mail/chrome/messenger/addons.properties
author Alexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>
Mon, 03 Oct 2022 15:33:15 +0000
changeset 4820 0056e2215cbb6d83b4898ccc184a3b1f1549445f
parent 4797 3fa4f155c1b0281680c511d62dd3adfa83439332
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update Russian (ru) localization of Firefox Co-authored-by: Alexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org> Co-authored-by: Valery Ledovskoy <valery@ledovskoy.com>

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

xpinstallPromptMessage=%S заблокировал запрос на установку программного обеспечения на компьютер с этого сайта.
# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
xpinstallPromptMessage.header=Разрешить %S выполнить установку дополнения?
xpinstallPromptMessage.message=Вы пытаетесь установить дополнение с %S. Перед продолжением, убедитесь, что вы доверяете этому сайту.
xpinstallPromptMessage.header.unknown=Разрешить неизвестному сайту установить дополнение?
xpinstallPromptMessage.message.unknown=Вы пытаетесь установить дополнение с неизвестного сайта. Перед продолжением, убедитесь, что вы доверяете этому сайту.
xpinstallPromptMessage.learnMore=Узнайте больше о безопасной установке дополнений
xpinstallPromptMessage.dontAllow=Не разрешать
xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=е
xpinstallPromptMessage.neverAllow=Никогда не разрешать
xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=и
# Accessibility Note:
# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
xpinstallPromptMessage.install=Продолжить установку
xpinstallPromptMessage.install.accesskey=ж

# Accessibility Note:
# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
xpinstallDisabledMessageLocked=Установка программного обеспечения отключена вашим системным администратором.
xpinstallDisabledMessage=Установка программного обеспечения в данный момент отключена. Нажмите «Включить» и попытайтесь снова.
xpinstallDisabledButton=Включить
xpinstallDisabledButton.accesskey=ю

# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
# the administration can add to the message.
addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) заблокировано вашим системным администратором.%3$S
# LOCALIZATION NOTE (addonDomainBlockedByPolicy)
# This message is shown when the installation of add-ons from a domain
# is blocked by enterprise policy.
addonDomainBlockedByPolicy=Ваш системный администратор запретил этому сайту запрашивать установку ПО на ваш компьютер.

# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message2)
# %S is replaced with the localized named of the extension that was
# just installed.
addonPostInstall.message2=%S было добавлено

# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
addonDownloadingAndVerifying=Загрузка и проверка #1 дополнения…;Загрузка и проверка #1 дополнений…;Загрузка и проверка #1 дополнений…
addonDownloadVerifying=Проверка

addonInstall.unsigned=(Непроверено)
addonInstall.cancelButton.label=Отмена
addonInstall.cancelButton.accesskey=м
addonInstall.acceptButton2.label=Добавить
addonInstall.acceptButton2.accesskey=о

# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is brandShortName
# #2 is the number of add-ons being installed
addonConfirmInstall.message=Этот сайт хочет установить #2 дополнение в #1:;Этот сайт хочет установить #2 дополнения в #1:;Этот сайт хочет установить #2 дополнений в #1:
addonConfirmInstallUnsigned.message=Внимание: Этот сайт хочет установить #2 непроверенное дополнение в #1. Действуйте на свой страх и риск.;Внимание: Этот сайт хочет установить #2 непроверенных дополнения в #1. Действуйте на свой страх и риск.;Внимание: Этот сайт хочет установить #2 непроверенных дополнений в #1. Действуйте на свой страх и риск.

# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is brandShortName
# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=Внимание: Этот сайт хочет установить #2 дополнение в #1, некоторые из которых непроверены. Действуйте на свой страх и риск.;Внимание: Этот сайт хочет установить #2 дополнения в #1, некоторые из которых непроверены. Действуйте на свой страх и риск.;Внимание: Этот сайт хочет установить #2 дополнений в #1, некоторые из которых непроверены. Действуйте на свой страх и риск.

# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
# %S is the name of the add-on
addonInstalled=%S было успешно установлено.
# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 number of add-ons
addonsGenericInstalled=#1 дополнение было успешно установлено.;#1 дополнения были успешно установлены.;#1 дополнений были успешно установлены.

# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
addonInstallError-1=Дополнение не может быть загружено из-за ошибки соединения.
addonInstallError-2=Дополнение не может быть установлено, так как оно не соответствует дополнению, ожидаемому %1$S.
addonInstallError-3=Дополнение, загруженное с этого сайта, не может быть установлено, так как оно, по-видимому, повреждено.
addonInstallError-4=%2$S не может быть установлено, так как %1$S не может изменить нужный файл.
addonInstallError-5=%1$S заблокировал установку непроверенного дополнения с этого сайта.
addonLocalInstallError-1=Это дополнение не может быть установлено из-за ошибки файловой системы.
addonLocalInstallError-2=Это дополнение не может быть установлено, так как оно не соответствует дополнению, ожидаемому %1$S.
addonLocalInstallError-3=Это дополнение не может быть установлено, так как оно, по-видимому, повреждено.
addonLocalInstallError-4=%2$S не может быть установлено, так как %1$S не может изменить нужный файл.
addonLocalInstallError-5=Это дополнение не может быть установлено, так как оно не было проверено.

# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
addonInstallErrorIncompatible=%3$S не может быть установлено, так как оно несовместимо с %1$S %2$S.

# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
addonInstallErrorBlocklisted=%S не может быть установлено, так как есть высокий риск, что оно вызовет проблемы со стабильностью или безопасностью.

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header,webextPerms.headerWithPerms,webextPerms.headerUnsigned,webextPerms.headerUnsignedWithPerms)
# These strings are used as headers in the webextension permissions dialog,
# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
# for an example of the full dialog.
# Note, these strings will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.header=Добавить %S?

# %S is brandShortName
webextPerms.experimentWarning=Вредоносные дополнения могут украсть вашу личную информацию или подвергнуть риску ваш компьютер. Устанавливайте это дополнение, только если вы доверяете его источнику.
webextPerms.headerWithPerms=Добавить %S? Это расширение будет иметь разрешение на:
webextPerms.headerUnsigned=Добавить %S? Это расширение не проверено. Вредоносные расширения могут украсть вашу личную информацию или подвергнуть риску ваш компьютер. Устанавливайте его, только если вы доверяете его источнику.
webextPerms.headerUnsignedWithPerms=Добавить %S? Это расширение не проверено. Вредоносные расширения могут украсть вашу личную информацию или подвергнуть риску ваш компьютер. Устанавливайте его, только если вы доверяете его источнику. Это расширение будет иметь разрешение на:
webextPerms.learnMore2=Подробнее
webextPerms.add.label=Добавить
webextPerms.add.accessKey=о
webextPerms.cancel.label=Отмена
webextPerms.cancel.accessKey=е

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S добавлено в %2$S

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
# when the extension is side-loaded.
# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.sideloadHeader=%S добавлено
webextPerms.sideloadText2=Другая программа на вашем компьютере установила дополнение, которое может повлиять на ваш браузер. Пожалуйста, ознакомьтесь с запросами на права для этого дополнения и выберите «Включить» или «Отмена» (чтобы оставить его отключённым).
webextPerms.sideloadTextNoPerms=Другая программа на вашем компьютере установила дополнение, которое может повлиять на ваш браузер. Пожалуйста, выберите «Включить» или «Отмена» (чтобы оставить его отключённым).

webextPerms.sideloadEnable.label=Включить
webextPerms.sideloadEnable.accessKey=ю
webextPerms.sideloadCancel.label=Отмена
webextPerms.sideloadCancel.accessKey=м

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
# %S will be replaced with the localized name of the extension which
# has been updated.
webextPerms.updateMenuItem=%S запрашивает новые права

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText2)
# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.updateText2=%S было обновлено. Вы должны одобрить запрос на новые права перед установкой обновлённой версии. Выбрав «Отмена», вы сохраните текущую версию расширения. Оно будет иметь разрешение на:

webextPerms.updateAccept.label=Обновить
webextPerms.updateAccept.accessKey=н

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
# %S is replace with the localized name of the extension requested new
# permissions.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.optionalPermsHeader=%S запрашивает дополнительные права.
webextPerms.optionalPermsListIntro=Оно хочет получить права на:
webextPerms.optionalPermsAllow.label=Разрешить
webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=з
webextPerms.optionalPermsDeny.label=Отклонить
webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=к

