывающих окон
+cfr-whatsnew-permission-prompt-body = { -brand-shorter-name } теперь запрещает веб-сайтам автоматически просить показывать всплывающие окна.
+cfr-whatsnew-permission-prompt-cta = Подробнее
+
+## Fingerprinter Counter
+
+# This string is displayed before a large numeral that indicates the total
+# number of tracking elements blocked. Don’t add $fingerprinterCount to your
+# localization, because it would result in the number showing twice.
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header =
+    { $fingerprinterCount ->
+        [one] Сборщик цифровых отпечатков заблокирован
+        [few] Сборщика цифровых отпечатков заблокировано
+       *[many] Сборщиков цифровых отпечатков заблокировано
+    }
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body = { -brand-shorter-name } блокирует множество сборщиков цифровых отпечатков, которые тайно собирают информацию о вашем устройстве и действиях для создания вашего рекламного профиля.
+# Message variation when fingerprinters count is less than 10
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header-alt = Сборщики цифровых отпечатков
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt = { -brand-shorter-name } может блокировать сборщики цифровых отпечатков, которые тайно собирают информацию о вашем устройстве и действиях для создания вашего рекламного профиля.
+
 ## Bookmark Sync
 
 cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header = Перенесите эту закладку на свой телефон
 cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body = Получайте доступ к закладкам, паролям, истории и другой информации на всех устройствах, где бы вы ни вошли в { -brand-product-name }.
 cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button = Включить { -sync-brand-short-name(case: "accusative") }…
     .accesskey = ю
 
 ## Login Sync
--- a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -48,18 +48,16 @@ onboarding-fullpage-welcome-subheader = Давайте узнаем, что вы можете сделать.
 onboarding-fullpage-form-email =
     .placeholder = Ваш адрес эл. почты…
 
 ## Firefox Sync modal dialog strings.
 
 onboarding-sync-welcome-header = Возьмите { -brand-product-name } с собой
 onboarding-sync-welcome-content = Получите доступ к вашим закладкам, истории, паролям и другим параметрам на всех ваших устройствах.
 onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Узнайте больше об Аккаунтах Firefox
-onboarding-sync-form-invalid-input = Введите действующий адрес электронной почты
-onboarding-sync-legal-notice = Продолжая, вы соглашаетесь с <a data-l10n-name="terms">условиями службы</a> и <a data-l10n-name="privacy">политикой приватности</a>.
 onboarding-sync-form-input =
     .placeholder = Эл. почта
 onboarding-sync-form-continue-button = Продолжить
 onboarding-sync-form-skip-login-button = Пропустить этот шаг
 
 ## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync"
 
 onboarding-sync-form-header = Введите ваш адрес электронной почты
@@ -142,16 +140,17 @@ onboarding-lockwise-passwords-text2 = Храните пароли в безопасности и легко входите в аккаунты с помощью { -lockwise-brand-name }.
 onboarding-lockwise-passwords-button2 = Загрузить приложение
 onboarding-lockwise-strong-passwords-title = Создавайте и храните надежные пароли
 onboarding-lockwise-strong-passwords-text = { -lockwise-brand-name } мгновенно создает надежные пароли и хранит их в одном месте.
 onboarding-lockwise-strong-passwords-button = Управляйте своими логинами
 onboarding-facebook-container-title = Установите границы для Фейсбука
 onboarding-facebook-container-text2 = { -facebook-container-brand-name } отделяет ваш профиль от всего остального, затрудняя Фейсбуку отслеживание вас для показа целевой рекламы.
 onboarding-facebook-container-button = Установить расширение
 onboarding-import-browser-settings-title = Импортируйте свои закладки, пароли и многое другое
+onboarding-import-browser-settings-text = Быстрое погружение — легко переносите сайты и настройки из Chrome.
 onboarding-import-browser-settings-button = Импортируйте данные из Chrome
 
 ## Message strings belonging to the Return to AMO flow
 
 return-to-amo-sub-header = Отлично, вы установили { -brand-short-name }
 # <icon></icon> will be replaced with the icon belonging to the extension
 #
 # Variables:
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -213,20 +213,16 @@ otherEvents=Прочее
 # the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated
 # source.
 blackboxCheckboxTooltip2=Поместить или вынуть из черного ящика
 
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
 eventListenersHeader1=Точки останова обработчиков событий
 
-# LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpointsText): The text to display in the
-# DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
-noDomMutationBreakpointsText=Нет точек останова для отображения.
-
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
 noDomMutationBreakpoints=Щёлкните правой кнопкой мыши по элементу в %S и выберите «Приостанавливаться на…», чтобы добавить точку останова
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
 inspectorTool=Инспектор
 
@@ -648,16 +644,20 @@ downloadFile.label=Загрузить файл
 downloadFile.accesskey=и
 
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
 
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
 
+# LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
+# popup when there are no properties to show.
+preview.noProperties=Нет свойств
+
 # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to disable framework grouping.
 framework.disableGrouping=Отключить группирование фреймворка
 framework.disableGrouping.accesskey=ю
 
 # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to enable framework grouping.
 framework.enableGrouping=Включить группирование фреймворка
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -223,16 +223,17 @@ networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount=Число сообщений
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining
 # what the framesTotalSize label displays
 networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize=Общий размер отображаемых сообщений
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTranferredSize): A tooltip explaining
 # what the framesTranferredSize label displays
 # %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data.
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTranferredSize=%1$S всего, %2$S отправлено, %3$S получено
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining
 # what framesTotalTime displays
 networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime=Общее время, прошедшее между первым и последним отображаемыми сообщениями
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
 networkMenu.sizeB=%S б
@@ -334,22 +335,25 @@ netmonitor.timings.requestTiming=Тайминг запроса
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section
 # in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server
 # through the "Server-Timing" header.
 netmonitor.timings.serverTiming=Тайминг сервера
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
 # first request
+netmonitor.timings.queuedAt=В очереди: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Related to first request,
 # when the request actually started
+netmonitor.timings.startedAt=Начато: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Related to first request,
 # when the request actually finished downloading
+netmonitor.timings.downloadedAt=Загружено: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
 networkMenu.millisecond=%S мс
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
 networkMenu.second=%S с