webextPerms.description.accountsFolders=Создание, переименование или удаление папок ваших учётных записей почты
webextPerms.description.accountsIdentities=Создание, изменение или удаление ваших учётных записей почты
webextPerms.description.accountsRead2=Просмотр ваших учётных записей почты, их адресов и их папок
webextPerms.description.addressBooks=Чтение и изменение ваших адресных книг и контактов
webextPerms.description.bookmarks=Чтение и изменение закладок
webextPerms.description.browserSettings=Чтение и изменение настроек браузера
webextPerms.description.browsingData=Удаление недавней истории просмотров, куков и связанных с ними данных
webextPerms.description.clipboardRead=Получение данных из буфера обмена
webextPerms.description.clipboardWrite=Помещение данных в буфер обмена
webextPerms.description.compose=Чтение и изменение ваших почтовых сообщений по мере их написания и отправки
webextPerms.description.compose.send=Отправлять от вашего имени подготовленные сообщения электронной почты
webextPerms.description.compose.save=Сохранение составленных сообщений электронной почты как черновиков или шаблонов
webextPerms.description.declarativeNetRequest=Блокировка содержимого на любой странице
webextPerms.description.devtools=Разрешение инструментам разработчика получать доступ к вашим данным в открытых вкладках
webextPerms.description.dns=Доступ к информации об IP-адресе и имени компьютера
webextPerms.description.downloads=Загрузка файлов, чтение и изменение истории загрузок браузера
webextPerms.description.downloads.open=Открытие файлов, загруженных на ваш компьютер
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment)
# %S will be replaced with the name of the application
webextPerms.description.experiment=Наличие полного неограниченного доступа к %S и вашему компьютеру
webextPerms.description.find=Чтение текста во всех открытых вкладках
webextPerms.description.geolocation=Доступ к вашему местоположению
webextPerms.description.history=Доступ к журналу посещений
webextPerms.description.management=Мониторинг использования расширений и управление темами
webextPerms.description.messagesImport=Импорт сообщений в Thunderbird
webextPerms.description.messagesModify=Чтение и изменение ваших почтовых сообщений по мере их отображения
webextPerms.description.messagesMove2=Копирование или перемещение ваших почтовых сообщений (в том числе перемещение их в папку «Удалённые»)
webextPerms.description.messagesDelete=Удаление ваших почтовых сообщений без возможности восстановления
webextPerms.description.messagesRead=Чтение ваших почтовых сообщений и добавление к ним меток
webextPerms.description.messagesTags=Создание, изменение и удаление меток сообщений
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
# %S will be replaced with the name of the application
webextPerms.description.nativeMessaging=Обмен сообщениями с другими приложениями, помимо %S
webextPerms.description.notifications=Показ уведомлений
webextPerms.description.pkcs11=Предоставление услуг криптографической аутентификации
webextPerms.description.privacy=Чтение и изменение параметров приватности
webextPerms.description.proxy=Управление настройками прокси браузера
webextPerms.description.sessions=Доступ к недавно закрытым вкладкам
webextPerms.description.tabs=Доступ ко вкладкам браузера
webextPerms.description.tabHide=Скрытие и отображение вкладок браузера
webextPerms.description.topSites=Доступ к журналу посещений
webextPerms.description.unlimitedStorage=Хранение неограниченного количества данных на стороне клиента
webextPerms.description.webNavigation=Доступ к активности браузера во время навигации

webextPerms.hostDescription.allUrls=Доступ к вашим данным для всех веб-сайтов

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
# is requesting access (e.g., mozilla.org)
webextPerms.hostDescription.wildcard=Доступ к вашим данным для сайтов в домене %S

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
# Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
# domains for which this webextension is requesting permission.
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Доступ к вашим данным в ещё #1 домене;Доступ к вашим данным в ещё #1 доменах;Доступ к вашим данным в ещё #1 доменах

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
webextPerms.hostDescription.oneSite=Доступ к вашим данным для %S

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
# Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
# hosts for which this webextension is requesting permission.
webextPerms.hostDescription.tooManySites=Доступ к вашим данным на ещё #1 сайте;Доступ к вашим данным на ещё #1 сайтах;Доступ к вашим данным на ещё #1 сайтах

# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms)
# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
# %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextSitePerms.headerWithPerms=Добавить %1$S? Это расширение предоставляет %2$S следующие возможности:
webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms=Добавить %1$S? Это расширение не проверено. Вредоносные расширения могут украсть вашу личную информацию или подвергнуть риску ваш компьютер. Устанавливайте его, только если вы доверяете его источнику. Это расширение предоставляет %2$S следующие возможности:

# These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
webextSitePerms.description.midi=Доступ к MIDI-устройствам
webextSitePerms.description.midi-sysex=Доступ к MIDI-устройствам с поддержкой SysEx

# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
# %2$S is replaced with the name of the current search engine
# %3$S is replaced with the name of the new search engine
webext.defaultSearch.description=%1$S хочет изменить вашу поисковую систему по умолчанию с %2$S на %3$S. Вы согласны?
webext.defaultSearchYes.label=Да
webext.defaultSearchYes.accessKey=а
webext.defaultSearchNo.label=Нет
webext.defaultSearchNo.accessKey=е